Он снова подошел к трутню и коснулся его рукой. Затем поднял оружие. Непослушание перестанет быть проблемой с этими солдатами. Они сделают все, что прикажет им их королева, сделают не раздумывая, без колебаний. А Спирс будет повелевать королевами.
   На голове новообращенного воина замерцал зеленый номер.
   «Semper fidelis — всегда верны», — подумал Спирс. Никогда еще эти слова не звучали так правдиво — его новые десантники будут преданы ему действительно всегда. А когда он закончит их выучку, они и вовсе станут самыми совершенными воинами в мире.
   Самыми совершенными.

Глава 15

   Неожиданно на помощь Билли и Уилксу пришел еще один сторонник майора Поувела, тоже вооруженный карабином. Втроем им ничего уже не стоило арестовать четырех мужчин и женщину, оказавшихся ярыми последователями Спирса. Во всяком случае, по утверждению Поувела. По большому счету, Уилкса даже не интересовало, действительно ли майор говорит правду. Просто в их ситуации любая ошибка могла обойтись слишком дорого. В конце концов, Поувел не думал никого убивать.
   — Что за дела, капрал? — поинтересовался один из пленных.
   — Смена караула. А если проще, то дело вот в чем: Спирс смещен, теперь базой командует Поувел. Еще вопросы есть?
   Пятеро арестованных переглянулись. Потом посмотрели на карабин Уилкса.
   — Это — бунт, капрал, и за это Спирс доберется до твоей задницы... — не выдержала женщина.
   — Да ну? В таком случае интересно — как долго вы собирались, ничего здесь не нарушая, ждать, пока генерал не отправит вас на корм своим милым щенкам? Или вам неизвестно, что кое-кто уже стоит здесь, оплетенный слюной этих гадин, а? — спросил Уилкс, махнув рукой влево, на хорошо укрепленную стену, за которой совсем неподалеку находился отсек чужих.
   Уилкс видел, что эта пятерка обдумывает его слова. Если Спирс вернется и снова возьмет командование, они будут сидеть по уши в дерьме в случае сотрудничества с восставшей стороной. Ибо генерал был не из тех, кто прощает. Однако, если на коне будет теперь Поувел, он никогда никого не отдаст чужим. Конечно, наиболее хитрый и ловкий десантник предпочел бы сейчас просто отсидеться тихо в углу и подождать, посмотреть, как развернутся события.
   С другой стороны, по мнению Уилкса, ловкий десантник должен был бы сообразить, что восстание для него единственный шанс. Ибо рано или поздно всем людям предстоит отправиться в качестве белковой закуски к новым войскам Спирса. Ведь те трое, что дезертировали, удрали только от того, чтобы не быть употребленными ни в качестве пищи, ни в качестве подопытных кроликов. Впрочем, колониальные десантники никогда особо не славились высоким интеллектом. Поэтому на всякий случай в руках у него, Уилкса, оружие. Ибо даже курица предпочтет умереть в неопределенном будущем, чем сложить голову прямо сейчас.
   — Сдается мне, это все ваши штучки, капрал, — наконец произнес один из десантников.
   — Мои. А теперь давайте направимся на общее собрание, и поживей.
   Неожиданно свет замигал, сопровождаемый звуком закрывающихся герметических дверей. Это была работа Бюллера. Электричество выключилось едва ли не на полсекунды, но, к несчастью, этого мгновения хватило самому крупному из арестованных, чтобы посчитать темноту удобным случаем. Он бросился на Уилкса.
   Первым побуждением Уилкса было выстрелить в сопляка. Тот был крупным и медлительным, и у капрала было достаточно времени для того, чтобы всадить ему пулю в живот. Но убить десантника только за то, что тот выполняет свой долг, было делом недостойным для такого человека, как Уилкс, который сам прослужил в армии большую часть своей жизни. К тому же новоиспеченный мятежник и сам не раз поступал так же, как этот увалень, — и потому Уилкс никого убивать не стал.
