Она отодвинула стул, встала и начала убирать грязную посуду.
   – Он уже год не пьет, – добавил Алан, на этот раз стараясь удержать ее.
   Отвернувшись к раковине, она схватилась за ее края и опустила голову. Он ощущал ее напряжение, как свое собственное, и чувствовал, каких усилий ей стоило держать себя в руках.
   – Один год из десяти, – тихо проговорила она. – Слишком мало, слишком поздно, разве не так? Вы ведь видели, во что он превратился?
   Он отодвинул стул, и скрип ножек по деревянному полу нарушил тишину. Он отнес свои тарелки в раковину, затем прислонился к стене, скрестил руки на груди и поглядел на нее сверху вниз. Рядом с ним она казалась совсем маленькой и хрупкой. Хрупкой и ранимой. И неожиданно он понял, что клятва не касаться ее невыполнима.
   – Дженни, – проговорил он, легонько дотрагиваясь до ее щеки. Она дрожала. Эта дрожь передалась и ему. Он взял ее за хрупкие плечи и повернул к себе. – Когда имеешь дело с болезнью, тем более такой, как алкоголизм, невозможно иметь никаких гарантий. Но Джейк сумел преодолеть трудности. Если бы не осложнения с печенью…
   – Никаких гарантий? – оборвала она его переполненным горечью тоном. В ее ореховых глазах плескались боль и отчаяние. – Сожалею, но мне необходимы гарантии. Только не думайте, что я не понимаю, чего вы хотите добиться. Вы пытаетесь заставить меня поверить в то, что я скучаю по нему, что отец мне необходим и я должна забрать его сюда. – Она попыталась вырваться, но он не отпустил. Ее глаза потемнели. – А вы гарантируете мне, что по возвращении сюда мой отец станет тем человеком, которого я знала до того, как он начал топить свое горе в бутылке? Вы гарантируете мне, что он никогда больше не будет пить? Если да, то я с удовольствием приму его под свою крышу. В противном случае можете забыть об этом. Я не желаю наблюдать, как он день за днем опускается все ниже и ниже, как теряет человеческий облик, превращаясь в жалкое подобие человека. Не желаю смотреть, как он умирает. Я больше никогда на это не пойду. Никогда!
   Голос ее дрогнул, а глаза подозрительно заблестели, и, как и в первый день, он подумал, что она еще, в сущности, ребенок.
   – Сколько тебе лет, чернявая? – спросил он, не надеясь на ответ.
   – Вполне достаточно, чтобы знать, что сказки – это всего лишь выдумки. – Она опустила ресницы, которые отбросили густую тень на ее щеки.
   – Значит, ты должна знать, что жизнь не дает никаких гарантий, – сказал он ровно. – Многие обещания часто бывают невыполненными, а благие намерения так и остаются всего лишь намерениями.
   Она подняла на него взгляд, в котором светилась решимость.
   – Я уже давно поняла, что единственный человек на этом свете, на которого я могу рассчитывать, это я сама. – Он молчал, и она задиристо вздернула подбородок. – Как? Вы не хотите оспорить это утверждение? А разве вы сами не пример того, что человек может быть сильным, что он может победить обстоятельства? Вы ведь нашли в себе силы, чтобы побороть тягу к спиртному! Почему же он не смог?
   – Джейк тоже смог, только ему потребовалось для этого много лет.
   – Слишком много. Почему? Вы мне можете сказать почему?
   – Не могу, девочка, и никто не может. Такова жизнь и таковы люди. Все мы разные, и каждый справляется со своими трудностями как может. – Он заглянул в ореховые глаза, в которых была и боль, и надежда, и смятение, и вдруг почувствовал сожаление от того, что должен будет оставить эту девушку. Но сейчас глаза ее о стольком говорили, о стольком спрашивали, столько пытались понять, как будто он мог ей дать ответы. Он и сам искал ответы и не мог найти.
