Поезд двинулся вперед, а Дженни ухватилась за металлическую скобу, чтобы лучше сохранять равновесие. Достала пистолет и ждала, когда откроется дверь. Как только это произошло, она пропустила Чуло мимо себя. Чуло подошел ко входу в их вагон, и тут Дженни ткнула его в позвоночник дулом пистолета.
   Следующим движением она выхватила у него из пальцев его собственный пистолет и засмеялась, когда он выругался.
   — Положи ладони на дверь! — приказала она и выбросила его пистолет наружу.
   Верде-Флорес уже остался позади, и поезд пошел быстрее. Горячий ветер ворвался на площадку, сорвал с Дженни шляпу и унес прочь, а юбку обмотал ей вокруг щиколоток. Она ждала, пока скорость поезда увеличится до предела, и равнодушно слушала, как Чуло ругается и грозит расправиться с ней самым жутким образом при помощи прочих Барранкасов. Ей не удастся украсть их маленькую кузину, Они ее убьют, но сначала позабавятся с ней вволю. И так далее и тому подобное…
   — Ладно, ты, свинья, слушай, что мы сейчас сделаем… — Она еще раз ткнула его пистолетом, на этот раз в жирную складку на спине. — Ты отступишь на шаг назад, повернешься вправо, а потом спрыгнешь с поезда. Если задержишься хоть на секунду, я стреляю. — Она отступила настолько, чтобы он не мог ее схватить. — Давай, сын шлюхи. Прыгай!
   Ветер трепал ей волосы и юбку, площадку под ногами дергало и качало. А Чуло был проворен.
   Он повернулся, изрыгая ругательства, и Дженни не увидела нож в его руке до тех пор, пока Чуло, полоснув ее по животу, не вскинул его вверх. Окровавленное лезвие сверкнуло на солнце.
   Дженни отлетела назад к двери первого вагона и, падая, выстрелила. Чуло согнулся, хватаясь за живот. Она не видела, как он упал с поезда. Она лихорадочно вцепилась в скобу, стараясь при этом, чтобы подол не попал в стык между вагонами. Почувствовав себя в безопасности, Дженни огляделась. На площадке, кроме нее, никого не было. Сукин сын Чуло свалился за ограждение.
   Дженни осмотрела себя — красное пятно расползалось по белой ткани блузки. Проклятие! Рана еще не болела, но будет болеть. Ругаясь сквозь зубы, Дженни засунула за пояс еще горячий пистолет. Зажимая рукой рану, она поправила шаль, чтобы не видна была кровь. Рывком отворила тяжелую дверь, прошла через пассажирский вагон на следующую площадку, а потом в свой вагон.
   Тай стоял возле Грасиелы и кинулся к Дженни, пинками отшвыривая кур с прохода. Он схватил ее за плечи.
   — Какого дьявола ты так долго?
   — Сделай все что можешь, чтобы люди по ту сторону прохода куда-нибудь перешли. Нам нужно остаться одним.
   Тай вопросительно вскинул брови, и Дженни приподняла край шали, чтобы он увидел кровь.
   — Господи! Рана серьезная?
   — Пока не знаю, — ответила Дженни сквозь стиснутые зубы: боль уже начиналась. — Я думаю, придется зашивать.
   — Я уговорю эту семью пересесть.
   Он уладил это скорее, чем Дженни могла предположить, обратив угрюмый отказ в улыбчивое согласие при помощи пригоршни песо. Дженни прижала руку к ране, чувствуя, как кровь просачивается между пальцами. Она надеялась, что ее шаткая походка будет приписана неровному движению поезда. К тому времени, как она добралась до последней скамейки, капли пота заблестели у нее на лбу, а лицо сделалось мертвенно-бледным. Почти упав на сиденье, Дженни закрыла глаза.
   — Дженни? — Грасиела в недоумении уставилась на нее.
   — Этот сукин сын, твой кузен Чуло, пырнул меня ножом.
   Наклонившись к ней, Грасиела приподняла краешек шали и отпрянула, прикрыв рот ладонью.
   Тай сел напротив них и огляделся — не обратил ли кто на них пристального внимания.
