– И к тому же он собирался убить нас сегодня ночью. Он собирался бросить нас в клетку со львами...
   Дискул повернулся и посмотрел на Дженни.
   – Сэр Пенворд? Бросить в клетку со львами? Но что случилось? Какого черта ему нужно было убивать вас столь невероятным способом?
   – Я знаю, что все это похоже на сумасшествие, но это правда! – вскричала Дженни. – Каждое слово, которое вы услышали, – правда! Пошлите кого-нибудь, пусть проверят. Делайте же что-нибудь. Пока вы убедитесь в этом сами, эти чудовища разбредутся по всей округе и начнут убивать людей! Сам сэр Пенворд, вероятно, уже мертв.
   – Ну и как же все эти животные, эти, как вы их называете, динозавры выбрались на свободу?
   – Я думаю, что их выпустила леди Джулия, – мрачно ответил Паскаль.
   – Леди Джулия? Жена сэра Пенворда? – удивился полицейский. – Но зачем ей это понадобилось?
   – Сейчас слишком мало времени, чтобы объяснять это. Послушай, Кей, попробуй хоть на одну минуту сделать вид, что ты веришь нам. Позвони в Пенворд-Холл. Если мы все это придумали, то это очень быстро обнаружится, они тебе скажут, что у них все в порядке. Но увидишь, там никто не ответит, – предложил Паскаль.
   Дискул посмотрел на свои часы.
   – Сейчас четыре часа утра. Звонить в такое время в Пенворд-Холл может прийти в голову только таким ненормальным, как вы!
   – О Господи! Ну почему полицейские лишаются рассудка именно в тот момент, когда они больше всего в нем нуждаются?! – в сердцах воскликнул Паскаль.
   – Полегче, Дэв! Я не спускаю с рук такие шутки, даже тебе! Я достаточно долго слушал всякие небылицы. Теперь расскажите мне правду. Что с вами произошло на самом деле? – серьезно спросил Дискул.
   – Черт тебя побери! С тобой разговаривать все равно что общаться с машиной для мытья посуды!
   Тем временем второй полицейский, Хазлм, с сожалением отвел свой взгляд от Дженни, подошел к двери и выглянул наружу.
   – Ой! Это же «ягуар» Перси!
   – Перси – это полицейский из местного бара, который находится по дороге из Пенворд-Холла? – спросил Паскаль.
   – Ну да! – ответил Хазлм, закрывая дверь и подходя поближе к Паскалю. – Почему вы приехали на машине полицейского? Откуда вы ее взяли?
   – Мы ее украли, – как можно дружелюбнее ответил Паскаль. Он уже достиг той точки, за которой человеку все равно, что будет дальше. Он сделал все возможное, чтобы предупредить. Но у него ничего не вышло. Они ему не верили.
   – Вы украли ее? – удивился Дискул. – Зачем?
   У Паскаля уже не осталось сил, чтобы улыбнуться. Известие, что Вончестер через некоторое время заполнят дикие животные, не произвело на полицейского никакого впечатления. А вот украденная машина моментально повысила уровень адреналина в его крови.
   – Зачем? Я тебе уже объяснял – на этой машине мы удрали от динозавра. Да к тому же, старине Перси уже не нужна эта штука. В последний раз, когда я его видел, он попался в лапы любимчику сэра Пенворда. Он тоже очень долго нам не верил! Мне жаль, что он не сможет уже поделиться с тобой своим опытом. Я не думаю, что даже при самом тщательном расследовании ты обнаружишь что-нибудь, что осталось от него.
   Дискул посмотрел на Паскаля, подумал и показал на дверь. Тот поднялся и вышел наружу. Дискул спросил, глядя на него через стекло:
   – Ты что-нибудь видишь, Дэв?
   – Ничего.
   Дискул подошел к двери и чуть-чуть ее приоткрыл.
   – Слышишь что-нибудь?
   – Нет.
