– Вы собираетесь запирать меня на ключ в течение того времени, что я пробуду здесь? – спросила она чуть дрогнувшим голосом.
   – Вы не согласны с тем, что эта мера предосторожности необходима? – резонно поинтересовался Ян. – Дочь Молли Дженни принесет вам воду.
   – Если понадобится что-то еще, позвоните в колокольчик, – добавил он.
   Огонь в камине поддерживался и во время их отсутствия. Поэтому здесь было тепло и уютно. А дополнительное ощущение комфорта придавала большая железная ванна, которая стояла рядом с камином. На кровати лежала ночная рубашка с длинными рукавами. Красивая, мастерски выполненная вышивка на белоснежной батистовой ткани говорила о том, что эту вещь для Кейли Роз выбирали специально.
   – Вы обо всем позаботились, не так ли? – сложив руки на груди, угрожающе произнесла она, оглядевшись. – Однако не думайте, мистер Мак-Грегор, что вы уже выиграли! Я не привыкла сдаваться без борьбы, и, будьте уверены, не смирюсь и сейчас! Я сумею найти способ убежать и заставить вас расплатиться за свой поступок.
   – Затеете новый этап кровной вражды между нашими кланами? – с мягкой усмешкой спросил он и, демонстративно игнорируя угрозу, стал пристально разглядывать вырез ее платья. – Может быть, это и не самый плохой для меня вариант – обрести в качестве противника именно вас, Кейли Роз, – добавил он, многозначительно взглянув на нее.
   А вот это говорить ему явно не следовало и уж точно не таким тоном. И не в такой момент. Пленница и без того находилась на грани срыва. Нервы ее были натянуты, как тетива лука, а голова кружилась от выпитого вина. Во всем она винила исключительно этого проклятого злобного шотландца: «И он еще смеет издеваться!»
   – Оох! – не то простонала, не то прошипела Кейли Роз.
   Взбешенная высокомерием Мак-Грегора и тем, что он, как ей казалось, не обращал никакого внимания на ее внешность, девушка потеряла осмотрительность. Глаза метали молнии. Сейчас все ее мысли были поглощены тем, как отомстить обидчику. Сделав шаг вперед, она попыталась дотянуться руками до его лица. Пальцы изогнулись в страстном желании вонзить в него длинные ухоженные ногти. Одновременно она занесла и ногу, намереваясь нанести болезненный удар в голень Яна. Подол широкой юбки взлетел на мгновение вверх, выставив на обозрение соблазнительные ноги в черных чулках. Волосы целым водопадом заструились по плечам и лицу.
   Яну показалось, что на него обрушился ураган. Скрипнув зубами и выругавшись, он вновь схватил запястья рук Кейли Роз и быстро завел их за спину. Но она не прекратила борьбу. Несмотря на явное неравенство в силах, покориться так просто она не собиралась. Лишившись возможности маневра, девушка принялась награждать противника самыми мерзкими определениями, какие только приходили ей в голову. Продолжалось это до тех пор, пока он не сжал ее своими сильными, жилистыми руками так, что у нее перехватило дыхание. Голова Кейли Роз откинулась назад, и видела она теперь только зеленые глаза, которые глядели на нее сверху вниз, прожигая голубизну ее глаз до самого сердца. На несколько долгих мгновений воцарилась напряженная тишина. Двигаться Кейли Роз не могла, как и отвести взгляд. Единственное, что ей было под силу, это попытаться восстановить дыхание. Но и это оказалось не так просто под пристальным взглядом, который, скользнув по ее покрасневшему от напряжения лицу, замер вновь на вырезе платья. К счастью, это длилось недолго. Ян поднял глаза. Он, хотя ей это было, разумеется, неведомо, вел уже другую борьбу. Борьбу с самим собой…
   Голова его неожиданно склонилась. Губы их соединились. Девушка застонала. Гнев придал ей новые силы: она начала извиваться всем телом, пытаясь вырваться из железных объятий.
