– Частично, – ответил Вай.
   – Это подтверждает мою теорию. Часть меня понимала, что происходит со мной, но была беспомощна, в то время, как другая… – его улыбка внезапно исчезла, и голос его зазвучал резко. – Мои мысли были похищены и рассортированы таким образом, чтобы ими можно было воспользоваться.
   Вай покачал головой.
   – У меня было не так. Я просто оцепенел, словно грезил наяву.
   – Итак, «это» вывернуло меня наизнанку, а вас нет. Почему? Снова вопрос в наш и так уж немалый список тайн.
   – Может быть… может быть, техники Васса приняли предосторожности, чтобы со мной этого не произошло? – произнес Вай.
   Хьюм кивнул.
   – Может быть… весьма может быть. Пойдемте, – снова сказал он.
   Вай обернулся и взглянул на откос позади них. Получил ли Хьюм из леса новое предупреждение? Вай не заметил там никакого движения. И с такого расстояния озеро было похоже на драгоценный камень, под гладкой поверхностью которого могло скрываться все, что угодно. Хьюм уже сделал несколько шагов по направлению к выступу, он буквально побежал, словно чудовища из леса гнались за ним по пятам.
   – Что же тогда? – спросил Вай, догоняя Хьюма.
   – Скоро наступит ночь, – охотник был прав. Через некоторое время он добавил:
   – Если мы достигнем глайдера до захода солнца, мы, может быть, сможем вернуться на берег озера и сделать снимки, а уж потом возвратимся в лагерь.
   Таблетки дали им новые силы, так что, выбравшись в ущелье, они больше не ощущали слабости. Хьюм на мгновение поколебался, испытывая страх перед испытанием, которое им предстояло. Потом они двинулись по тропе и оказались снаружи.
   Они достигли скального выступа и обнаружили свой глайдер там же, где они его оставили. Как давно они покинули его, они не могли сказать, но они считали, что пробыли в этом полубессознательном состоянии несколько дней.
   Вай осмотрел небо. Ни одного светящегося шара. Вообще ничего.
   Он влез на свое место позади кресла пилота и стал смотреть, как Хьюм со спокойствием и самоуверенностью человека, делающего это не в первый раз, проверял приборы и манипулировал рукоятками. Но, несмотря на все это, юноша облегченно вздохнул, когда Хьюм закончил проверку.
   – Все в порядке. Мы можем лететь в любое время.
   Они снова огляделись, их тревожила мысль, что эти неумолимые загонщики могут появиться снова и воспрепятствуют их бегству отсюда. Хьюм нажал на одну из кнопок на пульте управления, и они поднялись вертикально вверх – но не так быстро, как они сделали это во время сумасшедшего бегства из лагеря Васса.
   Высоко над утесами они зависли на месте и попытались осмотреть всю долину-ловушку. Хьюм нажал на пару рычажков, и глайдер медленно полетел к центру озера.
   С этой высоты они заметили, что поверхность воды была очень странной – озеро образовывало безукоризненный овал, намного более правильный, чем если бы это было создано природой. Хьюм снял с пояса несколько круглых дисков и вставил их в щель на пульте управления. Потом он нажал на одну из кнопок. Затем он повел глайдер равномерными зигзагами над поверхностью озера.
   Теперь они тоже видели, что находится под поверхностью воды. Стена с острыми углами, которую Вай видел со ствола упавшего дерева, была частью сооружения, находящегося на дне озера. Сооружение это имело форму шестилучевой звезды, вписанной в овал, в центре которого было черное пятно, но что это было, люди не смогли разобрать.
   Глайдер, управляемый Хьюмом, описал последнюю кривую.
   – Это все. Теперь у нас есть множество снимков.
   – Как вы думаете, чем это может быть?
   – Это сделано разумными существами, и оно очень старое. Эта долина образовалась не вчера, не несколько месяцев назад и даже не несколько лет.
   Мы спросим у специалистов, что все это значит. А теперь домой! – Он поднял глайдер над каменной стеной, окружавшей долину и взял курс на северо-запад, где было ущелье, когда-то перекрытое барьером. Покинув долину, он включил интерком и стал ловить сигналы маяка, чтобы сориентироваться по ним.
   – Странно, – искатель скользил взад и вперед, но в динамиках слышался только свист несущей частоты. – Может быть, мы слишком далеко от берега и не можем поймать луч пеленга. Я только спрашиваю себя… – он нажал на кнопку и повел движок искателя еще дальше влево.
