При помощи силков и ловушек мне удалось поймать несколько норок, одну ондатру и четырех бобров, а выпущенной из лука стрелой — убить лисицу.
   В ту ночь расставленные мною ловушки добавили к моим трофеям еще одну лисицу, норку и зайца. С первых двух я снял шкурки, а зайца зажарил на костре и съел. С наступлением рассвета я продолжил свой путь среди дюн и холмов к самой высокой вершине, откуда, как я надеялся, увижу весь пролив.
   Пробираясь сквозь заросли кустарника, я обнаружил необычную тропинку. Когда же я присмотрелся к оставленным на ней следам, то был немало удивлен. Это был четкий отпечаток каблука! И каблука не мокасина, а маленького, изящного каблучка совершенно новой обуви.
   Я с любопытством разглядывал эти следы, заходя то слева, то справа, и пришел к выводу, что обладательница маленьких башмачков прошла по этой тропе между дюнами не далее как вчера ночью или вчера вечером. Ее сопровождали по крайней мере двое мужчин.
   Она?
   Несомненно, это был след, оставленный женщиной, но не индианкой же! Тогда кто же мог быть обладательницей этих башмачков…
   Только Абигейл!
   Дым?.. Внезапно я почувствовал запах дыма. Еще через несколько минут я обнаружил стоянку и увидел трех мужчин и Абигейл.
   Она сидела у костра напротив меня. Глядя на нее, я невольно восторгался ее мужеством. Никакой печали или растерянности на лице, и даже то, как она сидела, свидетельствовало о ее несомненно гордой и сильной натуре.
   — Вас закуют в цепи и повесят, — твердо говорила она мужчинам, по-видимому захватившим ее в плен. — Вы просто не понимаете, какое преступление вы совершили.
   В одном из мужчин я узнал Дарклинга, грубого и низкого подлеца.
   — Да ты просто дура, — гаркнул он. — Никто и никогда не узнает того, что произошло здесь. Теперь ты наша пленница и будешь исполнять все, что мы тебе велим. Вот погоди, к вечеру мы захватим самого Темпани. И знай, он нам нужен мертвый, а не живой. У нас нет времени возиться с пленниками… ну, если они не окажутся молоденькими и привлекательными. Эй, нам надо решать, — обратился он к. своим компаньонам, — ее туда, где находятся остальные? Или, может, немного подержать здесь?..
   В этот момент я вышел из укрытия и встал как раз напротив нее. Она увидела меня. Времени на церемонии у меня не было. Я знал, в руках каких страшных людей оказалась Абигейл, поэтому решил не терять времени даром. Я прицелился и выпустил стрелу в пирата, который стоял рядом с Дарклингом, мускулистого парня с обветренным красным лицом, который показался мне самым опасным среди этой троицы.
   Дистанция выстрела не превышала пятнадцати ярдов, и стрела попала точно в цель. Она прошила его примерно чуть выше массивной бронзовой бляхи. Тихо вскрикнув, он ухватился за оперение стрелы и упал на колени.
   Двое сообщников быстро обернулись в мою сторону, но я успел укрыться и снова натянул лук. Кто-то из пиратов выстрелил, но пуля ушла далеко вправо от того места, где я находился. Поскольку пораженный моей стрелой пират полуобернулся в тот момент, когда его пронзила стрела, он тем самым как бы указал направление ее полета.
   Моя вторая стрела угодила в большую костяную пуговицу на сюртуке другого пирата. Я часто видел такие «защитные» пуговицы, но сам никогда ими не пользовался. Выпущенная мною стрела отрикошетила и, скользнув по лицу, оставила на нем незначительную царапину. Лишь тогда они заметили меня.
   Оба пирата бросились в мою сторону со шпагами наголо. Тем временем Абигейл — спаси ее Господь! — подхватила юбки и опрометью бросилась в густые заросли.
   Быстро выпустить еще одну стрелу из длинного лука, находясь в густых зарослях кустарника, было невозможно, поэтому я и не пытался сделать это, и более того, на сей раз я вообще решил не вступать с ними в единоборство. Я просто последовал примеру Абигейл и тоже нырнул в кусты. Сделав небольшой круг, я бросился наперерез к Абигейл, и вскоре мне удалось догнать ее. Я отчетливо слышал, как пираты искали нас в кустах, но вскоре они отклонились далеко в сторону. Я схватил Абигейл за руку, и теперь мы бежали уже вместе через густые заросли к облюбованному мною наблюдательному пункту на вершине холма.
