- Ты в этом уверен? - не дожидаясь ответа, Видящий задал новый вопрос: - А как себя чувствует Картер, один из тех, из-за кого мы все это затеяли?
   - Лучше, чем вчера или позавчера. Через пару дней его выпишут из больницы. Или он сбежит оттуда сам.
   - Они ни о чем не догадались?
   - Нет. Не знаю, полностью ли Линн поверила в предложенную ей версию событий, однако, других у нее нет, и быть не может.
   - Хорошо. Итак, наш эксперимент прошел успешно. Каким будет следующий этап? Хотелось бы выслушать твои предложения. И помни, срок твоей ссылки напрямую зависит от его успешности.
   - Мне это известно, Видящий. Посему...
 

Часть вторая

 
   Биохимик Иен Ловерс рассеянно смотрел в окно, наблюдая за снующими по каким-то своим делам людьми. Они раздражали его, само их существование возмущало, казалось неправильным, ненужным. Неужели Господь, создавая Адама и Еву, не предполагал, что у них будет столько потомков?
   Большую часть жизни Иен провел в лаборатории, в которой находился и сейчас. Здесь рядом с множеством загадочных для простого обывателя приборов стоял книжный шкаф. На его полках в беспорядке пребывали кипы бумаг, стопки книг, различная документация и отчеты о проведенных опытах.
   Отчеты служили доказательством, что открытие Ловерса - не бред умалишенного. И, действительно, человека можно улучшить, позволив ему полнее использовать весь свой потенциал. Ведь в каждом из живых существ хранится фантастическая сила, о которой ее обладатель зачастую не подозревает!
   Иен Ловерс не понимал, почему Бог не научил своих детей ее использовать. Наверное, он хотел, чтобы они овладели ею сами? Что ж, час пробил! Достаточно сделать один глоток из скляночки, в которой плескалась золотистая жидкость, и все изменится - мистер Ловерс обретет могущество.
   Правда, как только это произойдет, пути назад не будет - Иен никогда не станет прежним. Но разве стоит горевать из-за этого? Конечно, это большой риск, и все же искус слишком велик. Да и как он может поступить иначе, когда, наконец, готов заветный эликсир, над которым он так долго работал?
   Вероятно, стоило бы для начала провести эксперимент на добровольцах. Но к чему тянуть, он же абсолютно уверен в своем изобретении! Пора Ловерсу сделать то, о чем он давно мечтал! Тем более, что терять ему нечего. Он был уже слишком стар, чтобы бояться чего-либо, включая смерть...
   Впрочем, он лукавил. Его все-таки пугала перспектива погибнуть. В принципе, именно ради того, чтобы хоть на несколько лет продлить свою жизнь, он и затеял весь этот проект. А еще он жаждал славы, всемирного признания. Но это - мелочь по сравнению с тем, что должно произойти!
   - Я готов, - прошептал он, поднося склянку ко рту.
   Он сделал глоток. И все изменилось. Но не совсем так, как он планировал. Тело ученого начало трансформироваться. Гладкая человеческая плоть твердела, становясь похожей на панцирь черепахи, черты лица исказила гримаса страдания - но все же смешанного с торжеством.
   Постепенно боль проходила. Подойдя к зеркалу, висящему на стене, Иен взглянул на себя. Он волшебным образом преобразился. Он обрел отнюдь не молодость, а нечто другое. То, о чем он даже не предполагал, когда много лет назад приступил к созданию эликсира.
   - Замечательно! - улыбнулся он. - Мне осталось только научиться пользоваться своими новыми способностями.
   Неожиданно на лабораторном столе задребезжал телефон. Ученый нахмурился и неохотно поднял трубку.
   - Иен, ты все еще в лаборатории? - услышал он голос Рэбекки, своей супруги. - Ты опять целый день торчишь в этом дурацком институте! Ну скажи мне, зачем тебе это надо? Безусловно, ты занимаешься тем, что тебе нравится, но ведь все известные ученые называют твои открытия шарлатанством!