   — Давай поглядим, насколько это скверно, — негромко предложил он.
   Дженни сглотнула, потом достала пистолет и протянула его Таю. Сдерживая стоны, выпростала подол блузки из-под пояса и подняла его на уровень груди.
   — Скажи мне, как там, — прошептала она.
   — Длина дюйма четыре. По краям вроде бы неглубокая, а посередине гораздо глубже. Ты права. Придется зашивать. — Пригнувшись, он отодвинул в сторону седельные сумки и внимательно оглядел вагон. — Может, ты сообразишь, как нам с этим управиться?
   — Когда мы прибываем в Чиуауа?
   — Даже с минимумом остановок, вероятно, не раньше, чем завтра в середине дня.
   Слишком долго ждать. Помощь нужна была Дженни немедленно. Сосредоточившись, она подумала, какую боль придется терпеть, и решила, что выдержит. Собственно, и выбора-то нет.
   — У тебя есть спиртное в седельных сумках, ковбой? Мне необходимо выпить.
   Тай достал бутылку текилы, вытащил пробку зубами и передал бутылку Дженни.
   — Весьма обязана, — пробормотала она, перед тем как глотнуть. Жидкий огонь обжег внутренности. — Отлично. Найди ночную рубашку Грасиелы. Наверное, это самая чистая вещь из всех, какие у нас есть. Разорви ее на бинты, а еще нам понадобится пара тряпок, чтобы вытереть кровь.
   Грасиела встала коленями на сиденье и, заливаясь слезами, смотрела на Дженни.
   — Я забыла попросить Бога, чтобы он не наказывал тебя.
   — Это сделал вовсе не Бог, а твой жирный, как свинья, кузен. — Дженни плюнула. — Но он не сможет это повторить, могу твердо тебе обещать.
   Грасиела протянула дрожащие руки, не решаясь дотронуться до Дженни.
   — Мне жаль, Дженни. Мне очень жаль.
   — Это не твоя вина, козленочек. — Текила помогла, и Дженни сделала еще один большой глоток, глядя, как Тай разрывает на полосы подол ночной рубашки Грасиелы. — Что с другим ублюдком?
   — Валяется в пустыне где-то между этими местами и Верде-Флорес, дожидаясь стервятников.
   — Отлично. — Дженни взяла у него лоскут и намочила его текилой. — Мне нужна твоя помощь, — обратилась она к Грасиеле. — Подними блузку и держи так, чтобы она не закрывала рану.
   Деревянная спинка скамьи загораживала их от остальной части вагона. Всякий, кто взглянул бы в эту сторону, увидел бы только затылок Дженни и лицо Тая, который стоял и курил.
   Дженни набрала в грудь воздуха и выдохнула его, прежде чем приложить пропитанный текилой лоскут к ране. Раскаленная боль ударила ей в голову; Дженни со свистом задышала сквозь стиснутые зубы и часто-часто заморгала, прогоняя невольные слезы, выжатые болью.
   — Ч-черт! Ох, прости, малышка… о Господи! Стараясь подавить рыдания, Грасиела, вся дрожа, съежилась на скамейке и накрыла голову шалью.
   Когда Дженни наконец справилась с собой, то прижала свернутую в жгут тряпку к телу ниже раны и налила текилы прямо в рану. Руки у нее тряслись, она скрипела зубами так сильно, что не слышала ничего, кроме их скрежета.
   — Господь всемогущий, просто жуткая боль. — Задыхаясь, она хватала ртом воздух. — Ну а третий? Он сел в поезд?
   — Не знаю, — ответил Тай сердито. Промыв рану, Дженни откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза и опять приложилась к бутылке. Потом с минуту отдыхала, тяжело дыша. Когда она снова открыла глаза, Тай смотрел на нее с непроницаемым выражением.
   — Это куда больнее, чем огнестрельная рана, — сказала Дженни, пробуя твердость собственного голоса. Голос дрожал, но куда меньше, чем она ожидала. Тай передал ей горящую сигару. Дженни наполнила легкие горячим дымом, потом выпустила его. Тай ждал целую минуту.