   Бесполезно. Освободиться было невозможно. Послав к дьяволу все благоразумные рассуждения, Ян делал то, от чего удерживал себя весь вечер, – он с наслаждением целовал оказавшуюся в его руках непокорную женщину. Сладкое ощущение близости мягкого нежного тела, возбуждающих страстное томление округлых его форм сводило с ума.
   На горячие поцелуи сочных губ Кейли Роз захотелось ответить. Страстные объятия уже не казались такими грубыми. Мысли кружились в каком-то одуряющем водовороте. Вероломное тело само стремилось прильнуть как можно ближе к мужчине. Глаза закрылись. Кейли Роз целовали и раньше. Но, да поможет ей небо, такого, как сейчас, с ней не было еще никогда.
   Ян упивался сладостью, которую он испытывал, прикасаясь к ней. И она сама чувствовала это. Еще через мгновение бархатистый горячий язык слегка раздвинул ее губы. И ей стало еще приятнее. Девушка вновь тихо простонала. Надеясь справиться с наваждением, она попробовала повернуть голову. Но его пальцы захватили несколько прядей ее волос. Оторваться друг от друга, к его и ее, если говорить честно, удовольствию, стало невозможно.
   Волшебная незнакомая теплота разлилась по всему телу Кейли Роз. Душа ее воспарила. Мысли о сопротивлении исчезли напрочь. И вдруг, сама не понимая, как это случилось, она поцеловала Яна. Окружающая реальность отступила, вытесненная закипевшей внутри страстью. Впервые в своей жизни она почувствовала, что такое власть опьяняющих поцелуев мужчины, что значит огонь, разжигаемый каждым его прикосновением. Все остальное перестало существовать.
   И вдруг неожиданно, как он и начал, он прекратил ее целовать. Девушка уставилась на Яна, возмущенно и растерянно заморгав широко распахнутыми глазами.
   – Ты и святого способна ввести в искушение, – хрипловато произнес Ян, в глазах которого пылал огонь страстного желания. Он нахмурился, и можно было понять, что сдерживать страсть ему было не так-то просто. – Но я не стану одним из тех, чьи сердца завоеваны и разбиты вами, мисс Бучанен. Я не пылкий юноша, с которым вы можете делать все, что вам заблагорассудится. Нет! В следующий раз, когда вы вздумаете поднять на меня руку, вы узнаете, как я могу отвечать на удары.
   – Вы мне угрожаете? – Она даже заикнулась от возмущения, ощущая, как под воздействием его взгляда к горлу вдруг подкатил комок страха.
   – Совершенно верно. И знайте, девушка, Мак-Грегоры не бросают слова на ветер.
   Сказав это, он выпустил ее из своих объятий.
   Кейли Роз обиженно посмотрела на него снизу вверх и торопливо отступила назад, потирая ноющие запястья.
   – Вам тоже стоит запомнить, что если еще раз дотронетесь до меня своими лапами, я убью вас.
   В этот момент у нее действительно не было ни малейшего сомнения в том, что она могла бы хладнокровно пристрелить этого человека и ничуть не раскаивалась бы в своем поступке.
   – Когда-нибудь, Кейли Роз Бучанен, – произнес Мак-Грегор угрожающе спокойным тоном, – вам все-таки придется поплатиться за свой злой язычок.
   Душу Яна буквально раздирали противоречивые желания. Так хотелось вновь сжать эту девушку в своих объятиях, утомить ласками. Но с не меньшей охотой он задал бы ей сейчас и достойную ее упрямства трепку. В конце концов, он не сделал ни того, ни другого, а просто повернулся и пошел прочь, говоря себе, что сердиться у нее были, если разобраться, все основания. Зачем полез с поцелуями? Вел себя как влюбленный дурачок. Проклятие! Но сколько он ни напускал на себя хмурый вид, в том, что произошло, Ян не раскаивался. Кейли Роз распалила его кровь, зажгла настоящее пламя страсти в душе. Ни одной женщины он еще не хотел так сильно, как ее. Но это было не просто плотское желание. Нет. Это было нечто во много раз сильнее. Открытие ошеломило хозяина замка. Он даже остановился у подножия лестницы и посмотрел вверх, на дверь. Оставшаяся за ней непокорная пленница не покинула его сердца. Красивое мужественное лицо Яна осветила твердая решимость. Зеленые глаза потемнели, как омуты, от боровшихся в душе сильных чувств.
