– Ничем. Папа и Канди ссорились, – фыркнул Томас.
   – Ох, дорогой. Бедный папа. – Джо уже поняла за этот год, что вытянет из сына больше подробностей о жизни Джефа, если проявит сочувствие к бывшему мужу.
   – Мы собирались сходить все на воскресный ленч в ресторан, но Канди опоздала, и папа накричал на нее, – выложил с готовностью Томас.
   – Конечно, опаздывать нехорошо, если договаривались, – поддакнула Джо, ей нужно было убедить сына в своей лояльности к Джефу, иначе сын замолчит. – И что произошло потом?
   – Они очень сильно поссорились. Канди кричала, что с папой очень скучно, потому что он зануда. Потом ушла и пообещала, что больше не вернется! – сказал Томас, которому явно надоела эта тема, и нырнул на дно.
   Джо оставила его, пожелав спокойной ночи, и пошла к себе в спальню, где позволила себе злорадно улыбнуться. Похоже, что счастливая жизнь Джефа начинает давать трещину.

ГЛАВА 27

   Шум стоял невообразимый. Крики и возгласы детей в воде сливались в разноголосый гул, который отражался от стен и потолка.
   Джо сидела за столиком на открытой площадке, с которой можно было видеть Томаса и Софи в бассейне. Рози рылась в их коробочках с ленчем.
   – Прости, но это все, что они оставили, – извинилась Джо. – Как будто сто лет не ели или вернулись из голодного края, – добавила она, улыбнувшись.
   Они с Рози одновременно вспомнили свои школьные времена, когда их мучил голод, и расхохотались.
   – Господи, я могла съесть два шоколадных батончика с орехами за один раз. Неудивительно, что у меня теперь такие ляжки, – сказала Рози, запихивая в рот сразу шесть чипсов из пакетика, обнаруженного в коробке Софи.
   – Не считая двух упаковок чипсов с запахом бекона, – фыркнула Джо. – Господи, как мы их любили!
   – Да, это точно. Жаль, что от них так округляешься. Я поняла это только сейчас, увы.
   – Не расстраивайся! Джим любит каждую лишнюю унцию твоего веса, потому что они твои.
   Рози фыркнула и быстро стащила с бумажной тарелки Джо кусочек цыпленка.
   – Обычно за такие остроты я готова тебе выколоть глаза, но сейчас ты абсолютно права, – согласилась она с улыбкой. – Он такой сладострастный, и мне это совсем не противно.
   – Потому что он веселый и делает тебя счастливой, – пояснила Джо и вздохнула. – Но это скучно для тех, у кого никого нет.
   – Представляю, – сказала Рози, поправив блузку канареечно-желтого цвета. Она обожала яркие цвета. – Но знаешь, хочу признаться, что для меня облегчение знать, что я могу быть счастлива с порядочным человеком. Сколько лет я потратила на каких-то кретинов! Мне раньше казалось, что любовь – это обязательно страдания.
   – Да уж! Помнишь Стива? – спросила Джо, прыская.
   Рози влюбилась в Стива, когда была в выпускном классе и готовилась к экзаменам. Но вместо того, чтобы подтянуть свои оценки, она потеряла голову от парня, умственное развитие которого застряло на уровне пятого класса. Он работал механиком в автомагазине, получал неплохую зарплату и играл на гитаре в местном клубе. Рози он казался чуть ли не Полом Маккартни.
   – Я всегда думала, что он относится к сильному, немногословному типу мужчин, пока однажды не обнаружила, что ему просто нечего сказать, – засмеялась Рози. – Да, любовные истории в те времена стоили таких мучений, помнишь? А с Джимом я вообще не думаю о чувствах. Я просто живу, и все. Нам легко вместе и никаких переживаний. Я поняла теперь, что любовные отношения должны радовать людей, а не причинять боль.
