Наконец, когда он сделал все, что мог, он вышел на улицу и запустил генератор. Вернувшись, он дунул через левое плечо и включил аппарат.
   - Работает, да? - спросила Скалли уже давно с неподдельным интересом наблюдавшая за действиями напарника.
   - Вроде все нормально, - вздохнул Молдер, - но в наушниках полная тишина. Возможно, приемник неисправен.
   - А передающая часть работает? Может, попробуешь что-нибудь передать?
   - Попытка не пытка, - согласился Молдер и поднес микрофон ко рту: Вызываем помощь! Вызываем помощь! Всем, кто нас сейчас слышит! Вызываем помощь! Говорит специальный агент Молдер, ФБР. Мы попали в чрезвычайно опасную ситуацию, необходима срочная эвакуация. Возможно, придется устанавливать карантин. Наши координаты...
   Он щелкнул пальцами и Скалли бросилась к другому столу за картой. Быстро положила ее перед Молдером.
   Они оба бегали по карте местности глазами в поисках искомого, как вдруг ровное урчание двигателя генератора сменилось судорожным кашлем и прекратилось вовсе.
   - Что еще за черт?! - воскликнул Молдер вставая. - Подожди меня здесь.
   Он быстро миновал столовую, вышел на улицу и свернул за угол. У генератора стоял Ларри Мур, держа в руках футляр с гаечными ключами и ведро, в котором Хамфрис промывал детали.
   - Что случилось с генератором? - спросил Молдер.
   - Ничего, - ответил Мур. - Я его выключил.
   - Давай заведем двигатель снова. Я, кажется, починил рацию и хочу сообщить кому удастся о нашем бедственном положении.
   - Ты случайно не знаешь, куда делась полная канистра бензина? посмотрел открытым взглядом Мур. - И что-то Спинни я давно не видел.
   - Да, - подтвердил Молдер. - Ее забрал Спинни. Он взял аккумулятор для джипа и бензин для генератора и отправился в старый лагерь выручать своих друзей.
   - Да? - саркастически переспросил Мур. - И он, наверное, дал слово чести, что завтра будет здесь на исправном джипе?
   - Вы правы, - стараясь сохранять спокойствие ответил Молдер. - Он дал мне честное слово, иначе я бы его не отпустил.
   - А тебе не кажется, что человек, честному слову которого ты поверил, совсем недавно занимался диверсиями и скрывается от властей. Возможно, именно он всадил пулю двадцать второго калибра в лобовое стекло моего автомобиля.
   - Бывают ситуацию, когда необходимо верить людям. Я не видел другого выхода.
   - Другой выход есть всегда. Вернется с рацией Стив и мы вызовем помощь. Или завтра найдем на дальнем участке тягач и выберемся отсюда, а потом этими жучками пусть занимаются специалисты.
   - Так ничто и сейчас не мешает сбыться вашим прогнозам, - возразил было Молдер.
   - Да? - снова иронично вздернул брови Мур. - Для этого необходимо пережить ночь, а по словам вашего дружка эти твари бояться лишь света. Я не говорю о том, что во всем поселке осталась всего одна неперегоревшая лампочка, так и в баке генератора топлива едва четверть бака. А вы отпускаете этого экотеррориста с полной канистрой к его дружкам, которые такие же преступники, как и он сам. По вашей милости, у нас стало одним шансом меньше.
   - А может быть, на один шанс больше? - спросила подошедшая Скалли, привлеченная громким спором и слышавшая лишь последние слова егеря. - О чем вы спорите?
   - Ваш напарник отдал Спинни последний оставшийся бензин, - гневно объяснил ей Мур. - В генераторе всего четверть бака, а может и меньше.
   - А в автобусе или автомобилях есть бензин? - спросила Скалли.
   - Нет, - мрачно ответил Молдер. - Либо баки проткнуты, либо там полно сахара.
   - Вы доверились человеку, который вполне может плюнуть на свое слово и не вернуться за нами! - обвинил Мур.
   - Нам надо по рации передать "сос", - сказала Скалли. - Вдруг нас кто-то услышит?
