Беллеверн уже предчувствовал веселенькую прогулку. Они сейчас шагали по просторным лугам Кельдораса, постепенно ноги у Беллеверна начали ныть. Он стал думать, когда же, наконец, этот козел Чейс остановит войско на отдых. Но момент истины настал только вечером, когда конечности окончательно отказали. Профессор Чейс прокричал:
   – Войско стоять! Привал! В течение пятнадцати минут здесь должен быть устроен лагерь! – профессор подошел к одному из солдат. – Эй, Джейс! Ты займешься новичком, если он чего не умеет, научи.
   – Как не умеет? Он что, не изучал это на занятиях?
   – Он на лекции с неохотой ходил, постоянно опаздывал. Но вообще он парень неплохой, я бы сказал… безбашенный…
   – Ладно, я им займусь.
   Джейс отыскал Беллеверна, безуспешно пытавшегося поставить палатку.
   – Давай-ка я помогу, – сказал Джейс. Он быстро показал Беллеверну, как надо правильно собирать палатку.
   – Спасибо. А ты? – спросил Беллеверн.
   – Джейс. Профессор попросил помочь тебе освоиться.
   – Другими словами, следить за моими проколами.
   – Ладно тебе, профессор просто хочет помочь каждому, кто под его опекой. Веришь, не веришь, но когда-то я был в твоем положении.
   – Хорошо. Кстати, а почему в первом лагере были большие шатры казармы, а сейчас мы используем маленькие палатки?
   – Ну… Я смотрю, профессор не соврал про тебя, ты действительно любишь прогуливать уроки. Что ж, дело в том, что это был главный лагерь, его используют обычно Карталионы или Легионы Королевства.
   – Постой. Но ведь сейчас нет никакой войны, какого черта там развернут лагерь?
   – Не знаю. Может, так просто, для показухи. Да какая разница? Не заморачивайся на мелочи.
   – Хм. Что дальше будем делать?
   – Ну, на каждого выданы дрова, пожалуй, надо костерок сделать, а то есть охота.
   – Точно, этого мне сейчас так не хватает.

Неделю спустя. Графство Леви

   Черный вестник вошел в этот деревенского вида городок и небрежной походкой направился к обиталищу графа Леви.
   – Ха! Глупый старик, – бормотал он. Дойдя, он вошел внутрь и сразу оказался в тронном зале. Там и сидел старец по имени Леви.
   – Добрый вечер, достопочтимый граф, – начал черный вестник. – Хотя, судя по вестям, которые я принес вам, он не сулит ничего хорошего вашему графству.
   – Кто ты? Вначале назовись. Ты пришел в мой дом без приглашения, сулишь какую-то беду, но не сказал своего имени.
   – Чейс, с вашего позволения.
   – Никогда не слышал.
   – О, и вряд ли услышите обо мне. Если, конечно, не предпримете серьезные меры и немедленно.
   – Да о чем вы говорите?
   – Дело в том, что большой отряд разбойников движется на ваш город, они замаскированы под Королевских солдат. Они будут не просто грабить, а убивать всех, каждого, это нещадные люди или эльфы, или кто у них там еще в банде, – черный вестник рассказывал все так, что граф готов был прослезиться.
   – А откуда вы все это знаете, и почему я вам должен доверять?
   – Дело в том, что они напали на мою деревню несколько недель назад, я остался в живых и решил помогать всем, кому смогу.
   – И многим помог?
   – Не многие прислушивались к моим словам, но я не унываю. Ваше дело верить мне или нет. Они движутся со стороны леса.
   – Хорошо, я верю тебе. Но что же ты собираешься делать дальше? Я предлагаю тебе укрытие в своем замке.
   – Нет. Я не буду прятаться, у меня свои счеты с этими подлецами, позвольте мне пойти с вашими людьми.
   – Твое дело. Заодно покажешь их точную позицию.