   Капрал просто отступил влево и резким движением правой ноги ударил нападавшего прямо в солнечное сплетение. Затем, пока еще тот не упал, нанес второй удар под колено, от чего нога нападавшего как-то странно изогнулась. Сухожилия и хрящи порвались, и десантник, взвыв от боли, повалился на пол.
   Преданный Поувелу человек немедленно поднял карабин, взяв на прицел всех остальных пленников.
   — Отставить! Не стрелять! В этом нет необходимости, — спокойно приказал Уилкс.
   Вооруженный десантник с любопытством посмотрел на Уилкса.
   — Мои люди контролируют все жизненное обеспечение базы, — пояснил капрал. — И если со мной что-нибудь случится, то все вы останетесь без отопления и воздуха, закупоренные, как в бутылке, и без кодов для выхода. Для того, кто хочет умереть, самый хороший способ — это тронуть меня хоть пальцем. — И в знак полной уверенности в своих словах Уилкс опустил карабин.
   Четверо арестованных все еще стояли в нерешительности. Одно дело быть убитым в бою и умереть без хлопот, совсем другое — валяться на полу, хватая ртом воздух, который постепенно заменяется чистым углекислым газом. Вещь малоприятная.
   — Никто не будет сопротивляться, капрал. Вы нас убедили.
   — Отлично. Тогда поднимите эту фифу и пошли. Четверо нагнулись, чтобы помочь раненому товарищу. Вот и славно. Впрочем, Уилкс и не сомневался, что здесь все пройдет достаточно гладко.
* * *
   Билли видела, что операция спланирована Уилксом очень разумно. Он постоянно держал под своим контролем все. Двигаясь по станции, капрал умело пользовался магнитной картой и ключевыми кодами, чтобы открывать все герметические двери. Однажды, обнаружив за дверью троих десантников, Уилкс пошел вперед не сам, а пропустил арестованных с поднятыми вверх руками, чтобы те сразу прояснили ситуацию. Угроза была проста до неприличия: бросайте оружие или замерзайте в темноте, дыша пустотой. Про то, что Билли тоже было обещано оружие, Уилкс, должно быть, забыл. Да и оружия было пока еще не так уж много. Пара карабинов да несколько пистолетов, отобранных у караульных. Неожиданно обнаружилось, что Спирсу не нравилось быть окруженным людьми с оружием. Возможно, он прекрасно понимал, что соблазн вогнать в него пулю у многих был слишком велик.
   Через несколько часов капрал собрал около тридцати человек. Он считал, что половина из них поддерживает генерала.
   — Куда мы идем? — поинтересовалась Билли.
   — В Главный Зал, чтобы там разделить этих придурков на наших и не наших. Поувел сказал мне, что на базе сто семьдесят пять десантников, сорок восемь ученых и медиков, пара андроидов и пятнадцать рабочих роботов. С собой у Спирса — взвод, двадцать пять человек. Мы не можем оставить на свободе никого, чтобы не попасть между молотом и наковальней.
   — Придется собрать еще очень много народу, человек двести, а то и больше, — протянула Билли.
   — А было еще больше. Поувел говорит, что первоначально на базе служило около пятисот десантников. Не хочешь ли отгадать, куда подевалась половина?
   Билли сглотнула комок, и в горле у нее запершило.
   — Спирс скормил чужим более четырехсот десантников и колонистов вместе взятых.
   — Господи!
   — Больше похоже на дьявола, сказал бы я, если бы верил в подобные вещи, детка.
   Билли с ужасом подумала, что человек, который был способен предать такое количество соплеменников столь страшной смерти, непременно душевнобольной.