   К счастью, Кейли Роз, расположившись на мягкой кровати, и не догадывалась, что ниже этажом решается ее судьба. Она еще чувствовала мягкое покалывание на губах от поцелуев Яна. В теле еще жила волнующая память о его объятиях. Но признавать это девушка ни за что не хотела. Убеждая себя, что она не испытывает никаких других чувств, кроме оскорбленного достоинства, Кейли Роз обхватила себя ладонями за шею и, прищурив глаза, бросила очередной убийственный взгляд в сторону двери.
   Как бы то ни было, на Мак-Грегора она злилась всерьез. Как он смеет вести себя с ней как с какой-нибудь размалеванной девкой! Но и на себя она сердилась почти так же сильно. Ведь она допустила, чтобы он вел себя так: разве она сама не вытворяла глупости?
   – Будь ты проклят, Ян Мак-Грегор! – пробормотала она тихо, но крайне раздраженно.
   Неприятная ситуация, в которой она оказалась с момента похищения, с течением времени явно усугублялась. Что произойдет со следующим появлением Мак-Грегора? Неожиданно пришедший в голову ответ заставил щеки покраснеть, а глаза – испуганно расшириться: «Боже правый, что, если он поднимется сюда ночью и… Нет!» Кейли Роз спрыгнула с кровати и подошла к камину. Ее испуганный взгляд остановился на горящем пламени. В глазах зарябило от множества стремящихся вверх искр. Они тут же исчезали. Ей вспомнилось, как Она уезжала из Лондона в полной уверенности, что уж в Шотландии ее никто не будет мучить своими домогательствами. Правду говорят, что не следует загадывать на будущее! Ян Мак-Грегор мучает ее сильнее, чем все лондонские ухажеры, вместе взятые…
   Неожиданно в дверь постучали. Девушка вскочила, заметалась по комнате, сердце забилось. Но дверь, к счастью, открыл не Ян. На пороге стояла молодая женщина со светло-каштановыми волосами. Она принесла два ведра горячей воды, от которой поднимался пар.
   – Добрый вечер, мисс Бучанен. Хозяин сказал, что вы хотите принять ванну, – сообщила она. Тихо шелестя черной хлопчатой юбкой, она направилась к стоящей у камина огромной ванне.
   – Хозяин? – переспросила Кейли Роз, туг же отметив мысленно, что именно это слово лучше всего и подходило Яну Мак-Грегору. – Вы, должно быть, Дженни?
   – Ага, это я и есть, – немного настороженно улыбнулась Дженни, склоняясь над ванной и осторожно переливая в нее воду.
   – Надеюсь, вам известно, что я здесь на положении заключенной?
   – Заключенной, мисс? – отозвалась женщина, растерявшись настолько, что даже прервала свое занятие.
   – Да. Мистер Мак-Грегор похитил меня! Меня зовут Кейли Роз. Я американка. Сюда меня привезли насильно! Помогите мне, пожалуйста! – Молила девушка, простирая руки к Дженни.
   – Я Боюсь, что не смогу.
   – Неужели вы не поняли? – вскричала Кейли Роз. – Мне необходимо уехать отсюда! Ваш хозяин – настоящий преступник! У него нет ни малейшего права так поступать со мной. Он вообще попрал все законы! Если вы не поможете мне, вы станете его сообщницей!
   – Лорд Мак-Грегор – один из лучших людей в мире! – воскликнула Дженни, поразив собеседницу искренней горячностью.
