принесенное.
   Ч и с т ы е возвращаются.
   К л е м а н с о
   Идешь, Ллойд-Джордж?
   Л л о й д - Д ж о р д ж
   Иду, иду!
   Ч и с т ы е (подгоняют друг друга)
   Скорей, скорей, время за еду!
   Взбираются к негусу. Перед негусом пустое блюдо. В один грозный
   голос.
   Что здесь?! Гуляла мамаева рать?
   П о п
   (в исступлении)
   Один ведь, один и чтоб столько сожрать!
   П а ш а
   Взял бы да грохнул по сытой роже.
   Н е г у с
   Молчать! Я помазанник божий.
   Н е м е ц
   Помазанник, помазанник! Лег бы, как мы...
   Д и п л о м а т
   На голодный желудок...
   П о п
   Иуда!
   Р а д ж а
   Тьфу! Не об этаком думал дне я.
   К у п е ц
   Ляжем. Утро вечера мудренее.
   Укладываются. Ночь. По небу быстро проходит луна. Луна склоняется. Рассвет. В синем утре приподнимается фигура дипломата.
   С другой стороны приподнимается немец.
   Д и п л о м а т
   Вы спите?
   Немец отрицательно качает головой.
   Д и п л о м а т
   Проснулись в эту порищу?
   Н е м е ц
   Уснешь тут! В животе такой разговорище. Ну, поговори, поговори еще!
   С о г л а ш а т е л ь
   Все котлеты снятся.
   П о п
   (издали)
   А что ж еще могло сниться?
   (Негусу.) Ишь, проклятый! Так и лоснится.
   А в с т р а л и е ц
   Холодно.
   И н т е л л и г е н т
   (негусу)
   Никаких духовных запросов! Объелся - и рад.
   Ф р а н ц у з (после короткой паузы)
   Господа, знаете что?.. Я чувствую, что я уже демократ.
   Н е м е ц
   Вот новость! Я всегда народ любил без памяти.
   П е р с
   (ехидно)
   А кто предлагал его величеству к стопам идти?
   Д и п л о м а т
   Бросьте ваши ядовитые стрелы! Самодержавие как форма правления несомненно устарело.
   К у п е ц
   Устареет, если росинки не попало в рот.
   Н е м е ц
   Серьезно! Серьезно! Назревает переворот. Довольно распрь, покончим с бранью!
   С о г л а ш а т е л ь
   Ура! Ура Учредительному собранию!
   (Отваливают люк.) Ура! Ур-а-а!
   (Друг Другу.) Наяривайте! Жмите!
   Из люка лезут разбуженные н е ч и с т ы е.
   С а п о ж н и к
   Что это? Перепились?
   К у з н е ц
   Авария?
   К у п е ц
   Граждане, пожалте на митинг!
   (Булочнику.) Гражданин, вы за республику?
   Н е ч и с т ы е
   (хором)
   Митинг? Республику? Какую такую?
   Ф р а н ц у з
   Стойте, сейчас интеллигенция растолкует.
   (Интеллигенту.) Эй ты, интеллигенция!
   "Интеллигенция" и француз влазят на рубку.
   Ф р а н ц у з
   Объявляю собрание открытым.
   (Интеллигенту.) Ваше слово!
   И н т е л л и г е н т
   Граждане! У этого царищи невозможный рот!
   Г о л о с а
   Правильно! Правильно, гражданин оратор!
   И н т е л л и г е н т
   Все, проклятый, как есть, сожрет!
   Г о л о с
   Правильно!
   И н т е л л и г е н т
   И никто никогда не доползет до Арарата.
   Г о л о с а
   Правильно! Правильно!
   И н т е л л и г е н т
   Довольно! Рвите цепи ржавые!
   О б щ и й г у л
   Долой! Долой самодержавие!
   С о г л а ш а т е л ь
   На кого вы руку подымаете? Ах! Монарх! Всю жизнь вам в каторге жить на нарах. Власть от бога. Не трогайте оной, господа. Согласитесь на монархии конституционной, на великом князе Николае или на Михаиле.