   — Шить придется прямо здесь, — негромко проговорил он. — Я не смогу сделать это, если не стану возле тебя на колени. А сама ты шить не в состоянии.
   Оба понимали, что привлекут к себе нежелательное внимание. Дженни кивнула и положила руку на дрожащее тело Грасиелы.
   — Козленок! Грасиела! Перестань плакать и сядь. Нам надо поговорить.
   Грасиела опустила промокшую от слез шаль и глянула на Дженни.
   — Ты умираешь?
   — Да ничего подобного! — Дженни прикусила губу. — Ни за что на свете! Но должна тебе сказать, что я здорово… м-м-м… сильно раздражена. И нуждаюсь в твоей помощи.
   Дженни постаралась сосредоточиться только на ребенке. Тут следовало соблюдать особую осторожность: девчонка, прах ее побери, запомнит каждую минуту происходящего. Что было сказано, что сделано, как это было сказано и сделано. Нет, ответственность за ребенка — это похуже гвоздя в заднице, ни с чем другим ее не сравнишь!
   — Тебе нужна моя помощь?
   Изумленная Грасиела села, прижимая шаль к груди и переводя глаза с Дженни на Тая и обратно.
   Дженни облизнула губы и попыталась думать только о Грасиеле, а не о своей боли.
   — Помнишь, ты говорила мне, что умеешь шить?
   Грасиела кивнула, все еще не понимая. Дженни посмотрела ей прямо в глаза.
   — Грасиела, мне нужно, чтобы ты сшила края раны. Можешь ты это сделать?
   Ужас исказил черты лица Грасиелы. Еле слышные задыхающиеся звуки вырвались из ее груди.
   — Я… я не могу.
   — Дженни.
   Тай наклонился к ним, всем своим видом выражая неодобрение.
   — К кому же еще нам обратиться? — огрызнулась Дженни, не отводя взгляда от белого лица Грасиелы. — Ты можешь это сделать. Это все равно как самый обыкновенный шов. Ты просто должна скрепить один край с другим. Я бы сделала это сама, но мне не видно рану.
   Видеть рану Дженни мешала грудь.
   Грасиела затрясла головой, стиснула руки. Слезы лились рекой, и, как обычно, текло из носа.
   — Я не могу, не могу!
   — Вытри ей нос, слышишь? — обратилась к Таю недовольная Дженни и отхлебнула еще один солидный глоток из горлышка.
   — Ради Бога, Дженни! Это уж слишком — просить ребенка. Я сам зашью, — прорычал Тай и полез в седельную сумку за мешочком со швейными принадлежностями.
   — Отлично! Дай малышке твой пистолет и поставь ее на страже. Вели ей пристрелить третьего кузена, если он явится сюда, разыскивая нас.
   По яростному выражению лица Тая Дженни поняла, что попала в точку.
   — Если бы тот парень с перрона сел в поезд, мы бы с ним уже встретились. Ты так не считаешь?
   — Возможно. Но вероятно и то, что он дожидается следующей остановки.
   У Тая потемнело лицо, и он повернулся к Грасиеле.
   — Ты меня прости, маленькая. Мне это не по сердцу, так же как и тебе, но кажется, что именно ты должна зашить рану.
   — Не могу! Не могу! — продолжала Грасиела, плача и прижимая к щекам маленькие ручки.
   — Послушай меня, — спокойно заговорила с ней Дженни и ласково взяла руку девочки в свою, испачкав ее кровью. — Если мы не зашьем рану, она не перестанет кровоточить. Она не будет заживать. Если мы не остановим кровотечение, я попаду в очень тяжелое положение. Ты понимаешь, что я тебе говорю?
   — Я не могу воткнуть иголку прямо в… — Грасиелу затрясло, лицо у нее отдавало в синеву, как снятое молоко.
   — Сможешь. Человеческая кожа плотнее ситца или другой бумажной материи. Но ты сможешь. Надо только посильнее нажимать на иглу.
   Грасиела уронила голову Дженни на плечо.
   — Я сделаю тебе больно.
   — О да. Это будет больно, как черт его… то есть очень больно. Но я постараюсь не кричать, если ты не будешь тоже.
   — Поезд так ужасно качает!