   – Лорд! – удивилась и помрачнела Кейли Роз. Реакция служанки была ей совсем не по душе:
   «Гори все синим пламенем! Неужели этот человек, столь варварски навязывающий свою волю женщине, обладает высоким титулом?»
   – Я искренне сожалею о ваших неприятностях, мисс Бучанен, но оскорбление чести клана должно быть как-то отмщено. Если бы вы знали…
   – Единственное, что меня интересует, это как выбраться из замка!
   – Дни вашего пребывания здесь наверняка пролетят легко и быстро, – постаралась успокоить ее Дженни. – Моя мама готовит так вкусно, как мало кто может. А я с радостью буду приносить вам книги из библиотеки хозяина. Если пожелаете, я дам вам какое-нибудь рукоделие. – В словах молодой женщины звучала предельная искренность, и свидетельствовала она, прежде всего о преданности хозяину. – Лорд Мак-Грегор – очень хороший человек, мисс Бучанен. Да-да! И очень справедливый. Он позаботится и о том, чтобы вы благополучно вернулись в Инвернесс, когда для этого придет время. Не беспокойтесь, вы будете в полной безопасности.
   – Хороший и справедливый человек никогда бы не притащил меня сюда насильно! – горячо возразила Кейли Роз. – А что касается моей безопасности, то неужели вы настолько наивны, что не понимаете, чем мне грозит пребывание здесь? Ведь я, как бы то ни было, полностью в его власти. С него, черт побери, вполне станется пожелать большего, чем… – Она прервалась, чувствуя, что покрывается краской смущения. Она отвернулась и снова уставилась на огонь. – Хотите вы, чтобы такое было на вашей совести?
   – Ну что вы, мисс Бучанен. Так скверно он ни за что не поступит! – заверила женщина, но ее прерывистое дыхание и испуганные глаза говорили о том, что она буквально шокирована услышанным.
   – Так уж и не поступит?
   В ответ Дженни только энергично затрясла головой и заторопилась к двери.
   Кейли Роз нагнала ее и схватила за руки, пытаясь удержать.
   – Вы должны помочь мне! Пожалуйста! – взмолилась пленница замка Мак-Грегор. – Я заплачу вам столько, сколько вы скажете. Только…
   – Нет! – Служанка решительно высвободила руки и почти бегом направилась к выходу.
   Через мгновение раздался щелчок запираемого замка. Помрачневшая Кейли Роз дернула ручку… Бесполезно.
   – Дженни! – позвала она.
   Ответа не последовало. Собственно, она на него и не надеялась. Ловушка захлопнулась окончательно. Да, именно в ловушку превратился для нее этот замок! И единственный человек, кто бы мог ей помочь, оказался абсолютно преданным его рыжеволосому хозяину, сумевшему перевернуть с ног на голову весь привычный мир Кейли Роз. Она вновь покраснела, вспомнив о том, что произошло недавно. Не давали покоя и слова, сказанные Мак-Грегором раньше: «Не исключено, что риск того стоит, Кейли Роз». Так, кажется, он говорил.
   Дыхание участилось, по спине пробежали мурашки, стоило ей только представить недавнюю сцену. О, его объятия и поцелуи столь искусны, что забываешь обо всем на свете. Он, конечно, полный мерзавец, но есть в нем что-то такое… Нечто. Внутренний голос подсказывал, что это нечто оценила при встречах с ним далеко не единственная женщина.
   Все эти размышления никакого облегчения не принесли. Кейли Роз посмотрела на ванну. Тяжело вздохнула. Впереди еще ждет полная тревог и неожиданностей ночь. Но что бы там ни было, ноющее тело требует успокоения. Теплая вода – как раз то, что для этого нужно. Еще раз вздохнув, девушка начала помаленьку раздеваться.
   «А вдруг Ян решит вернуться? Такой шаг вполне в его стиле. Что ж, пусть попробует». – Глаза Кейли Роз гневно сверкнули. Он не обрадуется приему, который она ему тут окажет. Этот негодяй скоро поймет, что Бучанены заботятся о своей чести ничуть не меньше, чем Мак-Грегоры. Ему никогда не сломить ее воли… Никогда!

