– Я тебе верю. Могу даже представить, с каким удовольствием он притормозил, – пробормотал Роберто с едва заметной усмешкой. – А потом?
   Клэр вздернула подбородок.
   – Он предложил мне деньги, а когда я их не взяла, парень накинулся на меня. Он чуть не изнасиловал меня!
   – И ты, конечно, ударила его коленом в пах и до смерти напугала. Парню следовало бы знать, что ты умеешь защищаться. Он-то принял тебя за проститутку…
   – За кого?! – взорвалась Клэр.
   – Как ты думаешь, почему парень предлагал тебе деньги? Туристки не путешествуют по Бразилии в одиночку и не ловят на дороге машины. – Беспощадные темные глаза скользнули по ее лицу и снова стали следить за дорогой.
   – А ты хоть представляешь себе, как я испугалась, когда он остановил грузовик и не выпускал меня?
   – Он решил обвинить тебя в попытке ограбления. Но потом сообразил, что все его поднимут на смех! Еще бы! Чтобы его ограбила слабая женщина?!
   Клэр пришла в ярость от такой версии. Ты сама напросилась, словно говорил взгляд Роберто.
   – К счастью, ты избежала опасности. Водитель мог жестоко избить тебя за то, что ты унизила его мужское достоинство. Здесь уже четыре столетия господствует культ насилия. – Роберто говорил убийственно вежливым тоном. – Такая участь могла постигнуть и постигает многих туристок, но, к счастью, большинство путешественниц гораздо осторожнее.
   – Выходит, я сама напросилась?! – вспылила она.
   – Парень лишь положил руку тебе на колено и попытался поцеловать, вот и все. Он клянется! Водитель считает, что ты просто сумасшедшая, я верю ему. Бедняга на время стал посмешищем для знакомых. – Похоже, Роберто даже симпатизировал шоферу.
   Спор сменился молчанием, которое, казалось, длилось бесконечно. Ни один из них не пытался его нарушить. Джип раскачивался и подпрыгивал на неровной дороге, за ним на почтительном расстоянии следовал автомобиль с охраной. Внезапно Роберто резко затормозил и вышел из машины. Клэр с удивлением наблюдала, как он развязал мешок, выпуская змею на волю. Вот это да! Защищает окружающую среду. Да еще и чуткий – не отказывается от подарка, чтобы не обидеть местных жителей. Клэр вдруг стало очень горько – даже змее он уделяет больше внимания, чем ей.
   Что ж, неудивительно. Четыре года назад Роберто ясно и безжалостно дал понять, что она упала в его глазах. С мучительной обстоятельностью Роберто разложил по полочкам образ жизни Клэр – ее сексуально вызывающее поведение. Его слова напоминали удары кнута. И больнее всего было то, что она совершенно пала духом и не смогла с достоинством уйти. Она как дурочка пыталась доказывать свою невинность.
   – Он из другого мира, – пояснил однажды Клэр Сэм. – И ты никогда не сможешь понять его. Роберто говорит по-английски, как и мы, но это ничего не меняет. От типичный латинос, и женщины в его представлении делятся на две категории – ангелы и блудницы. Те, кто из его семьи, ангелы. А женщины, с которыми он спит, шлюхи. Если Роберто женится, то возьмет себе ангела прямо из монастыря, его нареченная будет такой же знатной и богатой, как и он сам. Так что ты ему вряд ли подходишь…
   В конце концов Сэм оказался прав. В тот ужасный вечер их только-только зарождавшиеся отношения с Роберто разбились на мелкие осколки. Он обращался с ней, как со шлюхой. Обожженная воспоминанием, Клэр очнулась и сбросила с себя жаркое одеяло. Она вытянула длинные изящные ноги и скрестила их. Разве ей не наплевать на его мнение? Теперь она уже не та, глупая, ослепленная страстью девчонка!
   – В какой гостинице ты жила? – поинтересовался Роберто, снова запуская двигатель.