   Этот холм прорезала глубокая расщелина, которую образовал бурный поток воды, оголивший корни многих деревьев и оставивший зияющие дыры в земле. Мы взобрались на вершину холма и спрятались в густом кустарнике. Мы с удовольствием присели на оказавшееся рядом поваленное дерево.
   — Должна сказать, — заговорила наконец Абигейл, — долго же пришлось тебя ждать.
   — Долго?! — Я с недоумением уставился на нее.
   — Видишь ли, — она старательно расправила свои юбки, — если мужчина намерен вызволить из беды даму, он должен сделать это как можно быстрей, но в любом случае спасибо. Я твоя должница.
   — Где сейчас «Тигр»?
   — Лежит на песке недалеко отсюда. Этот ужасный капитан Бардл протаранил нас дважды, и мы потеряли переднюю мачту. Несколько матросов погибли, а остальные разбежались в разные стороны.
   — А что с капитаном?
   — Он смог собрать вокруг себя лишь некоторых из своих людей! Я как раз направлялась с Лилой к нему, но она решила вернуться на корабль, чтобы забрать какую-то забытую ею вещь, а пока я ждала, эти пираты выскочили из-за кустов и взяли меня в плен.
   С вершины холма открывался широкий обзор, и какое-то время мы чувствовали себя в полной безопасности.
   С большим трудом, но я все же разглядел «Тигра» сквозь заросли и деревья. Корабль был просто выброшен на берег, в этом не было никаких сомнений, у него отсутствовала передняя мачта, валявшаяся где-то поблизости. Когда для лучшего обзора я отошел немного в сторону, то по-прежнему не заметил каких-либо признаков присутствия там людей. Да и «Веселого Джека» я тоже не обнаружил.
   — Думаю, какое-то время нам лучше оставаться здесь, — сказал я, — пока хоть что-нибудь не прояснится. Отсюда видно все, что происходит вокруг, и мы сможем выбрать лучшую дорогу и направление движения, когда решим покинуть это место.
   Она с любопытством разглядывала мой большой лук.
   — Откуда он у тебя?
   — Сам его смастерил. Лук не очень удачный, я был страшно голоден и очень торопился.
   — Мне кажется, что со своим предназначением он справляется весьма успешно. Я чуть было не захлопала в ладоши, когда ты попал в того негодяя. — Она с тревогой посмотрела на меня. — Нам предстоят трудные времена, не так ли?
   — Кто его знает… — Я продолжал рассматривать песчаный берег и подходы к нему со стороны крутого берега. — Все же повреждения не такие уж и страшные, — я кивнул в сторону «Тигра», — думаю, что мы все же сможем снова спустить его на воду.
   Я прошел несколько раз взад и вперед по вершине холма и осмотрел все подходы к нему. Здесь не было пышной растительности, поэтому использование этого места в качестве укрытия представлялось мне нецелесообразным. По этой же причине мне представлялось маловероятным появление здесь пиратов, однако, если бы они вздумали обозреть отсюда окрестности…
   — Я ужасно устала, — неожиданно заявила Абигейл. — Не сочтешь ли ты меня неблагодарной, если немного посплю?
   — Ты поступишь весьма разумно, — без колебаний ответил я. — Мой отец — старый, умудренный опытом воин — постоянно обучал меня всяким воинским премудростям. Он часто говаривал мне, что хороший солдат никогда не будет стоять, если можно сесть, и никогда не будет сидеть, если можно лечь, и он никогда не откажется от пищи, если у него есть возможность подкрепиться.
   Я показал ей удобное место возле старого ствола дерева, где скопилось много опавшей листвы. Здесь была тень и стояла пронзительная тишина. Я убрал несколько сухих сучьев и разровнял листья, приготовив вполне удобное ложе, поэтому Абигейл сразу же заснула. Смогу ли я когда-нибудь вот так же лечь и моментально заснуть?
   Мое внимание привлек небольшой перелесок под холмом. Употребив немного усилий, я отыскал несколько прямых и легких веток и сразу же принялся обтесывать их при помощи плоского камня, — из них получатся прекрасные стрелы для моего грубоватого на вид колчана, который я смастерил из коры.
   На меня внезапно снизошло озарение. На этот раз я соберу свою пушнину и вернусь в Англию. А там я сколочу отряд из надежных людей и снова вернусь сюда. Ведь это действительно страна, о которой можно только мечтать!