   - Каждая капля топлива, которую мы истратим, будет засчитана нам сегодня ночью. Вот будет весело, если из-за этой вашей передачи генератор заглохнет часа в два ночи!
   Молдеру оставалось только кивнуть в знак согласия и удалиться. Он прошел в кабинет старшего бригады, Скалли следовала за ним.
   Молдер уселся за стол и закрыл лицо руками, погрузившись в свои невеселые мысли. Скалли закрыла дверь и прислонилась спиной к косяку, не сводя с напарника взгляда.
   - Молдер... - наконец решилась она нарушать молчание, но тот поднял голову и сказал:
   - Слушай, Скалли, что сделано - то сделано, обратно не воротишь. Когда сгорела конюшня по лошадям не плачут. Не нужно было отпускать его, но раз уж я отпустил, давай не будем вспоминать об этом, договорились?
   - Ладно. Ну, и что ты теперь предполагаешь делать?
   - Сам не знаю. Что-нибудь придумаем. В любом случае сейчас остается лишь одно - ждать. Ждать Хамфриса с рацией, ждать помощи, если нас кто-нибудь слышал, ждать завтрашнего дня в надежде найти тягач. Ждать утром Спинни на джипе, в конце концов!
   - Ждать сложа руки? Мне кажется, что мы с тобой уже прекрасно представляем, что здесь произошло с лесорубами и что случилось с бригадой в тысяча девятьсот тридцать шестом году.
   Молдер встал.
   - Мы пока нашли всего лишь один кокон, - возразил он, чтобы хоть что-то сказать. - Рано делать выводы...
   - Лес очень большой. Да мы и не искали толком. Молдер, посмотри правде в глаза. Мы здесь можем умереть! Если нам повезет, наши тела найдут в коконе высоко на дереве. А если не повезет, нас могут вообще не найти. А ты предлагаешь сидеть и ждать. Ждать чего - смерти?
   - Да, Скалли, ты права, - вздохнул Молдер. - Но если тебе здесь надоело, то взмахни своей волшебной палочкой и перенесись во мгновения ока в свою квартиру в Вашингтоне!
   Он подошел к окну и уставился на черную стену леса.
   Скалли прошла к столу и села на табурет, наблюдая за напарником.
   Молдер долго стоял безмолвно, скрестив руки за спиной. Наконец он вышел из оцепенения и с интересом подергал оконные рамы, проверяя насколько плотно они прикрыты.
   - Что ты хочешь делать? - с интересом и надеждой спросила Скалли, до этого не решавшаяся нарушить тягостное молчание.
   - Заткнуть все щели, - объяснил он. - Если уж придется здесь ночевать, то надо предпринять все усилия, чтобы не пустить сюда этих жуков. Воспользуемся одеялами и занавесим окна.
   - Ты хочешь заделать все щели в доме? - удивленно спросила она.
   Он посмотрел на нее, размышляя.
   - Нет, - наконец сказал он, - мы не успеем. Да и к тому же, как сказал Мур, в лагере осталась всего одна неперегоревшая лампа. - Он быстро окинул взглядом кабинет. - Да, в таком случае ночевать лучше всего здесь. Перенесем сюда три кровати, столы выставим. Да, это действительно оптимальный вариант. Пойдем, найдем Мура и обсудим с ним это предложение.
   * * *
   Яркая лампочка заливала светом небольшой кабинет, куда они принесли три металлические кровати. Синее одеяло с белыми полосками, скрывало от глаз окно, но и так было ясно, что на дворе кромешная тьма.
   Хамфрис так и не вернулся.
   Скалли спала, свернувшись калачиком и разметав волосы по подушке.
   Мур сидел на своей постели, бессильно уронив руки меж ног и не сводя глаз с лица спящей Скалли. Может быть, он не видел ее, а переживал гибель Хамфриса, которого знал много лет? Надеялся, что Хамфрис успел добраться до грузовика, вызвал подмогу и проведет ночь в автомобиле? Или он думал о Скалли - что такая молодая, красивая девушка может погибнуть в этой глуши от каких-то древних жучков? Или, глядя на нее, вспоминал собственную жену и дочку и гадал суждено ли ему увидеть их еще раз? А может, глядя на спящую женщину, он думал о чем-то совсем простом или вообще ни о чем? В чужие мысли не проникнешь.