   — Так, должно быть, и есть, — подтвердил Уилкс, и только тогда Билли поняла, что произнесла свое обвинение вслух. — Но теперь волноваться нечего. Мы положим этому конец. Поувел говорит, что врачи, которые на нашей стороне, знают, как быстро уничтожить всю собранную здесь нечисть. Мы просто потушим их, как свет. Словом, как только мы изолируем всех сторонников генерала, это место превратится в кладбище чужих. С атмосферным процессором чуть сложней, но мы и здесь что-нибудь придумаем, в конце концов, смерть за смерть — просто взорвем все к чертовой матери!
   Одна из арестованных неожиданно услышала последнюю фразу.
   — Вы не сделаете этого! Атмосферный процессор стоит биллионы долларов! К тому же нам необходим кислород!
   — Ах, сестра, этот планетоид — настоящая помойка. Даже если мы превратим этот процессор в пыль, некоторые из тварей спрячутся где-нибудь до лучших времен. А они могут очень долго жить без пищи, без воды, даже без воздуха. Они могут находиться в спячке годами, просто ожидая того момента, когда какой-нибудь дурак сам явится к ним на обед. Самое лучшее, что мы можем сделать, — это убить всех, кого обнаружим, и отправиться восвояси. На стерилизованных кораблях, разумеется.
   — Значит, вы оставите Землю оккупированной гадинами, уничтожив единственный способ победить их? Уилкс посмотрел на женщину, как на помешанную:
   — И вы купились на это дерьмо? Вы действительно считаете, что Спирс собирается спуститься на Землю и очистить ее, встав во главе армии прирученных чудовищ?
   — Он знает что делает, — сухо отрезала женщина. Уилкс даже опешил.
   — Давай-ка вперед, сестра. Если ты считаешь, что генерал прав, значит, и сама такая же сумасшедшая.
* * *
   Спирс давно уже понял — события частенько развиваются так, что выходят из-под контроля. С того момента, как захлопнулась ловушка магнитной бури, у него не оставалось другого выбора, кроме как заняться теоретическими разработками. И он принялся создавать компьютерные сценарии... Нарисовал новую войсковую эмблему, а потом, плюнув на теорию, отправился в тир, наскоро оборудованный в пустом коридоре. Все было максимально просто, без всяких голографических атакующих, которые так правдоподобно скрючиваются и падают, когда в них попадаешь, и компьютерных выстрелов из невиданного фантастического оружия. Но тем не менее получилось все замечательно. В десяти метрах от того места, где стоял Спирс, в дверном проеме скрылся солдат...
   — Бросай! — крикнул генерал, и рука его метнулась к кожаной кобуре.
   Спрятавшийся десантник подкинул в воздух консервную банку так, что она от уровня глаз ленивой и плавной дугой стала подниматься к высокому потолку. Яркий красный пластик размером с небольшой мусорный бачок медленно плыл в разреженной гравитации коридора — настоящего притяжения здесь можно было добиться, только имея хорошего программиста на генераторе, у которого к тому же уйма свободного времени. Но ни тем, ни другим Спирс сейчас не располагал.
   Генерал выстрелил. Пуля ударила в банку в самой высокой точке, но при пониженной гравитации и таком калибре банку просто отшвырнуло в сторону. Он выстрелил еще дважды, и только тогда почувствовал слабый аромат консервированных фруктов. Грохот выстрелов наполнил помещение, но Спирс вышел на позицию с «волчьими ушами» — электронными глушителями, пропускавшими нормальные звуки, но задерживающими любой грохот, превышающий восемьдесят децибел.
   — Отличная стрельба, сэр, — сделал комплимент невидимый десантник.
   Спирс прокашлялся. Вот дерьмо кошачье. Такую цель и на таком расстоянии поразит и полуслепой солдат.
   — В следующий раз бросай ниже... Готов? Бросай!
   Эхо выстрелов забилось о стены коридора, когда пули генерала нашли цель. На этот раз это была банка из желтого пластика размером с голову. Колбасный фарш, если Спирс не ошибался. И стрельба была действительно неплохой.
