—А в случае победы?.. — поинтересовалась Финци-Грич.
   Полковник Камачо развел руками. Затем подумал и добавил:
   — Если он одержит верх, это станет серьезным испытанием не только для Синдиката, но и для всей Внутренней Сферы.
   — Интересно получается… — тут же вышла из себя Джанис Мароу, однако Финци— Грич жестом остановила ее.
   — Трудно поверить, чтобы в таком милитаризованном обществе, каким является Синдикат, кто-то осмелился поднять мятеж и действовать без санкции — пусть даже тайной — Координатора.
   Полковник с трудом сдержал себя. В такой обстановке всякое недовольство, любой хмурый взгляд может сорвать совещание. Этого никак нельзя допускать. На карту поставлена судьба и честь полка. К тому же надо понять и представителей местной власти. Он сам еще совсем недавно был убежден, что если где-то и существуют государства-монолиты, то это, безусловно, Империя Дракона. Только там все этнические группы живут в согласии, пусть даже внешнем, и все колесики вертятся исключительно по воле его правителей. Год, проведенный на Хачимане, воочию доказал, насколько ошибочно это мнение. Не в том смысле, что Синдикат того и гляди развалится под бременем внутренних противоречий, но в том, что во всяком обществе внутренние проблемы куда важнее и опаснее для судеб нации, чем любое иноземное вторжение. Подобные заблуждения характерны для большинства населения Федерации Солнц и Лиги Свободных Миров.
   — Координатор, — подал голос Гордон Бейрд, сидевший рядом с полковником, — по горло увяз в противостоянии Кланам.
   Доктор Боб Гарсия, иезуит, расположившийся по другую сторону от дона Карлоса, продолжил:
   — Я бы хотел поддержать заявление команданте Уэйтса. Возможно, мы могли бы обсудить меры, которые следует предпринять, чтобы достойно встретить врага. Вполне уместно поставить вопрос о проведении общих маневров или, по крайней мере, штабной игры. — Он был очень вежлив и доброжелателен. — Кажется, возражений нет? Даже если угроза вторжения мятежников из Синдиката представляется химерой, подобные учения никак не могут повредить обороноспособности планеты. Совсем наоборот… Лицо дона Карлоса оставалось невозмутимым, но внутренне он не мог сдержать довольную улыбку. Старшему лейтенанту, каковым, согласно воинскому званию, являлся доктор Гарсия, не пристало принимать участие в совещании на таком высоком уровне и уж тем более высказывать свое мнение, однако у Кабальерос были свои традиции. В качестве психолога и историка Гарсии не было цены. В самых трудных обстоятельствах он находил нужные слова, чтобы успокоить или, наоборот, поднять людей. Он отличался редкой способностью снимать стрессовые ситуации во взаимоотношениях и сглаживать конфликты. А вот водителем он, увы, был посредственным, хотя никто не сомневался в его храбрости, которую он не раз доказал в сражениях. Дон Карлос давным-давно пришел к выводу: чтобы удержать в руках такой огромный и подверженный всяким веяниям общественный организм, каким является боевой полк, необходимо собрать под свою команду как можно больше талантливых людей. И не только профессионалов-военных.
   Выжить в жесточайших условиях тридцать первого века могли только те, кто действовал коллективно, не ущемляя при этом ни прав личности, ни свободы творчества. Даже рамки дисциплины при умелом ее поддержании не являлись неодолимой преградой для тех, кто нашел свою судьбу в общности других судеб, кто принял их заботы и тревоги как свои.
   Возможно, в его отношении к Бобу сказывалось привитое с детства уважение к религии, которым всегда отличались аристократы с планет Святой Троицы. Кроме того, полковник знал наверняка, что ребенок Мариски не имел никакого отношения к отцу иезуиту, что бы там ни говорили злые языки у Гарсии за спиной.
   Генерал-лейтенант Озрик Гоулд повернулся к генералу Маури, главной своей сопернице на планете.
   — Это предложение вполне разумно, не так ли, Джанис? Будь уверена, наши ребята покажут, на что они способны. Генерал-майор нахмурилась.
   — Мои люди не согласятся встать в строй с теми, кто сражается за деньги.
   Сэр Озрик поджал губы, потом едко и очень тихо сказал:
   — Вы, вероятно, не успели ознакомиться с послужным списком Семнадцатого легкого полка Всадников, генерал. За последние двадцать лет они много раз сражались за Федерацию Солнц, и всегда успешно.
