g) value of findings in narration (writing-erasing with the help of the associative list).










13. Шекспир - читатель, репертуар чтения.









13. Shakespeare as a reader, the repertoire of reading.










14. Петрарка - читатель.









14. Petrarca as a reader.









II. Типы читателей. Диалектика качества и количества.







II. Types of readers. Dialectics of quality and quantity.









1. Шекспировский тип (глубина постижения при относительно небольшом количестве книг).









1. Shakespearian type (depth of comprehension with relatively moderate amount of reading).










2. Петраркинский тип (количественная ненасытность, но также и глубина постижения).









2. Petrarcian type (quantative insaturation combined with depth of comprehension).










3. Предпочтительность петраркинского типа (или смешанного). "Риск не понять - Шекспир был гений!!! Он понял Монтеня, Петрарку и т.д. без подготовки, необходимой обыкновенному смертному".









3. Preference to Petrarcian type (or a mixed type). "Risk of non-understanding - Shakespeare was a genius!! He understood Montaigne, Petrarca, etc. without any preparation necessary for an ordinary person."










4. Начитанность и снобизм:









4. Well-readness and snobbism:










а) развитие чувства книги;









a) development of the sense of a book;










б) сопротивление диктату масскультуры;









b) resistance to the diktat of mass culture;










в) самостоятельность выбора;









c) independence of choice;










г) осведомленность о еще не прочитанном.









d) information about not read yet.










5. Систематичность возвращения к шедеврам и качество проч-тения.









5. Systematic re-reading of masterpieces and quality of reading.










6. Адекватное понимание.









6. Adequate understanding.










7. Языки (поддержание формы):









7. Languages (being in shape):










а) закрепление;









a) securing;










б) перерывы и возвращения;









b) making breaks and coming back;










в) возобновление знаний ("прецедент!").









c) refreshment of knowledge ("precedent!").











tez24



***





Мое "чирик" и песни Просветленных,


мое "чуть-чуть" и полновесный их


не уступающий стихиям стих -


скульптурный вихрь у вечности на склонах!


Мой жалкий пыл и свет их раскаленных,


их звездных мыслей - злых и всеблагих!


Их Мировая Скорбь и - бед моих


пошиб некрупный, слышный в стыдных стонах!


Но нет во мне унынья, лени, ведь


трудиться нужно, чтоб благоговеть


не просто перед гениальным Дантом,


а перед понятым и, говорят,


кто худо-бедно понял Дантов ад,


тот к автору приблизился талантом...






* * *





It will be last headache and joy and point


in long-long way, that finally abridged


by steps with journey to the death enriched.


it will be real past that future'd joined.


And both times - old and new - invisible joint


will suddenly be visible like switched


in being like fulfilled and reached


and out of worthless dust to gold overcoined.


Pain travels with us. May be - moving us


towards in evolutionary fuzz,


and particles of the troubles are everlasting.


Our world endure because we tolerate


and thus existence has its own rate


proportioned by the fact that seeds are casting.















Тема 24.









Theme 24










Продолжение следует...









To be continued...













I. Духовность и гармоническое развитие человека.







I. Spiritual and harmonious development of a human being.









1. Гармония как эстетический термин.









1. Harmony as an aesthetic term.










2. Гармоничность как антиномия однобокости.









2. Harmony as an antinomy to one-sidedness.










3. Духовная красота и гармония.









3. Spiritual beauty and harmony.










4. Потребность совершенствоваться как стремление к гармонии.









4. Need for perfection as an aspiration for harmony.










5. Тотальное развитие личности и акцентуация духовно-интел-лектуальных занятий ("нет ничего такого, что можно считать бесполезным для моей специальности").









5. Total development of a personality and accentuation on spiritual and intellectual studies ("there is nothing useless for my occupation").










6. Гармоничность как динамический процесс: дисгармония (энт-ропия), временная однобокость как источник развития творчества, энергии.









6. Harmony as a dynamic process; disharmony (anthropy), temporary one-sidedness as a source of developing creativity, power.










7. Переоценка гармоничности и уровень понимания: корреляция представлений









7. Re-valuation of harmonization and level of understanding: correlation of concepts.










8. Духовность как взаимодействие индивидуального и коллективного эйдоса: "внутреннее" и "внешнее внутреннее" (родственность душ).