   Но в эту минуту он внезапно осознал, что ее широко открытые глаза спрашивают не о гарантиях. Они спрашивают, нужна ли она ему. Они молят не оставлять ее одну гореть в этом огне. И Алан понял, что просто не может сказать «нет». Он не может отказать себе, не может отказать ее горячей безмолвной мольбе, которая светится в ее глазах, не может обмануть ее долгого ожидания.
   Он проклинал ее соблазнительность, проклинал свою неспособность – и нежелание – побороть этот соблазн, но уже знал, что проиграл. Он наклонил голову и со стоном прильнул к ее губам.
   Сердце его на миг замерло, дыхание прервалось, когда он почувствовал ее мягкие, податливые губы, ощутил ее легкое дыхание. Ее невинный отклик заставил его сердце ожить и забиться быстрее, зажег давно забытый огонь в крови.
   Безнадежно проиграв битву со своим желанием, он привлек Дженни к себе и стал жадно ласкать хрупкое, совершенное тело, с которым каждый вечер мысленно ложился в постель с того самого дня, как впервые появился тут.
   Наконец-то он получил возможность ощутить ее в своих объятиях, чувствуя, как распаляется от одного ощущения ее маленьких крепких грудей у себя на груди, от ощущения ее бедер и живота, прижимающихся к его твердеющей плоти.
   Она была гибкой, податливой и ненасытной, она слегка потиралась о него, удовлетворяя свое изумление и свой голод, пока желание не выплеснулось за грань разума и не превратилось в дикого, неукротимого зверя.
   Дженни теснее прижалась к нему. С полным доверием и полным отсутствием страха она открывалась ему, давая выход так долго подавляемому желанию. Его настойчивый язык проник в глубь ее рта, получил в дар все ее сокровища, позволяя ему упиваться сознанием того, что глубина ее страсти не уступает его собственной.
   Он обнимал не ребенка. Он обнимал женщину, сильную, живую и полную огня. Женщину, которая никогда не позволит мужчине ничего против своей воли. Но ему она позволяла, причем делала это страстно, отчаянно, и их поцелуй становился все глубже, длился все дольше, уже выходя за грань физического слияния и потому становясь значительно более опасным. В их объятиях преобладали чувства. Глубокие чувства, которые никогда не проявлялись при свете дня, сейчас вышли наружу. Одна мысль удерживала его у самого края, помогала не затеряться в ее запахе и трепещущем теле – мысль о том, с какой легкостью она вверяла ему себя и как тяжело и невыносимо будет потом видеть ее боль. А боль обязательно будет. Если он позволит себе зайти слишком далеко, то, когда наступит момент расставания – а он обязательно наступит, – будет боль.
   Осознав все это, он резко оторвал от себя Дженни.
   Глаза ее были затуманены страстью, дыхание, как и у него, было тяжелым и частым.
   – Ты говорила, что не можешь рассчитывать ни на кого, кроме себя, малышка? – выдохнул он злым и хриплым шепотом. – И правильно, ты совершенно права. Теперь ты убедилась, что и на меня нельзя рассчитывать. Буль я сильным и порядочным, я бы не стал тебя целовать, не уступил бы своей похоти, а сдержал бы обещание, данное самому себе, и не тронул бы тебя даже пальцем.
   Она была смущена, сбита с толку и уязвлена. Она смотрела на него широко открытыми глазами, в которых по-прежнему светилось доверие, и это разозлило его еще больше.
   – Зачем ты позволила мне сделать это, черт побери?!
   – Затем, что я сама хотела этого, – тихо сказала она.
   Алан стиснул руки в кулаки и повернулся к ней спиной.
   – Тебе нужны гарантии, малышка? Так чтобы в будущем не испытывать разочарования, я дам тебе один совет: никогда на меня не рассчитывай, я только подведу тебя – это я могу тебе гарантировать.