   - Рэбекка, я здесь, - прервал он ее излияния. - И не надо разговаривать со мной в таком тоне! Можешь зайти ко мне - и ты увидишь, чего я достиг! Сегодня я совершил настоящий переворот в науке!
   - Ты все еще неистребимо самоуверен! - хмыкнула жена. - Сколько раз ты произносил эту фразу! И все - напрасно! Кто только не доказывал тебе, что ты бездарен, не убеждал прекратить занятие генетикой! В ней, как справедливо замечали твои коллеги, ты ничего не смыслишь!
   - Неправда! - зарычал Ловерс. - Что понимает это сборище, именуемое "Генетическим обществом"? Они настолько закостенели, что не в состоянии следовать за развитием методик! Они называют ерундой все, что не соответствует их замшелым представлениям. Они - глупцы и ретрограды! Но на этот раз им не удастся вновь убедить общественность в моей научной несостоятельности. Нет, сейчас у меня есть доказательство моей гениальности. И я готов предъявить его всему миру! Ты слышишь, дорогая?!
   - Хорошо, я иду к тебе! - раздалось в телефонной трубке.
   Квартира Ловерса располагалась напротив здания университетской лаборатории, поэтому Рэбекка явилась через несколько минут, но трансформация к этому времени уже была завершена. Войдя в помещение и увидев, во что превратился ее муж, женщина пошатнулась и сдавленно воскликнула:
   - Нет!
   - Милая, в чем дело? - он шагнул к супруге, собираясь обнять ее, успокоить.
   - Нет! Нет! Нет! - кричала она, испуганно отступая все дальше. - Уходи прочь, чудовище!
   Только то, что она за свой век повидала немало заспиртованных и препарированных уродцев, итогов неудачных экспериментов мужа, позволило Рэбекке не потерять сознание от омерзения.
   - Иен, ты где?! Один из твоих подопечных сбежал! - воскликнула она.
   - Рэбекка, это же я! - объявил Иен. - Ты, что, не узнаешь меня?
   - Тварь! - только и сумела произнести женщина. - Нет, я все-таки вызову полицию. Пусть она разбирается, кто здесь кто!
   - Ты боишься? - осклабился он, остановившись на месте. - Ты страшишься моего вида - или грядущих перемен, к которым ведет мое открытие? Нет, ты не уйдешь от меня, тебе предстоит узнать мощь знаний!
   - Нет! - завизжала Рэбекка, внезапно обнаружив, что не способна даже пошевелиться. Единственное, что ей оставил Иен, это возможность говорить.
   - Не ужасайся. Я действительно был вынужден пожертвовать своим привычным человеческим обликом ради торжества научной истины...
   - Но... - пробормотала женщина. Только сейчас она осознала: монстр - ее супруг. - Что ты с собой сделал, дорогой?
   - Улучшил, - отозвался он. - Скоро и ты отведаешь моего эликсира, и станешь такой же, как я. Мы с тобой, подобно библейским Адаму и Еве, дадим начало новой расе! И это будет прекрасно!
   - Кошмарно, - Рэбекке стоило огромного труда не поддаться панике.
   - Разве ты сама не хочешь познать всю прелесть другого существования, в котором доступно невероятно много?
   - Нет, - пробормотала она, по ее щекам потекли слезы. - Пожалуйста, не надо! Я желаю умереть человеком!
   - Что? - закричал он. - Ты отказываешься от величайшего дара? Моего дара? Ты отвергаешь меня?
   - Да, оставь меня! Я не верю, что ты тот самый Иен, которого я знала и любила! Ты - чужак, незнакомец, пришелец из другого мира...
   - Что ты несешь? - нахмурился ученый.
   - Нет, ты не он... Мой муж всегда мечтал облагодетельствовать человечество, он бы никогда не превратился в чудовище!
   - О чем ты? - разозлился он. - При чем тут внешность! Сейчас я намного совершеннее любого человека!
   - Но в праве ли ты ныне причислять себя к расе людей?
   - Неважно! - отмахнулся Ловерс.
