— Да. Это верно. Прежде чем приобрести славу братоубийцы и предателя Имррира, он прибыл в Надсокор, чтобы обмануть нас. Он прикинулся прокаженным, который, нищенствуя, пробирается из Восточных Земель в Карлаак. Он неприличным образом обманул меня и украл кое-что из моей сокровищницы. А моя сокровищница священная, я никому не позволяю даже посмотреть на нее!
   — Я слышал, он украл у тебя свиток, — сказал Телеб К'аарна, — с записью заклинания; этот свиток принадлежал его кузену Йиркуну. Йиркун хотел избавиться от Элрика и уверил его, что это заклинание позволит вывести Симорил из ее волшебного сна…
   — Да. Йиркун дал этот свиток одному из наших граждан, когда тот отправился попрошайничать к воротам Имррира. Потом он сказал об этом Элрику. Элрик явился сюда, выдавая себя за прокаженного. С помощью колдовства он получил доступ к моей сокровищнице — моей священной сокровищнице — и выкрал у меня свиток…
   Телеб К'аарна посмотрел на короля нищих.
   — Кое-кто сказал бы, что это не вина Элрика, что во всем был виноват Йиркун. Он обманул вас обоих. Ведь это заклинание так и не помогло разбудить Симорил?
   — Нет. Но в Надсокоре существует закон. — Юриш поднял свой огромный топор Мясник и продемонстрировал его зазубренное ржавое лезвие. Невзирая на свой невзрачный вид, топор был устрашающим оружием. — И этот закон говорит, что любой, кто посмотрит на священную сокровищницу короля Юриша, должен умереть, и умереть страшной смертью — от рук Пылающего бога.
   — И никто из твоих странствующих подданных так пока и не смог отомстить ему?
   — Я должен лично привести в исполнение этот приговор. А Элрик должен прийти в Надсокор, потому что только здесь сможет он узнать свою судьбу.
   Телеб К'аарна сказал:
   — Я не испытываю ни малейшей любви к Элрику.
   Юриш снова издал звук, который можно было принять как за смех, так и за мучительный кашель.
   — Да, я слышал, он гонял тебя по всем Молодым королевствам, и, какое бы сильное колдовство ты ни использовал против него, каждый раз он выходил победителем.
   Телеб К'аарна нахмурился.
   — Помилосердствуй, король Юриш. Мне просто не везло, но я по-прежнему остаюсь величайшим колдуном Пан-Танга.
   — Но ты тратишь без толку свои силы и слишком многого просишь от Владык Хаоса. Когда-нибудь они устанут помогать тебе и найдут кого-нибудь другого, кто станет делать их работу. — Король Юриш сомкнул свои жирные губы, и черные пеньки зубов исчезли за ними. Он немигающим взором своих бледных глаз изучал Теле-ба К'аарну.
   В зале произошло движение — нищие придворные придвинулись ближе: скрип костыля, стук посоха, шарканье вывихнутой ноги. Телебу К'аарне показалось, что ему угрожает даже вонючий дым жаровен, неохотно плывущий к крыше.
   Король Юриш положил одну руку на Мясника, другой взялся за подбородок. Сломанные ногти гладили небритую щетину. Где-то за спиной Телеба К'аарны нищенка издала неприличный звук и хихикнула.
   Колдун чуть ли не демонстративно приложил платок к носу и рту. Он был готов отразить нападение, если таковое последует.
   — Но, как я вижу, ты еще сохранил силы, — неожиданно сказал Юриш, снимая возникшее напряжение, — иначе бы тебя здесь не было.
   — Мои силы растут.
   — Возможно, ненадолго.
   — Мои силы…
   — Я так думаю, что ты пришел с планом, как уничтожить Элрика, — небрежно продолжил Юриш. Нищие расслабились. Теперь только один Телеб К'аарна демонстрировал некоторые признаки беспокойства. Пронзительные, налитые кровью глаза Юриша иронически смотрели на Телеба К'аарну. — И ты ищешь нашей помощи, потому что знаешь — мы ненавидим этого белолицего разрушителя Мелнибонэ.
   Телеб К'аарна кивнул.