   Н е ч и с т ы е и ч и с т ы е
   (хором)
   Согласиться, чтобы все сжиралось им?
   Н е м е ц
   Я тебе соглашусь!
   В с е
   (хором)
   Мы тебя согласим!
   С о г л а ш а т е л ь
   (вздутый, плачется)
   Как начали греть! Как начали крыть! Легче помереть, чем их помирить.
   К у п е ц
   (негусу)
   Попили кровушки, нагадили народу...
   Ф р а н ц у з
   (негусу)
   Эй, ты, алон занфан в воду!
   Общими усилиями раскачивают негуса и швыряют за борт. Затем
   чистые берут под руки нечистых и расходятся, нашептывая.
   Д и п л о м а т
   (рудокопу)
   Товарищи, вы даже не поверите, я так безумно рад: нет теперь этих вековых преград.
   Ф р а н ц у з
   (кузнецу)
   Поздравляю вас! Рухнули вековые устои.
   К у з н е ц
   (неопределенно)
   М-да...
   Ф р а н ц у з
   Остальное устроится, остальное - пустое!
   П о п
   (швее)
   Теперь мы - за вас, вы - за нас.
   К у п е ц
   (довольный)
   Так, так! Води за нос.
   Д а м а
   Разве я к негусу была пылкой? Я живу, я дышу Учредилкой! За правительство Временное что угодно! Хоть два года буду ходить беременная! Сейчас надену красные банты, надо же завести революционную моду. Через минутку вернусь к моему обожаемому народу.
   (Бежит к картонкам.)
   К л е м а н с о
   (на рубке)
   Ну, граждане, довольно. Погуляли всласть. Давайте организуем демократическую власть. Граждане, чтобы все это было скоро и быстро, мы вот, - упокой господи душу негуса! - мы вот тринадцать будем министры и помощники министров, а вы - граждане демократической республики, вы будете ловить моржей, шить сапоги, печь бублики. Возражений нет? Принимаются доводы?
   Б а т р а к
   Ладно! Было бы недалеко до воды.
   Х о р о м
   Да здравствует, да здравствует демократическая
   республика!
   Ф р а н ц у з
   А теперь я
   (нечистым) вам предлагаю работать.
   (Чистым.) А вы - за перья. Работайте, несите сюда, а мы это поделим поровну,последняя рубашка пополам будет порвана.
   * * * * *
   * * * * *
   Чистые устанавливают стол, располагаются с бумагами и, когда нечистые приносят съестное, вписывают во входящие и по уходе с ап
   петитом съедают. Б у л о ч н и к, пришедший во второй раз, пытается заглянуть под
   бумаги.
   Л л о й д - Д ж о р д ж
   Чего глазеешь? Отойди от бумаг! Это, брат, дело не твоего ума.
   К л е м а н с о
   Вы же в управлении государством ничего не понимаете ровно. Каждая входящая тарелка и каждая исходящая должна быть обязательно перенумерована.
   К у з н е ц
   Пока вы ставите номер, как бы наш брат, нечистый, не помер.
   Б у л о ч н и к
   Давайте делиться обещанным.
   П о п
   (возмущенно)
   Братие! Рановато думать о пище нам.
   Р а д ж а
   (отводя от стола)
   Акулу посмотрите там акулу поймали, не несет яиц, не дает молока ли.
   К у з н е ц
   Эй, раджа, паша ли вы, помните турецкую пословицу: "Паша, не пошаливай!"
   К у з н е ц (возвращаясь с прочими нечистыми)
   Учат! Сколько ни дои акул, не быть из акулы молоку.
   С а п о ж н и к
   (пишущим)
   Пора обедать. Скорей кончай-ка!
   А м е р и к а н е ц
   Обратите внимание, как это красиво: волны и чайка.
   Б а т р а к
   Поговорим-ка лучше о щах и о чае. К делу! К делу! Нам не до чаек!
   К л е м а н с о
   Смотрите, смотрите! По морю кит!
