— Ученые еще не приехали, ваше превосходительство.
   — А почему нет? Что их задерживает? — осведомился Ндо, глядя поверх длинной череды темных крыш — безукоризненные лимузины цепочкой протянулись через высохшие желтые поля точно дорогое ожерелье в технократическом стиле.
   — Для них не осталось больше лимузинов, ваше превосходительство, — ответил помощник.
   — Ну так что же?
   — Поэтому ученые добираются на повозках, запряженных волами.
   Дара Вортингтон не имела ничего против повозки, запряженной волами. Она не возражала против грязи. Она выросла в такой же стране, как эта, и ей приятно было снова вернуться в Африку, приятно опять встретиться с этими людьми. Ей даже нравилось снова прокатиться на повозке.
   Римо и Чиун ехали рядом с ней, а остальные ученые — сзади них. По пути им пришлось в нескольких местах платить дорожный сбор.
   Собственно, платили они за отдельные участки асфальтированной дороги, которые еще сохранились от дней французского владычества. А деньги получали солдаты армии Увенды.
   Армия Увенды выполняла и другие общественные функции. Например, собирала деньги на ярмарках с продавцов и покупателей. Собирала деньги с игроков в кости. Собирала взносы с тех, кто хотел что-то построить в Увенде.
   Впереди на асфальтовом клочке дороги стояли солдаты и угрожающе направляли на повозки ученых свои автоматы. За спинами солдат маячил танк, его огромная пушка тоже смотрела на повозки.
   Дара еще помнила о дипломатическом скандале, возникшем в связи с семью танками, которые Советы передали Увенде. Пожизненный Президент страны, Клод Ндо прочитал где-то в британских газетах, что танки эти не были самыми новыми в советском арсенале. И не пожелал иметь второсортных танков.
   В Увенду отправился советский генерал, чтобы объяснить Президенту, Клоду Ндо, являвшемуся одновременно двоюродным братом генерального директора МОЗСХО, что единственное отличие советских танков первого поколения от танков второго поколения был рефракционный стабилизатор напряжения, применяемый в арктических условиях.
   — Вам не нужна новейшая модель, — убеждал генерал.
   — А вам она нужна?
   — Нам приходится действовать в арктических условиях, — ответил российский генерал.
   — У нас тоже есть свои интересы на замерзших территориях, также как у всякой другой нации.
   — С кем вы собираетесь воевать в Арктике? — поинтересовался генерал.
   — С кем пожелаем. Также, как и вы.
   — Как вы собираетесь доставить туда танки?
   — Дайте нам инструмент, а об остальном мы позаботимся. Мы ваши союзники. Третий мир солидарен с вами.
   Генерал пробормотал пару слов о том, что требовать новые танки со стороны президента несколько странно и даже смешно, а в ответ услышал, что русские всегда, имели репутацию жестоких и толстокожих. Кроме того, генералу сообщили, что его упрямство и жестокость могут стоить России африканских союзников. А еще добавили, будто в Америке уже теперь существует движение за приобретение большего числа союзников в Африке.
   Президент не слышал, как российский генерал бормотал древнюю детскую молитву о том, чтобы все это как можно скорее закончилось. Перед генералом встала довольно сложная проблема: если Увенда получит новые танки, тогда каждое другое африканское государство тоже потребует себе новые танки.
   Габон, к примеру, не будет сидеть сложа руки и ждать в то время, как Танзания обзаведется новым танком, это значило бы потерять лицо. А уж если новый танк получит Танзания, тогда, конечно, Мозамбик, Зимбабве и Гана просто вынуждены будут последовать ее примеру.
   Просто страшно себе представить, поэтому советский генерал, как ему и было предписано в советском министерстве иностранных дел, вытащил манильский конверт.
   — Тут чертежи, которые доказывают, что ваши танки также хороши, как любые другие в соседних странах, — сказал генерал.
   Президент на веки вечные открыл конверт и пробормотал:
   — Ну, доказательство не слишком убедительное.
   — Может, вы примете чек на остальное? — осведомился генерал.
   — Я полагаю, это хорошая стратегия, — согласился Президент на веки вечные, доставая из конверта стодолларовые купюры.
   Он настаивал на американских долларах потому что российские рубли все равно надо было конвертировать в доллары прежде, чем покупать что-либо приличное.
   Но была еще одна проблема, связанная с теми самыми танками, что выстроились теперь вдоль дорог Увенды.