4

   Самое разумное, что она может сделать, думала Дженни на следующее утро, это держаться подальше от Алана Маклея. Она дала ему краткие распоряжения относительно того, что нужно сделать, и, круто развернувшись, ушла в противоположном направлении, понимая, что этот человек ничего, кроме беды, ей не принесет.
   К сожалению, еще никогда в ее жизни беда не была столь привлекательной.
   День еще только начинал вступать в свои права, а Дженни уж вынуждена была признаться себе, что, проложив дистанцию между ними, она не решила проблемы.
   Сидя в лодочном сарае и разбирая ящик с рыболовными снастями, она вновь и вновь мысленно возвращалась к тому, что произошло накануне.
   Никогда не рассчитывай на меня, предупредил он. Я только подведу тебя.
   Она знала, что он прав. Еще в самый первый день, когда он прихрамывая появился на дорожке, ведущей в пансион, Дженни поняла, что с этим человеком не стоит связываться. Но она все же не послушалась своего внутреннего голоса и связалась с ним, и теперь неизвестно, к чему все это приведет.
   Не раз ловила она себя на том, что гадает, каково это было бы – стать частью жизни этого мужчины, быть любимой им. Недовольная собой за подобные глупые мысли, Дженни попыталась призвать на помощь здравый смысл. В конце концов, что в нем такого особенного, что могло привлечь ее?
   Она была достаточно проницательна, чтобы понять, что за сдержанно-холодным фасадом скрываются доброта, сострадание и сила, но он не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о них. Этот человек ни с кем не делится своими проблемами и никому не открывает своих переживаний, а за цинизмом прячет свою боль.
   Она ощутила эту боль прошлой ночью, почувствовала, что он нужен ей. Его поцелуй затронул какие-то глубокие, потаенные струны в ее душе. И хотя Алан и пытался побороть свои чувства, женское чутье подсказывало ей, что она тоже глубоко задела его. Долго, так пронзительно долго держал он ее в своих объятиях, как будто она самое дорогое, что есть у него в этом мире. Но потом к нему вернулся рассудок, и он отпустил ее, вернее оттолкнул. Когда она увидела свое отражение в окне, то сразу поняла, почему он это сделал.
   С оконного стекла на нее смотрели большие глаза, слишком широко расставленные, чтобы быть красивыми, лицо слишком смуглое, чтобы быть утонченным, нос слишком неправильной формы, чтобы быть женственным.
   Дженни на минуту прикрыла глаза, чтобы не видеть грустной действительности, и напомнила себе, что мужчины, подобные Алану Маклею, не станут тратить свое время на такую женщину, как она. На малышку, как он ее сразу назвал. На глупую, неопытную девчонку, которая недостойна внимания, хранимого для зрелой женщины.
   Она потрогала дрожащими пальцами свои губы, вспоминая вкус поцелуя. Этот поцелуй доказал ей, что он лжет, называя ее ребенком. Это был поцелуй, которым мужчина целует женщину. В этом поцелуе заключалась страсть, таился соблазн. Его пылающее, тесно прижатое к ней тело тоже говорило о многом. Совершенно очевидно, что он желал ее, желал отчаянно, до боли, на какие-то несколько мгновений позабыв обо всем.
   Но потом, печально напомнила себе Дженни, он отпустил ее.
   Какая же она дурочка! – отругала себя Дженни. Ей бы стоило радоваться, что мужчина проявил здравомыслие, чего нельзя было сказать о ней. Пытаясь не обращать внимания на сладкую тянущую боль внизу живота, Дженни вернулась к работе, еще раз напомнив себе, что этот мужчина не для нее.
   В этот момент с дороги послышалось урчание мотора – приехал Арчи Лэндер на своем пикапе. Он затормозил у задних дверей дома, и ей не пришлось слишком долго предаваться грустным мыслям.
   Дженни знала, что, едва успев выпрыгнуть из машины, Арчи помчится на кухню варить кофе, поэтому высунула голову из сарая и крикнула:
   – Я здесь. Бери кружку и приходи сюда.
   – Тебе тоже принести? – прокричал Арчи, прежде чем скрыться за дверью.