   Дженни подняла руку и погладила девочку по голове, недоумевая, куда подевалась шляпа Грасиелы. — Я верю, что ты сделаешь.
   — Ты мне веришь? — прошептала Грасиела, повернувшись и глядя Дженни в глаза,
   — Я доверяю тебе свою жизнь, козленок. И это правильно. Ведь за тобой должок. Я ухаживала за тобой, когда ты болела, теперь твоя очередь сделать что-то для меня. И твоя задача полегче. Я бы предпочла шить — подумаешь, несколько стежков! — а не убирать блевотину.
   Грасиела вытерла глаза и нос рукавом — в обычных обстоятельствах она бы и не подумала так поступить — и бросила быстрый взгляд на мешочек со швейными принадлежностями, который Тай вертел в пальцах.
   — Можно мне попробовать текилу?
   — Ну нет! — Дженни сдвинула брови. — Если ты еще начнешь пить, мне придется здорово тебя отдубасить. — Она закрыла глаза, вздохнула раз-другой, потом посмотрела на Тая. — Дай ей все что нужно. А ты, Грасиела, выбери самую крепкую нитку и сложи ее вдвое. Да, и вот что… — Дженни замялась.
   — Что? — спросила Грасиела; мешочек для шитья вздрагивал у нее в руке.
   — Если я потеряю сознание, не бросай шить. Наоборот, если со мной случится обморок, ты шей как можно быстрее, поняла?
   Тай буркнул себе под нос несколько ругательств, потом стал в проходе спиной к ним с таким видом, что вряд ли кто решился бы к нему сунуться. Дженни жестом велела Грасиеле опуститься возле себя на колени.
   После нескольких неудачных попыток Грасиела, приноровившись к ходу поезда, вдела нитку в иглу. Руки у нее дрожали так сильно, что наперсток то и дело соскакивал с пальца. Дженни еще раз глотнула текилы, и они с Грасиелой поглядели друг на друга.
   — Мы с тобой многое испытали, — тихо проговорила Дженни. — Сейчас нам предстоит всего лишь новое испытание. Ничуть не труднее прежних.
   — Тебе больно? — шепотом спросила Грасиела, широко раскрыв глаза.
   — Немного, — солгала Дженни, потому что болело дьявольски.
   Она очень гордилась своей выдержкой — больше, чем любым другим своим качеством или поступком.
   «Маргарита, надеюсь, ты это, черт побери, видишь. Если у меня когда и был повод как следует выругаться, да и не раз, то именно теперь, клянусь Богом. Но, как ты, надеюсь, замечаешь, я подаю хороший пример».
   — Ты будешь плакать?
   — Возможно. Однако мне бы не хотелось, чтобы ты заметила, так что не поднимай голову. — Дженни убрала пропитанный текилой и кровью лоскут, Грасиела увидела рану и со свистом втянула в себя воздух. — Когда кончишь, налей на шов текилы.
   Дженни закрыла глаза, задрала блузку и вытянулась на скамейке, стараясь дышать ровно и глубоко.
   Первый укол был очень слабенький и не болезненный. Кожа не подалась. Второй такой же.
   — Ради Бога, ты собираешься шить или просто мучить меня? Действуй смелее и поскорее кончай с этим!
   На четвертой попытке игла проколола кожу, и Дженни потеряла сознание.

Глава 14

   Тай устроил изголовье из седельных подушек, накрыл Дженни ее шалью, после того как она свернулась клубочком на скамейке. Опустившись на колени, всматривался в ее раскрасневшееся лицо, надеясь, что побагровело оно не от температуры.
   — Повязка не чересчур тугая?
   — Вроде корсета.
   — Хочешь еще текилы? — Тай убрал со лба у Дженни длинную прядь влажных от испарины волос. — Если ты голодна, то у нас еще есть тортильи. — Дженни помотала головой. — Ладно, отдохни. Сон — лучший врач.
   Тай примостился на сиденье возле Грасиелы и закурил еще одну сигару, чтобы чем-то заняться. День уже клонился к вечеру. Длинные тени легли на землю; их отбрасывали кактусы, которые в этих местах были гораздо выше, чем на пустынных участках. Если бы Тай ехал верхом на лошади, он бы заметил, что местность к северу понижается, но движение поезда не давало возможности делать подобные наблюдения.