   — Где взять водителей для них? Людей, которые смогут пользоваться радарами при пушках? Механиков, чтобы содержать их в порядке? Вы не с дураками имеете дело. Такие вещи сами собой не делаются, — заявил Клод Ндо.
   И генерал обещал дать еще и военных советников. Со стороны Увенды в танке должен был присутствовать только офицер, который во время парадов сидел в кабине и отдавал торжественный салют Президенту.
   Но в один прекрасный сезон дождей российские механики заболели и все бронетанковые единицы Увенды встали, где стояли. К тому времени, как россияне выздоровели, с танков уже содрали все, что только было можно, и восстановить удалось только один. Этот один и стоял теперь у дороги, защищая караван влекомых волами повозок с учеными, которые намеревались сразиться с жуком Унга.
   Из люка танка выскочил солдат и побрел к первой повозке. Дара заслонила собой белый короб-рефрижератор с химическим феромонам, выделенным доктором Ревитсом.
   За первым последовали еще четыре солдата. Они посмотрели на Дару и начали спускать штаны. Римо попросил их немедленно подтянуть штаны. Попросил дважды. Он даже в третий раз предложил им сделать то же самое.
   Римо подумал, что эти люди, вероятно, не понимают по-английски. Ведь страна была французской колонией.
   Римо не говорил по-французски, поэтому он решил прибегнуть к более универсальному языку. Вырвав из рук ближайшего солдата автомат АК-47, Римо сунул его в штаны владельца и нажал на спуск. Солдат подпрыгнул, будто его ужалили пчелы, и попытался вырваться, но Римо успел все-таки позаботиться, чтобы бедолага не ощущал боли. Легким ударом пальца он проломил солдату висок.
   Оставшиеся четыре солдата прекрасно поняли сообщение. Штаны немедленно были подтянуты. Но вверх устремились и дула их автоматов. Уклоняясь от выстрела, Римо медленно склонился налево, а Чиун — также медленно направо. Автоматы лают в сухом воздухе Центральной Африки отрывистым механическим кашлем. Пули ударили в скалы, выбивая маленькие светло-коричневые пылевые взрывы и раздирая в клочья сухие листья, но оба наших героя остались невредимы.
   Солдаты стреляли во все стороны и усердно швыряли гранаты, но Римо и Чиун напоминали миражи, плавающие в горячем воздухе, они лишь дразнили вооруженных винтовками людей.
   Солдаты вовсе не были плохими стрелками, просто, к сожалению, стреляли они только в то, что видели перед собой. И никто из них не заметил, как непосредственно перед выстрелом эти двое начинают раскачиваться, едва-едва, но ритмично, будто заклинатель змей перед коброй, такое движение приковывало к себе взгляд и лишало его остроты. Некоторые солдаты стреляли в то, что, как им казалось, они видели, но их пули никогда не попадали туда, куда были посланы.
   Дара в изумлении смотрела, как четверо солдат вовсю стреляют совсем рядом с ней и неизменно промахиваются. Когда стих последний выстрел, двое новых ученых на глазах Дары вышли из-за повозки, небрежно взяли из рук солдат винтовки и сложили их в кучу. Потом они с помощью веревок впрягли солдат в повозки, чтобы помогли волам тащить их чуть побыстрее.
   Приветственные оклики, сначала тихие, потом все громче, донеслись из-за ближайших скал. Оттуда показались старухи и дети. Потом выбрались и молодые женщины. И, наконец, мужчины, некоторые в набедренных повязках, другие в изодранных брюках.
   Они кинулись к последнему танку, оставшемуся на вооружении в Увенде. Один человек прыгнул внутрь и принялся передавать наверх узлы. Это была их пища, которую украли солдаты. Некоторые вновь вернули себе старые безделушки, которыми так дорожили.
   — Vive la France! — крикнул кто-то, считая всех белых французами.
   А один поинтересовался на французском языке, когда вернутся французы.
   Чиун, который понимал по-старофранцузски, ответил, что былые господа уже никогда не вернутся. Послышались грустные восклицания и стоны.
   Пока повозки тащились вперед к деревне инути, Чиун рассказал, что тут некогда была процветающая страна древних королей инути, но потом пришел белый человек и показал, как можно жить иначе. Казалось, новая жизнь будет лучше и на первых порах так и стало, только нужен был белый человек, чтобы постоянно поддерживать и сохранять эту лучшую жизнь.