   – Нет, спасибо, я уже пила.
   Кофеина с нее, пожалуй, уже достаточно, а вот Арчи появился весьма кстати – он отвлечет ее от печальных размышлений. Ей не хотелось больше думать об Алане и о том, что между ними, скорее всего, никогда ничего не будет.
   Оставив работу, она вышла, чтобы поприветствовать Арчи. У нее ёкнуло сердце, когда она увидела, как двое мужчин направились в ее сторону. Темноволосый улыбающийся Арчи появился из дома и шел, держа в руке дымящуюся кружку кофе. Алан, русоволосый и озабоченный, шел прихрамывая от девятой хижины, где он чинил водопровод, – в руке у него был гаечный ключ. Снупи, деливший свою привязанность между Аланом и Дженни, трусил рядом с ним.
   Столкнувшись почти нос к носу, мужчины приостановились, окинули друг друга пристальными взглядами и обменялись молчаливыми кивками вместо приветствия.
   – У тебя ко мне какое-то дело? – поинтересовалась Дженни у Арчи, пытаясь рассеять вдруг повисшее в воздухе напряжение.
   – С каких это пор я не могу заехать к тебе без всякого дела? – отшутился Арчи, и в его тоне явственно послышались собственнические нотки.
   Алан недовольно нахмурился, и это окончательно сбило с толку Дженни. Или ей это просто показалось? Она решила поддразнить Арчи.
   – С тех пор как часть уплачиваемых мною налогов идет на твою зарплату, офицер Лэндер. Мне не нравится, когда мои служащие бьют баклуши во время работы.
   – Да ладно тебе, мисс контролерша, я как раз заступаю на дежурство, так что побереги свои колкости для того, кто сумеет их оценить. – Замечание никому конкретно не предназначалось, но красноречивый взгляд в сторону Алана был яснее слов.
   – Ой, извини, – спохватилась Дженни, вспомнив о правилах хорошего тона. Но, вместо того чтобы представить мужчин друг другу, она стала сравнивать их: Алана, с его суровой внешностью и небрежной одеждой, и безупречного, одетого в офицерскую форму Арчи, с его типично американской привлекательностью. Почему же ее влечет к Алану? – Арчи, это Алан Маклей. Он помогает мне привести в порядок пансион. Алан, это Арчи Лэндер, мой старый приятель. Он неплохой парень, когда не разыгрывает из себя слишком строгого блюстителя порядка и не усложняет мою жизнь.
   Алан обтер запачканную руку о джинсы и протянул ее Арчи.
   – Маклей.
   Арчи пожал его руку и смерил взглядом с ног до головы.
   Дженни прислонилась к косяку и потрясенно смотрела на двух мужчин, с трудом веря своим глазам. Арчи вел себя по-хозяйски и немного покровительственно. Он глядел на Алана так, словно желал бы препроводить его отсюда в наручниках.
   Но что самое странное – на лице Алана была написана откровенная ревность.
   То, что Алан вздумал ревновать ее к Арчи, было смешно. Арчи – это просто Арчи. Они вместе выросли, вместе лазили по деревьям, играли в индейцев и в походах спали в одной палатке. Он был ей как брат. А вот ревность Алана наводит на размышления. Прошлым вечером он вполне ясно сказал ей, что между ними ничего не может быть.
   Значит, одинокий странник, оказывается, не так уж рьяно стремится к одиночеству, подумала Дженни, ощутив при этом неожиданный прилив радости. Находясь под впечатлением этого открытия, она широко улыбнулась.
   Но внезапно, словно волна на берег, на нее нахлынули ее собственные проблемы и вернули с неба на землю. Она нахмурилась. Чему она радуется? Просто в Алане при появлении другого мужчины взыграл первобытный инстинкт собственника, вот и все. Это еще ни о чем не говорит. Или говорит?
   Дженни не знала. Единственное, в чем уже не было сомнений, это что она медленно, но неуклонно влюбляется в Алана Маклея.