   – Согласна, – ответила Джо, немного подумав над словами подруги. – Но здесь нужно быть очень осторожной. Так легко при хороших отношениях самоуспокоиться и впасть в самодовольство. Думаю, наш брак с Джефом распался именно поэтому. Я поняла, что мы просто перестали со временем дорожить друг другом.
   – Чепуха! – хмыкнула Рози. – Ваш брак распался, потому что Джеф сбежал от тебя к Барби в человеческом облике.
   – Нет, это уже следствие, а не причина. Я тоже сначала во всем обвиняла только его. Но что его довело до этого? Чем больше я об этом думала, тем меньше стала его обвинять.
   – Как ты до этого дошла? – спросила совсем не удивленная Рози.
   Джо в последнее время стала гораздо лучше понимать и даже жалеть Джефа. Может, сказался ее опыт с Шоном, а возможно, потому, что бывший муж ей стал окончательно безразличен.
   Но она теперь гораздо лучше понимала опасность однообразия в семейной жизни.
   – Я не знаю, кто первый начал прилагать меньше усилий, чтобы сохранить любовь, – сказала Джо, отказавшись от воздушной кукурузы. – Но другой принял это и тоже перестал бороться за чувство. Прежде чем мы оба поняли, что произошло, мы уже стали чужими людьми, живущими вместе под одной крышей, только чтобы воспитывать Томаса и Софи.
   Как это ни горько, но их отношения с Джефом сошли на нет задолго до разрыва. Но у них оставалась повседневная жизнь, где у каждого была своя роль и обязанности. И у них никогда не хватало времени, чтобы остановиться и решить проблему личных отношений. И она незаметно росла, пока не превратилась в огромную гору, и даже мысль о том, чтобы сдвинуть ее с места, уже не возникала. Чем ближе к концу, тем все больше их беседы стали сводиться только к детям. Иногда они даже общались через детей, используя их как демпфер, чтобы не доводить дело до скандала. Когда Джеф приходил с работы, Джо было абсолютно не интересно, как у него прошел день. Она крутилась по дому, чтобы все успеть, и его скучающий вид ее только раздражал.
   – Самое забавное, – призналась Джо, повернувшись к Рози, – что измена Джефа на меня благотворно повлияла. Это стало толчком, заставившим меня относиться к работе профессионально, а не просто как к хобби. Я даже благодарна ему за это, как ни странно. У меня появился вкус и интерес к жизни, представляешь?
   – Вот это да! – удивилась все же Рози. – Совсем не похоже на то, что творилось с тобой вначале. Помнишь, как ты хотела его придушить и сжечь в камине?
   – Помню, – улыбнулась Джо. – Но у меня и сейчас есть к нему претензии. Ему надо было не кидаться на Канди, а взять меня за руку, усадить рядом и поговорить по душам. Возможно, у нас все же появился бы шанс изменить нашу жизнь к лучшему.
   – К сожалению, мужчины редко размышляют над тем, счастливы они или нет, – подумав немного, сказала Рози. – Стоит какой-нибудь сучке пройти мимо них в мини-юбке, как они возбуждаются и бегут за ней, как голодные кобели. А потом начинают оправдываться тем, что чувствовали себя глубоко несчастными.
   Джо подумала, что для человека, почти не имевшего опыта в семейной жизни, Рози отличала поразительная интуиция. Она оказывалась во многом права. Джеф ни разу не выглядел несчастным, пока она его не поймала с поличным. Только тогда он стал жаловаться, каким необласканным он был, явно оправдывая свою измену. Неожиданно Джо перестала жалеть его.
   – Кстати о птичках, жизнь с юной куколкой не такая уж сладкая. Томас рассказал, что Канди с Джефом жутко разругались в прошлые выходные. Она обозвала его занудой и ушла, хлопнув дверью.
   – Ха! – улыбнулась Рози, помахав Софи салфеткой. – Если я правильно помню, я еще тогда тебе говорила, что этим все кончится. Но Джеф это полностью заслужил.