   Когда же я вернулся на свой наблюдательный пост, радужный план померк. Ведь там, в Англии, меня поджидает Руперт Дженестер, который обязательно устроит охоту на меня. Но я постараюсь сделать так, чтобы он больше не тратил времени на ожидание моего появления. Я сам устрою на него охоту и покончу с этим недоразумением раз и навсегда. Сейчас же я должен разыскать капитана Темпани, и мы вместе подумаем, как лучше действовать дальше. Нам надо укрепить свои позиции, и попытаться отремонтировать «Тигра», и во что бы то ни стало снова спустить его на воду. Если же это окажется невозможным, у нас останется один-единственный выход: захват «Веселого Джека»!
   Ник Бардл узнает, каково остаться одному в подобном месте и к тому же без корабля. Я снова перевел взгляд на «Тигра». Действительно, трехмачтовик был выброшен на сушу далеко от берега, но кроме сбитой мачты, другие повреждения казались, по крайней мере отсюда, незначительными. «Тигр» подвергся таранной атаке дважды, как сообщила мне Абигейл. Но заделать пробоины не составит труда.
   Моя пушнина, должно быть, все еще находится на его борту, равно как и часть принадлежавших мне торговых товаров, предназначенных для продажи индейцам.
   Когда я в очередной раз взглянул на Абигейл, она заворочалась и тут же открыла глаза, взглянула на меня и испугалась. Теперь она уже окончательно проснулась и села на ложе из сухих листьев. Привычным движением поправила прическу.
   — Барнабас! — Это был, насколько я помню, первый раз, когда она произнесла вслух мое имя. — Что будем делать?
   — Спустимся вниз к «Тигру».
   — К «Тигру»? Но они ведь сразу обнаружат нас там!
   — Здесь мы обречены на бездействие. Рано или поздно капитан Темпани вернется на свой корабль. А мы будем ждать его на борту.
   — А если первым туда нагрянет Ник Бардл?
   — Мы подготовимся и окажем ему достойную встречу. Я больше не стану тратить время на лишние разговоры, я не собираюсь этого делать. Это слишком дорого обходится мне, поэтому в следующий раз он обязательно заплатит.
 
   Над проливом сгущались сумерки, светлой оставалась только узкая полоска песчаного берега, все холмы и сопки окутывала тьма, поглотившая последние блики света на высоких верхушках деревьев. Когда установилась надежная темень, мы спустились вниз и отправились по песчаному берегу прямо к кораблю.
   С кормы корабля, в той ее части, которая находилась в воде, свисала веревочная лестница. Я расстегнул крепление на ножнах шпаги, взял в зубы кинжал и поднялся на борт корабля, готовый к любой неожиданности. Здесь царили мрак и тишина.
   Абигейл последовала за мной; несмотря на сковывавшие ее движения юбки, она карабкалась вверх по веревочной лестнице очень сноровисто и легко взобралась на борт. С кормы мы направились к каютам, но и там тоже было темно и тихо. Я нашел корабельный фонарь, обернул его толстым одеялом, взятым с одной из коек, и осторожно, при помощи кремня и куска стали, поджег фитиль.
   Вокруг был страшный беспорядок. Но я разыскивал пистолеты, а когда обнаружил один, то сразу же зарядил его. В свою очередь, Абигейл искала что-либо из одежды.
   — Я хочу переодеться, — сказала она и посмотрела на меня.
   — Хорошо, переодевайся. Только побыстрее. — Я вышел на палубу и закрыл за собой дверь. Затем прошел в каюту для команды и осмотрел запоры оружейного склада. Запоры оказались целыми и невредимыми.
   Весьма вероятно, что Бардл был настолько одержим преследованием корабля Темпани, что разграбление «Тигра» в тот момент его мало интересовало, а может, он был уверен, что корабль теперь принадлежит ему и можно не торопиться.
   При помощи топора, который я снял с пожарного щита, я сорвал запоры с оружейного склада и взял оттуда мушкет и еще один пистолет, которые сразу же зарядил. У задней мачты на вертлюге была закреплена пушка кругового обстрела, которую я также немедленно зарядил. С помощью этого орудия я мог вести прицельный обстрел значительной части прилегающего берега, находясь на возвышенной кормовой части корабля. «Тигр» слегка накренился на правый бок, поэтому вертлюжное орудие, закрепленное ближе к левому борту корабля, оказалось в удобном положении для ведения прицельной стрельбы.
   Из камбуза я принес немного еды, постучался в каюту Абигейл, и мне было позволено войти. Абигейл выглядела весьма привлекательно в простом платье серого цвета с белыми манжетами и воротничком. Она уже собрала небольшой узелок вещей первой необходимости и была готова покинуть корабль.