   — Но это не остановило их, когда они стали получать деньги от драков.
   — Те из нас, кто сражался с Кланами, находились в строю бок о бок с ребятами из Синдиката и знают цену надежному соседству в бою, — так же тихо ответил Гоулд. — Наш принц лично возглавил экспедиционный корпус, который спас столицу Синдиката от захвата ее Кланами. Если вы полагаете, что мы и теперь являемся врагами, мадам, то мне странно слышать подобные заявления из уст высокопоставленного лица, принадлежащего к руководству нашего государства. Позвольте вам не поверить, если вы будете утверждать, что никогда не слыхали о «Черном драконе». Это тайное сообщество представляет огромную опасность не только для Синдиката, но и для нас тоже. Непонятно, с какой целью вы преуменьшаете опасность… Наш священный долг — остановить их. Или у вас иное мнение по этому вопросу?
   — Никто не собирается допустить, чтобы у наших ребят отсырел порох, — сказала Финци-Грич, — но мы не можем, ввиду определенных финансовых трудностей, позволить себе пойти на незапланированные расходы. Военные игры, за которые вы так горячо ратуете, стоят денег. И это в то время, когда наиболее консервативные группы населения начинают рычать, что мы неэффективно расходуем бюджетные средства.
   — Фонд, предназначенный на оперативные мероприятия, — надеюсь, вы не сочтете за особую дерзость, если я напомню, что он складывается из доходов маркизата? — вполне допускает подобные расходы.
   — Возможно, сейчас самое время поставить на очередной сессии Ассамблеи вопрос об увеличении процентного соотношения контролируемых и не контролируемых правительством расходов и доходов, — с нескрываемым неудовольствием заявила Финци-Грич. — Стоит ли и в дальнейшем допускать, чтобы сбежавшие аристократы обогащались за счет трудового народа? Что касается вас, отец Гарсия, я просто шокирована тем, что вы решили принять участие в церемониях, связанных, так сказать, с пролитием крови. Подобает ли подобное поведение монаху Общества Иисуса? Доктор улыбнулся.
   — Я мог бы привести множество примеров из истории, которые подтверждают право на существование членов нашего ордена в самых необычных условиях. В настоящее время — несмотря на сутану -я являюсь всего лишь рядовым водителем боевого робота в составе Семнадцатого легкого полка Всадников.
   Финци-Грич от удивления приоткрыла рот. — Я полагала, что священникам ни под каким видом не разрешается участвовать в сражениях.
   — Только не в составе Кабальерос, мадам, — заявил Бейрд.
   Генерал-майор Джанис Мароу совсем, если можно так выразиться, поскучнела. Судя по поведению, отметил про себя полковник Камачо, главной чертой ее характера была постоянная раздражительность. Все ей не так, все не по нраву, однако последнее предложение Боба Гарсии поставило генерала в безвыходное положение — по крайней мере, это она была способна понять. Теперь ее гнев обратился на присутствующую здесь Финци-Грич.
   — Бюджет планеты на этот год уже утвержден, Гермиона. Год еще не закончился… Насколько мне помнится, там была заложена статья, касающаяся повышения боевого мастерства национальной гвардии. — Затем она повернулась к сэру Озрику и с некоторым вызовом заявила: — Что ж, генерал, если ваши люди полагают, что им пристало сражаться бок о бок с наемниками, мои тоже встанут в строй. Посмотрим, насколько хороши наши незваные гости на самом деле.
   Финци-Грич тяжело вздохнула и взглянула на полковника Камачо.
   — Мне бы хотелось в качестве гражданина Тауна и доверенного лица планетарного правительства выяснить с вами, полковник, щекотливый вопрос. Мы не знаем, что делать с подпольными группами, распространившими свое влияние повсюду. Они называют себя народной милицией. Заправляют этими полулегальными формированиями криминальные элементы и откровенные психопаты. Они никак не могут взять в толк, что времена изменились. Первопроходчество уже не в моде, пора строить жизнь на основе уважения законов, общепринятых норм и собственности. Некоторые из этих элементов осмеливаются оказывать открытое вооруженное сопротивление правительству — встают, так сказать, на защиту своих поруганных прав. Они отрицают необходимость просвещения, сильной власти. У них еще очень сильны настроения первых лет колонизации — так называемый комплекс приграничья… Если вы в самом деле настроены помочь нам установить мир и согласие на Тауне, вы могли бы разоружить их. По крайней мере, самые многочисленные и опасные формирования…
   — Мы были присланы на планету, чтобы организовать ее оборону, сеньора, — ответил дон Карлос, — но ни в коем случае не для решения ваших внутренних проблем. В этот момент раздался стук в дверь.