   - Мне всегда было известно, что мой супруг - фанатик, - с горечью произнесла женщина. - Несмотря на неудачи, я верила в его способности. Но я не предполагала, что он решится на такое! Прошу тебя, вернись в прежнее состояние, и тогда мы нормально обо всем побеседуем.
   - Нереально! - вскипел Ловерс. Он вскипел в буквальном смысле этого слова - линолеум под ногами угрожающе зашипел, от остатков одежды пошла дымная вонь. Стоящая у двери Рэбекка завопила, задрожала, а затем начала обугливаться. Ее почерневшее тело с грохотом повалилось на пол.
   - Нет, - ошарашено произнес он. Он всего лишь на мгновение потерял контроль над собой - и вот погиб единственный человек, который всегда был рядом с ним, помогал ему в трудную минуту. - Моя милая Рэбекка! Как же я мог убить тебя? Почему это произошло? И как мне быть дальше?
   Он в растерянности опустился на стул, созерцая труп у двери и ощущая, как понемногу остывает его плоть. Он прислушивался к себе - и не находил там эмоций, которые должен был бы испытывать в этот момент.
   Да, женщина была права. Ловерс перестал быть тем, кем был всегда, жалким ученым, над которым потешались коллеги. Он обрел силу, но не чувствовал ни раскаяния, ни боли утраты - ничего, кроме жалости к себе. Ученый попытался подавить унизительную жалость, недостойную его. Это у него получилось, но не до конца.
   - Рэбекка, - прошептал он, - дорогая...
   Неожиданно для самого себя он заплакал. Слезы катились по почерневшим, загрубевшим, морщинистым щекам и испарялись, не успев сорваться вниз.
   - Что, если мое открытие не принесет ничего хорошего людям? А я - всего лишь жертва собственного эксперимента? - размышлял он. Но он не чувствовал себя жертвой. Иен Ловерс считал, что в нем нет ничего ущербного. Ибо он обрел могущество!
   Но какой в этом смысл, если той, которую он любил, уже нет? И это именно он убил ее! Не справившись со своими силами, не научившись управлять ими... Но что говорить об этом, если она уже мертва? И даже его нынешних возможностей не хватит, чтобы вернуть ее?
   Постепенно успокоившись, он вздохнул. В конце концов, Рэбекка вывела его из себя, вызвала приступ неконтролируемой ярости, отказавшись здраво воспринять и оценить произошедшие перемены. Да и потом, ее желание сбылось, и она погибла человеком.
   - Что со мной? - прошептал ученый. - Почему я так спокойно рассуждаю обо всем этом? Я более ни о чем не печалюсь, не казню себя за ошибки. Но я не монстр! Я - высшая стадия развития Homo Sapiens - Человек Могущественный, Человек Рациональный!
   Чтобы окончательно избавиться от внезапно пробудившейся совести, Иен Ловерс вновь подошел к висящему на стене зеркалу. Своим внешним видом он напоминал рептилию. Однако, все могло быть куда хуже.
   - Прости, - произнес он, обращаясь к тому, что осталось от Рэбекки. - Но у меня нет времени на то, чтобы скорбеть. Я объявлю миру о своем открытии! Но перед тем, как я предстану перед коллегами, мне стоит лучше разобраться в себе. А раз так, то мне следует где-нибудь спрятаться. Зачем? Ах да, меня и мою жену обязательно будут искать...
   Мысли ученого путались. Их было так много, что он с трудом собирал их воедино. Вероятно, это было первым знаком кардинальной перестройки мозга и всей системы мышления.
 
* * *
 
   - Зря вы все-таки прибыли к нам, в Хьюстон, штат Техас, - пробормотал шериф Роберт Борел, удобно расположив свои объемистые телеса в мягком кресле. Недовольно покосившись на Картера и Линн, добавил: - В нашем городке вам будет нечем заняться!
   - Как же так? - нахмурился Картер, сидящий напротив Борела на жестком стуле с высокой спинкой. - Вчера у вас был зарегистрирован очередной случай самовозгорания! Подобные вещи происходят редко, и поэтому привлекают пристальное внимание ученых. А также нашего отдела.