   К р а с н о а р м е е ц
   К черту кита! Сам ты кит!
   Хором, опрокидывая стол.
   Вы нам здесь не устраивайте канцелярских волокит!
   На палубу грохаются пустые тарелки.
   Ш в е я и п р а ч к а
   (грустно)
   Все совет министерский вылакал.
   П л о т н и к (вскакивая на опрокинутый стол)
   Товарищи! Это нож в спину!
   Г о л о с а
   И вилка!
   Р у д о к о п
   Товарищи! Что ж это! Раньше жрал один рот, а теперь обжирают ротой. Республика оказалась тот же царь, да только сторотый.
   Ф р а н ц у з
   (ковыряя в зубах)
   Что кипятитесь? Обещали и делим поровну: одному - бублик, другому - дырку от бублика. Это и есть демократическая республика.
   К у п е ц
   Надо ж кому-нибудь и семечки - не всем же арбуз.
   Н е ч и с т ы е
   Мы вам покажем классовую борьбу!
   С о г л а ш а т е л ь
   И опять, и опять разрушается кров, и опять, и опять смятенье и гул. Довольно! Довольно! Не лейте кровь! Послушайте, я не могу! Это все хорошо: и коммуна и прочее. Но для этого ж должны пройти века. Товарищи рабочие! Согласитесь с чистыми, послушайте старого опытного меньшевика!
   Л л о й д - Д ж о р д ж
   Согласиться? Да я же капитала лишусь. Мы тебе согласимся!
   К р а с н о а р м е е ц
   Я тебе соглашусь!
   С о г л а ш а т е л ь
   Ну и положение! Опять двухстороннее обложение!
   Нечистые наседают на чистых.
   Ч и с т ы е
   Стойте, граждане! Наша политика...
   Н е ч и с т ы е
   А ну, с четырех сторон подпалите-ка! Покажем им, какая такая политика! Ну, держись, проклятая, будешь помнить Октября 25-е!
   Вооружаются сложенным чистыми во время обеда оружием. Загоняют на корму. Мелькают пятки сбрасываемых чистых. Только купец, утащив на ходу половину моржонка, забился в угольный ящик; в другой забились интеллигент с дамой. Соглашатель ухватил за ру
   ку батрака; силясь его оттянуть, всхлипывает.
   Б а т р а к
   Ишь проклятый, распустил слюнки! Революция вам, мусье, не юнкер.
   Соглашатель вгрызается в руку.
   К у з н е ц
   Ишь злюка! Вали его, ребята, в дырку люка!
   Валят.
   Т р у б о ч и с т
   Не задохся бы тама, корпуленция хрупкая прямо дама.
   Б а т р а к
   Что мямлить! Вернутся, нас же распнут на кресте. Понежничаем дайте Арарат-гору.
   Н е ч и с т ы е
   Правильно! Правильно! Или мы - или те!
   Б а т р а к
   Дорогу террору!
   К у з н е ц
   Товарищи! Сапогами отшвыривайте кликуш. Эй, народ, чего не ликуешь? Ликуй!
   Но суровы голоса нечистых, - последние запасы сожрала республика.
   Б у л о ч н и к
   Ликуй! А ты подумал о хлебе?
   Б а т р а к
   Ликуй! А хлеб-то чем засеять?
   Ф о н а р щ и к
   Ликуй! Когда вместо пашен - хляби.
   Р ы б а к
   И рыбачить нечем, порваны сети.
   Ш о ф е р
   Как пройдешь через хлябь эту? Если б хоть было кругом сухо.
   О х о т н и к
   Ковчег трещит.
   Ш о ф е р
   Компаса нету.
   В с е
   Разруха!
   К у з н е ц
   Не останавливаться на половине ж. Съеденное в утопших, назад не вынешь. Теперь об одном осталось ратовать, чтоб сила не иссякла до места Араратова. Пусть нас бури бьют, пусть изжарит жара, голод пусть посмотрим в глаза его, будем пену одну морскую жрать. Мы зато здесь всего хозяева!