   — Войдите! — спокойно отозвался сэр Озрик.
   Он не выказал ни капли неудовольствия тем, что кому-то взбрело в голову побеспокоить его во время такого важного совещания. Полковник Камачо с одобрением отметил этот факт — выходит, подчиненные Гоулда способны взять на себя ответственность и ради дела готовы вломиться куда угодно.
   Дверь приоткрылась, и в проем по плечи вдвинулась рыжеволосая девушка— лейтенант. Волосы у нее были расчесаны на прямой пробор.
   — Генерал, там что-то происходит..! — Она бросила взгляд в сторону Камачо. Ее губки чуть раздвинулись, показался кончик языка. — Возможно, нашим гостям тоже будет интересно.
   — Хорошо, лейтенант Хоугбум, — ответил сэр Озрик. — Дамы и господа, прошу за мной.
   Он поднялся и направился к двери. Все последовали за ним. Гермиона Финци-Грич едко и достаточно громко заявила:
   — Следовало бы сказать «граждане», — — потом тоже встала и присоединилась к участникам совещания.
   Малышка лейтенант повела их по коридору, стены которого имитировали древнюю кладку — туда были вмурованы картины, иллюстрирующие славную боевую историю фузилеров. В отсутствие командующего, маркиза Тауна, местные власти оказались достаточно разумны, чтобы не давать стрелкам послаблений. Они требовали, чтобы те постоянно поддерживали боевую готовность. Местное ополчение или национальная гвардия могли быть призваны на действительную службу только ввиду прямой военной угрозы — такой, например, как нашествие Кланов. Женщины и аристократы вступали в ряды ополчения добровольно. В первые годы после появления Кланов ныне живущий маркиз сразу отправил два батальона своего полка в распоряжение принца Дэвиона, при этом он даже не запрашивал разрешения у местных властей.
   Затем лейтенант провела гостей через помещения, где отдыхали свободные от дежурства офицеры. Стены здесь были забраны панелями из особой породы дерева, произраставшего в пустынных гористых местностях. Экспорт ценной древесины составлял главную статью доходов местного бюджета, позволившего создать на Тауне достаточно сносные условия существования. Все здесь было сделано на высшем уровне — удобные лежанки, бильярд, мягкие кресла, там и тут экраны тридивизоров… В одном из углов комнаты отдыха посвечивал огромный экран штабного дисплея. Все внимание вошедших сосредоточилось на нем.
   На экране щегольски одетая женщина — полковнику бросились в глаза тщательно завитые кудряшки и пустые глаза — держала в руке микрофон, в который что-то говорил высокий мужчина в поношенном длиннополом пальто. Далеко не красавец, однако в его чуть выступающей вперед нижней челюсти, черных маленьких глазках, в тщательно расчесанных на косой пробор волосах было что-то впечатляющее. Про таких говорят: своего не упустит.
   Гермиона Финци-Грич, похоже, вовсе не удивилась, увидев этого человека, — дон Карлос сразу обратил внимание, что, наоборот, она как будто ждала чего-то такого.
   — Блейлок, — коротко пояснила представитель правительства Тауна, искоса посмотрев на Камачо. В этот момент послышался его голос:
   — …все собравшиеся на демонстрацию глубоко сожалеют о произошедшем насилии, Анабель. Но угрозами нас не остановить. У населения планеты достаточно мужества, чтобы смело встретить выпавшее на нашу долю испытание. Мы все вместе справимся с обрушившимся на нас горем. Пусть знают те… Гоудд удивленно глянул на девушку-лейтенанта.
   — Я могу согласиться, что присутствующим полезно познакомиться с самым скандальным лидером оппозиции Тауна мистером Блейлоком, но, лейтенант… Девушка взмолилась и показала пальцем на экран:
   — Пожалуйста, сэр. Одну минуту… Корреспондентка, бравшая интервью, коснулась белой кнопки, встроенной в сережку в ее правом ухе.