   Джо внимательно посмотрела на подругу, раздумывая, продолжать разговор или нет. Но все же решилась.
   – Знаешь, на самом деле я иногда чувствую себя очень виноватой перед ним, – сказала она, сделав опять крутой поворот в сторону жалости к нему. Но она ничего не могла с собой поделать. Ее всегда тянуло к справедливости.
   – Виноватой? – изумилась Рози, поперхнувшись кофе. – Перед ним? За что?
   Джо услышала, как ее зовет Томас, повернулась, нашла его глазами на вышке и послала ему воздушный поцелуй.
   – Потому что он столько вынес из-за того, что бросил меня и детей. А ведь доля моей вины в этом тоже была. Но все вокруг считают виноватым только его. Для моих родных и друзей он сделался врагом номер один. И если у него ничего не сложится с Канди, получится, что все это он пережил напрасно, – сказала Джо, зевая. – В этом плеске воды есть что-то усыпляющее.
   – Разумеется, напрасно, – фыркнула Рози. – Но если он такой дурак, считающий себя настолько неотразимым, что молодая девка навсегда останется с ним, то он этого заслуживает, уверяю тебя, детка.
   – Ты не понимаешь, – настаивала Джо, начиная собирать грязные тарелки, коробки и пакеты на поднос. – У него, наверное, был небольшой кризис среднего возраста. Ему просто хотелось удержать свою молодость.
   – В таком случае, ему лучше не знакомить ее с молодыми мужиками, вдруг у нее кризис молодого возраста? – заметила Рози, и они обе засмеялись.
   – Откуда ты знаешь, может, у него там все отлично работает до сих пор, – сказала, отсмеявшись Джо.
   – Да, разумеется, а Эмма – секретный агент ЦРУ, – фыркнула Рози, и они опять покатились со смеху.
   Они уже не в первый раз перемывали косточки девушке Конора, поражаясь ее глупости. Джо стыдилась этого, но что может быть лучше, чем перекинуться острым словцом с преданной подругой, если ты знаешь, что дальше это никуда не пойдет? Джо вдруг обнаружила, что подруга смотрит на нее с подозрением.
   – Неужели ты подберешь этот отработанный фаллоимитатор? – спросила Рози.
   – Который? – хмыкнула Джо. – Не забывай, пожалуйста, у меня их уже два, – отшутилась она, а потом стала рисовать на столе восьмерки. – Если ты имеешь в виду Джефа, то я пока не знаю. Я уже не та преданная женушка, к которой он привык. Я изменилась. Не уверена, что мы теперь уживемся друг с другом. Но он отец моих детей, и это единственное, что может заставить меня серьезно об этом подумать.

ГЛАВА 28

   – Нет, ты можешь в это поверить? Чертов автобус! Я прождал его целых сорок пять минут! Дерьмо! – возмущался Тим, для убедительности хлопая ладонью по приборной доске.
   – Тим, придержи язык, – прошипела Джо, кивая назад, где сидели Томас и Софи, каждый со своим тетрисом.
   Была середина августа. У детей еще продолжались каникулы, и они вчетвером ехали, правда очень медленно из-за многочисленных пробок, в кемпинг в Уэльсе, где они с Тимом в детстве часто отдыхали с родителями. Да, в тот самый, где они провели столько скучных, дождливых дней в детстве. Джо планировала поехать туда только с Томасом и Софи. Она мечтала о спокойных ночах, когда будет лежать и слушать стук дождя по крыше коттеджа и шум прибоя, вдыхать солоноватый воздух из открытого окна и неторопливо размышлять обо всем, что с ней случилось. Ей хотелось успокоиться и разобраться в своей жизни. Но в последний момент Тим напросился поехать с ними. Он обнаружил, что его роль в сериале убрали, и решил, что ему надо где-то зализать свои раны.
   – Мало этих идиотов-сценаристов на мою голову, так еще и с автобусом не повезло. Все против меня! – Тим открыл окно и швырнул окурок, а потом подставил лицо под дождь. – Знаешь, если я сегодня решу купить кладбище, люди с завтрашнего дня перестанут умирать, вот увидишь!