8. Spirituality as interrelation of individual and collective eidoses: "inner" and "exterior inner" (souls akin).










9. Духовность и совершенствование мышления:









9. Spirituality and development of thinking:










а) расширение кругозора (представлений);









a) embroadening of outlook (concepts);










б) думание состояниями и духовно-интеллектуальными пластами;









b) thinking with feeling and spiritual-intellectual layers;










в) дорастание до высоких понятий;









c) growing up to high ideas;










г) эффект "обезымянивания" и вездесущность "эго" - гармоничной личности (в единстве противоположностей).









d) effect of "losing one's name" and omnipresence of "ego" - a harmonious personality (in the unity of opposites).









II. Творческий эксперимент - инструмент развития.







II. Creative experiment as an instrument of development.









1. Эксперимент - жизнь (философы: Ф. Ницше, Сократ...).









1. Experiment is life (philosophers: F. Nietzshe, Socrates...)










2. Эксперимент - фрагмент жизни (попытка - неудача - фобия эксперимента - эксперимент-проскопия).









2. Experiment as a fragment of life (attempt - failure - phobia of experiments - experiment - proscopia).










3. Эксперимент - прием: связь макро- и микроэкспе-риментальности; коэффициент эвристичности и личностные параметры (способность ставить эксперимент на себе) пропорциональны коэффициенту экспериментальности.









3. Experiment-reception: connection between macro- and micro-experimentality; coefficient of heuristic abilities and personal parameters (ability to make experiments on oneself) are in proportion to the coefficient of experimentality.










4. "Отношение активности экспериментирования к материалу равно отношению комфортного состояния к жизни индивида".









4. "Ratio of activeness in making experiments to the material is equal to the ratio of felling of comfort to the life of an individual."










5. Доживание как следствие безэкспериментальности.









5. Living out as a consequence of refusing experimentality.










6. Принципиальная схема эксперимента:









6. Principal model of an experiment:










а) наличие гипотезы как база мышления в экспериментировании;









a) hypothesis as the starting point for thinking;










б) определение материала;









b) selection of material;










в) определение типа движения процесса или его предпо-ложительной длительности;









c) determination of the type of process movement or its supposed duration;










г) учет нравственной стороны;









d) account for moral aspects;










д) выбор средств;









e) choice of means;










е) достижение результата.









f) production of results.









III. Направление мыслей и личность.







III. Thought direction and a personality.









1. Отбор мыслей (внутренний ОТК); воплощение принципа "этика" Б. Спинозы.









1. Selection of thoughts (inner control); appliance of the "ethics" principle by B. Spinoza.









Природе разума свойственно постигать некоторые вещи под некоторой формой вечности.


Sub specie aeternitalis, sub specie rei publicae.







It is inherent to the nature of mind to comprehend things under the dome of eternity.


Sub specie aeternitalis, sub specie rei publicae.









2. Аккомодация мыслей (близь и даль):









2. Accommodation of thoughts (close and remote):










- Б. Франклин - верх-низ -бифокальные очки;









- B. Franklin - up and down - bifocal glasses:










- тренировка аккомодации;









- accommodation training;










- "бифокальность нравственно-интеллектуального зрения";









- "bifocality of moral and intellectual vision";










- кругозор - бифокальные очки.









- outlook - bifocal glasses.










3. Духовная гравитация и направление мыслей.









3. Spiritual gravitation and orientation of thoughts.










4. "Крупность" мыслей ("Когда б вы знали, из какого сора...") и их глобальное равенство при субъективно-моментальной важности.









4. "Prominence" of thoughts and their global equality under subjectively momentary importance.










5. "Центральная мысль состояние" (Ф. Достоевский о главной мысли пишущего роман) и жизнь - произведение:









5. "The focal thought is feeling." (F. Dostoevsky about the major thought of a writer) and life is a work of literature:










а) уникальность опуса "Моя жизнь";









a) uniqueness of the opus "My Life";










б) сочинение жизни (или частичное сочинение), сочинение судьбы;









b) life composing (or partial composing), composing of fate;










в) тема и идея жизни (специальность и нравственный аспект);









c) theme and idea of life (occupation and moral aspect);










г) архитектоника жизни (вступление, основная часть, заключение - условность деления);









d) architectonics of life (introduction, main part, conclusion as conventional divisions);










д) творчество и гипертимные состояния.









e) creative work and hyperintimate states.









IV. Намерение, богатство намерений, интенционное возбуждение.







IV. Intention, richness of intentions, intentional excitement.









1. Намерения как саженцы духовно-интеллектуальных поступков, микронамерения и макронамерения.









1. Intentions as samples of spiritual and intellectual acts, microintentions and macrointentions.










2. Намерения и их воплощение как начало и конец творческого процесса.









2. Intentions and their realization as the beginning and the end of the creative process.










3. Обязательство перед намерением (интенциональная ответст-венность).