   – Хорошо. Если действительно из зоопарка исчезло животное величиной с двухэтажный автобус, то оно быстро даст о себе знать. Ведь это же не мышка! Оно ведь должно издавать громкие звуки, если оно такое огромное. Или кто-нибудь из жителей давно бы его заметил и позвонил нам. Но, по-моему, все тихо.
   Паскаль ничего не ответил и отвернулся.
   – Где же твой динозавр, Дэв? Мне никогда не приходилось их видеть! Я бы с удовольствием посмотрел, как они выглядят!

Глава 21

   Если бы Дискул в тот момент мог спросить мать Паскаля о том же самом, то получил бы исчерпывающий ответ.
   Она всегда плохо спала, но в эту ночь ей было вообще не уснуть. Она очень волновалась за своего сына. Несмотря на то, что за этот месяц ни разу не ночевал дома, все же последние двое суток он даже ей не звонил, Она лежала в кровати, то и дело поворачиваясь с боку на бок и старалась не думать о том, что может случиться с ее мальчиком. Она не могла предположить причину, почему так странно он ведет себя. Вначале она думала, что у него новый роман с какой-нибудь девушкой. Но почему он ей ничего не рассказал? Когда она попыталась его расспросить, то он ответил, что это связано с работой. Но она чувствовала, что это неправда. В местной газете не могло быть такого количества работы, которая отнимала бы круглые сутки. Паскалю всегда хватало рабочего дня. Что же все-таки он от нее скрывает?! От этих мыслей невозможно было избавиться. Скорее бы он позвонил. Иначе ей было не успокоиться.
   Звук с улицы прервал ее невеселые мысли. Она прислушалась. Это было какое-то хрюканье или фырканье, издаваемое животным...
   Она встала с постели и подошла к окну. Ее спальня находилась на втором этаже, и окна выходили во двор. Когда она увидела, кто издает эти звуки, то она онемела от удивления.
   На ее глазах, очень аккуратно переступая через заборы в пять футов высотой, разделяющие маленькие садики, пробирался динозавр. В лунном свете она различала его фигуру отчетливо. Ей даже показалось, что она распознала в нем Тиранозавра Рэкса. Она ошиблась; это был, конечно же, Трубозавр.
   Когда животное переступило забор и оказалось в ее садике, она почувствовала, как пол содрогнулся под ногами. Затем оно повернуло голову к ее окну. Ей показалось, что он смотрит ей прямо в глаза. Она была уверена, что еще секунда – и он просунет свою голову прямо к ней в комнату...
   Но динозавр, постояв секунду, отправился дальше. Он аккуратно переступил через следующий забор, прямо в сад Бенфордов. Она смотрела на удаляющееся животное, пока оно совсем не скрылось из виду. Сначала она хотела открыть окно и взглянуть, куда оно пошло дальше, но потом передумала. Она стояла у окна, и ее охватывало состояние паники.
   – Мне сорок девять лет, и я только что сошла с ума... О Господи! Почему? Почему это произошло именно со мной?! – сказала она вслух самой себе.
   Она продолжала стоять у окна еще минут пять, собираясь с мыслями. Она не слышала, как в конце улицы разразились непрерывным лаем собаки, потом послышался визг, и опять все стихло.
   Наконец она очнулась и, подойдя к столику, достала из ящика упаковку снотворного, взяла оттуда три таблетки и проглотила их, ничем не запивая. Затем медленно легла в кровать и закрыла глаза.
* * *
   Водитель тридцатитонного грузовика взглянул на девушку, сидевшую рядом с ним. Она слишком хороша для проститутки, подумал он возбужденно. Но что она делала в это время ночи на дороге? Правда, она не смотрела на него и не пыталась заговорить, как это обычно делают девочки, садящиеся в кабину грузовиков, чтобы заработать немного денег, Кто их сейчас разберет, современная молодежь – это загадка даже для опытных психологов. Он слышал много историй о такого сорта девицах, такая остановила его впервые. Почему бы ему не воспользоваться подвернувшимся случаем!