   Я принес ветчину, галеты, немного лука и сухих фруктов, которые предназначались для капитанского стола. С корабельной палубы я еще раз внимательно обозрел окрестность и присоединился к Абигейл в ее каюте, где мы и устроили трапезу. Мы оба основательно проголодались, и мне доставляло громадное удовольствие наблюдать за тем, как проголодавшаяся Абигейл уплетает кусок за куском ветчину.
   Я налил нам по кружке эля, затем взял свою кружку в одну руку, кусок ветчины в другую и вернулся на палубу. Насколько я мог видеть, песчаное побережье поблизости оставалось пустынным, но темнота все более сгущалась. Я снова спустился в каюту, сел за стол и закончил свой лучший за многие дни ужин. После этого я на всякий неожиданный случай набил провизией вещевой мешок.
   — Мы что, уже покидаем корабль? — спросила Абигейл.
   В ее голосе звучало сомнение, и я вполне ее понимал.
   — Нет, только не сегодня, — ответил я. — Если не возникнет крайней необходимости. А сейчас постарайся лечь и заснуть на хорошей койке. Завтра мы все обсудим.
   — А как же ты?
   — Я буду нести вахту, — ответил я. — Ложись. Я ухожу.
   Она покинула палубу, и дверь мягко закрылась за нею. Я напряженно вглядывался в темноту, стоя рядом с вертлюжным орудием. Я подумал, как, должно быть, устала Абигейл, если усталость валила с ног меня самого.
   Я облокотился на орудие, и все мое существо воспротивилось бодрствованию, оно вопило об отдыхе, требовало, чтобы я прилег… хотя бы на одну минутку.
   Я не слышал никаких звуков, кроме шороха песка и плеска волн. Как я ни напрягал зрение, вглядываясь в темноту, я нигде ничего не заметил. Вокруг царили мир и покой.

Глава 16

   Помимо моей воли у меня сомкнулись веки. Через мгновение я разомкнул их, поскольку меня пронзил, словно стальной клинок, страх, холодный и терпкий.
   Заснуть сейчас было равносильно смерти. Более того, ведь я таким образом могу оставить беззащитной ту, которую… Я вдруг поразился своей шальной мысли… ту, которую полюбил.
   Ну вот… Теперь мои мысли пришли в порядок. Но было ли это так на самом деле? Действительно ли я полюбил Абигейл Темпани? А если да, то почему? Прекрасная девушка, нежная, к тому же наделенная отвагой и такой внутренней силой, о которых мало кто догадывался. Девушка, вернее, леди из высшего сословия, однако наделенная живым умом — она обладала природным интеллектом и хорошим пониманием юмора и прозы жизни, что не так часто совмещалось в одном человеке.
   Теперь я уже окончательно проснулся. На какое-то время, пока я приводил в порядок свои мысли, чувство усталости покинуло меня. Да, я действительно влюблен! Но почему, однако, Абигейл Темпани из всех окружавших ее молодых людей отдала предпочтение именно мне?
   Движений ее души я не понимал. И не видел действительной причины, побудившей ее к этому шагу. Да и вообще, с какой стати и зачем кто-либо вдруг решился меня полюбить? В сущности, я ведь самый заурядный человек с самыми обычными чувствами и инстинктами, однако, быть может, в глубине моей души таились некая амбициозность и чувство превосходства над другими, такими же простыми людьми. Но если это и так, то эти качества не были самодовлеющими.
   И все же я непременно чего-то достигну в этой жизни… Я это твердо знаю.
   Я полюбил леди, прекрасную леди. Я лишь желал, чтобы она всегда и во всем была едина со мною, ибо зачем мне нужна другая дама? А где я буду с ней жить? В домике на болоте? Захочет ли там жить Абигейл? Даже если она и решится на это, я сам буду против. Не могу же я предложить ей пасти свиней или жарить угрей!
   Я полюбил леди, а леди должна жить жизнью истинной леди.
   Да, о чем это мне как-то толковал Джублейн? Действительно, у меня была отменная шпага. А с помощью ее величества шпаги можно завоевать целое королевство и даже стать королем, — однако при этом с таким же успехом можно и лишиться головы.
   Внезапно что-то ударилось о корпус… затем последовал еще один подобный звук. Я изготовился к бою. Затем я услышал осторожные шаги босых ног, шлепающих по палубе, а вслед за тем еще какие-то, более солидные шаги. И наконец чей-то голос:
   — На корабле не может быть ни души, капитан. Он такой же мертвый, каким и был до этого, никто даже не открывал его трюмов. Все, что было на корабле, сохранилось в нетронутом виде.