   Клэр ответила, и разговор закончился. Но атмосфера накалялась. Еще немного – и произойдет взрыв. Клэр запрокинула голову. Легкая улыбка появилась на ее губах, когда она заметила, с каким напряжением Роберто вцепился в руль. Значит, несмотря на обиды, он все еще неравнодушен к ней? Где-то внутри тоненький голосок спрашивал Клэр: зачем? Зачем она так поступает? Это совсем на нее не похоже. Но она решительно заглушила его.
   Она очень удивилась, когда Роберто остановил машину и молча проводил ее в захудалую гостиницу, но воздержалась от комментариев. Не стоит унижаться до разговора с ним. Клэр шла впереди, слегка покачивая бедрами. Может, Роберто собирается проводить ее к своей сестре? Агнес Аврора, наверное, уже дома. Но как оплатить счет в гостинице? В злополучной сумочке остался не только паспорт, но и деньги.
   Номер Клэр выглядел так, словно в нем разорвалась бомба: ведь она убежала в такой спешке! Краснея, она схватила большую дорожную сумку и принялась запихивать в нее вещи, разбросанные по комнате. Роберто, мрачнее тучи, стоял, прислонившись спиной к двери, и молча наблюдал за ней. Клэр почувствовала неловкость.
   – Не мог бы ты подождать в коридоре, пока я собираюсь? – пробормотала она. В номере не было ванной, только умывальник.
   – Не смеши, – сухо отозвался Роберто.
   – И не думаю. – Клэр еще больше смутилась и покраснела. Господи, неужели он ждет, что я начну переодеваться при нем?
   Растерянный взгляд фиалковых глаз встретился с внимательными черными глазами Роберто. Это было подобно удару молнии. Клэр замерла, потрясенная внезапным ощущением. Ее тело словно наэлектризовалось, и только усилием воли она заставила себя опустить ресницы, как бы отгораживаясь от его завораживающей притягательности.
   Нет, такое просто невозможно. Я совершенно равнодушна к его неповторимой мужской привлекательности! Мои чувства не могут быть прежними, настойчиво твердила Клэр. Невозможно снова ощутить невероятную, почти физическую боль. Это безумие, казалось, навсегда осталось в прошлом. Горькое чувство обиды и растоптанная пылкая девичья любовь.
   Роберто легко нагнулся, поднял с потертого ковра шелковые белые трусики и кинул их Клэр. Она попыталась поймать их, но не смогла. Подняв трусики с пола, дрожавшими руками запихнула их в сумку.
   – Тебе не удастся ударить меня коленом в пах, – очень тихо произнес Роберто.
   Склонившись над вещами, Клэр повернула голову в его сторону и осторожно взглянула на его ботинки.
   Роберто направился к ней. Она застыла на месте, слыша свое напряженное дыхание.
   – Ты просто поражаешь меня энергией. – Он говорил немного хрипло.
   Ну и тупица! – мысленно выругалась Клэр, совершенно выбитая из колеи бессердечием Роберто. А она-то думала, что он ее любит… Сколько раз твердила себе: разрыв даже к лучшему. Он бросил ее еще до того, как она оказалась в его постели. Но теперь, сгорая от стыда, она ненавидела его за тот поступок. Роберто посчитал ее какой-то дешевкой – так и не узнал о ее невинности и не поверил в ее бескорыстие.
   – Ты меня никогда не понимал. Подростки бывают непредсказуемыми, когда увлекаются. – Клэр усмехнулась, решив не показывать, что его сарказм задевает ее.
   – Но это было не просто увлечение! – выдохнул Роберто, буквально испепеляя ее глубокими темными глазами. – Ты безумно любила меня.
   Она едва не упала в обморок. Ее пальцы непроизвольно разжались, роняя сумку, но она даже не заметила. Резко отвернулась, внезапно почувствовав тошноту. Может, он садист? Или получает какое-то удовольствие, мучая ее? Не было никакой любви, снова повторила про себя Клэр.