   П р а ч к а
   Сегодня поедим, а завтра - крышка! На всем ковчеге два сухаришка.
   Б а т р а к
   Эй! Товарищи! Без карточек не давать сухарей.
   Из угольного ящика высовываются д а м а и
   и н т е л л и г е н т.
   И н т е л л и г е н т
   Слышите говорят: "Давать сухарей". А тут голод, холод и всякие страсти.
   Д а м а
   Пойдем на службу к Советской власти.
   Вылазят.
   Н е ч и с т ы е
   Что это? Выходцы с того света?
   И н т е л л и г е н т
   Никак нет. Мы свои, мы беспартийные, мы из угольного ящика. Мы - за власть Советов.
   Д а м а
   Ненавижу буржуев! Мошенники! Я все ждала, скоро ли буржуазия свалится. Разрешите, я тоже у вас буду работать на машинке, хотя бы только одним пальцем.
   И н т е л л и г е н т
   И меня возьмите. Худо без спеца. Без спеца некуда деться. Один путь тонуть.
   К у з н е ц
   Не утонем, не каркай.
   (Даме.) Садись, товарищ.
   (Интеллигенту.) Марш вниз! Заведуй кочегаркой.
   Ш о ф е р
   Без еды - все равно что машина без дров.
   Р у д о к о п
   Даже я сдаю - уж на что здоров.
   К р а с н о а р м е е ц
   Мало, оказывается, чистых добить. Нужен хлеб. Надо воду добыть.
   Н е ч и с т ы е
   Что делать? Как быть?
   Ш в е я
   Нам бог не может погибнуть дать. Сложим руки - будем ждать.
   О х о т н и к
   Слабеет от голода за мускулом мускул.
   Ш в е я
   (вслушиваясь)
   Что это? Слышите? Слышите музыку?
   П л о т н и к
   Антихрист речь повел нам об Арарате и рае. (Испуганно вскакивает, пальцем за борт.) Кто там идет по волнам, в кости свои играет?
   Т р у б о ч и с т
   Брось ты! Море голо. Да и кому являться?
   С а п о ж н и к
   Вот он идет... Это голод нами идет разговляться.
   Б а т р а к
   Что ж, иди! Нет здесь таких, кто упал бы. Товарищи, враг у борта. Живо! Все на палубы! Голод сам идет на абордаж.
   Вбегают, шатаясь, вооруженные чем попало. Рассвело. Пауза.
   В с е
   Что ж, иди! Никого... И вот снова будем смотреть бесплодное лоно вод.
   О х о т н и к
   Так вот молишь о тени в печах пустыни, умирая ж видишь, будто пустыня стынет. Мираж.
   Ш о ф е р (приходит в страшное волнение, поправляет очки,
   всматривается. Кузнецу)
   Там вот, на западе не заметишь ли точечки?
   К у з н е ц
   Что глядеть? Все равно что на хвост надеть или в ступе истолочь
   очки.
   Ш о ф е р (отбегает, шарит, лезет с трубой на рею - и через
   минуту его рвущийся от радости голос)
   Арарат! Арарат! Арарат!
   * * * * *
   * * * * *
   Со всех концов.
   О, как я рада! О, как я рад!
   Вырывают у шофера трубу. Сгрудились.
   П л о т н и к
   Где он? Где?
   К у з н е ц
   Да вот виднеется направо от...
   П л о т н и к
   Что это? Приподнялось. Выпрямилось. Идет.
   Ш о ф е р
   То есть как - идет? Арарат - гора и ходить не может. Глаза потри.
   П л о т н и к
   Сам три. Смотри!
   Ш о ф е р
   Да, идет! Человек какой-то. Да, человек. Старый с посохом. Молодой без посоха. Эк, идет по воде, что посуху.
   Ш в е я
   Колокола, гудите! Вздыбливайте звон! Это он шел, рассекая воды Генисарета.
   К у з н е ц
   У бога есть яблоки, апельсины, вишни, может весны стлать семь раз на дню, а к нам только задом оборачивался всевышний теперь Христом залавливает в западню.