   Они проехали уже два с половиной часа, а Тим все не мог успокоиться, понося последними словами сценаристов, режиссера и критиков, написавших про его игру в сериале уничтожающую рецензию.
   – Если ты немедленно не заткнешься и скажешь еще хоть слово об этом чертовом сериале, я разверну машину, и мы поедем прямо в съемочный павильон, чтобы ты мог при мне поубивать всех на месте, понял? – не выдержала Джо и, оторвав взгляд от дороги на пару секунд, свирепо посмотрела на брата.
   – Про-о-о-сти, – кривляясь, ответил Тим, подражая Томасу.
   Ко всему прочему Энн бросила его на следующий же день после того, как его герой по сценарию погиб в автомобильной катастрофе.
   – Она явно любила не меня, а моего героя Димитрия, – опять завел свою волынку Тим. Он играл в сериале грека-официанта и произносил слова со странным акцентом, напоминающим речь лондонских греков, пакистанцев и итальянцев. – Ладно, ну ее к черту! Она просто старая корова. Но пока мне не повезет в любви, мне не улыбнется счастье ни в чем!
   Не в силах больше это выслушивать, Джо свернула к бензозаправочной станции, чтобы немного проветриться. Она с удовольствием зашла в павильон, дала детям деньги на видеоигры, а сама подошла к стойке выпить с Тимом по чашечке кофе.
   – Простите, молодой человек, – обратилась к брату пожилая женщина, вытиравшая стойку. – Вы не с телевидения?
   – Да, – гордо сказал Тим, сразу приосанившись.
   – Так и думала, что видела вас. Я не люблю смотреть в этот ящик, но мой маленький песик обожает, когда экран светится и что-то там двигается.
   Тим сразу сник.
   – Господи! Стоит только подумать, что хуже уже некуда, как обнаруживается, что я единственная собачья радость, – сказал он горько.
   К счастью для Джо, это стало последней каплей для его гордости, и Тим до конца путешествия погрузился в мрачное молчание. Через два с лишним часа они, наконец, немного поплутав, доехали до пустынного морского берега, на котором провели значительную часть своих школьных каникул. Тим вздохнул с облегчением и заметно повеселел.
   – Помнишь, Джо, как мы ждали в детстве, когда сюда завезут новую партию мороженого? – улыбнулся брат, высовываясь из окна, чтобы осмотреться.
   Место, куда они прибыли, можно было описать, как небольшую деревушку с несколькими магазинчиками, отделенную дорогой от серого галечного пляжа. На одном краю деревни стояла пара полуразрушенных домов, в которых мальчишки играли в войну. Джо проехала мимо паба, во времена их детства называвшегося «Красный лев», а сейчас его перекрасили и дали название «Морской прибой». Джо повернула на широкую площадку перед пляжем и заглушила мотор. Ни Томас, ни Софи не подняли головы от своих тетрисов, зато она и Тим посидели несколько минут, наслаждаясь знакомым видом. Прямо в центре пляжа под трепещущим на ветру разноцветным тентом расположилась семья – папа, мама и трое детей. Они устроились за раскладным столиком и перекусывали сандвичами из большой коробки. Все, как один, в ярких куртках, спортивных штанах и резиновых сапогах.
   – Ах, все тот же неистребимый британский дух! – прокомментировал Тим. – Разверзнись ад, случись наводнение или ураган, англичане все равно будут сидеть на пляже и впихивать в детей сандвичи, потому что морской воздух полезен для здоровья и стимулирует пищеварение.
   – А помнишь то лето, если его можно было назвать летом, – рассмеялась Джо, – когда отец решил, что мы чудесно проведем здесь время, хотя мы не могли пройти прямо даже пару метров – такой здесь был ветер?