   — Хочешь узнать детали моего плана?
   Юриш пожал плечами.
   — Почему бы и нет? По крайней мере, это может быть занимательно.
   Телеб К'аарна с несчастным видом оглянулся на мерзкую хихикающую толпу. Он пожалел, что не знает заклинания, с помощью которого можно было бы рассеять зловоние.
   Он глубоко вдохнул воздух через платок и начал говорить…

ГЛАВА ВТОРАЯ
Украденное кольцо

   В другом углу таверны молодой франт делал вид, что заказывает еще один мех с вином, тогда как на самом деле он осторожно поглядывал туда, где сидит Элрик.
   Потом щеголь наклонился к своим соседям — купцам и молодым аристократам, представителям нескольких народов, — и продолжил шепотком свои россказни.
   Элрик знал, что предметом его болтовни был он, Элрик. Обычно такое поведение не вызывало у него ничего, кроме пренебрежения, но сегодня он испытывал усталость и с нетерпением ждал возвращения Мунглама. Он с трудом подавил в себе желание приказать молодому франту замолчать.
   Элрик уже начал сожалеть о своем решении посетить Старый Гролмар.
   Этот богатый город был излюбленным местом встречи для всех не лишенных воображения обитателей Молодых королевств. Сюда съезжались землепроходцы, искатели приключений, наемники, ремесленники, купцы, художники и поэты, поскольку при правлении герцога Авана Нака этот вилмирский город-государство претерпевал заметные изменения.
   Герцог Аван побывал во всех частях света и привез в Старый Гролмар огромные богатства и знания. Пышность и интеллектуальная жизнь Старого Гролмара привлекали в него новые богатства и новых интеллектуалов, а потому город благоденствовал.
   Но там, где богатства и интеллектуалы, там процветают и слухи, потому что если кто и склонен распускать слухи больше, чем купцы и моряки, так это поэты и художники. И вполне естественно, много слухов ходило о гонимом роком альбиносе Элрике, который уже стал героем нескольких баллад, сочиненных поэтами, не лишенными таланта.
   Элрик позволил уговорить себя отправиться в этот город, так как Мунглам сказал, что это лучшее место, где можно найти деньги. Беспечность Элрика в финансовых делах довела их — и уже не в первый раз — чуть ли не до нищенства, а им требовались свежие лошади и провизия.
   Элрик предпочел бы обогнуть Старый Гролмар и двинуться в Танелорн, куда они решили отправиться, но Мунглам убедил его, что им нужны лошади получше, а также требуется пополнить запас провизии и снаряжения для долгого пути по долинам Вилмира и Илмиоры до границы Вздыхающей пустыни — туда, где расположен таинственный Танелорн. И Элрик в конце концов согласился, хотя после встречи с Мишеллой и присутствия при гибели келмаинского воинства в Петле Плоти он чувствовал усталость и искал покоя, который мог найти в Танелорне.
 
   Хуже всего было то, что таверна хорошо освещалась, а еду здесь, на вкус Элрика, подавали слишком уж хорошую. Он бы предпочел что-нибудь похуже, где цены были бы пониже, а посетители не лезли бы со своими вопросами и поменьше сплетничали. Но Мунглам решил, что их последние средства лучше потратить на хорошую гостиницу — мало ли какие там могут представиться возможности…
   Элрик денежными вопросами не занимался, оставив их Мунгламу, который, без всяких сомнений, намеревался раздобыть нужные им средства воровством или мошенничеством, но Элрика это не волновало.
   Он вздыхал и терпел взгляды, которые украдкой бросали на него другие посетители, и старался не слушать, что там говорит молодой щеголь. Он попивал вино и ковырял мясо с тарелки — Мунглам, прежде чем уйти, заказал ему какую-то холодную дичь. Он втянул голову в высокий воротник своего черного плаща, но от этого его мертвенно-бледное лицо и молочного цвета волосы становились только заметнее. Он оглянулся — в таверне происходил круговорот шелков, мехов, накидок, хозяева которых переходили от столика к столику. Он всем сердцем жаждал поскорее отправиться в Танелорн, где люди говорят мало, потому что много пережили.