   Старые времена инути позабылись, старым королям уже никто не верил. Верность подданных своему королю, а короля — своим поданным перестала существовать. Забылся и старый, хотя и достаточно действенный способ хозяйствования на земле, который применяли инути. А потом белые ушли.
   И несчастные племена лишились и белого пути существования, и традиционного старого пути инути.
   — И вот мы снова видим, что путь белого человека не верен, — закончил Чиун.
   — Я еще никогда не слышала, чтобы это объясняли так хорошо и так красиво, — отозвались Дара.
   — А я все еще не ношу кимоно, — заметил Римо.
   Повозки приехали на поле, которое сверкало под яркими лучами солнца, и казалось, будто серебряные волны ходили по нему.
   — Жук Унга, — пояснила Дара. — Обычно его размножение регулируется естественным путем, но с тех пор, как мы начали с ним бороться, его численность только возрастает.
   Потом она обернулась и похлопала по стоявшему в повозке белому коробу рефрижератора.
   — Вот это должно все изменить. Здесь такая красивая земля. И это вернет землю людям.
   Со стороны длинной череды лимузинов, стоявших с плотно закрытыми окнами, появился бегун. Все моторы работали, кондиционеры трудились на полную мощь.
   — Его превосходительство желает знать, когда вы начнете.
   — Через пятнадцать минут, — ответила Дара.
   — Он хочет, чтобы оборудование было установлено около автомобилей.
   — Но оно лучше сработает, если будет посередине поля, — сказала Дара.
   — Ну тогда ладно. Дайте сигнал, когда будете готовы.
   Дара велела повозками встать посредине поля. Волы содрогнулись и чуть не понесли, потому что жуки покрыли их шевелящимся слоем, точно попоной. Римо и Чиун освободили увендийских солдат от упряжи, и те кинулись прочь, стряхивая с себя сверкающих насекомых.
   Дара стояла в повозке. Подъехали и остальные ученые, некоторые из них стряхивали с себя жуков, другие старались не обращать на них внимания.
   — А чем вы пользуетесь? Дайте нам немного вашего средства, — попросила Дара.
   — Средства? — переспросил Римо.
   — Репеллента. Почему насекомые не садятся на вас?
   — Надо только, чтобы кожа все время двигалась, — ответил Римо.
   — Вы ходите сказать, что можете управлять движением вашей кожи?
   — А вы хотите сказать, что не можете этого делать? — удивился Римо и только тут вспомнил, как ему досаждали москиты до обучения у Чиуна.
   Повозки выехали на середину поля, и волов выпрягли, они неловко поскакали по сухой мертвой земле подальше от докучливых насекомых, которые дожирали последние жалкие остатки урожая.
   Дара вместе с другими учеными извлекла из рефрижератора маленькие канистры.
   — Понимаете, — объясняла она Римо и Чиуну, — самая страшная опасность состоит в том, что жук Унга размножается очень быстро. Но в этом же кроется и его слабость. Доктор Ревитс нашел феромон, вещество, обладающее привлекательным для насекомых запахом. После того, как феромон будет выпущен из канистр, насекомые не смогут удержаться. Они вынуждены будут перестать есть и будут только размножатся.
   — То есть, затрахают друг друга до смерти? — поинтересовался Римо.
   — Как вы грубы, — ответила Дара. — Вы самый никудышный ученый из всех, кого я знаю.
   — А ДДТ на них не действует? — спросил Римо.
   — Раньше действовал. Но через несколько недель они выработали сопротивляемость на него. Затем оказался бесполезным ЕДВ. И каким бы смертельным ни был токсин, Унг в очень короткое время приспосабливается к нему. Он, собственно говоря, начинает питаться токсинами.
   Ученые бродили среди жуков, с ног до головы покрытые серебристыми насекомыми, и расставляли канистры через каждые десять ярдов.
   А потом они ретировались. Благодаря жаре, запах из канистр очень быстро начнет распространяться по полю. Некоторые из ученых спотыкались, ослепленные тучами насекомых, но когда они добрались до машин, все жуки до единого с них исчезли. Но слишком живое воспоминание о ползающих по телу насекомых заставляло их размахивать руками и хлопать по обнаженным плечам.