Через три дня. Глубины Проклятого леса

   – Что это было? – шепнул Беллеверн Джейсу.
   – Всего лишь белка, не дрейфь ты, – сказал Джейс.
   Беллеверн взглянул на своего нового друга: он-то был уверен в себе, а у Беллеверна все поджилки тряслись от ожидания скорой битвы. Они шли в тумане, так что практически ничего не было видно, спасал старый добрый строй.
   – Слушай, а я ведь так и не спросил у тебя, на каком ты курсе? – спросил Беллеверн.
   – На третьем, а что? – ответил Джейс.
   – Круто, мои-то братки тоже.
   – Ты какой-то напряженный, – Джейс оглядел Беллеверна.
   Беллеверн посмотрел на Джейса ошалевшими глазами.
   – Мы с тобой идем на верную гибель, а ты…
   – Не волнуйся, – шепнул Джейс, – профессор специально поставил нас в задний ряд, чтобы было безопасно.
   – Это утешает.
   Вдруг впереди из-за веток впорхнули сотни испуганных птиц. Шум, гам наполнили лес.
   – Держать строй! – послышался голос профессора. Это могло означать только одно. Началось…

Проклятый лес. По ту сторону

   Черный Вестник шел по лесу вместе со строем отборных солдат из Графства Леви. Уж он-то прекрасно знал, что ждет его впереди, он удивлялся, как его хозяин рассчитывает все наперед, но сейчас не до этого, впереди его ждет битва. Шум из-за веток, крики впереди. Черный вестник быстро вырвался в первый ряд.
   – Что ты делаешь, глупец! Вернись в строй! – закричал один из воинов на него.
   – Я знаю, что делаю.
   Цепная молния спереди не застала вестника врасплох. Он взмахнул рукой, и разряд обратился назад.
   – Им со мной так просто не управиться, – сказал Черный вестник.
   – А разве у разбойников бывают маги? – спросил командир взвода.
   – Эти наняли… – Черный вестник отразил пущенный в них огромный огненный шар. – Им не надоест. Может, пойдем в атаку?
   – Пожалуй, – ответил командир. – Прикрывайте нас.
   – Конечно! – ответил вестник, и подумал – наивный…