   В динамике внезапно что-то щелкнуло, потом послышался писк морзянки.
   Вай не мог расшифровать его, но одна интенсивность сигнала и скорость передачи указывали на страх и панику.
   – Что это?
   – Тревога! – ответил Хьюм, даже не взглянув на пульт управления.
   – В охотничьем лагере?
   – Нет. Васс, – Хьюм несколько секунд, показавшихся Ваю вечностью, сидел неподвижно и смотрел на свои руки. Автопилот вел глайдер по курсу, и Вай подумал, что скорость их была настолько велика, что эта роковая долина давно уже осталась позади.
   Хьюм снова нажал на кнопку и глайдер слегка отклонился влево, потом лег на другой курс. Охотник снова начал манипулировать с искателем интеркома. На этот раз он уловил серию щелкающих звуков, которые были совершенно непохожи на только что прозвучавшую морзянку. Хьюм прислушался, но сигналы автомата снова смолкли.
   – В лагере сафари все в полном порядке.
   – Но Васс в опасности. Это имеет отношение к нам? – спросил Вай.
   – Все возможно, – медленно произнес Хьюм. Хотел бы он быть также убежден, как и Вай. – Я единственный член Гильдии на Джумале, а член Гильдии несет ответственность за всех штатских, оказавшихся здесь.
   – Но Васс не ваш клиент.
   Хьюм покачал головой.
   – Нет, он не клиент. Но он человек.
   Так было на всех границах исследовательской части Галактики – люди были связаны друг с другом. Вай хотел возразить против этого, но его собственные чувства и понятия о древних традициях препятствовали этому.
   Васс был преступником, который наживался на страданиях и нищете людей не в одной только Солнечной системе. Но он также был человеком и тоже имел права на помощь, как и любой другой.
   Вай увидел, что Хьюм переключился на ручное управление, почувствовал, что глайдер изменил курс, а потом снова услышал настойчивое стаккато бедствия, и они снова помчались в направлении этого передатчика.
   – Автомат, – Хьюм снизил уровень звука в динамиках, – включен на полную мощность.
   – У них вокруг лагеря было установлено силовое поле, и они знают о светящихся шарах и голубых животных, – Вай попытался представить себе, что же могло произойти там, на равнине.
   – Может быть, отказало силовое поле. Без глайдера они, конечно, не могут никуда улететь.
   – Но они могут стартовать на своем космическом корабле.
   – Васс впервые не завершит свой уже начатый проект. – Вай вспомнил. О, это же самый лучший обманный маневр!
   К его удивлению Хьюм рассмеялся.
   – Кажется, теперь все пошло не так, а, Лензор? Да, миллиард кредитов, да, это мы вас выдумали, но мы не знали, что в этом деле будет участвовать больше людей, чем мы предполагали. Я только хотел знать…
   Но он не договорил, что бы ему хотелось знать, и через некоторое время добавил через плечо.
   – Вы лучше отдохните немного, юноша. До посадки у нас есть еще время.
   Вай заснул глубоко и без сновидений. Проснувшись от легкого прикосновения к своему плечу, он увидел в небе перед ними яркий луч света, хотя вокруг них и была темнота ночи Джумалы.
   – Это предупреждение, – объяснил Хьюм. – И я не получил из лагеря никакого ответа, только вот этот постоянный сигнал о помощи. Если там, внизу, еще есть кто-то, он не может или не хочет ответить нам.
   В свете луча они увидели нацеленный в небо острый нос космического корабля. Автопилот мягко посадил глайдер на ровной площадке, которая была ярко освещена прожектором, стоящим на треножнике. Треножник стоял на том месте, где в ночь их бегства находился ядерный реактор.
   – Если они только не укрылись в корабле, а я не знаю, зачем им это делать, значит, они покинули лагерь, – Хьюм достал из кобуры излучатель.
   Корабль оказался таким же покинутым, как и лагерь… Полный хаос, царящий в его единственной пассажирской каютке, свидетельствовал о том, что Васс и его люди покинули корабль в большой спешке. Хьюм не коснулся передатчика, который все время автоматически посылал в эфир сигнал бедствия.
   – Что теперь? – спросил Вай, когда они закончили поиски.
   – Сначала в лагерь сафари, потом – Патруль.
   – Но, – Вай отложил коробку с пайком, которую он нашел и теперь, терзаемый волчьим голодом, собирался опустошить ее, – если вызвать Космический Патруль, вы должны будете все рассказать им, не так ли?