   Молдер лежал с открытыми глазами, не мигая уставившись на яркую лампочку и слушая ровный гул двигателя генератора.
   Он смотрел на лампочку, не думая ни о чем, не замечая слепящего света, не слыша заглушающего завывания ветра шума двигателя. Он был не здесь. Белый туман от лампы перед глазами трансформировался в темно-зеленое пятнышко, которое быстро разрослось и затмило весь взор и он увидел словно наяву, словно стоял рядом, встревоженных лесорубов - тех, в чьи лица на фотографии всматривался у себя в кабинете, который казался сейчас далеким, недоступным, почти нереальным.
   Три десятка мужчин стояли утром у сломанных автомобилей. Они были одеты по-рабочему, многие по привычке даже напялили оранжевые каски, хотя все прекрасно понимали, что работать сегодня не придется. Они все хотели одного - выжить. Все смотрели на двух мужчин в центре. "Перкинс, ты должен быть главным! Люди требуют ответа: что им делать? " - сказал высокий брюнет с трехдневной щетиной на лице. "Я и не снимаю с себя ответственности," стараясь сохранять спокойствие ответил Перкинс, бригадир лесорубов. "Давай посмотрим правде в глаза, - продолжил брюнет. - Это может убить нас всех!" Лесорубы молча глядели на Перкинса, словно он мог сказать что-то такое, что разом решило бы все их проблемы. "Нужно было предпринимать меры неделю назад, - произнес бригадир. - Никто меня не слушал." Один из лесорубов в оранжевой каске и в очках - тот самый труп которого Молдер и Скалли обнаружили в коконе - крикнул: "Неделю назад никто не знал, что это так опасно!" Перкинс устало ответил: "И сейчас никто не знает что это за штука! Надо кого-то позвать на помощь, нам самим не справиться." "А остальные что будут делать? Ждать, пока прибудет помощь?" "Надо рискнуть, - стоял на своем Перкинс. - Один из нас должен отправиться пешком." "Этот человек может не успеть вовремя. Надо убираться отсюда, пока целы!" "Мы не успеем добраться до дороги до наступления тьмы, - пытался образумить товарищей бригадир, - а что будем делать ночью в лесу, жечь костры?" "Да хотя бы и жечь костры!" - воскликнул кто-то из толпы. "Да! - поддержал другой лесоруб. - И неизвестно как далеко ЭТО может летать. Вполне вероятно, что к ночи мы будем недосягаемы для нее!" "Я все-таки предлагаю попробовать, сказал брюнет, стоявший лицом к лицу к бригадиру и явно поддерживаемый остальными. - Давайте разделимся и рискнем, может поодиночке мы не умрем." "Это самоубийство, Дайер!" - воскликнул Перкинс. "Что ж, - выдержав взгляд, ответил брюнет, - можешь торчать здесь, мы тебя не гоним отсюда. А мы уходим! По одному - как в лотерею, кому повезет!" "Да! - взревели лесорубы. - По одиночке больше шансов выжить!" Каждый думал, что счастливый билет вытянет именно он и не хотелось верить, что выигрыш может не достаться вообще никому. Паника охватила лесорубов, видевших уже жуткую и необъяснимую смерть товарищей, никто не хотел умирать.
   Молдер смотрел на все это, словно сам стоял в толпе, но он не в силах был вмешаться, остановить потерявших разум лесорубов. Даже Перкинс бросился бежать вслед за всеми, прихватив из дома лишь двустволку. Никто не думал о лесных хищниках, все боялись только светящего облака, пришедшего невесть откуда и убивающего все на своем пути.
   На какое-то мгновение яркий свет лампы вновь залил все и новое пятно расплывалось в глазах Молдера. Он не в силах был прервать это наваждение, он не знал бредит ли он, сходит ли с ума? Он смотрел. Он знал, что должно произойти с лесорубами, но не мог отвести взгляда.