   – Еще бы! – кивнул Тим. – Как ты думаешь, мы приехали сюда тогда, потому что отец считал, что это закаляет характер, или потому, что мы не могли позволить себе ничего лучшего?
   – Думаю, и то и другое, – пожала плечами Джо. – Но, как бы тут тогда ни было, у нас действительно появилась возможность закалить силу воли, когда мы мерзли и спасались силой воображения, представляя, что мы на африканском побережье, помнишь? Ладно, пойдем, надо заплатить за коттедж.
   Джо с Тимом вышли и прошли вдоль пляжа в ту сторону, где виднелась ограда кемпинга «Морской пейзаж».
   – Слабая надежда, что мы встретим кого-нибудь из старых знакомых, правда? – предположил Тим.
   – Люди почти перестали ездить сюда с тех пор, как здесь стали загадочно исчезать влюбленные парочки, – своим самым «зловещим» голосом ответила Джо, вспомнив, как они по ночам в детстве пугали друг друга страшными историями.
   В кемпинге все осталось по-прежнему. Те же неизменные двухкомнатные деревянные коттеджи, некоторые из них были заняты, некоторые стояли пустыми. Коттедж, что они занимали когда-то с родителями, оказался занятым. Джо и Тим вздохнули почти одновременно, но не признались друг другу, что хотели бы остановиться в нем. Они прошли к единственному кирпичному домику, в котором располагалась администрация кемпинга, встретив несколько пенсионеров и молодых пар с маленькими детьми по дороге. Им достался коттедж под номером 24, ничем, кроме номера, не отличающийся от остальных.
   – Деточка, мы снова дома! – заорал Тим, прыгая по траве. – И он остался точно таким же, как был сто лет назад. Ура!
   – Это не тот, – заспорила Джо детским голоском. – Тот был шестой, шестой, шестой!
   – Господи, такое впечатление, что здесь остановилось время, – вздохнул Тим.
   Они зашли в коттедж осмотреться. Все те же плохо закрывающиеся окна, те же синтетические шторы, которые яростно захлопали, стоило открыть дверь. И стоял все тот же запах сырости и затхлости. Покрывала на кроватях были ветхими от времени, шторы были будто истерзаны кошачьими когтями, а ковер был протерт почти до дыр.
   – Слава богу, что мы взяли свои постели. Неизвестно, что тут можно подцепить, – брезгливо скривилась Джо.
   К девяти часам вечера детей, непривычных к морскому воздуху, сморил сон. Небольшой газовый камин в гостиной больше чадил, чем грел. Джо с Тимом резались в карты, как когда-то в детстве.
   – Как ты думаешь, родителям действительно нравилось здесь отдыхать или они приезжали сюда просто по инерции? – спросил Тим, когда Джо надолго задумалась над очередным ходом.
   – Забавно, но я недавно тоже об этом подумала, – сказала Джо, положив на стол карты рубашками вверх. – Ничто так не способствует анализу семейных отношений, как собственный развод.
   – И какие выводы? – поинтересовался Тим, откидываясь на спинку пластмассового кресла – неизбежной части обстановки всех кемпингов туманного Альбиона.
   – Странно, но я ни в чем не уверена в отношении наших родителей, – нахмурилась Джо. – Скажи, ты когда-нибудь видел, чтобы они ссорились между собой? Лично я не помню.
   – Я тоже не могу припомнить такого. Но, знаешь, сейчас, вспоминая их тогда, я бы не сказал, что они были особенно счастливы друг с другом. Про них как-то язык не повернется сказать: «Они жили долго и счастливо и умерли в один день». Дай бог им здоровья! – добавил Тим и налил до краев белое вино в два бокала. – Давай выпьем за них!
   Джо хмыкнула, но взяла свой бокал и чокнулась с братом. Ее удивила проницательность Тима, который, несмотря на то, что был тогда легкомысленным сорванцом, сумел сделать правильный вывод из своих детских впечатлений. Она этого не ожидала.