   - Глупости, - отмахнулся шериф. - Самовозгорание - миф!
   - А что вы скажете по поводу Джека Энджела, Лилианы Грин и еще трех десятков официально зарегистрированных и исследованных случаев?! А сколько еще осталось нам неизвестно! Причем, ни одна из высказанных гипотез, зачастую достаточно безумных, до сих пор не в состоянии объяснить все факты! - вмешалась в разговор Линн. - Так что мы должны все проверить...
   - Безусловно, - фыркнул полицейский, почесав ухо. - Пожалуйста, действуйте. Никто не будет вам препятствовать. Более того, я буду рад, если вы откопаете в нашей глубинке что-нибудь интересное!
   - Я счастлива, что мы столь быстро нашли общий язык, - улыбнулась она. - Когда мы можем осмотреть тело?
   Борел смутился.
   - Видите ли, с этим могут возникнуть определенные трудности, - начал он. - Дело в том, что я, к сожалению, не смогу предоставить вам труп. Мне жаль, но ничего изменить уже нельзя. Извините.
   - Говорите без экивоков! - разозлился Картер. - Что случилось?
   - Сразу после смерти миссис Ловерс была кремирована.
   - Ясно, - фыркнула Линн. - Картер, тебе это ничего не напоминает?
   - Заговор пришельцев? - задумчиво произнес он. - Да, надо бы навести справки...
   - При чем тут инопланетяне? - воскликнула она. - Я совсем о другом!
   - О чем же?
   - Труп - это улика. Кому могло понадобиться уничтожить ее? Мистер Борел, я надеюсь, у вас, по крайней мере, есть отчет эксперта о вскрытии?
   - Да.
   - Нам хотелось бы ознакомиться с ним. Картер, стоило бы еще поговорить с друзьями и знакомыми погибшей.
   - Так и сделаем.
   Шериф со скучающим видом наблюдал за их беседой. Его откровенно забавляла активность этой парочки, но он старался не допустить на свое лицо и тени улыбки.
   - Вы уверены, что хотите тратить свое время на все это? - произнес он с едва заметной ноткой настороженности. - Не знаю, чем ФБР заинтересовал этот случай. Неужели вам больше нечем заняться?
   - Какова официальная версия гибели женщины?
   - Несчастный случай, - ответил Борел. - На ней был костюм из синтетической ткани. И он загорелся.
   - Вот так просто, ни с того ни с сего, да? - ухмыльнулся Картер.
   - Нет, - покачал головой начальник полиции. - Судя по всему, она случайно опрокинула на одежду какой-то из реактивов со стола в биохимической лаборатории своего мужа. Вещество вступило в реакцию с тканью, она вспыхнула...
   - Хм, любопытно. А где мистер Ловерс?
   - Он пропал, - вздохнул шериф, с тоской подумав о том, как было бы здорово, если бы эти навязчивые спецагенты оставили его в покое и дали спокойно отправиться перекусить в ближайшее кафе. Ну почему они никак не уходят? Чего им от него надо?
   - Отлично! - обрадовалась Линн. - Вот, Картер, а ты опять начал про свои тарелочки... Мистер Ловерс убивает жену, а потом, испугавшись, скрывается от правительства. И больше ничего!
   - Я бы на твоем месте не был так уверен. Скорей всего, все гораздо сложнее. Что, если мистер Ловерс - жертва неведомого, того, что прикончило его супругу?
   - Боже, о чем это ты?!
   - Мистер Борел, если мне не послышалось, вы упоминали, что Ловерс был биохимиком? - казалось, Картер не обратил никакого внимания на реплику напарницы.
   - Он был профессором местного университета, работал на стыке биохимии и генетики. Генная инженерия и все такое. Думаю, вы в этом разбираетесь лучше меня, - важно кивнул Роберт Борел.
   - Очень хорошо! И куда же он делся?