   – Ты и сейчас меня любишь… Я чувствую, – произнес Роберто, нарушая напряженное молчание.
   – Зато я ничего не чувствую. Ничего! – Клэр робко оглянулась через плечо, крайне смущенная темой разговора. Она даже предположить не могла, что он вспомнит былое. Немного успокоенная его холодной отчужденностью, она никак не ожидала возвращения в прошлое. А теперь все обернулась против нее.
   Роберто сильной рукой повернул ее к себе.
   – К чему притворяться? Мы взрослые люди, и я знаю, что ты получаешь сексуальное удовольствие, где и когда можешь… с любым мало-мальски привлекательным мужчиной.
   Клэр стало вдруг трудно дышать. Снова воспоминания безжалостной лавиной обрушились на нее.
   – Как ты смеешь?!
   Дерзкие темные глаза насмехались над ее яростью и внезапно проступившей бледностью. Он спокойно поднял другую руку и указательным пальцем провел по ее напряженной нижней губе, полной и чувственной.
   – Я знаю, что ты собой представляешь. Тебя что-то пугает? Но ведь нам не нужно нравиться друг другу, нам даже не нужно беседовать, – излагал Роберто мягким глубоким голосом. – Я только хочу один раз попробовать тебя в постели… И мне безразлично, что это низменное желание. Я буду твоим самым лучшим любовником.
   Кончик пальца, скользивший по губам, заставил трепетать все ее тело. Она попыталась перевести дыхание. Все, что говорил Роберто, не укладывалось у нее в голове. Его предложение ошеломило Клэр.
   – Ты, должно быть, шутишь…
   Он тихо засмеялся.
   – Ты всегда была так откровенна, по крайней мере в интимных делах. – В голосе Роберто появилась резкая интонация. – Ты хочешь меня. Я хочу тебя. Почему бы нам не заняться любовью?
   Клэр содрогнулась, едва скрывая бешенство. В глубине души она ощутила боль, от которой столько времени пыталась спрятаться.
   – Потому, что я не хочу тебя. Я еще не сошла с ума! – отчетливо выкрикнула она и оттолкнула Роберто, стыдясь, что ее грудь приподнялась под тоненьким бюстгальтером. Только сила воли помогла ей вырваться из объятий, но на какую-то долю секунды она позволила себе страстно пожелать мужчину, которого по-прежнему любит.
   Да, любит. К чему притворяться, если он знает, как глубоки ее чувства? Где же ее гордость? Ведь Роберто даже не скрывает своего отношения к ней! Значит, она годится только для удовлетворения его похоти в мерзком гостиничном номере?
   – Я хочу, чтобы ты ушел, – заявила Клэр, пытаясь сохранить остатки собственного достоинства.
   – Я не собираюсь приезжать к тебе в Англию. Там у нас не будет такой возможности. Хотя я знаю, где ты живешь, – раздельно проговорил Роберто с испепеляющей язвительностью. Его лицо посуровело.
   Клэр занимала маленькую квартирку в мансарде многоэтажного дома, которая принадлежала ее сводному брату. Но она совершенно не понимала, почему это так задевает Роберто. Разве ее место жительства может что-нибудь изменить? Мысли Клэр путались, и она тут же забыла о его странном замечании.
   Ее приводила в ярость самонадеянность Роберто. Он не ожидал отказа, думая, что она с готовностью разделит с ним постель. Худенькие плечи Клэр напряглись, она обернулась к Роберто.
   – Тогда забудь, где я живу.
   – Пытаюсь, – холодно отозвался он, его ноздри раздувались. – Но тогда зачем ты приехала в Бразилию? Ты знала, что мы можем снова встретиться, и хотела свидания, правда?
   Его наглость просто ошеломляла.
   – Черта с два! Я не желаю иметь с тобой ничего общего! Ни-че-го! – раздельно прокричала она.
   – Докажи, – усмехнулся он, легко притягивая Клэр к себе.
   – Убери руки! – Клэр задыхалась от возмущения.