 
   — … Убил мать и отца… а еще, говорят, любовника матери…
   — А еще говорят, он не прочь переспать с мертвым телом…
   — … А потому Владыки Высших Миров прокляли его, наградив лицом трупа…
   — Инцест, ты говоришь? Один человек, которому довелось плавать с ним, сказал мне…
   — … А его мать занималась любовью с самим Ариохом, вот и родилось…
   — Да, видок у него мрачноватый. Он не из тех, кто улыбнется хорошей шутке…
   Смех.
   Элрик заставил себя расслабиться и еще раз приложился к кубку с вином. Однако разговоры не прекращались.
   — А еще говорят, что он самозванец. Говорят, что настоящий Элрик погиб в Имррире…
   — Настоящий владыка Мелнибонэ не стал бы одеваться так по-нищенски. Он бы…
   Новый взрыв смеха.
   Элрик встал и закинул назад плащ, чтобы во всей красе был виден меч, висящий у него на боку. Большинство людей в Старом Гролмаре знали о рунном мече Буревестнике и его страшной силе.
   Элрик подошел к столу, за которым сидел молодой франт.
   — Мои господа, я предлагаю вам развлечение получше! Вы можете заняться кое-чем поинтереснее, потому что перед вами тот, в чьих силах представить вам доказательства того, о чем вы говорите. Ну, например, как насчет его склонности к особого рода вампиризму? Я не слышал, чтобы вы коснулись этого вопроса в ваших разговорах.
   Молодой франт откашлялся и нервно пошевелил плечом.
   — Так что же? — Элрик напустил на лицо невинное выражение. — Могу я вам помочь?
   Шепоток в таверне смолк, все делали вид, что поглощены едой и питьем.
   Элрик улыбнулся улыбкой, от которой у них задрожали руки.
   — Мне бы только хотелось узнать, господа, чему же вы хотите быть свидетелями? И тогда я продемонстрирую вам, что я и в самом деле тот, кого вы называете Элриком Братоубийцей.
   Купцы и аристократы подоткнули свои богатые одеяния и, избегая встречаться с Элриком взглядом, поднялись. Молодой франт опрометью бросился к выходу — вся его храбрость оказалась показной.
   Теперь хохотал уже Элрик, он стоял в дверях, загораживая выход и положив ладонь на рукоять Буревестника.
   — Не хотите ли быть моими гостями, господа? Представьте, как бы вы потом рассказывали друзьям о нашей встрече…
   — О боги, какая невоспитанность, — едва слышно промолвил молодой франт и задрожал от страха.
   — Мой господин, мы не хотели тебя ничем обидеть, — хрипловато сказал толстый шазаарец, торговец скотом.
   — Мы говорили о другом человеке, — сказал молодой аристократ, у которого почти не было подбородка, зато росли пышные усы. Он улыбнулся натужной, просительной улыбкой.
   — Мы говорили, что восхищаемся тобой… — пробормотал вилмирский рыцарь, чьи глаза перекосило от ужаса, а лицо стало белее Элрикова.
   Купец в темной таркешитской парче облизнул красные губы и попытался вести себя с большим достоинством, чем его друзья.
   — Мой господин, Старый Гролмар — цивилизованный город. Здесь уважаемые господа не устраивают скандалов и потасовок…
   — Они предпочитают сплетничать, как кумушки, — сказал Элрик.
   — Да, — сказал молодой человек с пышными усами. — То есть нет…
   Франт поправил на себе плащ и уставился в пол.
   Элрик отошел в сторону. Таркешитский купец неуверенно сделал шаг вперед, а потом ринулся в темноту улицы. Его компаньоны, спотыкаясь, последовали за ним. Элрик услышал их торопливые шаги по камням мостовой и рассмеялся. При звуках его смеха шаги стали еще торопливее, и скоро вся компания уже была у пристани, где посверкивала вода. Потом они свернули за угол и исчезли из виду.