   Б а т р а к
   Не надо его! Не пустим проходимца! Не для молитв у голодных рты. Ни с места! А то рука подымется. Эй! Кто ты?
   Самый обыкновенный ч е л о в е к входит на замершую палубу.
   Ч е л о в е к
   Кто я? Я не из класса, не из нации, не из племени. Я видел тридцатый, сороковой век. Я из будущего времени просто человек. Пришел раздуть душ горны я, ибо знаю, как трудно жить пробовать. Слушайте! Новая нагорная проповедь! Араратов ждете? Араратов нету. Никаких. Приснились во сне. А если гора не идет к Магомету, то и черт с ней! Не о рае Христовом ору я вам, где постнички лижут чай без сахару. Я о настоящих земных небесах ору. Судите сами: Христово небо ль, евангелистов голодное небо ли? Мой рай - в нем залы ломит мебель, услуг электрических покой фешенебелен. Там сладкий труд не мозолит руки, работа розой цветет по ладони. Там солнце строит такие трюки, что каждый шаг в цветомории тонет. Здесь век корпит огородника опыт стеклянный настил, навозная насыпь, а у меня на корнях укропа шесть раз в году росли ананасы б.
   В с е
   (хором)
   Мы все пойдем! Чего нам терять! Но пустят ли нашу грешную рать?
   Ч е л о в е к
   Мой рай для всех, кроме нищих духом, от постов великих вспухших с луну. Легче верблюду пролезть сквозь иголье ухо, чем ко мне такому слону. Ко мне кто всадил спокойно нож и пошел от вражьего тела с песнею! Иди, непростивший! Ты первый вхож в царствие мое земное не небесное. Идите все, кто не вьючный мул. Всякий, кому нестерпимо и тесно, знай: ему царствие мое земное не небесное.
   Х о р о м
   Не смеется ли этот над нищими? Где они? Дразнишь какими странищами?
   Ч е л о в е к
   Длинна дорога. Надо сквозь тучи нам.
   Х о р
   Каждую тучу сразим поштучно!
   Ч е л о в е к
   А если ад взгромоздится за адом?
   Х о р
   Пойдем и туда. Не попятимся задом. Веди нас! Где она?
   Ч е л о в е к
   Где? Ждете, чтоб рассказал кто-нибудь другой. А она вот здесь, у вас под рукой. Где руки твои? Что делаешь ею? Сложили кресты бесполезных рук! Вы нищими жметесь. А вы - богатеи. Смотрите какое богатство вокруг! Как смеет играть ковчегом ветер? Долой природы наглое иго! Вы будете жить в тепле, в свете, заставив волной электричество двигать. А если ко дну окажетесь пущены, не страшно тоже, почище луга морское дно. Наш хлеб насущный на нем растет каменный уголь. Пускай потопами ветер воет, трещат бока ковчегов-посуд. Правая и левая эти двое спасут. Конец. Слово за вами. Я нем.
   Исчезает. На палубе восхищенное недоумение.
   С а п о ж н и к
   Где он?
   К у з н е ц
   По-моему, он во мне.
   Б а т р а к
   По-моему, влезть удалось и в меня ему.
   Г о л о с а
   Кто он? Кто этот дух невменяемый? Кто он без имени? Кто он без отчества? Зачем он? Какие кинул пророчества? Кругом потопа смертельная ванная. Пускай! Найдется обетованная!
   Б а т р а к
   Значит, рай все-таки есть. Значит, не глупо к счастью лезть.
   Г о л о с а
   Чтоб раньше дойти до этой поры, вздымайте молоты, ввысь топоры! Ровней ряды! Не кривите линии! Ковчег трещит. Спасенье в дисциплине.
   К у з н е ц
   (рукой на реи)
   Зловещ пучин разверзшийся рот. Дорога одна сквозь тучи! Вперед!
   Бросаются к мачте. Хором.
   Сквозь небо - вперед!
   На реях развертывается боевая песня.