Глава 3

   Проснувшись, Кейли Роз вздрогнула и мгновенно выпрямилась на кровати. Сердце тревожно забилось. Широко открытыми глазами она оглядела незнакомую обстановку. Включившееся в следующее мгновение сознание принесло крайне неприятные воспоминания о событиях вчерашнего дня. Они не сулили ничего хорошего.
   Она – пленница Мак-Грегора. Своими сапфировыми глазами она осмотрела ночную рубашку, в которой спала. Девушка глухо застонала и натянула одеяло до самого подбородка. Нет, все, что было вчера, не ночной кошмар. Прелестное лицо Кейли Роз подернулось печалью. Пропади все пропадом, все это слишком реально. Унизительно до боли ее нынешнее положение. И она смогла уснуть посреди подстерегающих ее се псех сторон опасностей! Ужаснувшись своей неосторожности, девушка перевела взгляд на окно.
   Лучи нежного утреннего солнца уже проникали через ставни, рассеивая призраки и страхи ночи. Из кухни, которая находилась внизу, доносились чудесные запахи кофе, жареного картофеля, колбасы, овсяных лепешек. Кейли Роз глубоко вздохнула и на мгновение закрыла глаза. Аппетитные ароматы напомнили, что она почти ничего не ела в течение суток.
   «Предатель!» – тихо обругала она свой недовольно урчащий желудок. Набравшись храбрости, она откинула одеяло.
   Но нахлынувший со всех сторон холод вызвал дрожь. Огонь в камине, судя по всему, погас уже давно. И, несмотря на то, что начало дня, обещало ясную и теплую погоду, толстые стены замка хранили ночную прохладу. Решительно покинув манящее тепло кровати, Кейли Роз сунула босые ноги в поджидавшие на полу розовые атласные шлепанцы. Прежде всего, необходимо заняться одеждой. Ее собственный костюм вчера загадочным образом исчез. Надевать опять белое платье с чужого плеча не было ни малейшего желания. Вообще-то подобные проблемы – во что и как одеться – мучили Кейли Роз крайне редко, оставаясь в самом низу списка ее ежедневных забот. Но присутствие Яна Мак-Грегора все меняло. Даже вопреки холоду она почувствовала, как горячая волна прилила к щекам, когда она вспомнила его пристальный, проникающий, казалось, в самую душу взгляд, скользящий по ее полуобнаженной груди. Говоря откровенно, она чувствовала себя тогда так, будто он ее медленно раздевает.
   Девушка в очередной раз послала проклятие в адрес своего похитителя и, усилием воли, заставляя себя не ежиться от холода, пошла к шкафу. Она была поглощена поисками какого-нибудь подобия накидки. Но неожиданно услыхала шум поворачиваемого в замке ключа.
   – О Боже! – прошептала она, еле дыша и покрываясь пятнами от гнева: ночная рубашка по-прежнему составляла весь ее костюм.
   Мысль о том, что через мгновение она предстанет перед своим развратным похитителем в этом белом полупрозрачном одеянии, испугала Кейли Роз, пожалуй, сильнее, чем все прочие нависшие над ней угрозы. Бросив растерянный взгляд на кровать, она хотела, было побыстрее схватить одеяло, чтобы прикрыться им, как в прошлый раз, но дверь распахнулась прежде, чем удалось сделать какое-либо движение.
   – Мисс Бучанен?
   К счастью, это была Дженни. Улыбаясь несколько неуверенно, молодая горничная вошла в комнату. В ее руке было ведро с горячей водой, через другую – переброшен костюм, в котором попала в замок Кейли Роз.
   – Простите меня, если я разбудила вас, но хозяин приказал мне подняться прямо сейчас. Я изо всех сил старалась привести вашу одежду в надлежащий вид. Мне кажется, что вам захочется и немного сполоснуться. – Она плавно прошла вперед, поставила ведро возле умывальника и, разогнувшись, посмотрела в окно. – Похоже, денек обещает быть великолепным, не правда ли? А моя мама уже приготовила на своей печи отличный завтрак.