   Хьюм в это время вставлял энергетические капсулы в свой излучатель…
   – Патруль должен получить полный отчет. Этого не избежать. Но вы не должны беспокоиться об этом, – он захлопнул дверь кладовки. – У вас есть веское оправдание. Вы же, наконец, просто жертва.
   – Я не думал об этом.
   – Юноша, – Хьюм подбросил излучатель и снова перехватил его своей искусственной рукой, – я вступил в это дело с открытыми глазами. Почему я это делал, об этом сейчас говорить не будем. Собственно говоря… – он поглядел мимо Вая на раскинувшийся неподалеку лагерь. – Вы знаете, я задумывался о многом, но, может быть, уже слишком поздно. Мы вызовем Патруль и не потому, что Васс и его люди здесь и где-то там снаружи ждут помощи, а потому, что мы люди и они тоже, а также потому, что здесь есть что-то, что уже погубило несколько человек.
   Скелет в долине! И многое говорит за то, что и Васс с людьми теперь движется туда же, в горы.
   – Сейчас мы постараемся как можно быстрее вернуться в лагерь сафари.
   Оттуда мы передадим сообщение для Патруля, а потом постараемся отыскать Васса. Джумала находится в стороне от космических трасс. Патруль будет здесь не раньше завтрашнего утра и мы можем надеяться, что до этого времени нам удастся провести тут небольшую разведку.
   Вай не произнес ни слова, когда они снова забрались в глайдер. Как Хьюм уже говорил, события развивались слишком быстро. Несколько дней назад им владело только одно желание: рассчитаться с этим охотником, потребовать от него ответ, для чего он находится здесь, и потребовать от него компенсацию за то, что им двигали как марионеткой какие-то чужаки ради своих непонятных целей.
   Теперь у них была цель: найти Васса, вызвать Патруль и разгадать тайну озера. Он попытался объяснить сам себе, почему он так думал, но не нашел на это ответа.
   Они оба молча подняли глайдер, оставили позади себя покинутый лагерь Васса и теперь медленно скользили над черным лесом по направлению к лагерю сафари. Так же беспрепятственно, как в свое время покинули долину, они летели теперь вперед, и светящиеся шары больше не докучали им.
   Но они были тут – они светящимся облачком повисли над ними, когда глайдер оставил позади сумрачный лес и вылетел на открытое место. Облако светящихся шаров кружило над лагерем, как гриф над падалью.
   Хьюм направил глайдер прямо в облако, и на этот раз танцующие шары расступились перед ним. Вай взглянул вниз. Как только тоненькой полоской света над горизонтом забрезжило утро, снаружи силового поля стали видны какие-то черные пятна, но пока было темно, их не было видно. Светящиеся шары вверху, животные внизу – лагерь сафари был окружен, он находился в осаде.

Глава 12

   – У них был только один путь – в горы, Хьюм стоял среди куполообразных палаток и смотрел на четырех людей, троих штатских и Ровальда. – Вы говорите, что уже прошло семь дней по местному времени с тех пор, как я ушел из лагеря. Следовательно, они могли быть в пути максимум пять дней. Итак, если это возможно, мы должны остановить их, прежде чем они доберутся до долины.
   – Фантастическая история, – на лице у Чембрисса было выражение человека, который не привык, чтобы с ним происходило что-то иное, кроме того, что он запланировал сам. – Нет, мы не сомневаемся в правдивости ваших слов, охотник. Эти чудища там, снаружи – лучшее тому доказательство.
   Но, судя по вашим собственным словам, Васс – это человек, стоящий вне закона, и он высадился на этой планете с преступными намерениями. И знаете ли вы вообще, действительно ли ему угрожает опасность? Вы и этот юноша, судя по вашим собственным утверждениям, были в самом центре враждебной территории и вернулись оттуда целыми и невредимыми.
   – Вследствие счастливого стечения обстоятельств, которые, может быть, никогда больше не повторятся, – Хьюм был терпелив, гораздо терпеливее, чем, казалось, об этом думал Ровальд. Его рука молнией скользнула на пояс, он выхватил свой излучатель. Понадобится всего одно нажатие кнопки, и из дула вырвется яркая молния.
   – Я сказал, прекратим болтовню и пойдем искать хозяина.
   – Я займусь этим, но только после того, как предупрежу Патруль.