3. Obligation to intention (intentional responsibility).










4. Отмена намерения при коррекции, загнивании неосуществ-ленных намерений.









4. Cancelling an intention under correction, decaying of unrealized intentions.










5. Закон безотлагательного исполнения микронамерений как способ ускорить исполнение макронамерений.









5. The law of fulfilling microintentions without any delays as the means for accelerating the realization of macrointentions.










6. Закон постоянного интенционого возбуждения (гибкость интенций во внутреннем развитии личности).









6. The law of continual intentional excitement (flexibility of intentions in inner development of a personality).










7. Агрессивность духовных намерений (как их единственный правильный "психический тембр").









7. Aggressiveness of spiritual intentions (as their only correct "psychic tembre.")










8. Условия конформистской игры и преднамеренность неприятия.









8. Terms of conformist play and its deliberate denial.









V. "Nell mezzo dell' camin".







V. "Nell mezzo dell' camin."









1. Трудность 2-го переходного периода: переоценка и разоча-рования, усиление фобий, отторжение от привычного круга, приступы ипохондрии и одиночества.









1. Hardships of the second transition period: re-evaluation and disappointment, growing phobias, detachment from habitual environment, fits of hypochondria and loneliness.










2. Чувство продолжения - Nell mezzo...









2. Sense of continuation - Nell mezzo...










3.

"Вы то, что вы едите": духовное питание и человеческая личность.








3. "You are what you eat": spiritual nourishment and a human personality.










4. Брехтовский диалог сомнения. "Категоричным нужно быть единственный раз в жизни - навсегда отвергая абсолютную категоричность".









4. Brecht's dialogue of doubt. "Only once in lifetime one should be categorical - when denouncing forever any categorization."











tez25




***





...Там бабочка и Чжуан-цзы слабее


от ветра времени и от пустот,


а нам нельзя продвинуться вперед,


пока они вне разума хиреют.


Не раз уже пытались быть хитрее,


чем хитрецы давнишние, но вот


опять подумал кто-то, что собьет


без них мишень извечную быстрее.


Спасите бабочку и Чжуан-цзы


в доновоэрных происках грозы -


они должны опять друг другу сниться


и перепутав сны, не понимать,


кому бродить в лесу, кому летать,


кому спасать святые небылицы.






***





And something follows, and the same is strange.


What does the nature hanker here to do


of mystic steps not making much ado


to unreversible and constant change,


to inner and untouchable my grange,


where thoughts instead of air, where coming true


your every wish and every dreaming too,


the only place where you ran world arrange


and smiles of luck provided with the label


of sort that the returns does not enable -


repeating is prohibited forever


here among us, here between the tiny lives,


and silly thought that every evening dives


in night to make it different is clever.














Тема 25.









Theme 25










Изучение китайской иероглифики в автодидактике









Studying of Chinese characters in autodidactics











I



I




Общие сведения об интегральном методе



Common information on the integrative method











Сущность любого подлинного обучения - автодидактика, овладение методами самообучения в их интегральном виде, т.е. на уровне диахронических и синхронических связей, а также корреляции между науками и другими явлениями культуры. Мы получаем тонкий и деликатный инструмент для организации

глубинной "нужности" (облигатности), обязательности знаний. Это последнее и создает психофизиологический базис памяти, не являющейся функцией одного конкретного органа, а потому по своей разлитой природе представляющей собой свободный интегратор, что и вызывает к жизни концентрический системный подход в усвоении транслируемой культуры, в котором центральное место занимают инструментальные знания (вспомним хотя бы знаменитые трилиум и квадривиум, чтобы убедится в далеко не первой свежести идее выпячивания таких знаний).






The essence of any genuine studying is autodidactics or mastering the methods of selfstudying in an integrative form, i.e. on the level of diachronic and synchronic connection as well as of the correlation between sciences and other cultural phenomena. We obtain a subtle and sensitive instrument to arrange deep inner "necessity" (obligation), compulsion for acquiring knowledge. The latter creates psycho-physiological basis of memory, which is not the function of one concrete organ, but by its spread nature is a free integrator, bringing to life concentric and systematic approach to assimilate the culture transmitted. The focus of this approach lies in instrumental knowledge (it is enough to recall the famous threevium and quadrivium to see that the idea of giving priorities to this kind of knowledge is not new).








Здесь одну из самых главных ролей получают именно иностранные языки, объединяемые в нашем системном подходе, так же, как многие другие предметы - не по структурным признакам, а с точки зрения культурологической коррелятивности (заметим, что это и дает, в конечном счете, возможность сознательно организовывать, или индуцировать, актуальный интерес).