   - Понятия не имею. Скорее всего, он был ошарашен происшедшим, находился в состоянии аффекта - ну, вы сами понимаете, жуткая гибель жены... Словом, не вижу ничего удивительного в том, что он исчез... Да, эта история не вполне обычна, но разве вам надо копаться в бумагах, ловить по окрестностям спятившего от горя мужчину? Поверьте, мы здесь вполне справляемся со своими обязанностями!
   - Я согласна с вами, - решительно произнесла Линн. - Тем не менее, мы бы хотели осмотреть место преступления и...
   Увидев, что начальник полиции вновь нахмурился, она предупреждающе воскликнула:
   - Только не говорите, что дом тоже сгорел!
   - Да нет, не в том дело, - отозвался он. - Вы, конечно, можете отправиться туда и увидеть все своими глазами. Заодно возьмите и адреса всех родственников погибшей. Родственников профессора вам не назову - у него их не было. А сейчас разрешите откланяться, у меня назначена встреча...
 
* * *
 
   Картер и Линн расположились в шикарном, по местным меркам, ресторане "У Фреда". Пол и стены были выложены белым мрамором, повсюду было развешано старинное оружие - мечи, копья, топоры, луки и прочее. Но не это заинтересовало Картера. Его внимание привлекли люди.
   - Чего изволите? - к ним подошла молоденькая официантка.
   Линн принялась перечислять блюда, которые они с напарником хотели бы отведать. Доверившись ее вкусу, Картер погрузился в размышления. Что случилось с миссис и мистером Ловерс? Из их досье он узнал немало любопытного, но ничего такого, что помогло бы разобраться в этом деле. Но, что, если Линн права, и он совершенно напрасно ищет фантастическое объяснение обычной бытовой трагедии? А если имело место настоящее преступление - с чего он решил, что оно относится к области паранормального?
   Но что-то в этой истории Картера беспокоило. Он не мог вот так сразу определить, что именно - тут работало некое внутреннее чутье, которое не раз уже его подводило, но время от времени позволяло обнаружить нечто действительно интересное. И раз уж расследование началось, глупо все бросать и уезжать отсюда ни с чем.
   - Так ты и будешь сидеть и глупо пялиться неизвестно куда? Или все же примешься за еду? - ехидно поинтересовалась Линн.
   - Да-да, - растерянно ответил он. Но он не успел заняться содержимым своей тарелки - ему помешали.
   - Слава Богу, я вас нашел! - воскликнул маленький лысый человечек, направляясь к их столику. - Я вам все расскажу! Он был разъярен! Он желал моей смерти, но я все же сбежал. Я спрятался от него. И когда он ушел, я отправился к вам, агентам Федерального Бюро. И вот я здесь...
   Линн он показался сумасшедшим. Ей стоило большого труда мило улыбнуться и спросить: с кем они имеют дело?
   - Я знаю его! - воскликнул он. - Я видел чудовище, безжалостно расправившееся с Луисом Хорхе, моим соседом! Оно прикончило его, разорвало на части! Я чудом спасся...
   - Кто такой Луис Хорхе? - прервал излияния незнакомца Картер. Позабыв о еде, он отложил в сторону нож и вилку. - И что это за монстр, о котором вы говорите? Каков он?
   - О, он огромен! Чем-то отдаленно он напоминает человека - если, конечно, позабыть о непропорциональном уродливом теле! Он кошмарен! И он чуть не убил меня!
   - Спокойнее, - терпеливо произнесла Линн. Доев черепаховый суп, она аккуратно вытерла губы салфеткой. - Представьтесь.
   - Меня зовут Кристофер Томсон, - торопливо пробормотал он. - Я сяду?
   - Не исключено, - двусмысленно обронил Картер, ловко выудив из-за столика третий стул и пододвинув его неожиданному собеседнику. - Мы вас внимательно слушаем.
   Как выяснилось, соседа Кристофера Томсона убило чудовище. Томсон и Хорхе стояли в гостиной у последнего дома и разговаривали. И вдруг появилось страшилище! Не говоря ни слова, оно набросилось на Луиса, сожрало его и хотело напасть на Томсона, но того уже не было рядом.