   – Думаю, просто в те времена развод считался чем-то постыдным, – добавил брат.
   – Что? Ты считаешь, что они думали об этом? – Джо была шокирована.
   – А разве не все супруги иногда хотят расстаться? – спросил Тим, закуривая сигарету.
   – Возможно. Но ты никогда по-настоящему не веришь, что это сделают именно твои родители. Дети всегда считают, что их семья – самая постоянная величина в мире, – Джо запнулась, вспомнив Томаса и Софи, спящих в соседней комнате. Ее уже развезло от вина, и она чувствовала, что может в любую минуту заплакать.
   – В наше время все изменилось, – сказал Тим, словно почувствовав ее состояние. – Дети уже не так ранимы. Сейчас сплошь и рядом неполные семьи.
   – Это ужасно, правда? – всхлипнула Джо. – У всех детей должно быть счастливое, безоблачное детство. Им необходимо расти с матерью и отцом.
   – И что хорошего это принесло нам? – поинтересовался Тим, нервно потушив сигарету в пепельнице. – У нас с тобой было якобы счастливое детство, правда? И посмотри на нас! Сидим тут вдвоем в этом богом забытом месте в ненастную августовскую ночь. Ты только недавно развелась и осталась с двумя детьми на руках, а я... не смог удержать даже женщину, которой почти тридцать.
   «Он прав, – рассуждала Джо. – Мы грызем себя из-за того, как подействуют наши поступки на психику детей, а ведь существуют тысячи обратных примеров, когда в самых неблагополучных семьях, вопреки всем обстоятельствам, вырастают очень уверенные в себе и счастливые люди, и наоборот».
   Джо вдруг подумала, что гораздо больше на детей влияют не поступки родителей, а их настроения и чувства. И если удастся успешно защитить детей от своих эмоциональных проблем, справившись с ними, у детей есть все шансы избежать психологических последствий развода.
   – А ты была настолько подавлена уходом Джефа, сестричка, что даже отвергла самого честного и порядочного и, признайся честно, самого красивого парня, проявившего к тебе интерес, – ворвался в мысли Джо голос брата.
   – Прости? – растерялась Джо. Она немного опьянела и никак не могла сообразить, кого имеет в виду Тим. Шона? Мартина? Она забыла, что брат ничего не знает о последнем. – О ком ты говоришь?
   – О Коноре! Ко-о-нор! Знаешь такого? – раздраженно ответил Тим, отпивая вино и глядя на нее через бокал.
   – Да-да, знаю! Черт возьми! – возмутилась Джо, вскакивая на ноги. Ее слегка качнуло. – Но это случилось почти сразу после ухода Джефа, и я была не готова к этому. Я вообще не хотела ни с кем встречаться тогда! Я ненавидела всех мужчин! – в запальчивости крикнула она и топнула ногой.
   – Слушайте! Слушайте! Слушайте! – завопил Тим, опьяневший не меньше, чем она. – Что ж ты начала встречаться с Шоном сразу после этого?
   – Не сразу, а через несколько недель! – кипятилась Джо, зная, что спорит просто из вредности. – И с ним другое дело. Я его совсем не знала. А это гораздо легче.
   Джо пыталась сфокусировать взгляд на глазах Тима, чтобы понять его реакцию на столь неоспоримый довод. Но брат только издевательски фыркнул. Она немного походила по комнате, чтобы успокоиться, и села на место.
   – Мне просто хотелось снова почувствовать себя привлекательной женщиной, вот и все! – обиженно сказала Джо. – А отношения с Конором тогда только бы все усложнили, – добавила она и заметила, что в ее бокал залетела мошка. Она попыталась ее вытащить.
   Тим наблюдал за ее усилиями, а потом перегнулся через стол и посмотрел на нее в упор.
   – Почему? – спросил он, пристально глядя в глаза.