   Он снова посмотрел на девушку. Она сидела, откинувшись, положив руки на коленки, и смотрела в окно. Она была очень хорошенькой. Блондинка, очень молоденькая, не больше двадцати лет. На ней был короткий обтягивающий большую грудь свитер и джинсы светло-голубого цвета, тоже в обтяжку. Он почувствовал возбуждение...
   – Ты живешь в Вончестере? – спросил водитель девушку, чтобы хоть как-то завязать разговор.
   – Нет, – ответила она, даже не повернувшись. – У меня там друзья. – Уточнять она не собиралась.
   – Ты студентка?
   – Была, – сказала девушка, скривив при этом губы. Он взглянул на нее и заметил, что у нее слегка припухли глаза, как будто она плакала.
   После некоторого молчания он опять спросил ее:
   – Ты всегда так поздно останавливаешь машины?
   – Иногда. – Она все еще продолжала смотреть в окно, так и не поворачиваясь к нему.
   – Но это может быть опасно. Ты ведь не знаешь, кто подберет тебя на дороге.
   – Кто меня еще может подобрать на дороге, кроме водителя?
   Водитель положил руки сверху на руль. Он не ошибся! Ей надо именно это. Может быть, она поссорилась со своим парнем и решила поразвлечься на стороне, назло ему. Может быть, ей просто захотелось приключений. Она, конечно, не зарабатывала таким образом деньги, по ее внешнему виду и манере поведения это было очевидно. Но кто знает, что у нее случилось. В конце концов, это ее проблемы. Захочет, расскажет сама. Совсем недалеко отсюда он знал подходящее место. Там он мог свернуть с дороги и, отъехав совсем недалеко, поставить машину так, чтобы ее не было видно.
   Он снова посмотрел на девушку. Потом положил левую руку на ее колено. Она медленно стала поворачивать к нему голову, но что-то в лобовом стекле отвлекло ее внимание. Ее глаза округлились, и она вскрикнула:
   – Смотри!
   Водитель взглянул на дорогу, но было уже поздно. В какую-то долю секунды он успел заметить в свете фар огромное животное с ужасными зубами и огромными когтями. Потом последовал удар.
   Мегалозавр, наевшись разбежавшимися по всему зоопарку животными, начал метаться в поисках подруги, чтобы удовлетворить свой сексуальный аппетит. Но сто тридцать миллионов лет отделяло его от того времени, когда он мог это сделать.
   Он выбежал на дорогу и попал прямо под колеса тридцатитонного грузовика. Причем как у животного, так и водителя в голове не было ничего, кроме сексуального желания...
   Динозавр, пожирающий всех на своем пути и весивший более двух тонн, все-таки не мог устоять против тридцатитонного грузовика, несшегося по дороге со скоростью сорок миль в час. Врезавшись в животное на полном ходу, грузовик проехал еще сто ярдов, прежде чем затормозил.
   – Господи! – прошептал водитель. Он ударился головой о ветровое стекло, и кровь начала капать из раны на его голове. С девушкой ничего не случилось. Она только сильно побледнела от испуга. Открыв дверь, она выпрыгнула из кабины. Сделав несколько глубоких вдохов, она обернулась и посмотрела назад. То, что они сбили, неподвижно лежало на обочине дороги.
   Пока она пыталась разглядеть, что же это было, водитель пришел в себя и тоже вышел из машины. Обойдя ее спереди, он воскликнул:
   – Черт подери, посмотри, что с моей машиной!
   Девушка подошла к нему и увидела, что впереди на машине была огромная вмятина. От бампера остались лишь какие-то огрызки металла. На дорогу тонкой струйкой стекало масло. Будучи непосвященной в устройство средств передвижения, девушка все же поняла, что эта штуковина не способна ехать дальше.
   – Проклятье! Что мне теперь делать? Я должен довезти этот груз в Потборф сегодня днем. Мой босс убьет меня, если я этого не сделаю! – вскричал водитель в отчаянии. Потом он посмотрел на девушку и с яростью в голосе сказал: – Это твоя вина!