   – А что мистер Мак-Грегор? – спросила Кейли Роз, в голове, которой вновь зашевелились мысли о побеге. Она даже подошла поближе к двери, готовая выскочить из комнаты, если так случится, то и прямо в ночной рубашке. Откинув с лица, растрепавшиеся во время сна черные локоны, девушка приготовилась к рывку. – Где он?
   – Лорд Мак-Грегор ожидает вас внизу, – ответила Дженни подчеркнуто вежливым тоном. – Он сказал, чтобы я предупредила вас о том, что он страшно голоден, – добавила молодая женщина, в глазах которой заплясали веселые огоньки, – и что если вы сами не спуститесь, то он вытащит вас… одетой или нет.
   – Что! Этот несносный ублю… – вспыхнула Кейли Роз. В глазах ее засверкали молнии посильнее, чем у горничной.
   – Вам лучше поторопиться! – не стала дослушивать брань Дженни. Она быстро пересекла комнату, аккуратно положила зеленый шерстяной костюм на кровать и лишь, затем повернулась к Кейли Роз, решив все-таки дать ей хороший совет: – Имейте в виду, мисс Бучанен, мой хозяин не из тех, с кем можно шутить. Определенно нет. Он умеет быть справедливым и великодушным. Но порою он не в силах справиться со своим дьявольским темпераментом… Правда, скажу откровенно, зря он никогда не сердится.
   – А какого черта ему сейчас на меня сердиться? Это я, а не он оказалась в заточении!
   – Вы никак не можете понять… – вздохнула Дженни, покачав своей мило уложенной каштановыми прядями головкой. – Возможно, когда вы пробудете здесь немного дольше, вы…
   – Ну, уж нет! Того, что он натворил, я не смогу понять никогда! – упрямо возразила Кейли Роз, дрожа от холода и пытаясь согреться, обхватив себя руками. – Как вы вообще можете оправдывать это… это черное злодейство? Неужели вы все здесь сошли с ума?
   – Это вам только кажется, – произнесла молодая горничная, чуть заметно улыбаясь. Видимо, чтобы уйти от опасной темы, она склонилась над камином. – У нас мало времени. Я смогу развести огонь лишь к тому времени, когда вы позавтракаете.
   – Я не голодна! – воскликнула Кейли Роз, чувствуя, как желудок отзывается на это лживое заявление глухим урчанием.
   – Не голодны? Что ж, хорошо. Но от чая или кофе, если он вам больше нравится, вы, я уверена, не откажетесь.
   С этими словами Дженни выскользнула из комнаты, оставив девушку в полном неведении.
   Первой мыслью было не подчиняться вопиюще невежливому приказу Яна и оставаться в комнате. Но, немного поразмыслив, Кейли Роз решила, что излишнее упорство бессмысленно. Конечно, при одной мысли о том, что придется вновь столкнуться с ним лицом к лицу, ею овладела нервная дрожь. Но останется она в комнате или спустится сама вниз, встреча эта все равно неизбежна. А, кроме того, какая польза оттого, что она будет сидеть взаперти в этой дурацкой башне? Внизу, по крайней мере всегда имеется больше шансов найти путь к бегству.
   Умывшись, девушка надела на себя свою освеженную одежду и посмотрела в зеркало над умывальником. Оно отразило решительный взгляд и яркий румянец на щеках. Портили вид растрепавшиеся за ночь волосы. Кейли Роз аккуратно расчесала свои черные как смоль локоны и за отсутствием шпилек заплела их в одну толстую косу за спиной. Теперь внешний вид был вполне удовлетворительным, а дополнительную уверенность придавала собственная привычная одежда, которую она, наконец, надела снова. Кейли Роз отвернулась от зеркала и посмотрела оценивающим взглядом на лестницу, мысленно к ней примериваясь. «Пришло время и вам узнать кое-что из старых хороших техасских шуток, лорд Мак-Грегор», – тихо произнесла она с вызовом и сарказмом.