   А в середине поля послышалось гудение, поначалу тихое, как шепот, затем оно стало громче, точно стук поезда, а потом вдруг там возник извивающийся холм. Канистр видно не было, но даже если б там стоял человек, его бы тоже никто не смог различить в густых тучах насекомых.
   — Действует! Действует! — закричала Дара.
   Она сжала в объятиях Римо. И ей очень понравилось то, что она держала в руках. От радости один из ученых обнимал всех подряд и добрался даже до Чиуна. Впрочем, последнему позволено было избежать сей участи, отделавшись только похлопыванием по спине.
   Чиун заметил, что в Корее Римо отвергал предложения лучших девушек Дома Синанджу, а вот теперь охотно подвергается публичному бесчестью, позволяя первой встречной белой гладить и трепать себя.
   — Папочка, я ведь все еще не ношу кимоно, — сказал Римо.
   Когда насекомые сбились в огромный плотный холм, высотой в четыре этажа, быстро распахнулись двери лимузинов, и делегаты из всех стран Азии и Африки сгрудились перед телевизионными камерами. Амабаса Франсуа Ндо произнес короткую речь, поздравляя самого себя.
   Все поаплодировали ему, вернулись в машины и тут же направились обратно в аэропорт. Все, кроме Ндо. Его автомобиль подкатил к Римо и Чиуну. Дверца распахнулась, и директор посмотрел на Чиуна.
   Чиун стоял неподвижно. Генеральный директор МОЗСХО вылез из машины и направился к Чиуну. Чиун позволил маленькому деревянному божку Га явиться из складок кимоно и уронил его в подставленные ладони Ндо.
   Телекомментатор, сопровождавший машину Ндо, велел своим операторам запечатлеть генерального директора, беседующего с человеком в кимоно и с учеными.
   Диктор наговорил на пленку следующий комментарий:
   — После удачного начала научного эксперимента генеральный директор задержался, чтобы дать последние указания техникам о том, как МОЗСХО следует в будущем продвигаться вперед в ее неуклонной борьбе против невежества, болезней и голода.
   Ндо, точно сладкоежка, стибривший шоколадку, спрятал куколку за пазуху, в жилетный карман, и тут же вернулся в свою машину. Караван уже исчез вдали, поднимая гигантские тучи, а полуобнаженные туземцы с недоверием смотрели, как их старинный страшный враг пожирает сам себя, сбившись в большую колышущуюся груду.
   — Я не знаю, как вам двоим удалось доставить их всех сюда, но я вас благодарю за это. Благодарю обоих, — сказала Дара, которая вдруг обнаружила, что все еще держится за наиболее противного ей представителя сей странной пары.
   — Просто следует разбираться в международной политике, — мягко сказал Чиун.
   — А ты заметил это? — спросил вдруг Римо у Чиуна.
   — Разумеется, — ответствовал Чиун.
   — Заметил что? — спросила Дара.
   — Жука, — ответил Римо.
   — Жука? Да их здесь миллионы, биллионы.
   Римо кивнул. Конечно, она права. Но был тут и еще один жук, который явно отличался от остальных. Его не притягивал феромон, и он бешено мчался к холмам, где теперь вздымалась поднятая лимузинами пыль.
   Присоединившись к каравану, Ндо радостно поднял бокал «Дом Периньона» за нынешний день. Гости, влиятельные делегаты Третьего мира, решили, что Ндо поднял тост исключительно за успех этой маленькой демонстрации в маленькой грязной деревушке. И они все знали, что директору еще придется заплатить за то, что он вытащил их сюда. Некоторым даже пришлось пропустить коктейль-вечер ради того, чтобы приехать. А подобное самоотречение, оказалось, вовсе не было нужно. Для столь нудной работы всегда кого-нибудь нанимали белых, индийцев или там пакистанцев. Но уж никак не самих делегатов. И они решили, что Ндо обязательно должен заплатить за самоуправство.
   А Ндо совершенно не интересовало, о чем размышляют его делегаты. Он позаботится о них, как не раз делал и в прошлом. Он получил обратно Га, своего покровителя, и, поднимая тост за удачный день, он праздновал вовсе не битву с жуком Унга, а возвращение божка инути.
   Однако же его проблемы стали несколько проще, когда по дорого в аэропорт половина делегатов была убита. Сам Ндо, разумеется, спасся. Га был с ним, и вокруг простирались земли инути.