   Темное пятно застлало все и в этой темноте Молдер увидел как в сгущающихся сумерках бредет по дороге Стив Хамфрис. Он тяжело опирается на срубленную жердь и слегка прихрамывает; ружье закинуто за спину. То ли пожилой охранник не рассчитал сил и расстояние и просто устал, то ли в спешке он подвернул ногу. Но он не сдавался, а брел по дороге, понимая, что необходимо дойти до машины Мура и по рации вызвать помощь. Становилось все темнее и темнее, но он заметил вдали черный массив грузовичка и из последних сил ускорил шаг. Вот и спасительный грузовик. Хамфрис открыл переднюю правую дверцу и уселся в кресле, откинув голову назад, успокаивая дыхание. В конце концов, он может провести ночь в машине, не в первый раз. Он открыл бардачок, пошарил там. Где же Мур держал рацию? Хамфрис похлопал по карманам куртки, нашел коробок, хотел было зажечь спичку, но странный шорох в придорожных кустах заставил его насторожиться. Так, ясно, рации в машине нет. Пока Дуг Спинни рассказывал им сказки, трое его приятелей добрались до их грузовичка. Хамфрис вышел из автомобиля, сдернул с плеча ружье и передернул затвор. "Эй вы, экошники поганые! - крикнул он в темноту. - Я знаю, что у вас на уме, но со мной этот номер не пройдет! Выходите по одному и без шуток!" Ни в какое светящееся облако он не верил, он знал, что самое страшное на свете - это человек. Он водил стволом из стороны в сторону, готовый стрелять в любое мгновение, ожидая нападения откуда угодно. Не сверху конечно, но что-то заставило его посмотреть вверх. И он увидел... светящее облако. Небо переливалось над ним яркими зелеными оттенками, словно фантастический фейерверк. От ужаса, внезапно охватившего бывалого главу охраны лесозаготовительной компании, он попятился, наткнулся на грузовичок и, огибая его, кинулся к водительскому месту, совершенно забыв о проколотых шинах. Он яростно терзал стартер, когда светящееся нечто стало вливаться в салон через оставленную открытой правую дверцу. "О, черт!" - только и вырвалось из груди и в это мгновение он почувствовал, как что-то отвратительное, холодное лезет в глаза, в рот, в уши. Он бросил руль, стал счищать с себя эту светящуюся гадость, но ее в кабине было все больше и больше, он уже ничего не видел. И тогда он закричал, но крик захлебнулся - рот наполнился отвратительной мерзостью...
   * * *
   Скалли открыла глаза - Молдер лежал на соседней кровати, заложив руки за голову, Мур сидел в той же позе и пялился на нее. Она перевела взгляд в угол - что-то зеленое едва заметно струилось по затененной стене.
   - Кажется, я их вижу, - неуверенно произнесла она, оторвав голову от подушки. - Молдер, Мур, посмотрите вон туда.
   Она встала с кровати и пошла к углу, услышав, что Молдер тоже поднимается.
   - Смотрите, они проползают сквозь стены, - указала Скалли пальцем. Смотрите, вот они, видите?
   Она встала на колено и левой рукой оперлась о табурет.
   Молдер подошел к ней и встал за спиной, всматриваясь в стену.
   Скалли случайно повернулась и увидела, что по ее руке, там, куда упала тень Молдера, ползут зеленые крошечные пятнышки.
   Она вскрикнула, стремительно вскочила на ноги и судорожно стала стряхивать невидимых в ярком свете лампы жучков. Мужчины удивленно посмотрели на нее - было такое впечатление, что она сошла с ума и ловит на плече воображаемых чертиков.
   - Они на мне! - истерично закричала Скалли. - Они на мне, на мне!
   - Перестань! - Молдер схватил ее за руку. - Успокойся!
   Она попыталась вырвать из его объятий, рукой задела по лампочке, та закачалась из стороны в сторону.
   - Да осторожней же, вы! - испуганно воскликнул Мур. - Не разбейте лампочку!
   - Скалли, успокойся! Стой спокойно!
   - Вы что не видите их что ли?! Молдер, счисти с меня эту дрянь!