   — Давай слезай с лестницы! — Теперь я узнал голос Ника Бардла. — Я сам обойду корабль.
   В том месте, где находилась веревочная лестница, я различал в темноте две темные фигуры и с великой радостью развернул вертлюжное орудие в их сторону.
   — Получи небольшой подарочек, капитан! — выкрикнул я и произвел выстрел из орудия.
   Из жерла пушки вырвался громадный сноп пламени, и я услышал разрыв снаряда, а потом отчаянный громкий стон. Затем я поймал на «мушку» пистолета чей-то силуэт и выстрелил. Одновременно и совершенно неожиданно для меня прозвучал третий выстрел из дверей каюты.
   Абигейл — убереги ее Господь!
   Издав страшный воинственный крик во всю мощь своей глотки и легких, я выскочил на палубу и бросился на пиратов. Я понятия не имел, сколько их могло здесь оказаться, так же, как и они не догадывались, сколько было нас. Моя быстрая шпага разила пиратов налево и направо, всюду слышались вопли, стоны, удары металла о металл. В какой-то момент пиратам удалось окружить меня, но я отчаянно продолжал драться не на живот, а на смерть.
   Неожиданно откуда-то снизу донесся громкий топот ног, за которым прогремел зычный окрик:
   — Кто там? Кто это, чтоб вас всех в пекло!
   Я сразу понял, что кто-то снизу также атакует пиратов, значит, я не один. Я отбил удар клинка и сам произвел резкий выпад, затем отскочил назад и носком ноги толкнул в сторону противника чурбан, о который он споткнулся и оказался на полу, стоя на четвереньках. Если бы он не упал, то я наверняка снес бы ему голову с плеч точно нацеленным боковым ударом шпаги.
   Спасаясь бегством, кто-то перепрыгнул через поручни корабля. Невдалеке от меня полыхнуло пламя нового выстрела. Краем глаза я заметил стоящую на палубе Абигейл с развевающимися на ветру волосами, которая целилась из пистолета. Лишь только Господу Богу известно, где она раздобыла пистолеты и как смогла их зарядить.
   Некто карабкался вверх по веревочной лестнице, и, когда показалась голова этого некто над палубой, я нанес ему колющий удар под самый подбородок, после чего он свалился. Если он и выживет, то у него станет два подбородка — правый и левый.
   Вновь послышался топот на палубе, где-то внизу прогремело несколько выстрелов, вслед за тем я услышал громкие голоса, среди которых я сразу же узнал голос Брайена Темпани.
   — Добро пожаловать на борт, капитан! — радостно воскликнул я. — Однако советую вам ступать осторожно. Пираты здесь основательно наследили и кое-что оставили после панического бегства.
   — Неужели это ты, Сэкетт?
   — Ну конечно, я очень рад снова видеть вас, а еще здесь, рядом, находится известная вам леди, которая умеет чертовски хорошо стрелять.
   Она стояла рядом, прижавшись боком к моему локтю, ее голова едва достигала моего плеча.
   — Каким же это образом тебе удалось быстро проснуться?
   — Да я вовсе и не спала, — просто сказала она, — поскольку я видела, как ты борешься со сном, и надеялась, что ты сможешь хоть немного вздремнуть. Я ведь знала, как ты устал.
   — А я и не спал, так как хотел, чтобы ты поспала немного, — признался я ей.
   Темпани подошел к поручням. В слабом свете наступающего утра его лицо выглядело очень хмурым.
   — А я уже и не надеялся увидеть вас живыми, — спокойным тоном сказал он. — Я опасался, что Бардл прикончил вас.
   Рядом со мной стоял Джублейн.
   — Все в порядке? Невероятно, у тебя даже нет ни одной царапины!
   — Хорошая работа, не так ли? — не без гордости ответил я. — Ты найдешь здесь нескольких головорезов, которые уже не смогут похвастаться такими же успехами.
   — Четверо мертвых на палубе, — с удовлетворением сообщил Корвино. — Один свалился за борт. Еще с тремя расправились мы, подоспев вовремя, иначе они убежали бы. Уверен, что у многих из них останется немало рубцов и шрамов, если они выживут.
   — Саким?
   — Я здесь, мой друг. Немного потрепанный, но живой.