В то же время. Проклятый лес. Беллеверн

   – Что там за хрень творится? – спросил Беллеверн, – наши мрут пачками!
   Беллеверн и Джейс засели за ближайшими деревьями и усиленно отстреливались из луков. Они все же видели, как многие их соотечественники бились в самой гуще сражения.
   – А ты там был? – спросил Беллеверн.
   – Да, – ответил Джейс.
   Был там и профессор Чейс, он вел всех, так сказать, к победе, как он думал. Вдруг он увидел фигуру, которая яро расправлялась с его бойцами. Чейс, конечно, немедля поспешил на помощь студентам. Так впервые профессор Чейс увидел лицо Черного вестника, вроде бы обычное человеческое лицо, но в то же время оно вселяло ужас в каждого, кто осмелился заглянуть в глубину его черт. Они сразу скрестили мечи, и, скажу вам, профессору попался отнюдь не самый легкий противник в его жизни, но он нападал, нападал, и как ему «казалось» – успешно. Черный вестник любил поиграться с жертвой, перед тем как убить её. Отбивая удар за ударом, вестник все дальше удалялся от места сражения Чейса. Как только расстояние стало достаточным, вестник перешел в нападение. Профессор осознал, что потенциал его противника намного больше, чем казалось Чейсу. Пришлось перейти в глубокую оборону, но этого оказалось недостаточно, и после нескольких пробивающий ударов Черный вестник выбил меч из рук профессора, поймал его свободной рукой и, перекрестив мечи на шее противника, снес голову Чейсу.
   – Дам, а жаль, – сказал Черный вестник. – Но теперь фаза два.
   Вестник как можно скорей перевоплотился в Чейса (ведь это все-таки занимает определенное время) и надел его доспехи.
   – Черт, явно у этих кельдорцев нет соображений о безопасности. Что это за доспехи? Да они разваляться через пять минут. Ну да ладно, недолго в них ходить, – он пришел к войску и спросил одного из солдат.
   – Докладывай! – сказал лжеЧейс.
   – Мы потеряли около десятерых, – ответил студент.
   – Это плохо, но мы отомстим им, ударить по ним магами!
   – Но ведь у них там какой-то колдун, нам с ним не справиться, – закричали маги со всех сторон.
   – Выполняйте приказ. Что-то мне подсказывает, что колдуна уже нет в живых. Я помогу вам.
   И тут, как будто солнце упало впереди с неба, и посыпался огненный дождь, солдаты графства Леви были обречены.
   – Беллеверн! Подойди-ка ко мне! – крикнул Черный вестник.
   Беллеверн и Джейс в непонятках переглянулись, профессор, которой гонял их за каждую мелочь, и вдруг так мило зовет Беллеверна, не к добру, явно.
   Но “профессор” не стал дожидаться, пока Беллеверн к нему проберется сквозь солдат, которые добивали остатки отряда Леви, и пошел к нему навстречу.
   – Отлично, ты жив, – сказал лжеЧейс.
   – Да, со мной тоже все в порядке, – сказал Джейс.
   – Хорошо, вернись в строй солдат, ибо нам с Беллеверном надо поговорить, – сказал вестник.
   – Но ведь вы просили…
   – Это приказ! Выполняй! – строго сказал вестник тени.
   – Слушаюсь, профессор!
   – Вы хотели поговорить? – спросил Беллеверн у лжеЧейса, когда Джейс ушел.
   – Ты видел наши потери?
   – Конечно.
   – Мы не можем этого так просто оставить, мы должны отмстить за каждого лежащего здесь эльфа.
   – Но ведь нас всегда учили, что мы сами пошли в военную академию и прекрасно знали, на что идем, тем более, разве не в философии эльфов отпускать всех умерших с миром в Небесные своды, за врата доступные лишь истинным.
   – Во-первых, сейчас не то время, чтобы спорить. Во-вторых, если бы ты был мертв, ты бы хотел отомстить своим обидчикам? Ну, признай, наверняка хотел бы. В-третьих, я не верю в философию.
   – И что же мы будем делать? – Беллеверн повесил голову.
   – Мы совершим огромный прыжок в портале и сократим три дня ходьбы.
   – Но наши маги не умеют такого.
   – Не волнуйся, Кельминорский архимаг выделил мне бутыль с заклинанием. Я знаю, как им пользоваться.
   – Это хорошо, но почему вы не применяли его раньше, когда мы шагали к лесу?
   – Я просто хотел, чтобы вы подкачали мышцы в ходьбе, научились получше разбивать лагерь, – все это время вестник усилено шарил по мозгу Беллеверна.
   – Ага, а дальше я так предполагаю, мы нападем.
   – Ну да. А как же иначе. Ты пойдешь на передовой.
   – В смысле, в первом ряду? Но ведь я еще не готов, вы сами говорили.
   – Серьезно? Это было раньше, но после этой битвы я уверился в тебе. Ничего, не робей, ты покажешь им, где орки зимуют.
   – Как скажете… – Беллеверну было уже наплевать на все, он больше не надеялся встретиться со своими друзьями. А жаль, он только понял, что жизнь в Кельминоре, спокойная и размеренная, много лучше, чем этот ужас, который творится во время сражения. Если бы он знал, если бы он знал…
   “Профессор Чейс” отдавал приказы, и вскоре весь отряд воинов был построен, Черный вестник встал перед отрядом, кинул вдаль какую-то бутыль, так, чисто для виду, сам прошептал заклинание, и примерно в том месте, где упала склянка, образовался огромный портал. Хотя Беллеверн краем уха слышал на лекциях о таких порталах, но в действительности никогда не видел. Обычно через порталы не могло пройти большое количество живых существ, так как на это тратилось много энергии, но, видимо, тут постарались архимаги. Такие порталы называли обычно природными, потому что открыты они были не с помощью магии, просто однажды кто-то обнаружил завихрения в реальности, и после тщательного изучения магами совместно с учеными обнаружилось, что это переход, ведущий из одной точки Аусталлири в другую. Позже маги смогли повторить этот портал с помощью магии. Так появился природный портал. Но он обычно использовался для перехода на длинные дистанции, поэтому создали упрощенную версию перехода с дверью. Она использовалась на меньшие дистанции и была меньше по размеру. Позже “дверь” стали широко использовать во всяких Военных Академиях для того, чтобы создать магический мир для тренировок студентов. Потом “дверью” в своих целях решили воспользоваться любители повеселить народ. И Арена стала самым любимым местом молодежи.
   Но вернемся назад в Проклятый лес. Беллеверн уже подходил к порталу и начал чувствовать, как переход понемногу втягивает воздух в себя, он вздохнул перед входом и окунулся в портал. Переход был очень болезненный, и когда его буквально вытолкнуло на другой стороне, он, наконец, осознал, почему эльфы отказались от таких порталов. Постепенно все подтянулись, и “Профессор” приготовился изложить свой план.
   – Итак, действия наши таковы, – начал он, – деревня эта находится северо-восточнее нас, где-то в двух часах марша. Боевая задача – уничтожить гарнизон, сжечь дотла все здания города и перебить всех жителей.
   – Но как же так, профессор? – спросил один из солдат. – Они же ни в чем не виноваты.
   – Они виноваты в том, что вырастили таких грабителей и разбойников, убийц. Не смотрите, что это обычное Графство, здесь посеяно семя зла, и наша священная задача выдернуть его с корнями и посадить новое, кристально чистое. А теперь без разговоров выполняем приказ! Шагом, марш!