   – Моя? – крайне удивилась она. – Но в чем моя вина?
   – Потому что это ты меня отвлекла. Ты преднамеренно отвлекла меня! Чертова сучка! Ты и такие, как ты. Вы ни на что не обращаете внимания, только бы получить свое!
   Девушка уставилась на водителя в большом изумлении. Перед ней стоял высокий сорокалетний мужчина, с большим животом. Потом она холодно ему ответила:
   – Мистер, я не понимаю, о чем вы говорите. Я знаю, что виновник аварии лежит позади на дороге. Это вы его сбили, потому что все время пялились на меня! При чем здесь я и ваш грузовик? Нам лучше надо пойти и посмотреть, кого вы убили.
   Все еще бормоча что-то о помешанной на сексе молодежи и опасности, которую они представляют для женатых мужчин, подразумевая, видимо, себя, водитель полез в кабину, достал оттуда лом, и они пошли смотреть на животное...
   – Черт меня побери, что это такое? – проговорил водитель, как только они подошли поближе.
   – Это динозавр, – изумленно сказала девушка. – Вы переехали динозавра.
   – Кого?
   – ДИНОЗАВРА, – повторила она, выговаривая слово по буквам.
   – Да, но я читал, что они жили много лет назад. Они – как это – вымерли, да, вымерли давным-давно.
   – Видимо, здесь этого с ними не произошло, – мрачно ответила девушка.
   – Но почему никто не позаботился о том, чтобы предупредить, что такие штуки бегают по местным дорогам? Они должны были повесить какой-нибудь знак или придумать еще что-нибудь.
   – Вы имеете в виду знак типа «ОСТОРОЖНО! ДИНОЗАВРЫ!»? – серьезно предположила она. По ее тону было видно, что она близка к истерике.
   – Да, именно, – ответил он, кивая головой. – Посмотри на его зубы! К нему в пасть может целиком поместиться человек. Это очень опасное животное! – Он подцепил носком своего ботинка когти динозавра. – Оно, наверное, весит несколько тонн.
   Девушка нервно огляделась по сторонам.
   – Надеюсь, что больше никто из его собратьев здесь не появится.
   – Откуда он взялся?
   – Я не знаю, что и подумать! Такое страшилище не имеет права существовать! Его не должно здесь быть! Я думаю, нам надо побыстрее вернуться в кабину вашего грузовика и подождать, пока не проедет какая-нибудь машина.
   Они поспешили вернуться назад, надеясь, что увидят огни приближающегося транспорта, но дорога была пуста. Девушка быстро забралась в кабину. А водитель замешкался и, подумав некоторое время, сказал:
   – Я пойду, выставлю знак на дороге, чтобы кто-нибудь не врезался в нас сзади...
   Она видела, как он зашел подальше вперед и выставил специальные мигалки, потом пошел назад, чтобы сделать то же самое позади машины.
   Пока девушка ждала водителя, она отчаянно желала, чтобы появилась какая-нибудь машина. Она боялась не только того, что появится еще животное, у нее могли возникнуть проблемы с мужчиной. Шок от аварии заставил его забыть свои сексуальные желания, но она была уверена, что, как только они опять окажутся в кабине, через некоторое время он вспомнит об этом.
   Прошло больше десяти минут. Что могло его задержать? Девушка открыла окно и выглянула наружу. Но мигающие огни мешали ей что-либо рассмотреть.
   – Эй, с вами все в порядке? – позвала она водителя. Но никто не ответил. Она открыла дверь и, не прыгая на землю, как можно дальше высунулась из кабины, пытаясь отыскать водителя. Она увидела его ботинки и ноги, лежащие на расстоянии десяти ярдов от машины. Потом они медленно исчезли из виду. Что-то утащило водителя...
   Девушка быстро запрыгнула в кабину, захлопнула дверцу, подняла стекло. Она вся дрожала от страха. Наверное, это еще один монстр, и он убил водителя... В страшном волнении она озиралась по сторонам, не зная, что предпринять. Время текло невероятно медленно.