   - Успокойся! Вот так, приди в себя, ничего страшно не происходит. Успокоилась? - Он отпустил ее.
   Она села на кровать и руками закрыла лицо, словно боясь смотреть вокруг.
   Молдер подошел к ней, присел на четвереньки и положил руки ей на плечи.
   - Скалли, успокойся, они не только на тебе одной! Они здесь повсюду и на мне тоже, и на Муре!
   - Как ты можешь говорить - успокойся! Они же сейчас убьют нас, они высосут всю жидкость и обволокут этим мерзким коконом... - она чуть не рыдала.
   - Нет, Скалли. Свет не дает им роиться, а без роя они безопасны. Пока мы сидим при свете, нам ничто не угрожает, - он говорил медленно и членораздельно, стараясь вбить в нее каждое слово. - Ты поняла меня, Скалли? Сейчас нам ничего не угрожает. Ты успокоилась?
   Она кивнула.
   Он снял руки с ее плеч и сел на кровать рядом с ней.
   Взгляд Скалли случайно упал на уроненную стеклянную баночку, в которую она упаковала кусок дерева со странными насекомыми. Даже при свете лампы было видно, что баночка светится мягким зеленоватым цветом. В Скалли проснулся ученый, вытеснив из сознания до смерти испуганную женщину.
   - Они окисляют ферменты, - ровным голосом сказала она Молдеру, тот удивленно повернул к не голову, но промолчал. - Точно так же, как светлячки. Может быть, именно поэтому они обволакивают добычу коконом? Чтобы там окислять белки, которые выделяются из жидкости тела.
   Лампочка на мгновение мигнула, заставив замереть три сердца, и вновь разгорелась ровным светом. Мур уселся на кровать, не желая вступать в разговор.
   Мур сидит на кровати, мрачно глядя на лампочку. Та мигает.
   - А что, если генератор выключиться? - вздохнув спросила Скалли. Ученый вновь уступил место напуганной женщине. - Они создадут здесь рой и высосут из нас всю жидкость?
   - До рассвета остается всего полтора часа, - попытался успокоить Молдер, взглянув. - Продержимся.
   - А потом что?
   - Мур нашел дюжину свечей, зажжем их.
   - Слабое утешение, - грустно усмехнулась Скалли. - Но предположим, дотянем мы до рассвета, а потом? Все равно выбираться отсюда не на чем. А ночью мы пешком по лесу не пройдем и мили.
   - Может быть нашу передачу услышали, может быть, подмога уже вылетела?
   - Подмога уже добралась бы до нас, если бы хоть кто-то услышал твое сообщение. К тому же ты не успел передать наши координаты.
   - Ты можешь смеяться, - сказал Молдер, - но я рассчитываю на Спинни. Я смотрел ему в глаза. Он дал слово, и я верю, что он вернется за нами.
   - А если он не вернется?
   - Тогда что-нибудь обязательно придумаем. Ложись и спи.
   Но уснуть, когда генератор вдруг начал работать не так как прежде шум двигателя перестал быть уверенным, мощным и лампочка стала блекнуть, никто из троих не смог, регулярно поглядывая на часы.
   Никогда еще Скалли и Молдер не ждали рассвет так как сейчас.
   Лампочка потухла окончательно, не до дотянув до зари каких-то минут сорок.
   Скалли закрыла лицо ладонями, губы беззвучно шептали молитву.
   Прошло несколько минут, в комнате стояла тишина. Скалли удивленно приподняла голову.
   Молдер со свечей в руке стоял перед окном, сдернув с него одеяло.
   - И что ты там увидел? - спросил его Мур. - Нашу смерть?
   - Наше спасение, - ответил Молдер, показывая на мокрые струйки, бегущие по стеклу. - Дождь. Под дождем насекомые не летают.
   - Но их и так достаточно в этой комнате.
   - Видно, не достаточно.
   Но пока за окном не забрезжил серый рассвет, никто даже не прилег.
   Лишь когда тьму в комнате сменил полумрак дождливого утра и стало ясно, что на целый день опасность отошла, все трое перевели дух и без сил повалились на кровати.