Три часа спустя. Близ города Леви

   Черный вестник стоял на холме и наблюдал, как его план начинает осуществляться, глаза его сверкали, когда его солдаты убивали ни в чем не повинных жителей города.
   – Черт, я опаздываю, – сказал вестник.
   – На что, профессор? – спросил солдат, охранявший командира отряда. Так уж положено по уставу, хотя охранников должно быть побольше, но и размер войска должен быть явно не таким.
   – На встречу с другом, – быстрым и легким движением руки вынул меч из ножен парня около себя и всадил ему в брюхо. Тот не ожидал такого поворота вещей, он-то думал, что здесь самое безопасное место, а оказалось, что у него в животе меч, причем от того, от кого он никак не ожидал этого. Он медленно осел на колени, упал и покатился с холма.
   – Все, надоел этот маскарад, – сказал Черный вестник, перевоплощаясь в себя. – Надо замести следы.
   Он открыл портал, вошел в него, оказавшись на месте в Проклятом лесу около тела профессора Чейса; вестник схватил его, сказав:
   – Ну и тяжелый же ты, – открыл обратный переход.
   Да, в общем, поездка получилась отличная; когда он оказался на другой стороне вместе с Чейсом, то желудок так выворачивало наизнанку, что его чуть не стошнило.
   – Успел, еще никто не появился, – сказал вестник. Он надел на профессора обратно его доспехи, а сам остался в своем черном одеянии.
   – Фаза три, – Черный двинулся в деревню и, войдя в нее, начал рубить всех направо и налево, не разбирая, где союзник, а где враг. Его движения были поистине прекрасны, они были настолько быстры и легки, что, бывало, его противник просто не успевал заметить меч в его руке, и в то же время они ужасали, потому что на такое обычный человек был не способен.

Беллеверн и Джейс. Передовая

   – Беллеверн, прикрывай, твою налево… – закричал Джейс. Они были в узком проулке и отчаянно отбивались от охранников города, загнавших их туда.
   – Стараюсь, тут особо не развернешься, – рыкнул Беллеверн.
   И вот, когда, казалось, надежда была совсем потеряна, и их прижали к стене, чтобы совершить казнь, неожиданно сзади послышались вскрики, и что-то блестящее все приближалось и приближалось в темноте. Стражи порядка, сражавшиеся на данный момент с Беллеверном и Джейсом, даже не увидели своего убийцу.
   Беллеверн и Джейс стояли и ошалевшими глазами глядели на своего спасителя. Он был весь в черном. На нем не было доспехов, зато была мантия и накидка на голову, явный признак, что у него есть познания в магии.
   – Беллеверн Ван Армин? – спросил Черный вестник. Он-то, конечно, знает его имя, но так, чтобы не запалиться раньше времени спросил.
   – Да, это я, а вы?
   – Я просто друг, вам надо поскорей идти со мной, иначе мы опоздаем. Иначе будет поздно. Ты все знаешь. Ты все видел во снах, – сказал человек в мантии.
   – Что?? – Беллеверн был ошарашен услышанным. Он и представить не мог, что кто-то кроме Иолайя знает о его снах, однако, собравшись с силами, он ответил: – Я вас не знаю. Вдруг вы предводитель какой-нибудь банды каннибалов?
   – Я знал, что это будет непросто, – произнес незнакомец.
   Черный вестник с размаху врезал левой рукой Джейсу по зубам, да так, что он вырубился на время. Потом он все с той же своей легкостью выбил меч у Беллеверна и ударил его эфесом своего меча.
   Развернувшись, вестник кинул заклинание, и появился портал; подхватив Беллеверна, вестник ночи направился к нему. В это время очнулся Джейс, он увидел эту картину, хотел вскочить, чтобы помочь другу, но у него кружилась голова, у него ничего не получалось. Видимо при падении он обо что-то ударился. Портал закрылся за вестником.
   – Нет, черт возьми! – закричал Джейс.
   Так подошла к концу первая битва в Графстве Вели, и ни один солдат не знал истинную причину, для чего они оказались здесь.
   Пока остальные эльфы из отряда Кельминора добивали остатки жителей Вели, Джейс брел по дороге к выходу из города, он был уже неспособен сражаться. У него все плыло перед глазами от поцелуя головы с камнем, да еще к тому же какая-то сволочь поймала Беллеверна и унесла его неизвестно куда. Нет уж, не хватало чтобы какой-то взбесившийся мальчонка насадил его на вилы, защищая свой дом. Он дошел до ворот или до того, что от них осталось, оглянулся на улицы и пошел к лагерю, чтобы сообщить Чейсу о пропаже Беллеверна. Однако судьба преподнесла еще пару сюрпризов Джейсу в этот вечер. Увидев тело профессора, Джейс понял, что надо бы валить обратно в город, чтобы его ни в чем не заподозрили, однако было поздно, как назло отряд уже возвращался из города. Тогда остался один логический выход из ситуации, ударить себя небольшим клинком, конечно не смертельно, но чувствительно…
   Побыв в отключке минут семь, Джейс начал приходить в себя. Он почувствовал, как его пронизывает насквозь теплота души какого другого эльфа, это означало, что все получилось, его нашли, признали живым и теперь залечивают раны. Вдруг он смог открыть глаза, перед ним была девушка-маг.
   – Точно, живой. Я же говорила, что трупного окоченения не наблюдается! – она была так счастлива, что хоть кому-то смогла помочь.
   – А профессор? И охрана? – спросил Джейс, хотя понимал, что с ними все кончено.
   – Нет, они отошли в лучший мир. Но расскажи, что здесь произошло?
   – Я всего в точности не видел. Когда шла битва, я получил удар по голове и почти ничего не мог делать, кроме как шатаясь передвигаться. Так я добрел до холма, где увидел, как какой-то человек в черном убивает профессора, я из последних сил бросился на него, но, видимо, было уже слишком поздно.
   – Хорошо, ты уже в состоянии идти? – спросил один из солдат.
   – Да, конечно.
   – Тогда пойдем, нам надо поскорей выбираться отсюда, – сказала волшебница.