   Но рот Роберто, твердый, горячий, жаждущий, обрушился на ее губы, заставляя Клэр раскрыть их. Весь мир завертелся перед ее глазами. Вздох замер в горле. И она закружилась в невероятном вихре восхитительных ощущений. Его язык осторожно исследовал нежную внутренность ее рта уже более интимными движениями. Клэр трепетала в неистовом возбуждении, которое пробудил в ней Роберто. Он до боли сжал ее стройное тело. У нее перехватило дыхание. А где-то внизу живота возникла странная, непонятная тяжесть.
   Роберто медленно поднял голову.
   – Мне отнести тебя в постель или отвезти в аэропорт? – вкрадчиво поинтересовался он. Его прищуренные глаза с явным удовлетворением разглядывали ее пылающее лицо. – Выбирай…

2

   – В аэропорт? – беспомощно прошептала Клэр, пытаясь сообразить, о чем он говорит.
   – Чтобы ты вернулась домой, – объяснил Роберто с мерзкой ухмылочкой.
   – Но я не собираюсь уезжать. – Она медленно выскользнула из его вдруг ослабевших объятий. У нее еще кружилась голова от поцелуев, и она с большим трудом скрывала свои ощущения. – Я останусь с Агнес.
   – Моя сестра в Ресифе.
   – В Ресифе? – рассеянно пробормотала Клэр и в недоумении уставилась на него. – О чем ты говоришь?
   – Там живет Джулиана, мать Хосе Альберто, а Агнес и Джулиана очень близки, – спокойно пояснил Роберто. – Сестра ждет ребенка. Наша мать умерла, и вполне естественно, что Агнес Авроре нужна поддержка свекрови.
   Клэр была совершенно ошеломлена.
   – Да, но две недели назад я получила от нее письмо с приглашением. Агнес надеялась, что я побуду здесь, пока не родится ребенок!
   – Она решила отправиться в Ресифе несколько дней назад. Не могла же она сидеть и ждать, пока ты приедешь! – Роберто демонстрировал изумительное равнодушие к ее несчастьям.
   – Решение пришло внезапно. И билет я купила перед самым вылетом, – неохотно созналась Клэр. – Я пыталась позвонить Агнес, но не застала ее.
   – Однако все равно отправилась, – протянул Роберто, словно ничему не удивился.
   – Я хотела сделать ей сюрприз! – защищалась она. – Почему ты мне сразу не сказал? Ты же знал, что я прибыла к твоей сестре…
   – Я не думал, что ты такая дура. Четыре года назад я велел тебе держаться подальше от Агнес, – мрачно напомнил Роберто, подчеркивая каждое слово. – Я не одобряю вашей дружбы, и у меня на душе будет спокойнее, если…
   – Иди ты к черту со своим спокойствием! – выкрикнула Клэр, отшатнувшись от него. Ее голос дрожал от гнева. – Наши отношения с Агнес тебя не касаются. – Ее потемневшие глаза наполнились слезами. Похоже, она дошла до точки. Клэр давно мечтала побыть с подругой, и вдруг такое разочарование. Недавно она получила диплом педагога, ей предстояло искать работу. И, возможно, пройдет много лет, прежде чем появится возможность снова совершить дорогостоящее путешествие.
   И нет никакой надежды, что Агнес приедет к ней. Сестра Роберто большая домоседка. Она училась в Англии в пансионе, но только потому, что исполняла последнюю волю матери. Получив образование за границей, Агнес Аврора не имела ни малейшего желания покидать Бразилию. И замужество тем более не склоняло ее к странствиям…
   – Все, что угрожает моей семье, меня касается.
   – Угрожает? – резко спросила Клэр, стараясь не терять самообладания. – Но при чем здесь я?
   – Я не позволю тебе причинить боль Агнес. Когда она поймет, что ты за женщина, она будет очень переживать.