   – Я слышал, что ты наняла какого-то человека себе в помощники. – Голос Арчи прорезался сквозь ее мысли. – Маклей, – он снова повернулся к Алану, – вы нездешний. Из Детройта?
   Алан покачал головой.
   – Нет, из Чикаго.
   – Чикаго?! – присвистнул Арчи. – Далековато вас занесло.
   – Да. – Алан повернулся к Дженни. – У тебя нет других гаечных ключей?
   – Гаечных ключей? – переспросила она, все еще не до конца вернувшись к действительности. – Ах да, конечно. Они в сарае. А что, какие-то проблемы?
   Алан, не замечая ее рассеянности, с мрачным видом похромал к сараю.
   – Нет, просто для этих труб мне нужны ключи другого размера.
   Арчи стоял молча и хмурился, пока Алан искал ключи. Наконец он вышел, держа в руках то, что ему было нужно. Кивнув Лэндеру, он зашагал по тропинке к домику.
   Арчи проводил его взглядом и повернулся к Дженни. Его темные глаза сузились.
   – Надеюсь, ты не влюблена?
   – Нет, – пробормотала она, больше стараясь убедить в этом себя, чем Арчи. – Надеюсь, что нет.
   Все еще потрясенная, она наблюдала за удаляющимся Аланом, размышляя, понимает ли он, что оказался втянутым в ее жизнь и проблемы больше, чем он этого хотел бы.
   – Кто этот парень? – недовольно проворчал Арчи. – Откуда он взялся?
   Дженни перевела взгляд на приятеля.
   – Он ведь только что тебе сам сказал.
   – Дженифер, не пытайся увильнуть. Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. К тому же мне не нравится, как он на тебя смотрит. – Он бросил взгляд в сторону удаляющейся спины Алана.
   – А… как он на меня смотрит? – У нее вдруг перехватило дыхание, и она ничего не могла с этим поделать.
   Арчи потер рукой подбородок.
   – Как кот на сметану, вот как.
   Ее лицо расплылось в торжествующей улыбке, и с этим она тоже ничего не могла поделать, хотя и понимала, что со стороны это выглядит довольно глупо. Приходилось констатировать неоспоримый факт, что ее корабль стремительно идет ко дну.
   Арчи чуть не застонал.
   – Ну что за легкомыслие, Дженни? Как можно было вот так взять и нанять на работу совсем незнакомого человека? Его вид не внушает никакого доверия.
   – Внешность бывает обманчива, – возразила она.
   Арчи презрительно фыркнул.
   – А бывает – и нет. Ты хотя бы навела справки, прежде чем брать его на работу?
   – Успокойся, Арчи, с Аланом все в порядке. Он не преступник, если ты это имеешь в виду.
   – Откуда тебе это известно?
   – Просто знаю – и все. Можешь назвать это женской интуицией.
   Арчи закатил глаза к небу.
   – Я бы скорее назвал это женской глупостью и беспечностью. Откуда ты…
   – Он друг моего отца, ясно тебе? – перебила она его. Дженни не собиралась делиться с Арчи полученной новостью об отце и сама не хотела об этом думать.
   – Твоего отца? – удивился Арчи. – Каким образом?
   Она как можно короче и бесстрастнее изложила ему историю появления здесь Алана.
   – И больше я не желаю об этом говорить, – добавила она решительным тоном, чувствуя, что Арчи готов продолжить расспросы.
   Очевидно, Арчи услышал решимость в ее голосе. Зная, какой упрямой она может быть, попросил:
   – Ну хотя бы пообещай мне позвонить, если у тебя возникнут с ним проблемы или если он причинит тебе какие-то неприятности, хорошо?
   – Хорошо, но можешь не волноваться. Все будет в порядке.
   – Хотелось бы верить, – проворчал Арчи себе под нос.