   Эй, на реи! На реи, эй! По реям вперед, комиссары морей!
   Х о р
   Вперед, комиссары морей!
   С а п о ж н и к
   Там всем победителям отдых за боем. Пусть ноги устали, их в небо обуем!
   Х о р
   Обуем! Кровавые в небо обуем!
   П л о т н и к
   Распахнута твердь небесам за ограду! По солнечным трапам, по лестницам радуг!
   Х о р
   По солнечным сходням качелями радуг!
   Р ы б а к
   Довольно пророков! Мы все Назареи! Скользите на мачты, хватайтесь зa реи!
   Х о р
   На мачты! На мачты! За реи! За реи!
   Когда скрывается последний нечистый, за ним ковыляют по реям дама и интеллигент. Меньшевик минутку стоит, задумавшись.
   С о г л а ш а т е л ь
   Куда вы? В коммуну? Охота в такую даль переть!
   Оглядывается. Ковчег трещит.
   Вперед, товарищи! Уж лучше вперед, чем умереть...
   Меньшевик скрывается, и наконец из угольного ящика вылезает ку
   пец, ухмыляясь.
   К у п е ц
   Надо же быть ослом! Добра на четыреста миллионов минимум. Даже если на слом. Ну, и спекульну!.. Что это? Ломается. Трещит. Спасайтесь! Идем ко дну! Товарищи! Товарищи! Подождите минуту одну! Товарищи! Один погибаю здесь я!..
   С о г л а ш а т е л ь
   Иди, иди, и тебе перепадет концессия...
   Занавес
   * * * * *
   ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
   Ад. Сцена с огромной дверью. На двери: "Без доклада не входить". По бокам к а р а у л ь н ы е ч е р т и. Д в а в е с т о в ы х ч е р т а перекликаются через весь театр. Тихое пение на сцене
   за дверью.
   Х о р
   Мы черти, мы черти, мы черти, мы черти! На вертеле грешников вертим.
   1-й в е с т о в о й
   Да, брат черт, паршивая жизнь!
   2-й в е с т о в о й
   Да, в последние месяцы понатерпелся горя я.
   1-й
   Одно слово третья категория!
   Х о р
   Попов разогнали, мешочников в ризе. Теперь и у нас продовольственный кризис.
   2-й
   Нашего брата, исконного черта, совсем не видно. Как попали эти самые господа: то подай! Это подай!
   1-й
   Хуже всех этот негус абиссинский. Морда черная. Аппетит свинский.
   Х о р
   О, горе, о, горе, о, горе, о, горе, без пищи мы все передохнем здесь вскоре!
   1-й
   Бывало, у черта арбуз щека.
   2-й
   Да, это верно.
   1-й
   А как попов прогнали, ни одного поставщика!
   2-й
   Выдачи маленькие!
   1-й
   Паек скверный!
   2-й
   Еще бы черти были как следует, а то омерзительные лысые, куцые!
   1-й
   Дождутся, будет и у нас революция.
   2-й
   Т-с! Опять звонок.
   О б а
   Бежим со всех ног.
   Перемахивают всю сцену. Караульные расспрашивают вестовых и, сделав небольшой доклад,
   распахивают двери.
   Л л о й д - Д ж о р д ж
   Ах, вы, дьяволы! Ах, вы, чертовы дети! Отчего же грешники не попадают в сети?
   П о п (замахивается на вестовых)
   Что ж, я для того на вас работал, чтобы пайком питаться на том свете!
   В е с т о в ы е
   (недовольно)
   Взяли бы по виле, сами бы ловили.
   К л е м а н с о
   Молчать! Вы эти привычки бросьте. Мы черти белой кости. Не щадя пота, черный черт на белых должен работать.
   2-й в е с т о в о й
   Завели порядок свой. Пошел и меж чертями антагонизм классовой.
   П а ш а
   Ах, ты разговаривать? Какой пылкий! Да я тебя ножом! Да я тебя вилкой!
   Ч е р т - ц е р е м о н и й м е й с т е р
   Его величество Вельзевул желает говорить с верноподданным адом.