   — Простите, уважаемый член Ассамблеи. Мы, как и обещали, передаем сообщение о событиях, происходящих в настоящее время у ворот транспортного терминала, расположенного на северном берегу Громовой реки, где наемники из Семнадцатого легкого полка совершили не спровоцированное нападение на участников митинга протеста, собравшихся у ворот «Тураниан Транспорт».
   Дон Карлос с недоумением глянул на своего начальника штаба. Брови Бейрда резко поползли вверх. Он даже как-то вытянулся, подался вперед, к экрану. Краем глаза полковник Камачо заметил, с каким нескрываемым интересом следит за ними госпожа — или гражданка — Гермиона Финци-Грич. На губах у нее возникла чуть заметная самодовольная ухмылка.
   На экране появилась Улица Звездной Мудрости, в конце ее, у ворот комплекса, гудела огромная толпа. Большой, причудливой формы кузнечик возвышался над людьми. Неожиданно он открыл огонь, две очереди трассирующих снарядов обозначились над головами людей. Толпа отхлынула, затем боевой робот типа «Саранча» начал заваливаться на правый бок и неловко рухнул на забор. Спустя несколько мгновений возле него, внутри ограждения, выросла гигантская уродливая голова «Боевого мастера», его верхние конечности, жужжа, начали подниматься и разворачиваться стволами орудий в сторону митингующих.
   В следующее мгновение створка ворот чуть приоткрылась…


IX


   Порт-Говард,
   Провинция Аквилония,
   Таун, Федерация Солнц
   12 декабря 3057 года

 
   Одетый в черную кожаную куртку и такие же штаны гонщик появился на экране тридивизора, проскочил между ногами чуть присевшей в боевой стойке «Саранчи», развернул мотоцикл, поднял его и выстрелил из переносной реактивной установки. Боевой робот замедленно пошатнулся и начал падать на забор. Так же не спеша толпа на экране отхлынула от ворот. Лео Арчалета — с огромным синяком под глазом, однако целый и невредимый — удивленно присвистнул.
   — Теперь внимание, — из темноты раздался голос Ковбоя, — сейчас перед вами предстанет плохой парень, или, иначе, местный конь с яйцами.
   — Ага, — поддержала коллегу Касси Сатхорн, — только скорее с яичниками. В этот момент свет в зале заметно потускнел.
   В Семнадцатом легком полку Всадников насчитывалось около шестисот человек — всего лишь около половины списочного состава обычного регулярного полка. Таков удел большинства подобных соединений, даже в вооруженных силах государств редко можно встретить полностью укомплектованный людьми полк. Разве что отдельные гвардейские и элитные части дотягивали до девяноста процентов численности. Наемники брали другим: совмещением профессий, напряженным трудом, умением и сметкой. Иначе было бы невозможно содержать такое количество высокотехнологичной боевой техники, поддерживать постоянную готовность и воинский дух. Одно только размещение подобного количества бойцов, если не пускать это дело на самотек, представляло из себя труднейшую задачу. Полк должен находиться в постоянной боеготовности, и в то же время людям требовались условия для отдыха — служба была трудная, порой изматывающая до предела. Много лет подряд хозяйственные заботы были возложены на подполковника Мари-соль Кабреру. Главная сестра-хозяйка пала смертью храбрых во время сражения на Хачимане, когда Девятый легион Призраков атаковал Кабальерос, только что прибывших на планету.
   Кабреру заменила Долорес Гальего, жена Зумы, причем она добровольно взвалила на себя эти обязанности. У нее не было никакого воинского звания, отказалась она и от вознаграждения, положенного по службе. Даже руками замахала на дона Карлоса, когда тот поставил вопрос, что надо же каким-то образом оплачивать ее труд. Такая это была женщина — ей было мало своего Зумы и пятерых детей, она решила взвалить на свои плечи заботы о шести сотнях чужих сыновей и дочерей, за которыми требовался особый присмотр. Ее ухватки находились в разительном противоречии со стилем подполковника Кабреры, прозванной в полку Леди Смерть. С точки зрения организации Долорес в чем-то и уступала Кабрере, но в смысле обеспечения досуга, материнской заботы, знания всех нужд полка и каждого военнослужащего в отдельности ей не было равных.