   Элрик улыбнулся и поднял глаза на небо и звезды — линия горизонта в Старом Гролмаре имела несколько вычурные очертания. В этот момент с другой стороны улицы послышались приближающиеся шаги. Элрик повернулся и увидел новых людей, оказавшихся в полосе света из окна какого-то заведения неподалеку.
   Это был Мунглам, возвращавшийся в компании двух женщин, щеголявших одеждой, которая мало что на них закрывала, и обильной косметикой. Без всяких сомнений, это были вилмирские шлюхи с другого конца города. Мунглам обнимал обеих за талии и неразборчиво распевал какую-то непристойную балладу. Компания постоянно останавливалась, чтобы одна из смеющихся девиц могла промочить горло вином. У обеих шлюх в свободных руках были большие глиняные фляжки, и они не отставали от Мунглама, который все время прикладывался к фляжке, зажатой в его руке.
   Подойдя на нетвердых ногах поближе, Мунглам узнал Элрика и, подмигнув ему, сказал:
   — Ну, владыка Мелнибонэ, как видишь, я тебя не забыл. Одна из этих красоток — для тебя.
   Элрик отвесил нарочито низкий поклон.
   — Ты так добр ко мне. Но я думал, ты отправился раздобыть нам золота. Разве не для этого мы прибыли в Старый Гролмар?
   — Да! — Мунглам поцеловал девиц в щеки. Они прыснули со смеху. — Точно! Это и есть золото, а то, может, и почище. Я спас этих молодых дам из рук жестокого хозяина на другом конце города. Я обещал продать их доброму хозяину, и они мне благодарны.
   — Ты украл этих рабынь?
   — Можно и так сказать… Я украл их. Ну да, я их украл. Я украл их моим клинком и освободил от жизни, полной унижений. Я совершил благородный поступок. Их несчастья закончились! Они могут смотреть вперед без…
   — Их несчастья закончились, в отличие от наших, которые начнутся, когда их хозяин обнаружит преступление и сообщит властям. Как ты нашел этих дам?
   — Это они меня нашли. Я предложил свой меч одному старому купцу, приехавшему в этот город из других земель. Я должен был сопровождать его по опасным районам Старого Гролмара в обмен на увесистый кошелек с золотом (я полагаю, более увесистый, чем он собирался мне вручить). Пока он там развратничал себе наверху, я пропустил стаканчик-другой внизу в зале. Я понравился двум этим красоткам, и они рассказали мне, как они несчастны. Для меня этого было достаточно. Я их спас.
   — Хитрый план, — иронически сказал Элрик.
   — Это не мой план — их. У них, помимо всего остального, есть еще и мозги.
   — Я помогу тебе отвести их к хозяину, прежде чем за нас возьмутся власти.
   — Но Элрик!
   — Но сначала…
   Элрик подхватил своего друга, забросил его себе на плечо и пошел вместе с ним к пристани в конце улицы. Крепко ухватив Мунглама за воротник, он резко опустил его в зловонную воду. Потом он вытащил его и поставил на ноги. Мунглама трясло. Он грустно поглядывал на Элрика.
   — Я часто подхватываю простуды, ты же знаешь.
   — И часто берешься за исполнение планов, навеянных выпивкой! Нас здесь не очень-то любят, Мунглам. Властям нужен самый маленький предлог, и они напустятся на нас. В лучшем случае мы покинем город, не закончив нашего дела. А в худшем нас обезоружат, посадят в тюрьму, а может быть, и убьют.
   Они направились назад, туда, где все еще стояли две девицы. Вдруг одна из них бросилась вперед, упала на колени перед Элрйком, прижалась губами к его ноге.
   — Хозяин, у меня для тебя послание…
   Элрик нагнулся, чтобы поднять ее на ноги.
   Она вскрикнула. Ее накрашенные глаза расширились. Он посмотрел на нее в изумлении, а потом, проследив направление ее взгляда, повернулся и увидел несколько головорезов, которые, тайком выйдя из-за угла, неслись на него и на Мунглама. Элрику показалось, что за головорезами мелькнула фигура молодого щеголя, которого он прогнал из таверны. Щеголь жаждал мести. В темноте блеснули кинжалы. На их владельцах были капюшоны, какие носят наемные убийцы. Их было не меньше дюжины. Видимо, молодой щеголь был очень богат, поскольку нанять убийцу в Старом Гролмаре стоило недешево.