The major focus is made in foreign languages, united in our systematic approach, like many other subjects, not according to structural patterns, but from the viewpoint of culturological correlation (which in the final analysis makes it possible to purposefully arrange or induce the actualized interest).








Имея в виду, что "движение есть морфологический орган человека" (Б. Спиноза), нельзя не считать допустимым суждение: Все виды памяти суть "моторные". Во всяком случае, ориентируясь на коррелирующую с движением (верным или неверным - этим здесь можно пренебречь, что становится явным из нижесказанного) психологическую позу, мы получаем немалый дидактический выигрыш: во-первых, максимально сводя всю сложность традиционного запоминательства к относительно легко поддающимся анализу явным (физическим) и неявным (образным, мыслечувственным и т.д.) движениям и снимая нервно-психическую нагрузку, выигрываем скорость и качество усвоения; во-вторых, именно благодаря всевозрастающей аналитичности добиваться повышения автодидактического уровня.







Taking into account, that "movement is a morphologic organ of a human being" (B. Spinosa), it is not inconceivable to admit that all types of memory are "motoric." In any case, being oriented toward a psychological pose, correlated with a certain movement (correct or incorrect is not important here due to the reasons mentioned below, we gain a great didactic winning: at first, the entire complexity and boredom of traditional remembering is reduced at maximum to quite easily analysed tangible (physical) and non-tangible (images, feelings, thoughts, etc.) movements; nervous and psychic tension is alleviated; speed and quality of assimilation are obtained; at second, thanks to growing analytism it is possible to promote selfstudying abilities.








Однако требует дополнительной экспликации центральное понятие - актуальный интерес; здесь мы имеем в виду актуализированную эмоцию интереса, ее острое протекание или точечное проявление, синхронное соответствующему (разумеется, коррелированному) действию. Следует иметь в виду, что этот сиюминутный инструмент невозможен без общего интереса, который нуждается в определенных психологических манипуляциях для перехода в необходимый нам точечный, актуализированный. Именно последний, будучи оптимумом сконцентрированного внимания и восприятия, создает биохимические (и, возможно, все прочие

- пока не совсем ясные) условия для запоминания. Тем не менее, диалектика этого явления требует включения в процесс запоминания ИШ, помех, создающих достаточное сопротивление психологического материала, представленного в нас самих континуумом (в нашем случае достаточно управляемым) переживания.






However, it is necessary to profoundly explain the focal notion - the actualized interest; here we mean the actualized emotion of interest, its acute duration or a point manifestation, synchronically corresponding to (of course, correlated with) an action. One should by keep in mind that this instant instrument cannot function without universal interest, which must to undergo certain psychological manipulations to turn into the focused and actualized one we want to obtain. It is the latter, which being an optimum of concentrated attention and perception, produces biochemical and, maybe all the rest (not absolutely clear yet) conditions for memorizing. Nevertheless, the dialectics of this phenomenon makes it most pressing to enclose into memorizing information noise and interferences, producing sufficient resistance of psychological material that is present in inner Self as a continuum of emotional experiences (in our case adequately guided).








Соответственно осуществляется квазипереферизация занятий, воображаемый перевод главного в побочное ("вычеркивайте то, что посередине, оставляйте то, что на полях" - О. Мандельштам), децентрализация манифестированного, а следовательно, уж слишком материально-технического, чтобы оставаться магистрально-духовным.







Respectively takes places quasiperipherisation of studying, imaginary shift of the major into sidelines ("cross out what is in the middle, leave what is on the margins' - O. Mandelshtam), decentralization of the manifested, which is consequently too material and technical to remain major and spiritual.









Дидактической основой системного подхода в автодидактике является устный метод, представляющий собой развитие приемов, берущих начало от школ Берлица и Э. Палмера. Мнемо-технический арсенал, в основном, модифицирует имеющиеся ассоциативные методы (в частности, Ф. Лезера). Следует подчеркнуть также (как одну из центральных акций в переосмыслении традиционной педагогики) трансмутацию первичных, в общепринятом смысле, требований

во вторичные. Так, например, усвоение (что даже вне риторических рамок может мыслиться как мифологема!) уступает место требованию обязательного восприятия с актуальным интересом, коррелирующим с оптимальной концентрацией внимания (скорее даже им детерминированной). Отсюда и следует правило не усвоения предыдущего материала, а всего лишь концентрированного восприятия с актуализированным интересом как условие для переходя к последующей структурной единице какого-либо предмета.