   Перед ее взором всплыл образ отца. Вспомнились гордые заветы, которые он внушал ей с детства. Мелькнула мысль, что уж кто-кто, а старый Бучанен сумеет заставить этого шотландского негодяя раскаяться в содеянном, когда узнает, что тот сделал с его дочерью. Это придало храбрости. Кейли Роз высоко подняла голову и решительно направилась к выходу.
   Ян ожидал ее у последних ступенек лестницы. Когда он увидел свою пленницу, лицо его приобрело выражение показного мужского превосходства, в глазах заплясали насмешливые огоньки. Одет шотландский лорд был почти так же, как и вчера вечером, только казался еще более мужественным и красивым. «И особенно опасным», – отметила про себя девушка.
   Он встретил ее чуть заметной снисходительной улыбкой, очень смахивающей на издевку. Но в его потемневших глазах читалось чувство, назвать которое Кейли Роз не решилась даже в мыслях.
   – Еще одна минута, мисс Бучанен, – сухо проговорил Ян, – и мне пришлось бы опять перебросить вас через плечо.
   – Мне следует расценивать это как угрозу, мистер Мак-Грегор? – с ходу вступила она в словесный поединок, разгневанно глядя на него сверху вниз.
   – Расценивайте это как обещание, – ответил Мак-Грегор.
   Дождавшись, когда девушка достигнет последних ступенек, он сделал шаг навстречу и взял ее за руку. Его сильные пальцы так ее сжали, что можно было догадаться о его страстном желании прикоснуться и к другим, более мягким частям ее тела.
   – Tha ar bracaist deiseil, – произнес он, коротко кивнув в сторону столовой.
   – Отцепитесь от меня! И какого черта вы говорите не по-английски?
   Кейли Роз попыталась выдернуть руку, но это ей не удалось. Впрочем, ее это уже нисколько не удивило и даже не очень рассердило. Что действительно злило ее сейчас, так ее собственная реакция: по коже от одного его прикосновения разлилась теплая волна, сердце затрепетало от ощущения близости этого мужчины.
   «Что за глупость! Боже, помоги мне! Сделай так, чтобы я поскорее выбралась отсюда. Сделай так, чтобы я поскорее обрела свое привычное состояние!» – лихорадочно молилась про себя девушка.
   С ней творилось что-то странное, причем с первого же мгновения, когда она взглянула в изумрудные глаза Яна.
   – Примите мои извинения, девушка, – сказал он с улыбкой, которая, не собери она всю волю в кулак, могла бы лишить ее рассудка. – Видите ли, это моя давняя привычка – разговаривать на гэльском, когда я дома. В Лондоне и даже в Эдинбурге мало возможностей поговорить на родном языке.
   – Удивительно, что с вами там вообще кто-то разговаривает. Трудно поверить, что такого грубияна могут принимать в приличном обществе. Хотя ваш титул и деньги, возможно, вполне могут вскружить головы этих самодовольных глупцов и заставить их смотреть сквозь пальцы на ваши несносные манеры и даже на то, что вы попираете закон. Но то, что вы дурачите их, вовсе не означает, что вы способны ввести в заблуждение и меня. Я нисколько не сомневаюсь, что у такого, как вы, и среди предков хватает негодяев.
   Кейли Роз прекрасно понимала, что ее оскорбления зашли слишком далеко. Но даже и перед казнью она бы не отказалась ни от одного своего слова! Самым большим ее желанием было одно – сделать ему как можно больней. Именно Мак-Грегор обращался с ней так грубо, как никто до него. И именно он был так обольстительно привлекателен и так уверен в своей правоте и превосходстве. Она вновь вспомнила о вчерашних поцелуях. Да за одно это Кейли Роз готова была отбросить в сторону всякую осмотрительность и залепить ему пощечину прямо сейчас. Воздержаться от этого заставил ответ Яна.