   – Господи боже, да я… Я никогда не сделаю ей ничего плохого! – Клэр едва смогла произнести фразу, ярость душила ее. – Твоей сестре станет намного обиднее, когда она узнает, что ее безупречный братец способен на грязные поступки.
   – Что?! – Темные глаза сверкнули как раскаленное золото, а красивые черты лица словно застыли.
   Клэр нервно засмеялась. Конечно, все пресмыкающиеся перед ним людишки никогда не посмели бы сказать что-либо подобное в его адрес. Но Клэр знала, что никогда не забудет нанесенных ей оскорблений.
   – Ты прекрасно слышал. И позволь заметить: твои способы обольщения оставляют желать лучшего! – выпалила Клэр, пылая от гнева и горечи.
   – А тебя и не нужно соблазнять, – тихо произнес он, презрительно скривив рот. – Если бы я молчал, то сейчас мы уже были бы в постели и единственными звуками, раздающимися здесь, стали бы стоны удовольствия.
   Клэр начало трясти. Кровь отхлынула от ее лица, и она стала белее полотна. Она непроизвольно замахнулась, но твердые как сталь пальцы сомкнулись на ее запястье, прежде чем она успела ударить стоявшего перед ней мужчину.
   – Не смей! – прорычал Роберто.
   Атмосфера становилась взрывоопасной. Клэр судорожно хватала ртом воздух. В горле пересохло. Во взгляде Роберто вспыхнул недобрый огонь, и она инстинктивно отпрянула от него, краем глаза заметив уже проступившие на запястье синяки. Ее сердце билось как у загнанного зверя, глухо отдаваясь в ушах. Она вдруг почувствовала слабость и дурноту. Больше всего на свете ей хотелось убить этого человека, наказать за те мерзости, которые он ей наговорил.
   – Я совсем не такая, – тихо, но твердо произнесла Клэр, отворачиваясь от Роберто. Ее голос слегка дрожал, выдавая тщательно скрываемое отчаяние, за что она себя презирала. – Но даже если бы и была такая, то скорее Темза потечет вспять, чем я позволю тебе прикоснуться ко мне. – Увы, он не ждал оправданий. Роберто непоколебимо верил, что Клэр изменила ему.
   В комнате воцарилось бесконечное молчание, беззвучными волнами отражавшееся от стен.
   – Ты можешь оплатить счет?
   Вопрос обрушился на Клэр словно глыба льда. Она отрицательно покачала головой.
   – Я сам позабочусь.
   Минут пять она стояла как вкопанная в пустой комнате. Никогда еще ей не требовалось так много усилий, чтобы прийти в себя. Наконец она спустилась в холл. Роберто уже отходил от ресепшена. Не удостоив его взглядом, Клэр уселась в джип. Сейчас он отвезет ее в аэропорт, посадит в самолет, улетающий в Англию, и больше ни о чем не следует беспокоиться.
   Молчание начинало действовать ей на нервы.
   – Полагаю, для тебя не составит труда решить проблему с моим паспортом? – вполголоса произнесла Клэр, вспомнив о взятке, которую он дал, освобождая ее из тюрьмы.
   – И какая же проблема? – совершенно спокойно спросил он, слегка растягивая слова.
   – Видишь ли, он был в украденной сумочке, – пояснила Клэр, удивленная тем, что он не знает об этом.
   В ответ раздались отборные португальские ругательства.
   – Не стесняйся, скажи по-английски! – Клэр вдруг почувствовала, как дрожит ее голос. – Ты считаешь меня глупой девчонкой!
   – Клэр…
   Его глубокий низкий голос вновь разбередил незаживающие раны.
   – Не надо плакать…
   – Я не плачу! – Она до крови прикусила губу, смахнув с уголка глаза жгучую капельку.
   Вскоре он остановил машину и вышел, оставив ее в одиночестве. Она ждала, охваченная непривычным унынием. Этот человек подавляет ее чувства. Заставляет прямо-таки кипеть от негодования и причиняет боль. Ничего не изменилось. Когда Роберто снова повел машину, она даже не подняла головы.