   - Стыдно признаться, но я оставил приятеля в беде, - говорил Кристофер. - Хотя я, все равно, ничем бы ему не помог. А в том, чтобы погибнуть вдвоем, не было никакого смысла. Уж лучше я обо всем поведаю вам...
   - Подождите, - перебила Линн. - Откуда вы знаете, что мы из ФБР?
   - Всем в нашем городе это известно.
   - Странно, - пробормотал Картер. - Сперва непонятно самовозгорание, а теперь это...
   - Ну вот что, мистер Томсон, - решительно заявила Линн, поднимаясь из-за стола. Вам следует сообщить обо всем не нам, а в полицию. Думаю, она обеспечит вам лучшую безопасность. А нам, Картер, все же стоит отправиться на место происшествия.
   - Куда? В лабораторию Ловерса, или к этому... Хорхе?
   - К Хорхе, - решила женщина. - Преступление произошло недавно. И мы можем по свежим следам обнаружить что-нибудь интересное, если, конечно, весь этот рассказ не вздорная выдумка! Где, говорите, находится это место, Кристофер?
   Они вышли из ресторана, уселись в новенький "форд", взятый в местном прокате, и отправились по указанному Кристофером Томсоном адресу. Вообще-то Томсон не хотел возвращаться туда. Он все порывался скрыться, однако Картер настоял на том, чтобы забрать странного человека с собой, а не отправлять в отделение - тем более, что Роберт Борел куда-то отлучился.
   - Меня разорвут на части, как Луиса, - трясся от ужаса Томсон, сидя на заднем сидении. - Вот, сворачивайте на эту улицу. А теперь до конца и направо... Вы ведь и вправду застрелите монстра? И больше никто в Хьюстоне не пострадает? А, что, если он одолеет вас? Кто же тогда сообщит о нем в полицию?
   - Замолчите! - не выдержала сидящая за рулем Линн. - Прекратите стонать и дрожать! Картер, у тебя есть мобильник? Свяжись с Борелом, сообщи ему о новом происшествии и вызови к дому Луиса Хорхе полицейскую машину.
   - Мобильник Борела не отвечает, - через некоторое время сказал Картер.
   - Зачем ты ему звонишь? Надо - в полицейское управление!
   - Извини, что-то на меня сегодня нашло...
 
* * *
 
   - Дурачье, - ухмыльнулся Иен Ловерс, мнящий, что скоро у него будут толпы последователей. - Никому меня не остановить! Правители, словно маленькие дети, старающегося раздавать показавшегося им страшным паука! Они ничто по сравнению со мной!
   Он выглянул из окна дома Хорхе и увидел остановившуюся рядом машину и выбравшихся из нее людей. Одного из них он узнал. Это был Томсон - все-таки плюгавый человечишко переборол страх и вернулся. С ним рядом шли еще двое, и от них можно было ждать неприятностей.
   Прочтя мысли Картера и Линн, Иен понял, что перед ним представители власти. Они вышли на его след, но еще не подозревают, с кем им придется иметь дело. Он был убежден, что уничтожит их раньше, чем они успеют хоть что-то понять.
   Иен Ловерс почесался и приготовился к радушной встрече. Он собирался расправиться с незваными гостями так же, как пару часов назад с Луисом Хорхе, который ему всегда не нравился. Хорхе был доцентом университета и одним из тех умников, которые называли разработки Иена чушью.
   - Интересно, этот загадочный монстр все еще здесь? - поинтересовалась Линн, поднимаясь на крыльцо и держа в руке пистолет.
   - Сейчас узнаем, - отозвался напарник, осматривая распахнутую настежь дверь и заляпанные кровью стены прихожей. - Не нравится мне все это!
   Прислушиваясь к ним, Иен готовился напасть. Первой его жертвой станет Томсон, а затем...
   "Зачем я это делаю?" - внезапно подумал Ловерс. Он - не безжалостный убийца, а мститель! По его мнению, он воздавал каждому по заслугам! В конце концов, скромный продавец Кристофер Томсон никогда не делал ему ничего плохого... если, конечно, не считать его дружбу с Луисом Хорхе!