   Он курил, обуреваемый негодованием и заботами, и смотрел на лицо Дженни — на ресницы, золотистыми полумесяцами опустившиеся на щеки, на полуоткрытые губы.
   Это должен быть он. Не она. Ведь она уже получила огнестрельную рану. Если кого-то должны были ранить, то настал его черед. Тай хмуро поглядел в окно поверх головы Грасиелы.
   Маргарита выбирала защитника дочери поспешно, однако выбрала мудро. Она, вероятно, почувствовала бесстрашное упорство Дженни, ее стойкость и собачью верность однажды данному обещанию. И вот Дженни заработала фонарь под глазом, ей разбили губу, прострелили руку и полоснули ножом по животу. А они еще даже не выбрались из Мексики.
   Он не сразу осознал, что Грасиела у него за спиной что-то бормочет.
   — Что ты говоришь?
   — Я молюсь, — сдавленным голоском ответила девочка. — Я говорю Богу, что вовсе не хотела, чтобы у Дженни текла кровь.
   — Послушай, — обратился к ней Тай, обняв за плечи и привлекая к себе. — Ты не виновата в том, что произошло с Дженни.
   — Но ведь я просила Бога наказать ее, — уткнувшись лицом Таю в жилет, сказала Грасиела.
   Разговор внезапно принял опасный оборот. Тай затянулся сигарой в поисках ответа — столь же недолговечного и преходящего, как дым этой сигары, — не уверенный в том, что сумеет претворить этот ответ в слова, нужные и доступные восприятию племянницы. Если бы кто-то задал ему соответствующий вопрос, Тай ответил бы, что он сам верующий человек, но не религиозный. По его представлениям, Бог — это некая искра, заключенная в любом живом существе, художник, рисующий облака на закате и дымку над океаном, скульптор, лепящий человеческую плоть, почву Земли и далекие звезды. То есть Бог — это прежде всего творец. Помимо этого неприемлемы никакие догмы.
   Тай в жизни не думал, что ему придется истолковывать понятие Бога ребенку. Любопытно, имеет ли Роберт представление о том, насколько родительские обязанности изменят его жизнь.
   — Понимаешь ли, ведь Бог не принимает несправедливых молитв, — начал он, надеясь на лучшее. — Ты хотела, чтобы Он наказал Дженни за убийство твоей матери, а это неверно. И Бог не принял твою молитву.
   Грасиела подняла на него глаза.
   — Но ведь Дженни была наказана. Ей прострелили руку и ранили ножом.
   — Да, я понимаю, сказал Тай, не слишком соображая, что же говорить дальше. — Ну, давай просто предположим, что Бог наказал Дженни потому, что ты его об этом просила… — Так, ну и что дальше? — М-м, но ведь ты сказала Богу, что изменила свое мнение? Ты же изменила, верно?
   Не сводя глаз с его лица, Грасиела кивнула с самым серьезным видом.
   — Ну вот. Изменила. И Бог сделал так, чтобы ты спасла Дженни жизнь.
   — Я спасла Дженни жизнь? — удивленно приподняв брови, спросила Грасиела.
   — Она бы истекла кровью и умерла, если бы ты не зашила рану.
   Девочка прижалась к нему всем своим горячим и хрупким тельцем — точно так прижималась к нему собачка, которая у него когда-то была. После нескольких минут молчания Грасиела подняла голову.
   — Дядя Тай.
   — Что? — тихонько произнес Тай, глядя на Дженни поверх головы племянницы.
   — Иногда я люблю Дженни, — прошептала Грасиела.
   — Я тоже.
   Предмет их разговора мирно похрапывал, а порой постанывал во сне. Улыбнувшись, Тай пришел к выводу, что, какой бы мужчина ни испытывал вожделения к Дженни Джонс, он стремился к реальности, а не к фантазии.
   — Когда я ее люблю, то чувствую вину перед мамой.
   Одной фразой Грасиела снова направила его на опасный путь. Он похлопал девочку по плечу, чтобы смягчить смысл своих слов.