   Мунглам уже обнажил оба своих меча и схватился с вожаком. Элрик оттолкнул испуганную девушку за свою спину и ухватился за рукоять Буревестника. Огромный рунный меч словно по собственной воле выскочил из ножен, его клинок сверкнул черным сиянием, раздалась странная боевая песня меча.
   Он услышал, как один из убийц крикнул: «Элрик!» — и понял, что щеголь не сообщил убийцам, с кем им придется иметь дело. Он отразил удар тонкого меча и нанес изощренный встречный удар — по запястью нападавшего. Запястье вместе с мечом отлетело в сторону, а нападавший с криком попятился назад.
   Последовали новые удары, холодные глаза разглядывали Элрика из-под черных капюшонов. Буревестник пел свою особую песню — крик то ли скорби, то ли победы. На лице Элрика было упоение боем; он рубил мечом направо и налево, а его малиновые глаза сверкали на мертвенно-бледном лице.
   Крики, проклятия, вопли женщин и стоны раненых, скрежет металла о металл, шлепанье подошв по мостовой, звуки вонзающейся в плоть стали, хруст кости, перерубаемой клинком. В пылу схватки Элрик, разя врагов мечом, который он держал двумя своими белыми руками, потерял из виду Мунглама, и теперь только молился о том, чтобы его друг остался в живых. Время от времени ему попадалась на глаза одна из девиц, и он спрашивал себя, почему она не убежит куда-нибудь в безопасное место.
   Тела нескольких наемных убийц уже лежали на камнях мостовой, а оставшиеся начали отступать под напором Элрика. Они знали силу его меча и что он делает с теми, кто попадается на его пути. Они видели лица своих товарищей в те мгновения, когда адский меч выпивал их души. С каждым убитым Элрик становился сильнее, а черное сияние меча, казалось, становилось все яростнее. Альбинос начал хохотать.
   Его смех разнесся над крышами Старого Гролмара, и те, кто лежал в постелях, закрыли руками уши — им почудилось, что их мучает какой-то ночной кошмар.
   — Ко мне, друзья, мой меч еще не насытился.
   Один из наемных убийц пытался защититься от удара снизу, но Элрик сделал выпад Черным Мечом сверху. Защищающийся поднял свой меч, чтобы защитить голову, но Элрик нанес сокрушительный удар, который пробил сталь, рассек капюшон, голову, шею, раскроил нагрудник. Убийца был рассечен на две части, и меч какое-то время задержался в теле мертвеца, пируя, допивая остатки этой темной души. И тут остальные бросились наутек.
   Элрик глубоко вздохнул, избегая смотреть на того, кто был убит его мечом последним. Он вложил меч в ножны и повернулся, ища взглядом Мунглама.
   В этот момент он и получил удар по шее. Он ощутил, как тошнота подступает к горлу, и постарался стряхнуть с себя это ощущение. Затем он почувствовал укол в запястье и в тумане увидел фигуру, которую принял за Мунглама. Но это была другая фигура — похоже, женская. Она тащила его за левую руку. Куда она влекла его?
   Колени его подогнулись, и он стал падать на камни. Он попытался крикнуть, но голос отказал ему. Женщина продолжала тянуть его за руку, словно хотела утащить его в безопасное место. Но он не мог последовать за ней. Он упал на плечо, потом оказался на спине, небо качнулось в его глазах…
   А потом над безумными шпилями Старого Гролмара забрезжил рассвет, и Элрик понял, что с того времени, как он сражался с наемными убийцами, прошло несколько часов.
   Появилось лицо Мунглама. Оно было полно сочувствия.
   — Мунглам?
   — Благодари добрых богов Элвера! Я думал, этот отравленный клинок убил тебя.
   Элрик быстро приходил в себя. Он сел.
   — На меня напали сзади. Как это?..
   У Мунглама был смущенный вид.
   — Боюсь, что эти девицы оказались не совсем теми, за кого себя выдавали.
