– Проклятье, – выругался он и, повернувшись к выходу, распахнул дверь.
   Не нужна ему размеренная жизнь, он хочет счастья.
   Ему нужна Дана.
   Она должна быть где-то здесь, в этом городе. И он не успокоится, пока не отыщет ее и не заставит признаться, что ее сердце принадлежит ему, а не этому Пижону, даже если понадобится зацеловать ее до потери сознания или похитить прямо из церкви.
   – Да, – решительно произнес он, сбегая со ступенек. И натолкнулся на Дану…
   Минуту они молча смотрели друг на друга.
   – Гриффин.
   – Дана.
   Господи, как же она по нему соскучилась! Только бы случилось чудо и…
   Вот она, думал Гриффин, наконец-то он нашел свою судьбу.
   – Я… – она беспомощно развела руками, – совсем не ожидала.
   – И я тоже. – Гриффин смущенно закашлялся.
   – Гриффин, – торопливо начала она. Гриффин, я…
   Скажи ему. Скажи ему правду, Дана, что ты любишь его. Ведь ты действительно его любишь. И будешь любить всегда.
   – Дана… – Гриффин отчетливо понимал, что его жизнь сейчас в руках этой женщины. – Дана… – Черт, возьми же себя в руки! Не будь идиотом. – Ты не можешь выйти замуж за Артура. Я тебе не позволю.
   – Не позволишь? – Она изумленно посмотрела на него. – Ну, знаете ли, Маккенна… вы не можете вот так запросто…
   – Могу. И докажу это. Черт возьми, Андерсон, ты не выйдешь за этого типа!
   – Еще как выйду. То есть если, конечно, захочу. Вернее…
   – Нет. Ты выйдешь за меня.
   – Что? – прошептала Дана. – Что ты сказал?
   – Я сказал… Господи, Андерсон! Иди ко мне.
   Он обнял ее. Несколько секунд, показавшиеся ему вечностью, она сопротивлялась, затем на ее губах появилась несмелая улыбка.
   – Гриффин, – прошептала она и бросилась в его объятия.
   Они целовались, не в силах оторваться друг от друга. Гриффин прижал ее к груди так крепко, что Дана едва не задохнулась. Она подняла руки и обвила его шею.
   – Дана, любимая, ты стала еще красивее!
   – Гриффин, я так соскучилась…
   Он снова поцеловал ее.
   – Я люблю тебя. Всем сердцем.
   – Повтори еще, – прошептала Дана.
   Он повиновался и вновь приник к ее губам.
   – Когда ты сказала, что собираешься замуж за Кокли, я чуть с ума не сошел.
   – Я тоже. Когда поняла, что ты пытаешься оградить Синтию.
   – Оградить?
   – Ну да. Сделать так, чтобы она ничего не узнала, потому что ты ее любишь.
   – Боже, дорогая. Я тебе все объясню. Син – очень милая девушка, но я никогда не любил ее.
   – А я никогда не любила Артура.
   – Правда?
   – Ты – моя единственная любовь, Гриффин Маккенна.
   – И не только единственная, а первая и последняя. Есть возражения?
   – Никаких.
   – Только подумать, сколько времени мы потеряли… – Гриффин прижимал ее к себе.
   Привстав на цыпочки, Дана нежно поцеловала его в губы.
   – Я ведь думал, что потерял тебя навсегда…
   – А я думала, что мне до конца жизни останутся только воспоминания о том, что между нами было…
   На ее глазах блестели слезы радости.
   – Андерсон!
   – Что, Маккенна? – улыбнулась она, касаясь пальчиком его губ.
   – Со мной ведь бывает непросто.
   – Кому ты это рассказываешь? – задорно улыбнулась она.
   – Я довольно упрям. И, пожалуй, немного эгоистичен.
   – Да, самую малость.
   – И ревностно оберегаю то, что мне принадлежит.
   Их взгляды встретились, и он снова стал серьезен.
   – Андерсон! – Что?
   – Когда мы поженимся?
   – Когда? Ну ты даешь, Маккенна. Ты ведь даже не спросил меня, хочу ли я за тебя замуж. Снова командуешь и ни с кем не считаешься…
   – Заткнись, Андерсон. – Гриффин поцеловал ее.
   – На следующей неделе, – мечтательно проговорила Дана. – Не слишком скоро?
   – Да я вообще-то не хотел торопить тебя… – улыбнулся он. – Что, если в эти выходные?
   – Чудесно… Ой, Гриффин! – вдруг встревожилась Дана. – Мы совсем забыли…
   – О чем, любимая?
   – Как мы скажем обо всем Артуру и Синтии?
   – Проклятье! – Гриффин со вздохом обнял ее за плечи. – Это уж точно будет непросто.
   – Артур страшно расстроится.
   – Да и Синтия тоже.
   – Конечно. Но другого выхода нет…
   – Соберись, дорогая. Я сам все… – Внезапно он отпрянул, изумленно глядя на обнимающуюся парочку в нескольких шагах от них. – Син?
   Синтия и Артур тоже обернулись.
   – Привет, Гриффин, – смущенно произнесла Синтия. – Мы… мы просто… Так вышло, что мы с Артуром пришли одновременно. И увидели вас… то есть мы вовсе не собирались подслушивать…
   – Мы с Синтией полюбили друг друга еще тогда, в Майами, – вмешался Артур. На этот раз он говорил без опаски, с гордостью обнимая Синтию за талию. – Это была любовь с первого взгляда. Мы все собирались рассказать вам, но…
   – …но не было подходящего момента, – подхватила Синтия. – Мы не хотели причинять вам боль.
   – И наконец решили, что расскажем обо всем сегодня. Мы не знали, какой может быть реакция, но…
   – Но, – и Синтия положила голову на плечо Артура, – по-моему, все получилось как нельзя лучше.
   – Мне кажется, это намек. – Дана с улыбкой повернулась к Гриффину.
   – Не знаю, Андерсон, – небрежно протянул он. – Но я вдруг передумал насчет даты нашей свадьбы. Почему бы не сделать это завтра? Что скажешь?
   Дана рассмеялась.
   – Скажу, что это лучшая из мыслей, когда-либо приходивших тебе в голову.
   Гриффин улыбнулся и обнял ее – не только самую умную, но и самую красивую женщину на свете.
   Результат воссоединения Даны Андерсон и Гриффина Маккенны сказался спустя три года.
   Это был красивый, здоровый мальчик весом семь фунтов шесть унций. У него были синие глаза отца и золотистые волосы матери. И когда он подрос настолько, что уже мог провести выходные в компании своей бабушки, его родители отпраздновали это событие возвращением в Покои для новобрачных в “Отеле де лас Пальмас” на песчаном берегу океана.