   Прежде всего следовало найти подходящее место для размещения личного состава. Не спать же людям рядом с боевыми машинами!.. Несколько дней мамаша Долорес рыскала по городу, пока не нашла отличную гостиницу под названием «Макбрайт Селект», где размещались туристы и прочие гости планеты, которые валом валили в Таун в пору его расцвета. Теперь, когда большинство магнатов, державших в своих руках экспорт древесины и медной руды, бежали из Тауна, поток экскурсантов и бригад, специализирующихся на постройке особняков, сразу иссяк. Долорес сумела убедить начальство, что лучшего места им не найти. Во-первых, гостиница расположена совсем рядом с объектом охраны и ангарами, где размещена техника; во-вторых, до города рукой подать; в-третьих, постояльцев в отеле мало и переселить их не составит труда.
   Отель состоял из двух отдельных зданий, соединенных переходом. В левом размещались постояльцы, в правом, как оказалось, когда-то находился театр, местные жители называли его «На горке». Теперь зал пустовал — после нападения Марика и Сан-Цзу труппа спешно покинула горячее местечко. Все оборудование, включая голографиче-ские проекторы и акустическую аппаратуру, было в полном порядке, разве что в кафе при театре не работал ни один автомат для приготовления попкорна. Невелика беда — Зума Гальего с первого же дня взялся за починку. С точки зрения Касси, полк Всадников, ее семейка, как она про себя называла товарищей, не шла ни в какое сравнение с поганой демократией, с которой ей доводилось сталкиваться на разных планетах. Тепло семьи не заменишь ничем, поэтому каждый стремится быть рядом с товарищами, обсудить с ними последние новости, обстановку, возможные решения командира. При этом никому и в голову не приходит усомниться в авторитете дона Карлоса.
   Касси стояла на сцене в одиночестве, чувствуя себя не слишком уверенно под пристальным вниманием двенадцати сотен глаз, направленных на нее из зала. Под потолком, расписанным в виде звездного неба северного полушария планеты, были устроены два балкончика, украшенные гипсовой лепниной. Каждая звездочка посвечивала своим естественным светом — разве что чуть ярче, чем на самом деле. Нельзя сказать, чтобы Касси боялась, хотя до этого ей не приходилось выступать перед публикой. Более всего ее смущала необходимость быть в центре внимания, что для человека, работающего в разведывательном отделе, являлось грубейшим нарушением принципа «невидимки».
   Надо — так надо! Руководство поручило ей проинформировать «семью», значит, поручение должно быть выполнено. Тоненькая, невысокая, она попыталась развернуть плечи, чуть вытянулась для солидности, потом ясно, чтобы голос не затерялся в полукруглом зале, выговорила в укрепленный у горла микрофон:
   — Речь пойдет о самом известном местном бунтаре, который оказался женщиной.
   — Господи, спаси! — воскликнул Ковбой Пэйсон. Он сидел на балконе, откуда мог безнаказанно швырять бумажными катышками в своих сослуживцев, разместившихся в партере. — Ты хочешь сказать, что на свете существует еще одна женщина, подобная тебе?
   Аудитория взорвалась от хохота. Касси смешалась, но не подала виду, только яростно глянула в сторону балкона. Будь у нее вместо глаз боевые лазеры, Ковбою бы не поздоровилось. Дождавшись, пока зал не утих, она продолжила:
   — Все называют ее Волк-в-Юбке. Настоящего имени никто не знает. Более того — никому не известно, откуда она родом, где росла. Она слывет непобедимым мастером боевых единоборств и других военных искусств. Волк-в-Юбке возглавляет так называемое Движение за права горожан, или сокращенно ДПГ, которое объединилось с подобной экстремистской организацией — народной милицией.
   Неожиданно посреди зала поднялся подполковник Гордон Бейрд.
   — Мы получили кое-какую информацию насчет этого ДПГ. Местные жители называют его еще проще — ДГ, то есть движение горожан.
   Бейрду не требовался микрофон. В темноте, чуть выше голографического экрана, разместилась Мариска Се-ведж — она навела на подполковника особый, улавливающий звуки акустический пистолет, поэтому голос Гордона разносился по всему залу.