   — Детка, ты же знаешь, что Дженни не убивала твою маму. Мама объяснила тебе это, и Дженни объяснила, и я тоже. Перестань обвинять Дженни. Это несправедливо. — О Господи, он довел ее до слез. — Ну послушай, это очень хорошо, что ты любишь Дженни. — Тай снял с шеи платок и вручил его Грасиеле. — Вытри глаза. И нос. Хорошо, что ты любишь Дженни, потому что… — Мысли Тая прыгали, словно плевок на раскаленной сковородке, — так усердно он искал подходящий резон. — Потому что она теперь принадлежит тебе.
   — Что? — Грасиела прижала шейный платок Тая к мокрым глазам.
   Ну что ж, начал эту игру — действуй дальше. Тай перевел дух.
   — Неподалеку от ранчо, на котором живет твой папа, есть большой город, он называется Сан-Франциско. В этом городе много китайцев.
   — А кто такие китайцы?
   — Это люди, которые приехали из Китая. Из-за моря. Это не важно. Так вот, китайцы верят, что если ты спас кому-то жизнь, то навсегда принимаешь на себя ответственность за этого человека, вроде бы как он становится твоим. — Тай сомневался, что у китайцев и в самом деле есть такое поверье, но где-то он это слышал. — Самое важное, что ты любишь Дженни. Это правильно. Так гораздо лучше, поскольку она теперь принадлежит тебе…
   Грасиела спрятала лицо в его платок, и Тай почти слышал, как она думает. Наконец она опустила платок, лицо у нее было хмурое.
   — А я принадлежу тебе и Дженни? Ведь вы спасли меня от моих кузенов со змеями.
   Это уже была задачка посложнее, и Тай пожалел, что затеял такой разговор.
   — Думаю, что да, — не без труда выговорил он, мысленно соединив их всех троих неразрывной цепью; над этим придется еще поломать голову в дальнейшем.
   Поезд остановился, чтобы принять пассажиров. Тай купил миску горячего тушеного мяса на ужин, свежего хлеба и наполнил фляжки. Когда поезд тронулся, Грасиела намочила лоскут от своей разорванной ночной рубашки и осторожно вытерла пот у Дженни со лба. Дженни на мгновение очнулась, пробормотала что-то и снова уснула. Тай наблюдал, как девочка поправляет шаль у Дженни на плечах, и думал, что Дженни была права, а он ошибался. Шестилетний ребенок может куда больше, чем он, Тай, предполагал.
   Грасиела подняла его руку и устроилась под ней, положив голову Таю на грудь.
   — Расскажи мне какую-нибудь историю.
   Брови у Тая взлетели к полям шляпы, он смущенно откашлялся.
   — Я не знаю никаких историй.
   — Расскажи, как ты и мой папа были маленькими мальчиками.
   — Ты не захочешь слушать.
   Однако он начал рассказывать, сначала неохотно и медленно, подыскивая нужные слова, потом увлекся, повествуя о том, как они с Робертом попытались украсть призового быка дона Антонио Барранкаса и как в результате этого предприятия бык боднул Тая.
   — Прямо в зад, — со смехом сообщил Тай. — Я целую неделю не мог сидеть.
   Потом он поведал о том, что их мама всегда пекла лишний вишневый пирог, так как знала — мальчишки непременно утащат один. Далее последовал рассказ об их с братом попытке улизнуть через окно из дома, чтобы спать на сеновале. Отец поймал их и здорово выпорол. Он мог бы говорить до полуночи, вспоминая себя и Роберта, но тут заметил, что Грасиела уснула.
   Стараясь не разбудить ее, он покуривал сигару и глядел в окно: поезд шел по ночной пустыне. Грасиела — не его дочь, а Дженни — не его женщина. Но ему хорошо было смотреть вот так на них спящих, словно бы они и есть его семья. Он бы руки-ноги поотрывал тому, кто посягнул бы на них.
   Впервые в жизни Тай, кажется, начал понимать, почему мужчина отягощает себя семьей.
 
   Дженни с трудом села, моргая от утреннего солнечного света. На скамейке напротив Грасиела еще спала, положив голову Таю на колени, но Тай бодрствовал.