* * *
   В Главном Зале к Уилксу и Билли присоединился и Поувел.
   — Майор?
   — Здесь удалось собрать всех сторонников Спирса, за исключением тех, кто отправился с ним, — ответил Поувел.
   — И потому вы проиграли, майор, — крикнул кто-то из толпы. — Генерал вытрет вами и вашими мятежниками пол, когда вернется.
   — Возможно, но все же я решил рискнуть. И намерен всем вам предоставить свободу выбора. Те из вас, кто продолжает хранить верность генералу Спирсу и его сумасшедшим представлениям, отойдите налево. Те же, кто будет подчиняться моим приказам до тех пор, пока мы не войдем в контакт с Высшим Командованием и не получим официальной оценки ситуации, соберитесь справа, у кормовой стены.
   Доки и корабельные ангары были, конечно, значительно более просторными помещениям, но все же этот зал оказался лучше всего приспособлен для собраний. Двести с лишним человек загудели, как набегающий вал, обращаясь одновременно ни к кому и ко всем:
   — Поувел окончательно выжил из ума...
   — Я не собираюсь отправляться на съедение ублюдкам...
   — Кто здесь основной заправила? Капрал, что ли?
   — А, в любом случае нам хана...
   — Черт, я все-таки иду с майором...
   Уилкс молча смотрел, как мужчины, женщины и андроиды выбирают свою судьбу. Роботы в счет не шли, они выполняли то, что им приказывали. Впрочем, выбора не было и у андроидов — они изначально запрограммированы на подчинение высшему по званию офицеру, а после ухода Спирса на базе таким оставался Поувел. Человеческая толпа постепенно разделилась на два приблизительно равных отряда по обеим сторонам зала. Большинство медиков оказалось на стороне майора, возможно, потому, что постоянное изучение чужих кое-чему их научило. Множество из указанных в списках Поувела солдат тоже подошло к кормовой стене, в то время как офицеры, то есть пара лейтенантов и капитанов, и большая часть капралов присоединились к группе Спирса. Они обычно занимались всеми повседневными делами в военных организациях и потому всегда больше верили в дисциплину, чем в обещания. Офицеры же поддерживали друг друга уже только потому, что они офицеры.
   — Я не верю, что за ним пошло так много, — тихо проговорил Поувел.
   — Дьявольщина, я никак не думал, что так много пойдет за вами! Что будем с ними делать? — осведомился Уилкс.
   — Посадим под замок. Конечно, будет немного тесновато, но тут ничего не поделаешь.
   — А как с перебежчиками?
   — За ними надо серьезно присматривать. За исключением лично вас и еще нескольких, всем остальным я верю только тогда, когда в руках у меня оружие.
   — Понял, — кивнул Уилкс.
   — Ну и отлично. Итак, вы, мужчины и женщины справа, приступайте к своим обычным обязанностям. Держите свои передатчики наготове. Нас стало немного меньше, но работа должна продолжаться.
   — А что с генералом? — спросила вдруг Билли.
   — Да-да, есть ли на базе какое-нибудь противовоздушное оружие? — подхватил Уилкс.
   — Нет. Мы никогда не ожидали атак из космоса. На некоторых краулерах и хопперах установлено легкое автоматическое оружие — двадцатимиллиметровые пушки.
   — Достаточно, чтобы сбить небольшой транспортер для перевозки войск. Как можно скорее пошлите на батарею того, кому доверяете и кто умеет хорошо стрелять. Лучшим способом остановить Спирса будет уничтожение его еще до того, пока он сообразит, что попал в переделку.
   — Я все же предпочел бы взять его в плен, — тихо ответил майор.
   — При всем моем к вам уважении, возражаю: пока Спирс жив, он опасен. Если он вернется сюда, на базу, он сразу же получит армию размером не меньше вашей. К тому же он контролирует чужих... Вы сами утверждали, что королевы уже узнают его, разве не так?