   – Приехали. – Он открыл дверь.
   Один из охранников уже держал в здоровенной руке дорожную сумку Клэр.
   Роберто протянул ей черный плащ.
   – Купил для тебя. Ты же не можешь разгуливать по аэропорту в подобном наряде, – устало произнес он.
   Ей захотелось рассмеяться: она только теперь сообразила, что на ней все еще грязная, оборванная одежда. Но почему-то ей было не до смеха. Она просунула руки в рукава дорогого плаща с шелковой подкладкой, легкого как перышко, но очень длинного, словно монашеское облачение. Она безучастно наблюдала за пальцами Роберто, застегивающими пуговицы, – удивительно долго и неловко.
   Больше всего в Роберто ее раздражало двуличие. Вне всяких сомнений, он раздевал стольких женщин, что не снилось и самому Казанове. Еще когда она училась в школе с Агнес, та любила посплетничать. Ее брат завоевал славу любимца и любителя слабого пола. Но Клэр и сама узнала бы об этом.
   Обычно интересные мужчины не обращают внимания на свою сексуальную привлекательность. Но только не Роберто. Его прямо-таки вопиющая эротичность поразительно гармонировала с красотой физической. Даже воздух вокруг него возбуждал. Так почему же он, искушенный любовник, с таким трудом застегивает пальто? Клэр неосторожно заглянула в его сверкающие тигриные глаза.
   Роберто стоял так близко, что она почувствовала легкий лимонный аромат крема после бритья, чистый крепкий мужской запах. Ноздри Клэр раздувались, соски напряглись, став болезненно чувствительными, а где-то внизу живота стремительно нарастала пульсирующая боль. Рядом кто-то громко откашлялся. Она отвела взгляд и увидела телохранителей, с нескрываемым любопытством разглядывающих ее. Тут Клэр осознала, что они с Роберто застыли, пристально глядя друг на друга. Совершенно опустошенная его неодолимой физической притягательностью, Клэр отвернулась. В горле стоял ком.
   Они молча вошли в здание аэропорта. Голова казалась Клэр неправдоподобно легкой, а ноги – слабыми и неповоротливыми. Истощение, душевное и физическое, недостаток пищи не прошли бесследно, отметила она про себя. Непонятно, откуда возник чиновник. Толпа рассосалась. Охранники в форме прокладывали путь, каждый шаг отдавался в мраморном пустом вестибюле, где не было никаких других пассажиров. Что ж, она полетит домой.
   Когда они вышли на свежий воздух и пересекли шоссе, Клэр в недоумении обнаружила, что Роберто собирается проводить ее до самого самолета. Хочет увидеть, как она улетит? Клэр почувствовала себя так, будто ее с позором выдворяют из страны. А потом случилось нечто странное. Она с усилием взглянула на Роберто, пытаясь сказать что-то резкое, но все вдруг поплыло перед глазами. Клэр провалилась в темноту, потеряв сознание…
   – Лежи, – во второй раз повторил Роберто.
   Клэр снова попыталась подняться. Однако он сильной рукой усадил ее в удобное кресло, к которому она была надежно пристегнута ремнем.
   – Я не хочу, чтобы ты опять упала в обморок.
   Если Роберто повторит, я его ударю, решила она.
   – Я не падала в обморок, я потеряла сознание! – прошипела она, пытаясь отказаться от его нежелательной помощи. – Убери мокрую тряпку с моего лица!
   Его лицо оставалось неподвижным.
   – Я пытался помочь тебе, – спокойно объяснил он.
   – Я не нуждаюсь. – Клэр отвернулась. Я упала в обморок на глазах у Роберто, и мне еще повезло, думала она. Похоже, весь экипаж самолета топтался вокруг нее с влажными полотенцами, таблетками и стаканами воды или бренди. В любую минуту мог появиться пилот и предложить ей подышать свежим воздухом! Господи, только не это! Фиалковые глаза Клэр удивленно расширились, когда она вдруг заметила облака, проплывающие в иллюминаторе… Самолет летел!