   – Почему? Ты еще спрашиваешь? – Джо округлила глаза, откинулась назад и уставилась в потолок. – Возможно, потому, что я знала его всю жизнь, потому что он твой лучший друг, потому что он знает наших родителей, – перечисляла она, загибая пальцы. – Я имею в виду, что, если бы у нас ничего не получилось, это разрушило бы все отношения между нами!
   Тим якобы схватил воображаемую трубку телефона и набрал номер. Потом сосредоточенно нахмурился, как будто слушая гудки.
   – Алло! Здравствуйте, это телестудия? Моя сестра готова выступить в женском ток-шоу на тему «Как правильно выбирать мужчин». Спасибо, мы утром перезвоним!
   – Ха-ха и ха! – Джо выпрямилась. – Хотя ты прав. Наверное, я не умею делать правильный выбор. Но для меня тогда отношения с Шоном стали просто развлечением, не затрагивающим чувства.
   – Стоп, стоп, стоп! Связь всегда затрагивает чувства! Всегда!
   – Я не согласна. Только в том случае, если ты кого-то любишь! К несчастью, я полюбила Шона, прежде чем обнаружила, какой это двуличный... двуличный... негодяй.
   Джо отвернулась к окну с повлажневшими глазами и погрузилась в воспоминания. Дождь барабанил в окно, и капли собирались в струйки, стекая вниз.
   – Ты так считаешь? – мягко спросил Тим. – Что любишь его? Я в этом сильно сомневаюсь. Мне кажется, что твои чувства просто подогрелись, потому что все закончилось. А если бы все продолжалось как раньше, ты бы со временем охладела к нему.
   Джо пожала плечами и вздохнула. Она только сейчас почувствовала, как сегодня устала. Столько часов за рулем, а уже почти два часа ночи.
   – Беда в том, что этого я никогда уже не узнаю, – сказала она. – Я знаю только, что между нами все кончено и что я стала ощущать себя старой развалиной.
   Они посидели молча. Чуть слышно шипел камин и хлестал дождь за окном, сливаясь с шумом прибоя. В том, что говорил Тим, была доля правды, но Джо могла признаться сейчас себе, что после года связи с Шоном по-прежнему страстно его хочет. «Может, когда у тебя двое детей и ты с трудом выкраиваешь время для свиданий и редко видишься с любовником, то чувствуешь иначе, чем когда живешь с человеком в браке? Осталась бы страсть в наших отношениях, если бы мы были вместе постоянно, или нет, я уже никогда не узнаю», – грустно подумала она.
   – Ты разговаривала с ним еще раз? – спросил Тим, вставая и относя бокалы в раковину.
   – Увы, да, – вздохнула Джо. – Я не хотела, но ничего не смогла с собой поделать. Мне хотелось кое-что узнать.
   – И?
   – Узнала, что у него очень красивая жена и двое детей, которые живут в Дербишире, – объяснила Джо, вставая и потягиваясь. – И еще, что он тут же бросит их, стоит мне дать ему шанс.
   – Понимаю, – скривился Тим. – И как ты поступишь?
   Джо зевнула и опять потянулась.
   – Бог его знает, Тим. Я то ненавижу его, то хочу позвать к себе и попробовать стать счастливой, наплевав на всех остальных.

ГЛАВА 29

   Мартин открыл черный кожаный кейс и достал фирменный красный футляр от Картье и пододвинул по столу к Джо.
   – С днем рождения!
   Джо стало неловко. Во-первых, потому, что она ничего не подарила Мартину месяц назад, когда у него был день рождения. А во-вторых, она хотела на этом обеде отказаться от тех отношений, что он предложил ей в Ницце.
   – Мартин, они потрясающе красивы! – воскликнула Джо, прикладывая к руке модный золотой браслет с баснословно дорогими часиками. – Но я никак не могу их принять.
   – Ради бога, почему? – удивился Мартин.
   – Потому, что это подарок, который дарят любимой, – ответила Джо, с сожалением укладывая часы обратно в футляр и защелкивая его. – А мы с тобой просто друзья.