Глава девятая


   Те делегаты, которым все-таки удалось выжить и добраться до своих частных самолетов в национальном аэропорту, не в силах были описать этот ужас африканских равнин. К счастью, их сопровождали несколько операторов, съемки которых могли подтвердить правдивость невероятных рассказов.
   На автомобили напали шимпанзе — но это были не обыкновенные шимпанзе.
   Звери неслись со скоростью мотоциклов. Срывали дверцы тяжелых автомобилей. И, объятые безумием, расшибали черепа о толстые пуленепробиваемые стекла. Они вгрызались в металлические крылья автомобилей и отрывали руки у мужчин.
   Гнули оружейные стволы.
   И каждый делегат понимал, что произошло. Во всей виновата медицина белого человека и грубое вмешательство стран Первого мира. Новые химикалии, которые были только что использованы в деревушке инути, превратили этих обычно дружески настроенных зверей в безумных и могучих убийц.
   Новая позиция МОЗСХО, разработанная на закрытом собрании, спешно состоявшемся на заднем сидении лимузина, состояла в следующем: разумеется, МОЗСХО принимала участие в разработке вещества, которое уничтожило жука-вредителя. Но, к сожалению, это вещество было изготовлено на фабрике белых капиталистов, которые пренебрегли проблемой охраны окружающей среды, столь дорогой для исконных и законных обитателей страны. И результатом такого пренебрежения и стало превращение шимпанзе в обезумевших берсеркеров. И виноват был кто-то другой, а вовсе не безупречная МОЗСХО.
   Во время обратного полета за бокалом коктейля была принята резолюция, восхваляющая делегатов за их неустанный труд с целью искоренения голода путем уничтожения жука Унга. Попутно резолюция осуждала алчных производителей химикалий за небрежное отношение к побочным воздействиям продукта на окружающую среду.
   Данная резолюция, как, впрочем, и все прочие резолюции МОЗСХО, была принята единодушно. Правда, на этот раз душ оказалось несколько меньше.
   Римо и Чиун ехали вместе с Дарой Вортингтон в первой повозке, запряженной волами. Впереди, рядом с колонной лимузинов они заметили какие-то темные волосатые существа, которые кидались на деревья и безумно метались вокруг машин. Подъехав ближе, они увидели, как шимпанзе, отломав кусок камня, пытается его съесть. Другие удовлетворенно спали, впав в состояние, подобное коме. Вдоль дороги выстроились полуразваленные черные лимузины, некоторые моторы еще работали, а кондиционеры тщетно пытались охладить горячий воздух африканского лета, выдыхая маленькие облачка прохлады.
   — Что это? — спросила Дара.
   Она увидела останки одного из делегатов, который выглядел так, точно его разделали наподобие цыпленка в магазине.
   — Понятия не имею, — ответил один из ученых, находившийся в повозке.
   Они остановились, чтобы рассмотреть странные создания. Все, кроме Римо и Чиуна. Римо наблюдал за крошечным существом величиной в пол-ногтя, которое сидело на ветке дерева, лишенного листьев недавним нашествием жука Унга. Чиун прислушивался к разговору исследователей.
   — Кости начисто переломаны, — сказал один из ученых, поднимая мягкую волосатую лапу шимпанзе.
   Другой обнаружил необычайно увеличенное сердце другого шимпанзе, разодранного пополам.
   И почти у каждого животного в организме было что-то сломано или претерпело изменения.
   Никто из ученых еще не видел ничего подобного.
   — Бога ради, что же тут произошло? — спросила Дара Вортингтон.
   Пока ученые сосредоточенно разглядывали останки, Чиун обратился к Римо.
   — Шимпанзе, подобно всем другим существам, кроме человека, обычно полностью использует свою силу. Но посмотри вокруг. На этот раз они действовали сверх своих сил.
   Римо кивнул. Он знал, что они с Чиуном, вероятно, единственные люди на земле, которые могут полностью использовать свою силу и могущество. Порой это казалось ему странным. Научившись подражать низшим животным, он превзошел человека.
   Но с этими шимпанзе произошло что-то непонятное. Они использовали всю свою силу и пошли дальше. Они превзошли регулирующий барьер, встроенный природой в животных, и использовали свои мышцы и члены с такой силой, которая буквально разорвала их на части или заставила полопаться от непосильного напряжения.
   — Вот так они убили и доктора Ревитса, — сказал Римо. — С помощью кошки.