   – А что ты здесь делаешь? – беспокойно спросила она – Мы уже взлетели!
   Он поднялся с колен, одернул стрелки на своих идеально выглаженных брюках и что-то сказал членам экипажа. Они тут же удалились. Роберто медленно опустился в кресло напротив и посмотрел на нее.
   – Это мой личный самолет.
   – Твой… что? – Клэр в изумлении уставилась на него.
   – Я везу тебя к себе домой. Пока не найдется твой паспорт, тебе придется остаться в Бразилии.
   – Но я не хочу быть с тобой!
   Роберто неожиданно рассмеялся.
   – Я не знаю, куда ты направляешься, но ты мог бы оставить меня в гостинице или дать за новый паспорт взятку, как тогда, когда вытаскивал меня из тюремной камеры! – усмехнулась Клэр. Она пришла в ужас, представив его проклятое гостеприимство.
   Лицо Роберто побелело.
   – Как ты смеешь обвинять меня? – спросил он ледяным тоном. – Я никогда в жизни не опускался до того, чтобы заниматься столь унизительным делом!
   Клэр облизнула пересохшие губы.
   – Я видела, как ты всучил полицейскому деньги, – прошептала она.
   Роберто разглядывал ее с нескрываемой злостью, недоуменно отметив, что его заявление не произвело должного впечатления.
   – Я не верю своим ушам. Этот полицейский, Карлос, взял деньги для деревенского священника! В сельской церкви провалилась крыша, и я дал средства на ремонт. Таким образом, репутация Карлоса в общине укрепилась, но сам он не имеет никакой выгоды. – Роберто произнес все это, язвительно подчеркивая каждое слово. – Я хотел вознаградить его старания от твоего имени. Хотя Карлос и не поверил, что мы друзья, но, боясь оказаться в глупом положении, позвонил мне. Если бы не его настойчивость и добросовестность, ты до сих пор сидела бы в камере!
   Теперь понятно, почему деревенские жители провожали Роберто с таким восторгом. А поспешные обвинения Клэр в том, что он пытался подмазать колеса правосудия, оказались безосновательными. Клэр покраснела, но извиняться не стала.
   – Кстати, водитель грузовика сознался, что оболгал тебя, и взял свои слова обратно, – холодно продолжал Роберто. – Ты бы уехала и без моей помощи, я лишь уладил недоразумение.
   Клэр опустила голову. От голода у нее подвело живот.
   – Может, пока ты меня просвещаешь, заодно и покормишь?
   – Что?
   – Я не ела со вчерашнего утра.
   – Боже мой, – раздраженно проскрежетал Роберто. – Почему ты мне раньше не сказала?
   Блюда появились через несколько секунд. Клэр ела, радуясь возможности не разговаривать и привести мысли в порядок. Роберто сказал, что везет ее к себе домой, как будто она бездомная собака. Его родовое поместье находится где-то в бескрайних джунглях. И то, что она прибудет туда, совершенно обескуражило Клэр. Даже когда она в школе дружила с Агнес, Роберто не разрешал сестре приехать с Клэр туда на каникулы.
   Ей не хотелось думать о прошлом, но неумолимая память возвращала ее к минувшим дням. Благодаря своим способностям Клэр получила возможность бесплатно учиться в закрытой школе для девочек. В шестом классе познакомилась с Агнес Авророй. Когда Клэр пригласила подругу домой на выходные, та смущенно объяснила, что брат, Роберто, ее опекун, не позволит отправиться к Клэр, пока сам не познакомится с ней и ее родителями.
   Отец Клэр очень развеселился, когда Роберто позвонил ему и попросил разрешения забрать его дочь из школы вместе со своей сестрой.
   – Очень мило, но слишком официально, – прокомментировал мистер Пирсон. – Подумай о своем поведении, дочка. Тебе надо быть очень осмотрительной.