   Теперь излучатель Ровальда был направлен на Хьюма в упор.
   – Патруль не будет участвовать в этой игре, – сказал Ровальд.
   – С меня этого хватит, – это был Иктизи и в его голосе прозвучало нечто авторитетное, чего никак нельзя было в нем ожидать. Когда внимание было привлечено к нему, он начал действовать.
   Ровальд вскрикнул, оружие вылетело из его руки, которая уже покраснела. Иктизи приготовил удилище для второго удара. Но в этом больше не было никакой необходимости. Вай поднял излучатель, упавший возле него.
   – Теперь я отправляю сообщение Космическому Патрулю и попытаюсь отыскать Васса, – сказал Хьюм.
   – Весьма разумно, – сухо похвалил его Иктизи. – Итак, вы считаете, что вы теперь невосприимчивы к этим неизвестным силам в долине?
   – Так мне кажется.
   – Тогда вы, конечно, должны идти.
   – Зачем? – впервые за весь разговор вмешался Чембрисс. – Предположим, что ваш иммунитет исчез. Предположим, вы во второй раз попадете в эту ловушку и не сможете из нее выбраться. Вы наш пилот и вы хотите остаться здесь до конца своих дней?
   – Этот человек тоже пилот, – Старис указал на Ровальда, который баюкал свою ушибленную руку.
   – Да, но он тоже один из этих преступников, я ему не доверяю, – с апломбом возразил Чембрисс. – Охотник, я требую, чтобы вы немедленно увезли нас с этой планеты и доставили в безопасное место! Я хочу также сказать, что я подам на вас жалобу в Гильдию. Охотничий мир, на котором мы сами стали добычей!
   – Но Чембрисс! – Старис не выказал никаких чувств, кроме любопытства.
   – Быть здесь именно теперь – это удача, которую нельзя получить ни за какие деньги. Трехмерка передаст наше сообщение.
   Хотя Ваю было не совсем ясно, что здесь происходит, отговорки Чембрисса настроили его совсем на другой тон.
   – Трехмерка, – повторил он, и гнев его, казалось, почти полностью исчез. – Да, конечно, это, так сказать, исторический случай.
   Иктизи расслабился. Но по едва заметному следу на его губах Вай понял, что это, собственно не было улыбкой. И Старис тоже, кажется, нашел верный способ обращения с Чембриссом. А потом снова появился этот невзрачный человек и предложил Хьюму свои услуги.
   – Я кое-что понимаю в аппаратуре связи, охотник. Я могу передать сообщение и позаботиться о связи, пока вы не вернетесь назад.
   Я смогу сделать это, – добавил он. – Будет очень неплохо, если этим будет заниматься ваш человек.
   Кончилось тем, что Старис направился в отсек связи, чтобы установить связь с Космическим Патрулем, в то время как Ровальда заперли в одной из кают этого же корабля, пока не прибудут представители закона и порядка.
   Пока Хьюм с помощью Вая готовил глайдер для новой экспедиции, Иктизи подошел к ним.
   – У вас есть определенный план поисковой экспедиции?
   – Мы полетим в северном направлении. Если они находятся в пути достаточно долго и достигли предгорий, может быть, мы увидим их, когда они будут карабкаться вверх по скалам.
   – Вы не думаете, что их тоже освободят после того, как они будут… ага… будут обработаны?
   Хьюм покачал головой.
   – Мистер Иктизи, я думаю, что мы тоже не будем свободны, если только не произойдет чуда.
   – Да, если вы нам не расскажите всех подробностей.
   Хьюм отложил излучатель, который он снова полностью зарядил, в сторону. Потом он посмотрел на Иктизи.
   – Кто вы? – голос охотника звучал тихо, но в нем слышалось что-то, что Вай не смог распознать… нечто похожее на угрожающие нотки.
   Высокий, стройный штатский улыбнулся впервые за все время, насколько мог вспомнить Вай. Теперь он не выглядел важным, полным собственного достоинства человеком.
   – Человек с разносторонними интересами, охотник… оставим на некоторое время все, как есть? Я могу заверить вас, что Васс не относится к этим интересам… по крайней мере, не в том смысле, в каком вы можете это предположить.
   Серые глаза схлестнулись с карими и на мгновение уставились друг на друга.
   – Я верю вам. Но я сказал вам правду.
   – Я в этом не сомневаюсь, вопрос только в том, какую часть правды вы мне сказали. Потом все равно вы должны будете рассказать мне больше неужели вы все еще не поняли этого?