   — Это верно, — тяжело вздохнул Поувел.
   — Мне самому не хотелось бы отправлять на тот свет десантников. Я слишком много занимался такими делами в прошлом — и больше не хочу. Но ведь вы сами наняли меня для этого, так? Для самой грязной работы? Майор прикрыл глаза и кивнул:
   — Да.
   — Отлично. В таком случае занимайтесь базой, майор, а Спирса предоставьте мне.
   Поувел кивнул еще раз, и Уилкс отвернулся. Мягкосердечный майор не хотел отдавать приказа расстреливать генерала, но если Уилкс сам возьмется за это, он молча отойдет в сторону. Ладно. Иного выхода все равно нет.
   — Пошли, Билли. Мне будет легче, если ты меня поддержишь.
   — А что с Бюллером?
   — Все в порядке. Он контролирует жизненное обеспечение базы, пока ситуация окончательно не прояснится.
   — И куда мы идем?
   — Поприветствовать Спирса на домашней вечеринке. Как только он исчезнет, мы погрузим всех его любимчиков в вечный сон.
   — Слава Богу!
   — Как бы не так. Пошли.

Глава 16

   — Сэр, буря улеглась. Мы сможем подняться как только вы будете готовы.
   Спирс кивнул и, отсалютовав солдату одним пальцем, приказал:
   — Погружайтесь.
   Десантники поспешили на хоппер, стараясь покинуть неприятное место как можно скорее. Атмосферный процессор принадлежал чужим, людям здесь делать было нечего. Правда, пока генерал нуждается в обыкновенных двуногих солдатах, можно особо не беспокоиться. Хороший командир никогда не станет просто так переводить материал. Пока не найдет достойной замены... Но до этого еще далеко...
   Спирс поднялся на транспортер и направился в контрольную кабину, где с удовлетворением отметил, что все системы и пилот уже наготове. Генерал ухмыльнулся:
   — Вперед.
   Хоппер зарокотал моторами и выставил шнеллер для очистки взлетной площадки. Затем медленно пополз вперед. Однако там, за пределами процессора, он полетит как стрела, описывая плавную параболу, тормозя в слабой гравитации только в последнем периоде полета. Прелесть, а не машина!
   — Не слышу сигналов, — удивился Спирс.
   — Возможно, какие-то остаточные перекрестные помехи, сэр. Постоянные шумы, вызывающие интерференцию. Такое часто бывает после больших бурь.
   — Наш передатчик работает?
   — Все системы светятся зеленым, сэр.
   — Вызовите Третью Базу через код. Сообщите им наши координаты.
   — Слушаюсь, сэр.
   Пилот одним пальцем скользнул по контактной клавише, затем нажал ключ.
   Генерал стоял рядом, смотрел и ждал.
   — Ответа нет, сэр. Никакого подтверждения. Но аппаратура исправна.
   Спирс поскреб большим пальцем подбородок. Затем то место, где еще недавно были усы, которые он сбрил, с ними он выглядел неряшливо. Неряшливость — это плохо. Это может запросто погубить человека.
   — Вызовите еще раз. Кодом 096-9011-D, это дельта.
   — Сэр? Я не узнаю кода...
   — Тебе нечего узнавать, сынок. Делай что сказано.
   — Слушаюсь, сэр. Пилот набрал цифры.
   На хоппере стоял полнометражный голопроектор. Через мгновение поверхность над панелью управления вспыхнула, по ней пронеслись какие-то вихри, а затем все вернулось к первоначальному бледно-голубому цвету. Пустой сигнал.
   — Так-так. Дома у нас неприятности, — пробормотал Спирс.
   — Сэр, но экран пуст.
   — Вот именно.
   Пилот выглядел озадаченным.
   — Ты не знаешь притчи о лающей собаке, сынок, а?
   Пилот не знал.