   — Совершенно верно, — согласился Чиун.
   — Только кошка находилась внутри комнаты.
   — Совершенно верно, — согласился Чиун.
   — Никто не смог бы проскользнуть мимо тебя.
   — Совершенно верно, — снова согласился Чиун.
   — Но что-то подействовало на кошку точно так же, как на этих шимпанзе.
   — Совершенно верно, — сказал Чиун.
   — Именно поэтому мне и не удалось сразу схватить ту собаку в аллее. Она тоже была заражена.
   — Нет, — возразил Чиун. — Тебе это не удалось потому, что ты не носишь кимоно.
   И в этот момент на пыльной африканской дороге царило удовлетворение. Чиун изящно сложил руки, спрятав их в складках своего солнечного кимоно. Римо кивнул. Наконец, они сумели увидеть суть проблемы. Теперь остался лишь один вопрос: каким образом заражались животные и кому это могло понадобиться.
   Разумеется, ученые не разделяли мыслей Чиуна и Римо. И они не обратили внимания на странную штучку, замеченную Римо на ветке. Это ведь был всего лишь простой слепень, который устало примостился на ветке. А потом, без видимой причины, он задрожал и упал, сдутый горячим ветром, еще одна внезапная маленькая гибель среди многих жестоких смертей.
* * *
   Валдрон Перривезер услышал о массовом уничтожении жука Унга около деревушки инути. Он узнал о бойне, о геноциде против миллионов маленьких серебристых созданий. Ему хотелось выть, хотелось заражать ясли и детские сады, высасывать кровь сквозь кожу. Он убежал в свою лабораторию и визжал, пока у него глаза не полезли на лоб.
   — Когда же, черт подери, когда?!
   — Скоро, мистер Перривезер.
   Перривезер в ярости выскочил прочь. Он должен вознести свою организацию на большую высоту.
   Жук Унга подвергся жестокому уничтожению, и теперь настало время отплатить за это оскорбление.
   Он полагал, что Глория и Натан Мусвассеры будут очень полезны, но когда узнал, что тротил был обнаружен до того, как взорвался, Валдрон понял, что имел дело с еще одной парой, более заинтересованной в славе, нежели в самой работе.
   — Слушайте, — прорычал Перривезер, когда они доложили ему о своей неудаче. — Нашему движению требуются работники, а не охотники до славы.
   — Мы только хотели добыть славу для СОВа, — оправдывалась Глория.
   — Наше движение выше славы. Мы идем к победе. Но до того, как мы одержим окончательную и полную победу, вам придется выполнить свою долю работы.
   Глория Мусвассер, посвятившая свою жизнь революции и беззаветно сражавшаяся за нее безо всякой славы, очень резко ответила этому богатенькому буржуа:
   — А ваша-то доля какова? Мы хотим сделать так, чтобы этот мир был безопасен для всех живых существ. А вы, вы порой бываете так бесчувственны к судьбе животных. Мне очень неприятно говорить об этом, но это так.
   Вечером, после того, как Перривезер целый день скорбел по поводу несчастья с жуком Унгом, Мусвассеры прибыли к нему домой. Они явно выглядели счастливыми.
   — Почему вы улыбаетесь? — осведомился Перривезер.
   — Более сотни делегатов мертвы. Тротил не сработал, но другая наша штучка оказалась надежной.
   — Черт подери, женщина. Все жуки Унга мертвы. И вы считаете, что это победа? — возмутился Перривезер.
   — Да ведь делегаты. Более сотни. И мы это сделали. Та штука, что мы установили.
   — Где вы ее установили? — спросил Перривезер. — Впрочем, неважно, я сам вам скажу. Вы установили ее внутри рефрижератора, так?
   — Прямо в их замороженный контейнер с лекарством, — ответила Глория с гордой улыбкой.
   — Совершенно верно, идиотка. И к тому времени, как оно достаточно разогрелось, чтобы начать действовать, было уже поздно. Поэтому оно смогло только заразить шимпанзе. Смерть всех этих несчастных насекомых на вашей совести.
   — Я возьму на себя эту вину, если на меня ляжет и ответственность за уничтожение сотни делегатов, — ответила Глория.
   Перривезер покачал головой.
   — Я больше не могу этого выносить. А тут еще до меня дошли сведения, что в МОЗСХО появились два новых ученых. Говорят, что они готовят еще более страшные преступления. Хватит полумер.