Кельминор. За стенами города. Лагерь Вотерфол. Почти 4 недели спустя

   В конце концов, выбившийся из сил отряд, наконец, добрался до Кельминора. В пути они из-за лесных разбойников потеряли еще нескольких своих друзей.
   – Сейчас всем надо отдохнуть, но потом мы напишем официальный рапорт Королю о том, что случилось, – сказал солдат, который в течение всего пути вел отряд к Кельминору.
   Все пошли под шатер, который временно принадлежал им. Однако Джейс понимал, что ему надо немедленно сообщить о пропаже Беллеверна его родственникам. Конечно, отец был ближе, но его ни за что не пропустят во дворец Короля, это строжайше запрещено, а если просить встречи, тогда придется ждать месяцы. Нет, ему это не подходило, надо было решать что-то. Значит, Глоркъель. Там его братья. Только вот как их найти, это еще тот вопрос.
   Но Джейс был не из тех, кто долго задумывается над своим решением. Через полчаса как отряд прибыл в Кельминор, он уже вовсю скакал по просторам Кельдораса. Погода предвещала дождь, но Джейс и не думал где-нибудь укрыться, а только еще посильнее пришпорил своего коня.
   – Ты уж прости, дружок, – сказал он, – но нам надо как можно скорей добраться в северную столицу Кельдораса.
   А в это время из ворот Кельминора вышел молодой эльф, при нем была свита отборных дворцовых стражей, они дошли до лагеря, он отдал приказ своим людям.
   – Прикажите всем батальонам собраться около шатра студентов Высшей Академии.
   – Есть! – в один голос прокричали стражи.
   Сам же Исидор проследовал к их шатру и зашел в него. Да, картина была не из лучших, бойцы так устали, что проснулись только после второго оклика Исидора.
   – Итак, насколько я вижу, вы уже вернулись, – сказал он.
   – Да, господин сенатор, – ответил Хирвид, командир отряда, стоя по струнке.
   – Отлично, где же ваш рапорт?
   – Ээ, мы его еще не написали. Понимаете, все так устали…
   – Да как вы посмели? Где ваш профессор?
   – Дело в том, что он погиб в бою, его убил какой-то человек.
   – Профессор мертв?! – Исидор взялся за голову. – А вы тут валяетесь, – и продолжил разговор: – Сколько еще погибло? Сенат полчаса назад должен был всё знать, чтобы дать известие семьям погибших, – Исидор был очень рассержен небрежностью солдат. – Кто убил профессора? Я хочу знать это?
   – Ну, я лично его не видел, его видел один из солдат. Эй, Джейс, ко мне!
   – Его тут нет! – прокричал кто-то.
   – И куда же он делся?! – всплеснул руками Исидор, – в трактир пошел?
   – Я не знаю, понятия не имею.
   – Хорошо, тогда хоть скажи, где погиб Чейс?
   – Близ города Вели.
   – Вели? Какого черта вы там забыли? – холодно спросил Исидор. – Кельдорас никогда не собирался нападать на Вели, – похоже сенатор был в ярости.
   – Но ведь они разбойники, профессор сам нам это сказал.
   – Так, все садись за стол и пиши, что тебе скажут. Я вытащу вас из этой передряги, – Исидор посадил главного офицера за стол и начал ему декламировать.
   После того как доклад был составлен, Исидор лично взял его и обещал передать в нужные руки. Потом он уже было собирался выйти из шатра, но задержался около самой занавески. Исидор обернулся, похлопал свернутым докладом о свою руку и сказал:
   – Кстати, у вас еще есть пара минут, чтобы собрать свои вещи, ну, самые необходимые.
   – Вы что, опять нас куда-то посылаете? – спросил командир отряда.
   – Ну, можно и так сказать, – с лукавой улыбкой на лице Исидор вышел из шатра.
   И тут в их полевую казарму вошли Королевские стражи, они несли какой-то указ. Подойдя к непонимающим и ужасно усталым эльфам, один из солдат развернул указ.
   – Именем нашего Великого Короля вы арестованы за нарушение границ Графства Вели, а также за разграбление и массовую резню в городе. Вы будете гнить за решеткой до конца дней своих.
   – Что это за чушь? Откуда вы взяли такую брехню? У нас только что был сенатор Исидор, и мы вместе с ним написали подробный отчет обо всех событиях того похода, это не мы напали! – разъярились эльфы в отряде.
   – К вашему сведению, сенатор Исидор дал мне этот указ лично в руки.
   – Нет… – ошеломленно сказал Хирвид, главный офицер отряда. Он понял, что это был запасной план, чтобы прикрыть незаконные действия правительства.
   – Проследуйте за нами, пожалуйста.
   – А если мы не пойдем?
   – Что ж, всегда есть другой вариант. Там стоит достаточно крупный батальон солдат, и им приказано, если мы вскоре не появимся, то… вы сами уже догадались, что будет.