   Да и агенты ФБР всего лишь выполняли свою работу! Тем не менее, именно они представляли для ученого наибольшую опасность. Кроме того, они знали, на что шли. Они сами выбрали свою судьбу!
   Иен, терзаясь противоречиями, заскрежетал зубами. Нет, сегодня ему не надо больше никого отправлять в мир иной. Что будет завтра - неведомо! Но пока ему следует отправиться в подвал собственного дома и спрятаться там. И горе тому, кто попытается нарушить его покой и причинить ему вред!
   Он бы ушел, никого не тронув (а ведь ему так хотелось вновь отведать человеческой крови), но что-то остановило его, заставило задержаться и еще немного понаблюдать за преследователями.
   - Линн, ты ничего не нашла? - поинтересовался Картер, пройдя через прихожую и заглянув в обе комнаты и кухню. - Мне почему-то кажется, что за нами следят.
   - Прости, ты что-то сказал? - Джулия Линн отвлеклась от изучения того, что осталось от мистера Хорхе. Тело несчастного было разорвано на шесть частей. На каждом из них можно было различить следы клыков и когтей. - Похоже, наш приятель не лжет, и здесь действительно побывало какое-то животное. Волк или тигр.
   - Волк или тигра? - изумился Картер. - Но откуда они взялись?
   - Сбежали из зоопарка? - предположила она. - Прецеденты были.
   - Бред, - отмахнулся он. - Линн, у тебя же медицинское образование! Не надо притягивать за уши рациональные объяснения, если очевидно, что мы столкнулись с чем-то странным. Если тебе нужны доказательства, то посмотри на эти следы на дверном косяке. Такое расстояние между пальцами на лапе не имеет ни один зверь!
   - И все-таки надо проверить! - твердо произнесла женщина. И добавила: - Луиса Хорхе мог убить человек. А следы - всего лишь хитрая инсценировка.
   - Ты подозреваешь Томсона?
   - Я обязана проверить любые версии.
   - Но каковы его мотивы? И для чего он сам нам обо всем рассказал?
   Линн пожала плечами и обронила:
   - Кстати, он остался на улице? Приведи его сюда.
   Войдя в прихожую, Кристофер Томсон дернулся и, ослабев, прислонился к стене.
   - Вам плохо? - спросила Линн и, не дожидаясь ответа, продолжила: - В этом нет ничего удивительного, учитывая последние события. И все-таки постарайтесь собраться с силами и вновь описать нам, что тут произошло. Картер, включи диктофон. И еще, ты связался с полицейским участком?
   - Да, - кивнул Картер. - Детективы уже едут сюда. Может быть, нам стоит подождать их, чтобы не заставлять Томсона повторять все в третий раз?
   - Ладно, - не стала спорить Линн. - Тогда, Кристофер Томсон, вы осмотрите помещение и отметьте, все ли предметы находятся на своих местах. Пропало ли что-нибудь? А ты, Картер, на всякий случай еще раз пройдись по комнатам...
   Картер кивнул. Он был убежден, что все эти загадочные события как-то связаны между собой. Самовозгорание женщины, исчезновение профессора, появление монстра, напавшего на сотрудника того же университета. И, наверняка, тут не обошлось без инопланетян!
   - Тьфу, что за бред постоянно лезет в голову, - пробормотал он. - Я помешался на зеленых человечках из космоса...
   Заглушив его тихий голос, на улице раздался визг автомобильных тормозов. Картер выглянул в окно - перед домом остановились две машины с мигалками. От них к крыльцу уже бежало несколько полицейских.
   - Признаю, работаете вы оперативно, - пробасил Роберт Борел, входя в комнату. - Как вам удалось нас опередить? Ладно-ладно, я не обижаюсь. Все равно, одну работу делаем, - он дружески похлопал Картера по плечу своей широченной пухлой ладонью. - Нашли что-нибудь?