   Она закричала.
   Кто-то выпрыгнул на дорогу! Но это был не динозавр. Огромная черная красавица пантера посмотрела на девушку несколько секунд и приготовилась к прыжку. Девушка в ужасе прижалась к сиденью. Сможет ли пантера пробить стекло и добраться до нее? Но пантера спокойно уселась на капот и продолжала разглядывать ее с интересом. Она не спешила что-нибудь предпринимать, видимо, потому что только что съела водителя.
   Сидя в кабине, ожидая либо смерти от какого-нибудь животного, либо помощи от проезжающей мимо машины, девушка старалась припомнить, кто из ее друзей любил повторять: «Вончестер – это Богом забытое место. Здесь никогда ничего не случается».
   Видимо, в Вончестере произошли большие изменения. Теперь здесь происходит такое, что не происходит нигде в Англии. По крайней мере, она ничего не слышала об английских динозаврах.
* * *
   – Знаешь, что я думаю? – спросил Дискул.
   Паскаль посмотрел на него саркастически:
   – Нет. О чем же ты думаешь?
   – Я думаю, что у вас были неприятности сегодняшней ночью. Возможно, вы попали в аварию на своей машине. Или на вас кто-нибудь напоролся. Вы решили взять машину Перси, не зная чья она. А теперь сочинили эту сумасшедшую историю, чтобы скрыть то, что на самом деле произошло.
   Паскаль посмотрел на Дженни.
   – Дженни, где мы были сегодня ночью и что с нами случилось? Я что-то не припомню ничего из того, что произошло. Я и Дискула с трудом припоминаю...
   Дженни сидела на стуле, прикрывая грудь руками. Она ничего не ответила.
   Дискул продолжал в том же духе:
   – Послушай, Дэв, я сделаю все, чтобы помочь тебе. Расскажи мне, что произошло на самом деле, до того как я позвоню Перси и скажу ему, кто у него украл машину.
   – Тебе придется долго ждать, пока он ответит по телефону. А скорее всего, он не сможет вообще этого сделать. Насколько я мог заметить, когда мы сматывались оттуда, ему вряд ли удалось выжить, – ответил Паскаль холодно. Он посмотрел на часы. – Чем больше времени мы потеряем, тем больше животных сумеет выбраться с территории зоопарка. Не только дино... эти рептилии, но и другие хищники. Мы видели, как была сломана клетка со львами. Неизвестно, сколько хищников содержал сэр Пенворд. Они все могут разбежаться. Мы должны что-то предпринять. Кей, поверь мне!
   Дискул печально покачал головой.
   – Ты все-таки настаиваешь на своей истории! Паскаль уже несколько часов провел в знакомом ему участке. Рядом не было никаких динозавров, ни от кого не надо было спасаться. Ему уже самому стало казаться, что он что-то перепутал. Может, этого действительно не было. Может быть, он сходит с ума... У него появилось странное ощущение. То, что с ними произошло, было настолько невероятным, что ему самому не хотелось в это верить...
   – Дэв, я попробую проверить твои слова и поставить тебя перед фактом. Если действительно животные из зоопарка сэра Пенворда разбежались по всей округе, то Кафрей и Нолан должны были увидеть хоть кого-нибудь. Они сегодня дежурят в патрульной машине. Попробую с ними связаться.
   – Кто знает, вероятно, они что-то уже видели, но если они попались в лапы кому-нибудь? Тогда навряд ли они засвидетельствуют тебе...
   – Ты опять за свое. Я сейчас позвоню Перси. – Только он протянул руку, чтобы снять телефонную трубку, как раздался звонок. Вздрогнув, Дискул ответил.
   Паскаль внимательно смотрел на его лицо. Его не очень удивило, когда тот побелел как мел.
   – Что?.. Что?.. Вы уверены? Хорошо, оставайтесь там, где вы сейчас находитесь, миссис Пит. Мы выезжаем. Да, да, я обещаю. Да, я захвачу с собой подкрепление и оружие. Не волнуйтесь. Не выходите наружу. Мы сейчас прибудем. До свидания...