   * * *
   Молдер потряс за плечо спящего Мура.
   - Ларри, проснись, Ларри! Я придумал выход.
   Мур открыл глаза и рывком сел на кровати.
   - Что случилось, а? Хамфрис вернулся?
   - Нет. Я просто придумал выход.
   Мур взглянул на часы.
   - Второй час дня, черт побери! Что ж ты меня раньше не разбудил?
   - Зачем? Да я и сам отсыпался. У нас есть накидные гаечные ключи?
   - Да, вон - полный набор, - егерь кивнул на футляр, который вчера принес с улицы от генератора.
   - А вулканизатор? Чтобы заклеить проколотую камеру?
   - Я думаю - найдем.
   - Тогда мы снимем колесо с одного из автомобилей - должно подойти к твоему грузовичку - заклеим камеру, накачаем и воспользуемся им, как запасным. Еще одно, как я помню, лежит в твоем кузове.
   - Хорошая идея, - кивнул Мур. - Удивляюсь, как я сам не подумал об этом?
   Молдер пожал плечами.
   Мур провел пальцами по лицу, стряхивая остатки сна.
   - Спинни, как я понял, не приехал? - спросил он.
   - Если бы он приехал, - с горечью ответил Молдер, - мы бы уже мчались прочь отсюда.
   Мур хотел было сказать что-то язвительное, но передумал.
   - Ладно, пойдем смотреть колеса, - он встал с кровати и протянул руку за курткой. - Нечего терять время и так уже второй час.
   * * *
   Дождь прекратился, когда они прошли примерно половину пути до брошенного на дороге автомобиля Мура. Толкать перед собой колесо было не очень удобно, нести на себе - тяжело, но приходилось терпеть и Молдер с Муром по очереди катили колесо, на которое возлагали все свои надежды на спасение.
   Небо, в отличие от вчерашнего, было серо-стальным с редкими голубыми прорехами.
   - Здесь бывают затяжные дожди? - спросила Скалли егеря.
   - Не в это время года, - ответил Мур, который тоже время от времени посматривал на небо и наверняка размышлял над этим вопросом.
   Хорошо шагать по шоссе и думать о чем-то своем. Когда есть о чем подумать приятном. Но когда из всех возможных мыслей из головы не выбросить одну-единственную, которая уже обсосана со всех сторон, путь превращается в сплошное мучение. И говорить со спутниками тоже не хочется, ибо понимаешь, что их беспокоит то же, что и тебя. Итак все сказано, надо идти вперед.
   И Скалли шагала впереди маленького отряда, всматриваясь в даль - не покажется ли, наконец, оставленный ими грузовик. И в первое мгновение даже не заметила его вдали, но когда поняла, что вот она, цель близка, ноги сами понесли ее вперед.
   Когда Молдер и Мур подошли к автомобилю, Скалли стояла на обочине, перегнувшись пополам - ее тошнило.
   - Да, - только и сказал Молдер, заглянув внутрь. - То же самое могло произойти и с нами.
   Мур молча стянул с головы свою широкополую шляпу - любые слова сейчас были неуместны.
   Лицо Хамфриса изменилось до неузнаваемости, он весь был опутан белой субстанцией - то ли будто замерз в снегу, то ли как завяз в засохшей слюне жуткого монстра.
   - Надо работать, - делая усилие над собой, прервал молчание Молдер. Скалли, пройдись по дороге и собери разбросанные здесь ежики, чтобы не проколоть еще одну шину. Ларри, займитесь колесами. А я... почищу салон.
   - Его надо похоронить, - мрачно выговорил Мур. - У меня в кузове есть лопата.
   - Хорошо, - не стал спорить Молдер, - но сперва займитесь колесами.
   Мур снял рюкзак, вытащил фляжку и сделал большой глоток.
   - Будете? - предложил он Молдеру. - Это коньяк. Так сказать неприкосновенный запас.
   Молдер пригубил и протянул фляжку Скалли.
   - Все слова потом, - сказал он. - Вечер близится, нам надо уезжать отсюда как можно скорее.
   Мур кивнул и полез в кузов за домкратом.