Кельминор. Дворец

   – Итак, отряд Кельминорской Высшей Военной Академии (КВВА), курс 3, под предводительством профессора Чейса проследовал в Проклятый лес, однако по пути не встретил никакого препятствия в виде разбойников. Но когда мы проследовали вглубь леса, на нас с тыла напал отряд Графства Вели. Отступая, наш отряд оказался близ города Вели. Собрав последние силы, мы разгромили отряд, преследовавший нас, но потеряли в бою своего наставника. Рекрут Хирвид взял на себя обязанности предводителя. Мы уже было собирались скрыться в лесу, как из города нас заметили, и нам пришлось напасть.
   – Что ж, благодарю вас, сенатор Исидор, – сказал Король. – Прошу садиться.
   Шло внеочередное собрание совета Сената Кельдораса. Все были просто ошеломлены выступлением сенатора Исидора с докладом о стажировке отряда Высшей Военной Академии в Проклятом лесу.
   – Хотя мне и трудно будет ставить этот вопрос на обсуждение, но в связи со сложившимися обстоятельствами я опора и защита своего народа, я обязан разорвать мирный договор с Графством Вели, и во избежание дальнейших актов нападения на моих подданных ввожу войска на их территорию. Если со стороны жителей не будет наблюдаться агрессии, возможно, в скором времени мы покинем их края.
   В зале послышался беспокойный шепот сенаторов. Наконец, один из них все-таки осмелился высказать мысли каждого в зале.
   – А остальные страны как на это посмотрят? Вы об этом не думали, Ваше Величество? Легче сказать, чем сделать.
   – Да пусть смотрят на это, как хотят, – Исидор только и ждал этого вопроса. – Как вы можете так говорить? Подумайте, ведь там же ни за что погибли молодые эльфы, которые даже не окончили академии. Они должны были быть на тренировке, защищать таких вот толстосумов, как вы, от бандитов в лесах, но нет, на них подло напало другое государство, которое они считали другом. Вот теперь еще раз подумайте, как будете голосовать: за этих мальчишек или против них.
   Конечно после такой речи итог голосования был решен, новый манифест о том, что такого-то числа, такого-то года мирный договор с Графством Вели был разорван.
   После совета Король подозвал к себе сенатора Армина и спросил у него.