   – Я никогда не думал иначе, – Хьюм убрал излучатель под пульт управления глайдера. Иктизи снова улыбнулся, и на этот раз у Вая появилось ощущение, что он тоже включен в эту улыбку.
   Хьюм вообще промолчал.
   – Вот как, – это было все, что он сказал своему спутнику. – Вы все еще хотите идти со мной?
   – Если вы намереваетесь идти один, то в одиночку вам не удастся ничего сделать. Никто еще не мог в одиночку одновременно заниматься Вассом с его людьми и долиной.
   Хьюм молчал. После возвращения в лагерь сафари они немного отдохнули и Вая обеспечили одеждой из корабельных запасов Хьюма, так что теперь на нем был мундир Гильдии. Он был также вооружен. Он взял себе оружейный пояс Ровальда, и у него теперь тоже были свой излучатель и игольный пистолет.
   По крайней мере для этой спасательной экспедиции они были обеспечены всеми необходимыми средствами, которые только нашлись в лагере.
   Сразу же после обеда глайдер снова поднялся в воздух, и собравшиеся над лагерем светящиеся шары расступились перед ним. В рядах голубых животных, которые уже давно окружили лагерь, ничего не изменилось. Они терпеливо ждали – они ждали, пока силовой барьер не будет снят или кто-то не отважится выйти за его пределы.
   – Они глупы, – констатировал Вай.
   – Нет, не глупы – они приспособлены только для определенных действий, – возразил Хьюм.
   – И это значит, что разумные существа, кем бы они ни были и где бы они ни находились, не изменили своего приказа.
   – Возможно. Я думая, что у этих животных и шаров есть нечто вроде управляющей программы – такой же, какая имеется у наших автоматов. К действиям в изменившейся ситуации они не приспособлены.
   – Но эти разумные существа, может быть, давно уже не существуют?
   – Может быть, – затем Хьюм сменил внезапно тему разговора.
   – Но как же вы, собственно, оказались в «ЗВЕЗДОПАДЕ»?
   Было очень нелегко снова мысленно возвращаться на Нахуатль, когда Вай Лензор, шлявшийся по портовым кабакам, был совершенно другим человеком. Он копался в своих воспоминаниях, в которых были еще следы памяти Ринча Броуди.
   – Я потерял работу, которую получил от государства. Я не стал бы этим заниматься, если бы не голодал.
   – Но почему вы потеряли государственную работу и не устроились снова?
   – Если у тебя нет протекции, ты не сможешь продвинуться выше. Я действительно старался. Но сидеть на протяжении всего времени и ничего не делать, а только нажимать кнопку, когда загорится лампочка… – Вай покачал головой. – Вы говорите, что я не уравновешен. Вот поэтому меня никуда не брали. Еще один отказ, и они отправили бы меня на промывку мозгов. Я предпочел стать портовым бродягой.
   – Разве вы не думали о том, чтобы найти место, где можно одолжить денег, чтобы попытаться еще раз начать все сначала…
   Вай горько усмехнулся.
   – Занять денег! Не смешите меня! Если ты имеешь постоянную работу не более двух месяцев в году, кто одолжит тебе денег? О, я хотел сделать это… – он вспомнил те бесконечные ночи, которые он провел в бюро по найму в лихорадочном ожидании своего шанса, шанса, который ему так и не выпал вплоть до того дня, когда он был исключен из государственного приюта для сирот. – Нет, у меня был выбор только между промывкой мозгов или… бродяжничеством.
   – И вы предпочли бродяжничество?
   – Но тогда я все же оставался самим собой до тех пор, пока не подготовился к промывке мозгов.
   – Но вы, несмотря на все это, все же стали Ринчем Броуди.
   – Нет… то есть, да, на некоторое время. Но теперь я снова Вай Лензор.
   – Да, я тоже так думаю, что теперь вы никогда больше не будете испытывать нужды в деньгах. Вы, конечно, можете потребовать компенсацию.
   Вай молчал, но Хьюм не шутил.
   – Когда сюда прибудет Патруль, вы дадите показания для протокола. Я подтвержу их.
   – Вы этого не сделаете.
   – Тут вы ошибаетесь, – тихо сказал Хьюм. – Я еще на корабле надиктовал свои показания на пленку и теперь наступил последний акт действия.
   Вай наморщил лоб. Охотник, казалось, сам буквально напрашивался на наказание: промывке мозгов – так это называлось в народе и считалось самым тягчайшим преступлением, если она была проведена не государством.