   Из-за угла дома показался Алан. Он посмотрел на нее, и она сразу же превратилась в лгунью, потому что с ней уже давно не все в порядке – с тех самых пор, как этот мужчина впервые взглянул на нее. В груди вдруг стало как-то горячо, сердце бешено заколотилось, когда он прошел мимо нее в сарай.
   То, что она чувствовала к Алану, не поддавалось объяснению. Она понимала, что должна разобраться в себе и в их отношениях и для этого ей нужно остаться с ним наедине.
   Она одарила Арчи фальшивой улыбкой.
   – У тебя нет никаких срочных дел? Или ты собираешься торчать тут целый день и мешать мне работать?
   Краем глаза она заметила слабую усмешку Алана.
   – Э, Дженни, у меня есть кое-какие новости, – пробормотал Арчи, – но, боюсь, они тебе не понравятся.
   Она насторожилась.
   – Выкладывай, в чем дело.
   Арчи поколебался, затем тяжело вздохнул.
   – Дэвид Пойнтер наводит справки о протяженности твоей береговой линии.
   Холодный страх накатил на нее, на время вытеснив мысли об Алане. Активность Пойнтера могла означать только одно: он хочет купить пансион «Кедры» с аукциона.
   – Дэвид Пойнтер? – повторила она, и сердце гулко забилось у нее в груди. – Ерунда какая-то. У него нет ни капитала, ни опыта управления подобным заведением. – Она с минуту обдумывала свои аргументы, затем продолжила: – И потом он же уже пенсионер. Человеку в его возрасте нипочем не справиться со здешним объемом работы.
   Арчи мрачно посмотрел на нее.
   – Говорят, что он старается не для себя, а для какой-то фирмы в Детройте.
   Страх уступил место панике, которая прочно угнездилась у нее в животе.
   – Как называется фирма?
   – Точно не помню, но, кажется, что-то связанное со словом «озерный».
   Дженни сразу поняла.
   – «Лейкслэнд». – Кровь стучала у нее в ушах, отрезая все окружающие звуки: плеск волн о берег, чириканье птиц, шорох ветра в ветвях. – Они специализируются на том, что ремонтируют и возвращают к жизни маленькие места отдыха по берегам озер, превращая их в дорогие закрытые пансионы для богатых людей.
   – Это пока только слухи, Дженни, – попытался успокоить ее Арчи.
   – Да, конечно. – Дженни опустилась на ступеньку, чувствуя, как разлетаются в прах ее надежды и последние силы покидают ее. Она устремила невидящий взгляд на озеро.
   Снупи, почувствовав ее состояние, стал тыкаться носом ей в руки, пытаясь ободрить хозяйку.
   – Послушай, – сказал Арчи, – мне жаль, что я рассказал тебе все это. Но мне не хотелось, чтобы ты услышала это от кого-то другого.
   Она поставила локоть на колено и подперла голову рукой.
   – Ты в порядке? – спросил он.
   – Да. – Не глядя на Арчи, она махнула рукой. – Езжай работать. Со мной все нормально.
   Но, разумеется, это была неправда. Чувствовала она себя препаршиво. Ее мечта – восстановить пансион и стать его владелицей – развеялась в мгновение ока, как туман над озером под лучами утреннего солнца.
   Самое ужасное, что от нее уже ничего не зависит. Она не может повлиять на ход событий. Ей нужно подумать. Нужно побыть одной и хорошенько обдумать, как быть дальше, внезапно решила она. Но в присутствии Алана это невозможно.
   Как только Арчи уехал, она решительно поднялась, обошла лодочный сарай и вытащила лодку из-под тента.
   Алан последовал за ней на пристань, догадавшись о ее намерениях.
   – Ты всегда убегаешь от проблем, чернявая?
   Разочарованная и злая на весь свет, она сорвала злость на том, кто оказался под рукой.
   – Отвяжитесь, Маклей! Вас это не касается!
   Перенеся вес тела на здоровую ногу, Алан наблюдал, как она садится в свою старенькую лодку.