   — Давным-давно на земле жил-был некий прославленный следователь. Однажды он занимался одним тяжким преступлением. И вот, выслушав все, что было известно, он сказал: «Разумеется, дело здесь в собаке, лающей по ночам». Его помощник, опрашивавший свидетелей, удивился: «Но ведь собака не лаяла!» — «Вот именно!» — ответил детектив.
   Пилот уставился на генерала, словно проснулся после пятидесяти лет сна.
   — То, что ответный сигнал не принес никакой информации, означает: на базе проблемы.
   — А... Понимаю...
   Но понимал пилот или нет, значения не имело. Спирс не был таким наивным, чтобы улететь, оставив свою базу без аварийной системы оповещения. Теперь настало ее время. Разумеется, когда не останется последней надежды на то, что магнитная буря просто повредила некоторую электронику.
   — Посадите корабль обратно, — приказал Спирс.
   — Сэр?!
   — Мы полетим другим маршрутом. Беспокоиться не о чем.
* * *
   Уилкс поднял на лоб щиток своего шлема. Отопительные системы краулера нагревали его пропахший сталью воздух достаточно для того, чтобы дышать и не отмораживать ушей. Билли уселась в кресло помощника оператора в ожидании дальнейших разъяснений Уилкса.
   — Итак, сейчас мы убедились, что у него на хоппере такое же вооружение, как и у нас. Следовательно, нам необходимо выстрелить первыми. Оружие здесь то же, как на судне, что принесло нас к планете чужих. Автоматические пушки, управляемые компьютером, снаряды ураниевые с бронированными головками. Все, что от нас потребуется, — это всего лишь ввести цель в компьютер, вот так... — Он постучал по панели управления легкого военного хоппера. — Включаем систему... Это здесь... — Уилкс поднял предохранительную панель и нажал кнопку. На контрольном экране вспыхнул огонек. — Код безопасности, благодаря любезности майора Поувела, таков... — На экране загорелась надпись: «ВООРУЖЕН. СИСТЕМА ГОТОВА».
   — Вот так. Все автоматизировано от начала и до конца. Судно появляется в пределах досягаемости, и наша система поражает его.
   — Но с ним еще двадцать пять солдат. Ты слышал когда-нибудь старое выражение о том, что надо сжечь амбар, чтобы избавиться от крыс? — спросила Билли.
   — Это зависит от того, насколько эти крысы отвратительны, детка. Эти черти на хоппере сторонники генерала. И не надо так сентиментально думать ни о них, ни об их семьях, ни вообще о чем-либо еще.
   — Это жестоко, Уилкс.
   — Война — дело грязное, Билли. Люди умирают. И порой смерть — выбор: ты ли они. Если Спирс вернется сюда с верными ему людьми, все мы отправимся кормить мамашку или вынашивать ее драгоценное потомство. Да и вообще, в совершенном мире не должно быть необходимости в моряках и солдатах. Но в нашем сумасшедшем — она есть.
   Несмотря на обуревающие ее чувства, Билли согласилась. Уилкс был прав, и она знала это. Ей уже приходилось убивать как андроидов, так и живых людей. Она вспомнила пиратов, атаковавших их судно, и то, как запросто они могли бы прикончить всех на борту:Словом, как ни претила ей любая жестокость, Уилкс все-таки абсолютно прав.
   — Но если оружие автоматическое, то зачем нам торчать здесь?
   Уилкс повел плечом:
   — А для чего находится пилот на коммерческом судне? На случай, если что-то выйдет из строя. В цепи может произойти перегрузка, что-нибудь может заклинить. И наконец, предположим, пушки сработают отлично, но кто-то успеет выскочить из хоппера через спасательный люк и проберется сюда.
   Билли подавила вздох. Люди, прикрывающие спину смертоносной машины! Порой ей начинало казаться, что люди ничуть не лучше чужих. В сущности даже эти чудовища настолько же убийцы, насколько муравьи или пчелы, они охотятся за добычей не ради спортивного интереса, а для пропитания. К тому же Билли сомневалась, что гнусные твари в состоянии поднять руку на собственных детей.