   Н е м е ц
   Встать! Смирно! Не вихлять задом!
   В е л ь з е в у л
   (входит)
   Черти мои верноподданные! Больше не будете сидеть голодные. Радостней клики! Выше хвост! Кончается великий, кончается пост. Грешников пятнадцать идет, не менее.
   П о п
   (крестится)
   Слава богу! Кончается это всухомятку пение.
   К и т а е ц
   Очень уж народ серьезный, хотя и беспортошный.
   Н е г у с
   Эх, и нажрусь! Аж будет чертям тошно!
   Л л о й д - Д ж о р д ж
   Уж и наточу я рога! Будут знать, как меня свергать!
   В е л ь з е в у л
   (к вестовым)
   Живей на пост сторожевой! На бинокль, смотри лучше, чтобы ни один из них не ушел живой! А то по шее получишь.
   Черти, вооруженные биноклями, бегут в зал, прислушиваясь. Дверь
   распахивается.
   1-й
   Пусть только попадутся! Я им покажу! Хвост подыму! Рога вниз!
   2-й
   Прямо жуть!
   1-й
   Я уж с ними разделаюсь! Не пожелал бы врагу. Люблю я из сочных грешников рагу.
   2-й
   Я их попросту жру. Без штук. Т-с! Слышишь? Тук-тук-тук. Тук-тук-тук.
   Прислушивается. Доносится громыхание разносящих преддверие ада
   нечистых.
   1-й
   Старик-то наш обрадуется донельзя.
   2-й
   Тише ты, черт! Нельзя, чтоб без гула! Беги, предупреди штаб Вельзевула.
   Первый бежит. Над средним ярусом показывается В е л ь з е в у л.
   Ладонь ко лбу. Приподымаются черти.
   В е л ь з е в у л
   (убедившись, орет)
   Эй, вы! Черти! Волоките котелище! Да дров побольше суше, толще! Прячься за тучи, батальон сторогий! Чтоб никто из них не ушел с дороги!
   * * * * *
   * * * * *
   Черти притаились. Снизу доносится: "На мачты, на мачты! За peи, за реи!" Вваливается толпа н е ч и с т ы х, и моментально же вываливаются ч е р т и с вилами наперевес.
   Ч е р т и
   У-у-у-у-у-у-у! А-а-а-а-а-а-а!
   К у з н е ц (указывая на крайних швее, со смехом)
   Старые знакомые! Как тебе нравится? Справились с безрогими. И с рогатыми удастся справиться.
   Гвалт начал надоедать. Цыкнули нечистые.
   Т-с-с-с-с!
   Смолкли растерявшиеся черти.
   Н е ч и с т ы е
   Это ад?
   Ч е р т и
   (нерешительно)
   Д-да.
   Б а т р а к
   (на чистилище)
   Товарищи! Не останавливаться! Прямо туда.
   В е л ь з е в у л
   Да-да! Черти, вперед! Не пускать в чистилище!
   Б а т р а к
   Послушайте, что это за стиль еще?
   К у з н е ц
   Бросьте вы это!
   В е л ь з е в у л
   (обиженно)
   То есть как бросить?
   К у з н е ц
   Да так. Стыдно! Все-таки старый черт, у самого проседь. Нашли, ей-богу, чем стращать! На заводе чугуноплавильном не бывали, чать?
   В е л ь з е в у л
   (сухо)
   Не был я на вашей плавильне.
   К у з н е ц
   То-то! А то б повылинял шерсткой. Живешь себе тут щеголем, гладкий такой да жесткий.
   В е л ь з е в у л
   Хорош гладкий, хорош жесткий! Довольно разговаривать! Пожалте на костры!
   Б у л о ч н и к
   Остри! Нашел чем пугать! Смешно, ей-богу! Да у нас в Москве вам бы еще заплатили за дрова. От мороза колики, а у вас температурка здорова. Блаженство! Ходите голенькие.
   В е л ь з е в у л
   Довольно шутить! Трепещите за души! Всех вас серой сейчас же задушим!