   – Дженифер, я понимаю, что ты очень расстроена, но сейчас не время для водных прогулок. Ты слышала прогноз погоды на сегодня?
   – Да, слышала.
   – Значит, должна знать, что на озере тебе делать нечего.
   Он был явно встревожен ее безрассудным поведением, но в данную минуту ей было решительно все равно.
   – Я вернусь задолго до начала бури. Просто хочу подышать свежим воздухом и проветрить голову.
   Она надвинула бейсболку поглубже и хотела оттолкнуть лодку от пристани, но Алан ухватился за борт посудины и не позволил ей сдвинуться с места.
   Она сверкнула глазами.
   – Послушайте, Маклей, я не нуждаюсь в вашей заботе. И мне не нужна ваша помощь.
   – Я знаю, что тебе нужно. Нужно как следует надрать тебе задницу, чтобы ты наконец подумала не ею, а головой.
   – Я уже большая и в состоянии сама о себе позаботиться. И не ваше дело, о чем я думаю. Вы не мой опекун.
   – Это вовсе не значит, что тебе не нужен опекун, – заметил он, бросив озабоченный взгляд на темнеющее небо, а затем оглядев бесконечное водное пространство.
   Воспользовавшись тем, что он на секунду отвлекся, Дженни резко оттолкнулась от причала и высвободила лодку из его рук.
   Он чертыхнулся и забормотал что-то об ослином упрямстве и куриных мозгах, но она уже была вне пределов его досягаемости и он ничего не мог поделать.
   – Эй, Алан, не беспокойтесь обо мне! – крикнула она, удаляясь от берега широкими гребками и направляясь на середину бухты. – Со мной ничего не случится!
 
   Когда, спустя несколько часов, небо затянулось черными тучами и стало темно как ночью, а озеро вскипало вокруг ее лодчонки, словно ведьмин котел, она все твердила и твердила как заклинание: со мной ничего не случится.
   Но следовало признать, что если она и совершала в своей жизни ошибки, то это была одна из них, причем самая большая. Она могла стоить ей жизни.
   Рекламная брошюра, которую Дженни подготовила для следующего сезона, описывала пансион как тихое, уединенное место на берегу живописного, спокойного озера с холодной водой. Но эта черная бурлящая субстанция, которая вскипала и пенилась за бортом ее каяка, мало чем напоминала сейчас спокойный рай для отдыхающих, описанный в брошюре. Не успела она и глазом моргнуть, как ровная зеленоватая гладь ожила, сразу делая понятным, почему индейцы когда-то называли озеро Торатока – бурлящая вода.
   Она выросла здесь, на берегу озера, и была хорошо знакома с его темпераментом. Дженни знала все приметы. Еще утром она распознала опасные признаки надвигавшейся бури, но расстроенная новостями, полученными от Арчи, не обратила на них внимания.
   Буря налетела внезапно и застала ее далеко от берега. У не
   Огромная волна, одна из сотен или, может, даже тысяч, захлестнула нос лодки, окатив ее ледяной водой. Дженни потеряла счет этим холодным свирепым волнам, налетающим на нее, словно разъяренные фурии. Выровняв лодку и поглубже опустив весло, она стиснула зубы и поплыла дальше.
   В лицо ей ударил новый порыв ветра. Дженни поправила кепку, которую чуть не унесло ветром, и вгляделась в даль. Впереди, насколько она могла видеть, было лишь черное небо да бесновавшиеся волны. Злобный ветер продолжал налетать, рвал из рук весло, словно помогая своим рассвирепевшим подружкам-волнам опрокинуть лодку и сбить ее с курса. Она начала выбиваться из сил. Одного адреналина уже было недостаточно, чтобы помочь ей прорваться к спасительному острову.
   Если бы только она смогла доплыть до участка суши посреди озера, называемого Утиным островом потому, что в теплое время года там гнездились тысячи диких уток.
   Мысль об острове придала ей сил. Наверняка она уже близко к цели.