   Если представить себе треугольник, на вершинах которого находились горная долина, лагерь Васса и лагерь сафари, то они летели теперь по диагонали, ведущей к предгорьям, туда, куда, как они предполагали, животные и шары гнали Васса и его людей. Вай, следивший за лесом под глайдером, уже начал сомневаться, найдут ли они людей Васса прежде, чем те достигнут «ворот» долины.
   Хьюм теперь вел глайдер зигзагами, и они как зачарованные следили за каждым облаком, которое могло оказаться скоплением светящихся шаров. Хьюму и Ваю нужны были хоть какие-нибудь зацепки, чтобы напасть на след. Они уже достигли предгорий, когда Вай увидел двух голубых животных, мелкой рысью бежавших по узкой тропе. Ни одно из животных не обратило на глайдер никакого внимания.
   – Может быть, это арьергард загонщиков? – произнес Хьюм.
   Он поднял машину повыше. Теперь они видели место, где кончались последние следы растительности и перед ними поднимались голые скалы. Но хотя они уже несколько минут висели на одном месте, внизу все еще ничего не было видно.
   – Это ложный след, – Хьюм развернул глайдер. Теперь он отключил автомат и перешел на ручное управление.
   Полет по широкой кривой ответил на их вопрос. Скрытое растительностью ущелье, не похожее на то, по которому они поднялись к долине. Хьюм повел глайдер вдоль него.
   Но если людей, которых они разыскивают, гнали под непроницаемым пологом ветвей и листвы, они не смогут их найти с воздуха. Наконец, когда уже начало темнеть, хотел Хьюм этого или нет, но поиски им пришлось прекратить.
   – Мы не будем ждать их у «ворот»? – спросил Вай.
   – Я думаю, нам придется так и сделать, – Хьюм осмотрелся. – Я думаю, что завтра еще до полудня, они будут там, – если они вообще будут там. У нас есть достаточно времени.
   Времени для чего? Времени для подготовки к встрече с Вассом? Или с чудовищами? Времени для того, чтобы несколько часов посвятить дальнейшему исследованию загадочного озера?
   – Вы думаете, что мы можем уничтожить это сооружение в озере? спросил Вай.
   – Может быть, и сможем. Но мы должны сделать это только в случае крайней необходимости. Я бы с большим удовольствием передал бы все это Космическому Патрулю, чем самому заниматься этим. Нет, мы лучше позаботимся о том, чтобы задержать Васса у «ворот», и подождем, пока сюда не прибудет Патруль.
   Примерно часом позже Хьюм с захватывающей дух скоростью посадил глайдер на плоской вершине одного из утесов, который образовывал одну из сторон этих таинственных «ворот». Картина внизу под ними не изменилась, за исключением того, что на том месте, где вчера лежали два трупа черно-голубых чудовищ, о произошедшей здесь трагедии свидетельствовали лишь дочиста обглоданные кости.
   Когда солнце скрылось за вершинами гор, ночь, как темная стена, поползла от леса. Здесь темнело быстрее, чем на равнине.
   – Вот! – Вай наблюдавший за лесом, сначала заметил какое-то движение в кустах.
   Четвероногое рычащее животное, каких они до сих пор еще не видели, рысью вылетело из кустарника.
   – Олень Сайкена, – констатировал Хьюм. – Но как он оказался здесь, в горах?
   Олень устремился к «воротам», и когда он достиг их, Вай увидел, что на его коричневой шкуре выступила белая пена. Розовый язык свисал из его пасти, его бока тяжело вздымались и опадали.
   – Его загнали! – Хьюм поднял камень и бросил его таким образом, чтобы он попал в бок оленя.
   Животное даже не вздрогнуло и, казалось, что оно вообще не заметило камня. Оно устало побежало дальше и, пройдя через «ворота», оказалось в долине. Там оно остановилось, высоко подняв клиновидную голову и устремив вверх черные рога. Его ноздри раздувались, оно отплевывалось, а потом длинными прыжками устремилось к озеру и пропало в окружавшем его лесу.
   Вай и Хьюм бодрствовали всю ночь напролет, ведя наблюдение, но не заметили больше ни единого признака жизни. Исчезнувший в лесу вокруг озера олень тоже больше не появлялся. Задолго до полудня один из звуков заставил их вздрогнуть. Это был резкий крик, который могло издать и горло человека.