   К у з н е ц
   (сердясь)
   Хвастают тоже! Что у вас? Слегка попахивает серою. У нас как пустят удушливым газом вся степь от шинелей становится серою, дивизия разом валится наземь.
   В е л ь з е в у л
   Побойтесь, говорю вам, раскаленных жаровен! На вилах будете, час не ровен.
   Б а т р а к
   (выходя из себя)
   Да что ты кичишься какими-то вилами! Твой глупый ад - все равно что мед нам. Бывало, в атаке три четверти выломит в одно дуновенье огнем пулеметным.
   Черти развесили уши.
   В е л ь з е в у л (старается поддерживать дисциплину)
   Чего стоите? Разинули рот! Может, он все это врет.
   Б а т р а к
   (зверея)
   Я вру?! Сидите тут, пещеры пещерите черти! Слушайте, я вам расскажу...
   Ч е р т и
   Тише!
   Б а т р а к
   ...про нашу земную жуть. Что ваш Вельзевул! С вилочкой гуляет посредь ада. Я вас на землю на минуту сзову. Знаете вы, черти, что такое блокада? Нам ли убояться каких-то вил! Рабочих танки английские потчуют. Кольцом эскадр и армий сдавил капитал Республику рабочую. У вас хоть праведников нет и детей. Рука небось не подымается мучить? А у нас и те! Нет, черти, у вас здесь лучше. Как какой-нибудь некультурный турок, грешника с размаха саданете на кол, а у нас машины, а у нас культура...
   Г о л о с
   (из толпы чертей)
   Однако!
   Б а т р а к
   Кровь пьете? Невкусное сырье! Вас на фабрику свел, каб не было поздно. Буржуям на шоколад перегоняют ее.
   Г о л о с (из толпы чертей)
   Но-о! Серьезно?
   Б а т р а к
   А посмотрите на раба из колонии английской черти все б разбежались в писке. С негров сдирают, дубят кожи, на переплеты чтоб мог идти. В ухо гвоздь? Пожалуйста, отчего же! Шерсть свиную загоняют под ногти. Посмотрели солдата в окопе вы бы: сравнить если с ним - ваш мученик лодырь.
   Г о л о с
   (из толпы чертей)
   Довольно! Шерсть подымается дыбом! Берет от этих рассказов одурь...
   Б а т р а к
   Думаете, страшно? Развели костерики, развесили чанки. Какие вы черти? Да вы щенки! Ремни вас на фабриках растягивали по суставам?
   В е л ь з е в у л (смущенно)
   Ну, вот! В чужой монастырь со своим уставом.
   П о п (подталкивая Вельзевула)
   Скажи, скажи про адскую печь им.
   В е л ь з е в у л
   Говорил не слушают. Крыть нечем!
   Б а т р а к
   (налезая)
   Что, только на робких пасти щерите?
   В е л ь з е в у л
   Ну что вы, ей-богу, пристали? Черти, как черти!
   С о г л а ш а т е л ь (старается разнять чертей и нечистых)
   О, господи! Начинается! Да что вам, двух революций мало? Господа, товарищи, не устраивайте скандала! Ну что, у вас пищи лучше нет? Нашли
   торт! И вы тоже хороши, уступить не можете! Видите - старый, почтенный черт. Бросьте трения, надо согласиться.
   В е л ь з е в у л
   Ах ты, подхалима!
   Б а т р а к
   Ах ты, лисица!
   С двух сторон бьют соглашателя.
   С о г л а ш а т е л ь
   (апеллирует к зрителям)
   Граждане! Ну где ж справедливость тут? Ты же их зовешь согласиться, тебе же с двух сторон и накладут.
   В е л ь з е в у л
   (грустно, нечистым)
   Я б вас пригласил хлеб-соль откушать в гости, да какое теперь угощенье кожа да кости. Сами знаете, какие теперь люди, изжаришь, так его и незаметно на блюде... Притащили на днях рабочего из выгребных ям, так не поверите - нечем потчевать.