   Элрик вспомнил женщину, которая тащила его за левую руку, и вытянул пальцы.
   — Мунглам! У меня с пальца исчезло кольцо Королей! Похищен Акториос!
   Кольцо Королей на протяжении многих веков носили предки Элрика. Оно было символом их власти, источником большей части их сверхъестественной силы.
   Лицо Мунглама опечалилось.
   — Я думал, что это я украл девиц. А ворами оказались они. Они собирались обокрасть нас. Старый трюк.
   — Это еще не все, Мунглам. Ничего другого они не украли — только кольцо Королей. У меня в кошельке осталось еще немного золота. — Он позвенел своей поясной сумкой и поднялся на ноги.
   Мунглам указал пальцем на дальнюю стену улицы. Там лежала одна из девиц, ее платье было все перепачкано грязью и кровью.
   — Она попалась под руку одного из убийц, пока мы сражались. Она умирала всю ночь и при этом произносила твое имя. Но я ведь не говорил ей, как тебя зовут. Поэтому боюсь, что ты прав. Их послали, чтобы они украли у тебя это кольцо. Они меня провели.
   Элрик быстро пошел туда, где лежала девица. Он легонько прикоснулся к ее щеке. Она открыла веки и уставилась на него стекленеющим взором. Ее губы произнесли его имя.
   — Почему ты хотела обокрасть меня? Кто твой хозяин?
   — Юриш… — сказала она голосом, похожим на ветерок, прошуршавший в траве. — Укради кольцо… принеси его в Надсокор…
   Мунглам стоял по другую сторону умирающей. Он нашел одну из фляжек с вином и нагнулся, чтобы дать ей глотнуть. Она попыталась отхлебнуть вина, но не смогла. Оно побежало по ее маленькому подбородку, по тонкой шее, к ране на ее груди.
   — Ты — одна из надсокорских нищенок? — спросил Мунглам.
   Она слабо кивнула.
   — Юриш всегда был моим врагом, — сказал Элрик. — Как-то раз я возвратил себе кой-какую собственность, которая попала в его руки, и он мне этого так никогда и не простил. Гложет быть, он хотел получить Акториос в возмещение? — Он перевел взгляд на девушку. — Твоя подружка — она что, вернулась в Надсокор?
   И снова девушка вроде бы кивнула. А потом осмысленное выражение исчезло из ее глаз, веки закрылись, и она прекратила дышать.
   Элрик выпрямился. Он хмурился, тер палец, на котором прежде было кольцо Королей.
   — Пусть остается у них, — с надеждой в голосе сказал Мунглам. — Он удовольствуется этим.
   Элрик отрицательно покачал головой. Мунглам откашлялся.
   — Через неделю из Джадмара уходит караван. Его ведет Ракхир из Танелорна. Они пока закупают провизию. Если мы сядем на корабль, то скоро окажемся в Джадмаре, где сможем присоединиться к Ракхиру и отправиться в Танелорн в хорошей компании. Тебе, наверное, известно, что жители Танелорна редко совершают такие путешествия. Нам повезло, потому что…
   — Нет, — тихим голосом сказал Элрик. — Пока мы должны забыть о Танелорне. Кольцо Королей — это моя связь с предками. Больше того, оно помогает моему колдовству и не раз уже спасало наши жизни. Мы едем в Надсокор. Я должен попытаться догнать эту девицу, прежде чем она доберется до города нищих. Если это не удастся, я должен войти в город и вернуть себе кольцо.
   Мунглам вздрогнул.
   — Это было бы глупее любого моего плана, Элрик. Юриш убьет нас.
   — И все же я должен отправиться в Надсокор.
   Мунглам наклонился и начал методически снимать с мертвого тела девушки драгоценности.
   — Нам понадобится много денег, если мы хотим приобрести более или менее приличных лошадей для нашего путешествия, — объяснил он.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Ледяные упыри

   На фоне алого заката Надсокор с этого расстояния казался скорее неухоженным кладбищем, чем городом. Башни покосились, дома полуразрушены, стены пробиты.