   Скалли принялась подбирать металлические крестообразные ежики. Молдер подумал и стал ей помогать, ему очень не хотелось лезть в салон сразу.
   Мур подставил домкрат, приподнял автомобиль и принялся откручивать гайки с колеса.
   Внезапно егерь выпрямился.
   - Слышите? - спросил он у спутников. - Я слышу шум машины? Или мне кажется?
   - Нет, - сказал Молдер. - Не кажется. Это Спинни. Я знал, что он сдержит свое слово! - в его голосе слышались и радость, и облегчение, и торжество одновременно.
   Он был бы сильно разочарован, если бы приближающийся автомобиль оказался не джипом экотеррориста, а случайно оказавшимся на этой глухой дороге.
   Но это был именно джип. И за рулем сидел Дуг Спинни.
   Он остановил машину и открыл правую дверцу.
   - Вот вы где, а я уж думал, вы погибли! Садитесь быстрее, время дорого! Надо уехать отсюда как можно дальше до наступления темноты.
   - Хамфрис погиб, - сообщил ему зачем-то Мур. - Только не надо говорить, что ты его предупреждал.
   - Мои друзья тоже погибли, - сказал Спинни.
   Он не стал объяснять егерю и фэбээровцам, что погибли они вовсе не от светящегося облака - не выдержали напряженные до крайности нервы и они схватились за оружие. Спинни пришел в старый лагерь слишком поздно, чтобы помочь хоть кому-нибудь из них.
   - Садитесь быстрее, нельзя терять время!
   - Может, взять из кузова запасную канистру с бензином? - спросил Мур.
   - Бессмысленно, здесь дизельный двигатель.
   - Тогда хоть запасное колесо возьмем6 мало ли что?
   - Да, - подумав кивнул Спинни, - киньте его в багажник. И побыстрее.
   - А как же труп? - спросила Скалли. - Бросим его так?
   - Да, оставим здесь, - решил Мур. - Как прибудем на мой пост, сообщим и за ним приедут. Поехали.
   - Совсем забыл, - сказал Спинни, заводя мотор. - Вон рация, что мы стащили из машины у тех, троих. Вызывайте подмогу. От своего имени.
   * * *
   - Черт! - выругался Спинни, когда машину дернуло и занесло в сторону.
   - Что случилось? - спросила Скалли. Она уже догадывалась, что именно.
   За окном стемнело окончательно, до егерского поста оставалось еще не менее ста миль.
   Спинни заглушил мотор, вылез из машины и обошел ее кругом. Нагнулся над колесом и через минуту появился у раскрытой дверцы недоуменно держа в руках ежик.
   - Глазам своим не верю, - только и выговорил он.
   - Вот что называется самого себя укусить за задницу, - раздраженно произнес Мур, открывая дверцу. - Хорошо, хоть догадались оба запасных колеса взять...
   - Смотрите, что это мелькает? - спросила Скалли, указывая на лобовое стекло. - Неужели и здесь жучки?
   - Спинни, быстро садись в машину! - закричал Молдер. - Быстро!
   Вылезший наполовину Мур мгновенно юркнул обратно в кабину.
   Спинни удивленно посмотрел наверх, увидел знакомое зеленоватое облако и закричал от ужаса.
   - Да садись же ты в машину, дурак! - выкрикнул Мур.
   Но экотеррориста словно парализовало, он стоял недвижно и кричал.
   Вдруг он дернулся, отмахнулся словно от комара, схватился за лицо руками и побежал к лесу.
   - Стой, стой! - кричал Мур. - Погибнешь!
   Окруженный светящимся облаком Спинни скрылся в лесу. Через мгновение его животный крик ужаса смолк.
   Скалли сидела, не в силах пошевелиться от страха.
   - Закрой дверь, Ларри! - приказал Молдер. - Быстрее. И включи внутренний свет, может хоть он их как-то отпугнет?
   Мур быстро перегнулся через сиденье и прикрыл дверь, щелкнул тумблером и салон осветился тусклым светом. Но и при нем было видно, как сквозь щели дверей проникает в салон зеленоватое сияние.