   — Доброе утро, — сказала Дженни, поправляя шаль, чтобы прикрыть испачканную кровью блузку. — Ты хоть немного поспал?
   — Подремал немного. Как ты себя чувствуешь?
   — Вроде бы получше, но этот треклятый поезд ужасно бросает из стороны в сторону. Можно мне немного воды?
   Их пальцы встретились, когда Тай передавал Дженни фляжку, и Дженни хмуро поглядела на ковбоя. Потом она намочила лоскут все от той же Грасиелиной рубашки и обтерла лицо и руки.
   За окном тянулись выжженные солнцем пески и солончаки пустыни, кое-где бродили маленькие тощие коровенки. «Любопытно, что они там находят пригодного в пищу?» — подумалось Дженни.
   Она провела языком по зубам, напилась воды из фляжки и завинтила крышку.
   — Пустынные места почти проехали. Скоро увидим фермы и ранчо.
   Наклонившись к окну, Дженни осмотрела далекий горизонт, высокие кактусы и низкие коричневатые холмы, четко рисующиеся на фоне неба. Немало грузов пришлось ей перевезти по дороге из Эль-Пасо в Чиуауа, так что она легко узнала местность.
   — Нам бы надо где-то приютиться на несколько дней, — сказал Тай, глядя, как она пальцами приглаживает волосы. — Надо дать тебе возможность поправиться и набраться сил.
   Сунув руку под шаль, Дженни осторожно, кончиками пальцев ощупала повязку, наложенную совместными усилиями Тая и Грасиелы. Она пока не могла разобрать, болит у нее так же, как вчера, или меньше. Боль было трудно вспоминать, трудно определить ее степень.
   — Кузены, ясное дело, намерены найти трупы, которые мы оставили за собой, — заметила она, поудобнее пристраиваясь к жесткой спинке скамейки. — Луис по крайней мере. И он будет выслеживать нас.
   — Чиуауа — достаточно большой город, чтобы мы прожили там целый месяц, никем не обнаруженные.
   Это было верно. Основанный двести лет назад город представлял собой оазис, полный роз и окруженный апельсиновыми рощами. Давно миновали времена нищих хижин рудокопов и узких улочек колониальной поры. Нынче город гордился широкими чистыми улицами и водопроводом протяженностью в три мили. Между Чиуауа и Техасом процветала взаимовыгодная торговля, и это способствовало росту и увеличению влияния города. По сравнению с ним Дуранго был не более чем полустанок.
   — Кузены будут преследовать нас вплоть до Рио-Гранде, верно? — произнесла Дженни, закрывая глаза.
   — На мой взгляд, худшее позади. Когда ты сможешь двинуться дальше — я имею в виду в нормальных условиях, то есть удобно, — мы сядем в поезд до Эль-Пасо, а там переберемся на линию Южной Тихоокеанской дороги. Доедем по ней до Сан-Франциско, там наймем повозку и лошадей и через два дня будем пить кофе на кухне у моей матушки. — Тай сделал паузу и добавил: — Тебе незачем проделывать весь этот путь, Дженни. Мы можем попрощаться в Эль-Пасо.
   Дженни фыркнула, но тут же прижала ладонь к животу. Отдышавшись, сказала:
   — Ты отлично понимаешь, что я проделаю путь до конца. И не попрощаюсь до тех пор, пока не передам ребенка с рук на руки твоему благословенному братцу. Кроме того, в Эль-Пасо мне вообще нечего делать.
   — Хорошо, — ответил Тай, и глаза его казались особенно светлыми и пристальными в свете раннего утра.
   Хорошо? Это что-то новенькое. Дженни отвернулась было к окну, однако почти тотчас перевела взгляд на ковбоя. Он сидел, широко расставив ноги; одна рука лежала на спине Грасиелы, большой палец второй он засунул за пояс. Щеки и подбородок покрыты темной щетиной. Отросшие бакенбарды делали черты лица более резкими, а общее выражение угрожающим. Внутри у Дженни что-то сжалось при воспоминании о его поцелуе. О Боже, как она может испытывать вожделение — голодная, слабая, раненая?