   Он положил трубку и уставился на Паскаля и Дженни так, будто они сами были динозаврами.
   – Что случилось? – спросил встревоженно Хазлм.
   – Это миссис Пит. Она в истерике. Она говорит, что у них во дворе разгуливает какое-то чудовище. Оно, вероятно, уже убило ее мужа...
   – Ну вот, началось, – просто сказал Паскаль. Он смертельно устал.

Глава 22

   – Ты только что видела удивительное зрелище, Дженни, – сказал Паскаль с подчеркнутым чувством раздражения. – Ты наблюдала, как полицейский складывал два и два и получил четыре, потратив на подсчеты целую вечность! – Он не обратил никакого внимания на то, понравились ли его слова Дискулу или нет. Он никогда не простит, что тот ему не поверил и не дал поднять тревогу.
   Дискул связался по радио с патрульной машиной, отдавая им распоряжение направляться к дому миссис Пит. Когда он положил микрофон, он взволнованно вздохнул. Ему было не до пререканий с Паскалем.
   – Они находятся в полумиле от ее дома. Через пару минут они будут у нее...
   – Чем они вооружены, кроме пистолетов? – спросил Паскаль.
   – Ничем.
   – Тогда побыстрее дай отбой. Им нельзя туда екать безоружными. Если на территорию Питов пробрался Трубозавр, то пистолеты не помогут. Вам нужна как минимум базука. Ты даже не можешь себе представить, каких он размеров! – попытался объяснить Паскаль.
   Дискул нервно поправил волосы.
   – Послушай, я могу предположить, что твоя история о диких животных – это правда, но ничего больше слышать не хочу о динозаврах!
   – Черт побери! – воскликнул Паскаль, пожимая плечами. – Как хочешь, можешь мне не верить, даже когда сам увидишь динозавра. Ждать осталось недолго. Но когда все это кончится и ты напишешь рапорт, можешь выкинуть его в помойное ведро, потому что твоя карьера полицейского подойдет к концу.
   Дискул взял трубку телефона.
   – Я позвоню в Пенворд-Холл и спрошу, что творится в зоопарке.
   – Ты напрасно теряешь время, – устало сказал Паскаль. – Лучше позвони инспектору Комблу и скажи, что людям угрожает большая опасность. Количество предстоящих жертв зависит от тебя, от того, насколько быстро ты отреагируешь. Ты не должен ждать, пока начнется этот кошмар. Скажи ему, чтобы он задействовал службу безопасности, а еще лучше – армию. Чтобы справиться с этими животными, нужно серьезное оружие. Они очень опасны!
   Но Дискул не слушал. Он не хотел ничего понимать, боясь оказаться в смешном положении. Он ждал ответа из Пенворд-Холла. Там, как и следовало ожидать, никто не подходил к телефону.
   Тем временем зазвонил другой телефон. Хазлм поднял трубку. Разговор страшно взволновал его.
   – Звонит водитель с заправочной станции. Он в телефонной будке рядом с местным клубом. Он говорит, что здание выглядит так, будто по нему проехал бульдозер, и утверждает, что там много мертвых людей. Некоторые из них выглядят так, будто бы их кто-то ел!..
   Лицо Дискула приобрело серый оттенок. Он опять схватил телефон.
   – Я звоню в клуб. Ты свяжись с Сержем. Предупреди, чтобы они не ехали к дому Питов. Объясни им, что произошло. Скажи, что это, возможно, тревога по коду «09».
   – Ха, – хмыкнул Паскаль. – Наконец-то до тебя дошло!
   Дженни поднялась и подошла к Дискулу.
   – Мне нужно позвонить в два места. Могу я воспользоваться вашим телефоном?
   – Кому вы собираетесь звонить?
   – Сначала моим родителям. Наш дом находится на окраине города. Я хочу убедиться, что с ними ничего не произошло. Надо их предупредить, чтобы они не выходили наружу, если услышат какой-нибудь шум.