   — Нужно осмотреть все нижние отсеки и трюмы, — приказал Темпани. — Куртни, ты и Фицпатрик, оставайтесь здесь на палубе. Я пришлю вам по кружке рому каждому. Всем остальным приказываю спуститься вниз. Сэкетт, — он повернулся ко мне, — приглашаю тебя в мою каюту. Нам много о чем нужно поговорить.
   Я убрал шпагу в ножны и повернулся, чтобы следовать за капитаном, но в этот момент я едва не оступился и не свалился, так как закружилась голова от усталости, которая, казалось, на какое-то время отпустила меня и сейчас вновь нахлынула с новой силой. Чья-то крепкая рука поддержала меня.
   — Я рядом с тобой, Барнабас, но я не смогу тебя удержать, если ты будешь падать. Поэтому уж будь добр, крепче держись на ногах. — Абигейл отправилась в свою крохотную каютку.
   Темпани зажег фонарь, и мы вошли в его каюту. Он достал бутылку и два стакана, затем лукаво посмотрел на меня из-под своих густых бровей.
   — Немного рома? Или не надо? Помнится, ты отказывался раньше.
   — Сделаю исключение на этот раз. Выпью для поддержания духа.
   — О бодрости твоего боевого духа говорить нечего. Кажется, он в превосходном состоянии, не так ли, парень? Однако у нас есть неотложные проблемы, которые необходимо обсудить прямо сейчас. — Он помолчал немного, сделал для пробы маленький глоток, после чего осушил весь стакан одним махом, потом посмотрел на меня и поставил на стол свой стакан. — Ну, так ты уже успел познакомиться?
   — С Абигейл? — спросил я.
   — Да нет же, тысяча чертей, с кораблем. Видел ли ты его днем?
   — Да, видел.
   — Как ты считаешь, не потерял ли он своих мореходных качеств и можно ли снова спустить его на воду?
   — Думаю, что можно, однако, если я не ошибаюсь, то остается еще «Джек».
   — Что? Кто?
   — Мы ведь можем захватить «Веселого Джека». Это превосходный корабль, с хорошим орудийным оснащением, и он заслуживает лучшей команды, чем тот сброд, который находится сейчас на его борту.
   — Это будет весьма и весьма сложно сделать, да и опасно к тому же, — ответил капитан после некоторого раздумья. — Давай все же осмотрим «Тигра».
   Однако в данный момент мне просто необходимо было хоть немного поспать, и я сказал об этом капитану. Он с явной неохотой согласился, а когда я растянулся на кушетке в его каюте, он вышел на палубу. Было и так ясно, он сделает все для восстановления «Тигра».
   А я спал, и мне снились освещенные багряным солнцем пурпурные горы, которые я видел вдали, когда проплывал по реке на лодке. Эти горы и память о них буквально преследовали меня и постоянно будоражили мое воображение, я даже не могу объяснить почему. Когда после пробуждения я открыл глаза, то уже давно наступил день и до меня доносились запахи жареной ветчины и звон посуды на камбузе.
   Несколько минут я продолжал лежать с закрытыми глазами, мысленно прокручивая в памяти свой сон. В любом случае, что бы ни произошло, я должен увидеть эти горы. Я должен пройти по тем горным тропам и изучить их. Каким-то образом видение этих гор затмило все, что было связано у меня с Англией, до такой степени, что я с трудом припоминал лица людей, которых хорошо знал, я просто не мог восстановить их в своей памяти. Я сел на кушетку, натянул сапоги, прикрепил к ремню шпагу и несколько минут пристально смотрел вдаль через раздвинутые занавески иллюминатора каюты.
   Вода была слегка подернута мелкой зыбью, и только, но не штормило. Небо было затянуто тучами. Я вышел на палубу, и первый, кто приветствовал меня, был Джублейн.
   — Темпани говорит, что у тебя есть какие-то соображения насчет захвата «Джека»?
   — Да, этот корабль понадобится нам.
   Я внимательно осмотрел песчаный берег, деревья и дюны. Ничего подозрительного не заметил.
   — На том корабле собралась шайка бандитов. Ужасный и отвратительный сброд, но отчаянный и умеющий драться.
   — Нужно выманить их на берег и разделаться с ними на суше.
   К нам подошел Темпани.
   — Мы еще сможем поплавать на этом корабле, — сообщил он, — все пробоины можно легко заделать, однако работы ужасно много. — Он стряхнул с ладоней прилипшую к ним морскую соль.
   — Как там на суше, Сэкетт? Ты считаешь, действительно имеет смысл завладеть этими землями?