   И все же, несмотря на это, Билли отнюдь не хотелось стать обедом чудовищ. Слишком много раз она уже была на грани этого. А люди, подобные Спирсу, подобные тем предателям, которые отдавали своих сородичей в лапы чужим, были, по ее мнению, ненормальными. И потому, какой бы высокой ни оказалась цена спасения, цену эту надо заплатить. Она жалела только, что не может сделать все собственными руками.
* * *
   — Генерал, хоппер в десяти кликах от базы. Спирс, прочитав надпись на экране, повернулся к пилоту:
   — Держитесь на этой высоте.
   — Слушаюсь.
   Хоппер, в котором они летели, пропитался отвратительным запахом разогретой стали. При полной нагрузке всех систем суденышко скрипело, как старое бревно.
   Спире понимал это. Ведь запасной корабль простоял в процессоре больше года с выключенными механизмами и едва ли был рассчитан на такое обращение. Хоппер же, на котором они прилетели сюда с базы, сейчас летел от них километров за пять, совершенно пустой, управляемый по радио. Пилот сидел рядом со Спирсом, ведя хоппер тем же маршрутом и на той же скорости, что и эту старую калошу. И делалось это совсем не по необходимости — у «старичка» и без того были явные преимущества перед тем, новым, летящим сейчас, может быть, на заклание. Он имел обшивку, не позволявшую засечь его радарами. А черный цвет делал его почти невидимым на фоне космического неба и для простого глаза. Правда, если в маскировке происходил какой-то сбой, даже ленивый оператор радара смог бы заметить двойной отраженный импульс — но скорее всего подумал бы, что это привидение. И поскольку на базе не ждут никакого второго хоппера, оператор особо беспокоиться не будет. Правда, в этом случае немедленно по приземлении Спирс отдаст его на съедение. Ему не нужны солдаты, которых нетрудно обмануть. Даже если обманщиком является он лично.
   — Сколько до базы? — Пять кликов, сэр.
   — Держи ровнее, сынок. — Такие слова, возможно, и подрывали его репутацию, но Спирс давно уже понял, что порой лучше перестраховаться, чем умереть. В конце концов, его время на этом занюханном планетоиде истекало. Впереди ждали великие дела, покоренные миры, слава, которую придется пожинать. Войны должны выигрываться.
   Спирс усмехнулся. Великая победа начинается с малого, не так ли?
* * *
   — Они приближаются, — объявил Спирс, Крошечное зеленое пятнышко на экране артиллерийского радара двинулось по направлению к центру.
   Спустя еще секунду пятнышко запульсировало, меняя свой цвет от зеленого до янтарного.
   «ЦЕЛЬ» ПЕРВОНАЧАЛЬНО ОПРЕДЕЛЕНА", — вспыхнула надпись внизу экрана.
   — Хорошо, — пробормотал Уилкс.
   Меняющее свой цвет пятно продолжало вспыхивать и вскоре стало почти красным.
   «ЦЕЛЬ ПОДТВЕРЖДЕНА. ДЛЯ ОТМЕНЫ КОМАНДЫ „ОГОНЬ“ ВОЙДИТЕ В КОД ОСТАНОВКИ».
   Уилкс поглядел на Билли и покачал головой.
   — Нет уж, давай-ка дальше, — пробормотал он, радуясь тому, что компьютер не сможет понять его замечания.
   Тем временем пульсирующая точка превратилась в хоппер. В углу экрана появилась синяя сетка координат и через мгновение накрыла судно. Вокруг него образовалось яркое зеленое кольцо размером с бычий глаз.
   «ШЕСТЬДЕСЯТ СЕКУНД ДО ОПТИМАЛЬНОЙ ДИСТАНЦИИ ОГНЯ».