   – Хорошая идея, – согласился Паскаль, тоже поднимаясь на ноги. Это причинило ему боль. Колено очень болело и к тому же сильно распухло. Он подумал, что тоже должен позвонить матери. Хотя он был уверен, что она в безопасности. Их дом находился в центре города.
   Оба полицейских больше не обращали на них внимания, они теперь были очень заняты.
   Выйдя на улицу и пройдя несколько шагов, Дженни остановилась и подняла руку.
   – Слушай. Когда Кей открывал дверь и заставлял тебя прислушаться, в городе была тишина. Но сейчас...
   Паскаль кивнул. Сейчас весь город был наполнен лаем собак.
   После того как Дженни поговорила по телефону со своими родителями, она обратилась к Паскалю:
   – Ну вот, когда мы тебя отмоем, мы отправимся на работу.
   – На работу? – удивленно переспросил он.
   – Да. Ты забыл, для чего мы заварили всю эту кашу? Ты хотел получить информацию, для того чтобы сделать репортаж века. Мне кажется, нам это удалось! Можешь представить, мы все это видели собственными глазами! Ты что, собрался отдыхать?!
   Паскаль посмотрел на нее со смешанным чувством восхищения и удивления. Он совсем забыл, с чего все началось. У него даже вылетело из головы, что он журналист. Но Дженни, несмотря на кошмар, который им пришлось пережить, не забыла ни о чем. Он опять почувствовал легкий укол зависти. Теперь все это было в прошлом. Он готов с радостью признать любое из ее достоинств.
   Она отвела его в ванную комнату, на ходу продолжая рассуждать.
   – Первым делом нам надо позвонить в Пресс-агентство и сообщить им сведения для передовой статьи, пообещать им подробную информацию в деталях через пару часов... Черт, жаль, что у нас нет ни одного снимка!
   – Может быть, позвонить Генри? – предложил Паскаль.
   – Нет, не сейчас. Для него слишком опасно бродить здесь с камерой.
   – Скорее всего, он нам даже не поверит. Подумай об этом. В агентстве с нами вряд ли захотят иметь дело. Вспомни Дискула.
   – Ничего, скоро поверят. Сейчас вся полиция поднимется на ноги. Скоро все агентства только и будут ждать, что какой-нибудь информации.
   В ванной Дженни отодрала порванную рубашку от раны на спине Паскаля. Он вскрикнул от боли.
   – Потерпи, я продезинфицирую рану. Кровь больше не идет. Это хорошо.
   Пока Дженни отмывала рану от засохшей крови и грязи, она попросила рассказать ей подробно, что Дэвид знает о Пенворде и его динозаврах. Он рассказал ей то, что слышал от Пенворда: как ему удалось имитировать генетический код клеток динозавра из их останков, которые не минерализовались, а потом при помощи генной инженерии поместить эту информацию в клетки современных птиц.
   – Это были цыплята? – удивленно переспросила Дженни. – Ты хочешь сказать, что эти чудовищные животные были возвращены к жизни при помощи цыплят?!
   – Да, звучит невероятно, я знаю, но Пенворд мне это долго и подробно объяснял. – Паскаль пересказал Дженни все, что знал. Потом он рассказал, что Пенворд был ненормальным и собирался выпустить своих динозавров на волю. Этот маньяк хотел, чтобы они опять царили на планете. Он мечтал вернуть время, когда на земле жили одни динозавры!
   – Ужас! Но ты был прав, Дэвид, это сенсация века, и она в наших руках!!!
   Паскаль улыбнулся. Его опять захватило чувство вины. Это все произошло благодаря ему. Интересно, выпустила бы леди Джулия этих тварей на свободу, если бы он не обошелся с ней тогда так резко? Она сделала это от отчаяния, не думая о том, сколько людей погибнет из-за ее поступка. И неизвестно, сколько еще будет жертв, пока этих динозавров не убьют или не обезвредят!