   — ДГ — это полуподпольное объединение, — продолжил начальник штаба, включающее в основном люмпенов и прочий сброд. Их уровень оценки ситуации соответствует их социальному положению. В этой группировке состоят местные борцы за отделение Тауна от Федерации Солнц, анархисты крайнего толка и прочая публика подобного рода. Всех объединяет страстная вера в так называемую Хартию Тауна — документ, гарантирующий гражданам планеты определенные политические права и предлагающий передать оборону планеты в руки всего общества. Эта Хартия была дана колонистам в последние годы двадцать седьмого столетия за помощь во время кровопролитной войны с Домами Куриты и Ляо. Население Тауна вело отчаянную партизанскую войну с захватчиками, и, чтобы отметить их вклад в победу, Джон Дэвион подписал эту грамоту.
   Движение пользуется популярностью во внутренних регионах страны, особенно на материке Хибория. В нем участвуют шахтеры, лесорубы, охотники и прочие лица из числа тех, кто занимается промыслом в необжитых местах. В городах же, как я уже указывал, ему сочувствуют беднейшие слои и деклассированные элементы. Боевым филиалом ДГ является народная милиция, которую правительство планеты пытается разоружить.
   — Не совсем так, подполковник, — вмешалась Касси. — Эти группы, несомненно, связаны между собой, однако мы не вправе утверждать, что ДГ руководит милицией.
   — Откуда у вас эти сведения, старший лейтенант? — спросил Бейрд.
   — Ходила, слушала, о чем говорят люди…
   — Вы еще очень молоды, лейтенант, вам не пристало питаться слухами. Полезней изучать штабные разработки и материалы, представляемые разведывательным отделом.
   Касси совсем уже было собралась посоветовать Бейрду заниматься своими играми сколько душе угодно, а ей предоставить возможность работать так, как она считает нужным, но в этот момент с места поднялся полковник Кама-чо. Верность старой дружбе, вне всякого сомнения, -вещь хорошая, однако командир никак не мог допустить открытой перепалки между начальником штаба и лучшей разведчицей, которая делом доказала, что имеет право работать так, как ей удобно. Кроме тою, рассудил Камачо, дыма без огня не бывает, в этом старший лейтенант права.
   — Полагаю, нам следует более целенаправленно и умело оповещать население, зачем мы прибыли на Таун и каковы наши цели… Почему никто из представителей этих групп не попытался связаться с нами и выяснить, чем мы тут собираемся заниматься?
   Этот вопрос, в сущности, был задан Гордону Бейрду, однако ответила на него Сатхорн. Ответила молча — просто повернулась к экрану и нажала кнопку.
   Перед зрителями возникла сцена последнего митинга протеста. На переднем плане молодая, крепкая женщина размахивала плакатом «ДРАКОНЫ, ВОН ИЗ ГОРОДА!»-Рядом с ней группа молодежи скандировала тот же лозунг.
   — Как раз эти люди и составляют основную массу протестующих, — заявила Касси.
   — Тем более, — подал с балкона голос Бак Ивенс, — нам следует попытаться договориться с ними, а не с шишками из правительства.
   Заявление Ивенса вызвало в зале одобрительные выкрики. Тогда с места поднялась командир роты капитан Анжела Торес, черноволосая женщина, которую в «семье» называли не иначе, как Гордячка.
   — Но как наладить контакты с теми, кто попросту не навидит нас? — спросила она.
   Ответом ей послужили выкрики на английском и испанском языках. Красавица Торес поджала губы, ее лицо вспыхнуло от гнева.
   — Уймитесь вы хоть на минуту! — поднялась со своего места капитан Кали Макдугал.
   При виде ее внушительной фигуры Всадники приутихли. Мариска ловко перевела акустический улавливатель с Гордячки на Леди К.
   — Гордячка совершенно права в том, что проблема существует, — а вы сразу набросились на нее. Что толку кричать, когда следует задуматься? У меня сложилось впечатление, что кто-то умело подстрекает придурков из народной милиции, заявляя, что нашей главной целью является разоружение их полулегальных отрядов.
   — Слава богу, нашелся хоть один разумный человек! -неожиданно рявкнул подполковник Бейрд. — Неужели вы, — он обвел зал глазами, — всерьез полагаете, что мы сумеем договориться с этими крикунами? Мы должны более внимательно прислушаться к просьбам центрального правительства, к жалобам на бесчинства криминальных элементов и помочь законным властям разоружить так называемую народную милицию. У нас нет выбора -либо мы вступаем в конфликт с местными органами управления и, как следствие, проваливаем нашу миссию, либо начинаем действовать в полном согласии с ними.