   Элрик и Мунглам добрались до вершины горы на своих быстрых шазаарских конях (за которых им пришлось отдать все, что у них было) и увидели Надсокор. Хуже — они учуяли его. От этого убогого города исходило жуткое зловоние, и оба путника, заткнув себе рты и носы, повернули коней и спустились назад в долину.
   — Мы передохнем здесь немного — до полуночи, — сказал Элрик. — А потом войдем в Надсокор.
   — Элрик, я не уверен, что смогу выдержать эту вонь. В какие бы одежды мы ни нарядились, наше отвращение выдаст нас.
   Элрик улыбнулся и залез в свою сумку. Он вытащил две маленькие таблетки и протянул одну Мунгламу. Тот подозрительно посмотрел на таблетку.
   — Это что такое?
   — Одно средство. Я уже принимал такое прежде, когда посещал Надсокор. Эта таблетка полностью убивает у тебя обоняние. К несчастью, прелесть пищи ты тоже не сможешь ощущать…
   Мунглам рассмеялся.
   — Я не собирался вкушать никаких деликатесов в городе нищих! — Он проглотил таблетку. То же самое сделал и Элрик.
   Мунглам почти сразу же почувствовал, как вонь, исходящая от города, уменьшилась. Позднее, жуя черствый хлеб — последние остатки своей провизии, Мунглам сказал:
   — Я ничего не чувствую. Твое средство действует.
   Элрик кивнул. Он хмурился, поглядывая на вершину горы в направлении города. Приближалась ночь.
   Мунглам вытащил свои мечи и начал затачивать их маленьким камнем, который возил с собой специально для этой цели. Занимаясь мечами, он поглядывал на лицо Элрика, стараясь проникнуть в его мысли.
   Наконец альбинос заговорил:
   — Нам, конечно же, придется оставить лошадей здесь, потому что большинство нищих предпочитают передвигаться пешком.
   — Они гордятся своей извращенностью, — пробормотал Мунглам.
   — Да. И нам понадобится то тряпье, что мы взяли с собой.
   — Наши мечи будут бросаться в глаза.
   — Нет, не будут, если мы наденем сверху эти балахоны. Нам при этом придется ходить гусиным шажком, но для нищих это неудивительно.
   Мунглам неохотно вытащил из седельных мешков тряпье.
   И вот грязная парочка (один хромой горбун, другой — коротышка с иссохшей рукой) направилась к пробоине в стене, а затем поплелась по мусору, которого в Надсокоре было по колено.
   За несколько сотен лет до этого Надсокор был покинут народом, который спасался от поветрия — особо страшной разновидности оспы, поразившей большинство их соотечественников. Вскоре после этого в городе поселились первые нищие. Они палец о палец не ударили, чтобы сохранить городские оборонительные сооружения, но грязь, которая окружала город, стала не менее действенной обороной, чем любая стена.
   Никто не обратил внимания на две фигуры, перебравшиеся через кучи мусора и ступившие на темные, полные смердящих нечистот улицы города нищих. Огромные крысы поднимались на задние лапы и наблюдали за путниками, направившимися к тому, что прежде было зданием сената Надсокора, а теперь — дворцом Юриша. Костлявые собаки, у которых из пастей свисали вонючие объедки, осторожно прятались в тень. Однажды им попалась колонна слепых — они шли друг за дружкой, положив правую руку на плечо идущего впереди. Слепые шли сквозь ночь, пересекали ту самую улицу, на которой находились Мунглам и Элрик. Из полуразвалившихся зданий доносилось погогатывание и хихиканье — это калека бражничал с убогим, а слабоумный и уродливый совокуплялся со старой каргой. Когда переодетая пара приблизилась к тому, что прежде было центральной площадью Надсокора, из-за одной из разбитых дверей раздался крик, и оттуда появилась девушка, едва вышедшая из детского возраста. За ней выскочил чудовищно толстый нищий, который с удивительной скоростью передвигался на своих костылях. Его багровые культи, заканчивающиеся у коленей, совершали движения как при беге. Мунглам напрягся, но Элрик удержал его, и жирный калека догнал свою жертву, отбросил в сторону костыли, которые загрохотали на разбитой мостовой, и набросился на девочку.