Сибилла провозглашала тосты, гости от нее не отставали, и вскоре я почувствовала, что необратимо пьянею. Это было даже хорошо – пьянеть второй раз за день. На что тогда праздники, если не напиваться? Интересно, что бы сказала Мокрида?!
   Плевать на Мокриду и на весь «Медиум»! Я имею право на личную жизнь или нет?!
   Я храбро выпила неизвестно какой по счету бокал вина и взглядом; полным неги, уставилась на писателя. Я чувствовала себя прекрасной гурией из райских садов Пророка. А что, знай наших! Писатель под прицелом моего взгляда поперхнулся салатом и завибрировал как электрическая мясорубка.
   – Юлия, – выдавил он.
   – Да? – скокетничала я.
   – Юлия, – писатель потупил глазки, – можно нескромный вопрос?
   – Разумеется.
   – Вы пришли без мужа?
   – Помилуйте! – подавила я смешок. – Я еще не замужем. Я сейчас озабочена исключительно карьерой и образованием.
   Тут я, конечно, слукавила. Карьера и образование с некоторых пор потеряли для меня всякую привлекательность. Будем честными – я вообще несколько потерялась в жизненном пространстве, едва узрела воочию Четыре М. Но сэру Брайану об этом знать ни к чему. Верно?
   А вот пококетничать для того, чтобы форму не терять, – это всегда пожалуйста. Тем более я в последнее время не избалована мужским обществом. Я вообще им не избалована.
   Я послала сэру Брайану еще один взгляд нежащейся гурии и очень эротично отправила в рот трюфель. Сэр Брайан, как мне показалось, перестал дышать. Дожевав трюфель, я спросила:
   – А можно мне нескромный вопрос?
   – Д-да…
   – А где ваша жена?
   Писатель отпил минеральной водички.
   – Видите ли, – сказал он грустно. – У меня нет жены. Я вообще не был женат.
   – О, как это грустно! Такой видный мужчина…
   – Вы полагаете?
   – Еще бы! – Новый взгляд и кусочек маринованной спаржи.
   – Юлия, вы слишком снисходительны ко мне. Не представлял, что ведьма может быть такой.
   – Какой такой?
   – Тонко чувствующей, сострадательной, прозорливой…
   – О, вы напрасно делаете мне такие комплименты. Ведьма, которую вы описали, не имеет ко мне ни малейшего отношения.
   – И все-таки я думаю, что прав.
   – Ну пусть так. Вы будете заливное из рябчика?
   – Нет. Я вообще-то придерживаюсь принципов вегетарианства.
   А черепаховый суп ел!
   – Как мило, – улыбнулась я, промакнув уголок рта салфеткой. – Тогда попробуйте спаржу. Божественный вкус.
   Так, приятственно болтая с явно очарованным мною писателем, я пила вино бокал за бокалом, становилась все добрее к миру и отдельным представителям человечества. Я даже осмелилась предложить тарталетки с паштетом из зайца тихо свирепеющей вдовице. Она едва не испепелила меня взглядом за то, что я имела нахальство полностью завладеть вниманием сэра Брайана Скотта.
   Обед закончился кофе и десертом. Ослепительная Сибилла пригласила всех гостей в музыкальную комнату, где квинтет виолончелистов намеревался ублажить нас музыкой восемнадцатого века. Сэр Брайан предупредительно подал мне руку, чтобы вести в салон, но я, очаровательно улыбнувшись (а не пьяно ухмыляясь!), сказала, что мне надо припудрить носик. Сэр Брайан жалобно поглядел на меня:
   – Но я вас еще увижу?
   – Определенно, – сказала я и направилась в комнату отдыха.
   Я и не знала, что особняк Сибиллы состоит из стольких комнат. Здесь немудрено затеряться!
   Впрочем, может, оно и к лучшему. Я устала от этого дикого количества народа, от светскости и от каберне урожая 1965 года. Выйдя из туалетной, я направилась не в музыкальный салон, а на балкон, опоясывающий дом Сибиллы по всему второму этажу.
   Балкон в доме художницы выполнял также функции оранжереи. Здесь в глиняных кадках дремали фикусы и финиковые пальмы, шелестела листьями монстера, красовались рододендрон и бугенвиллея, оплетающая своими ветвями решетку балкона. Было свежо, пахло травой и какими-то цветами. Я слегка поежилась, привыкая к температуре воздуха, после чего прилегла на стоявшую среди шпалерных роз софу. Я уже не боялась помять платье. Ничего страшного. Перед тем как вернуть эту прелесть на манекен, я произнесу над платьем отутюживающее заклинание. Правда, для заклинаний мне надо протрезветь хотя бы процентов на пятьдесят.
   Я не заметила, как задремала. Мне снилась какая-то чепуха, из которой только дедушка Фрейд смог бы выцепить что-то путное. Я помнила, что нахожусь в гостях, что это неприлично – забываться пьяным сном на чужой софе, и вообще – мне пора на работу, ведь без меня там все развалится! Но, несмотря на это, я продолжала спать сном ветхозаветной праведницы.
   Однако на самом интересном месте мой сон был нарушен довольно бесцеремонным образом.
   – Ах, вот ты где! – услышала я в полусне это восклицание, и голос мне показался просто громовым.
   Я сморщилась и стиснула ладонями виски. Мне показалось, что голова моя состоит из пазлов и сейчас просто разлетится по кафельному полу балкона.
   – Не надо, – простонала я голосом умирающей.
   – Что не надо? Юля, милочка, да ты напилась!
   – Еще бы, – пробормотала я, выскальзывая из цепких объятий сна. – А в чем дело?
   Открыв глаза, я поняла, что передо мной стоит Сибилла.
   – Юля, приди в себя, – улыбаясь, сказала она. – Ты мне очень нужна в ближайшую четверть часа.
   – Что, кого-то из гостей нужно сглазить или проклясть?
   – Ты мелешь чепуху. Вот, выпей.
   – Что это?
   – Апельсиновый сок.
   – О! Отлично.
   Я выпила сок и встала с софы. Оглядела себя. Платье измялось самую малость. Мозги измялись больше. Все, надо бросать пить.
   – Идем. – Сибилла взяла меня за руку. – Я хочу тебя кое с кем познакомить.
   – Сибилла, я сейчас не в форме, да и не нужно это…
   – Нужно, нужно. Выглядишь ты просто замечательно, только вот возьми мятные леденцы, чтоб не так пахло вином.
   – О святая Вальпурга, это ужасно. Тетя будет на меня зла…
   – Это потом. Сейчас я хочу, чтобы ты встретилась с одним моим дальним родственником. Он только что приехал.
   – Зачем?
   – Зачем приехал?
   – Нет, зачем нас надо знакомить?
   – Ну, мне кажется, у тебя на личном фронте глубокое затишье. Тебе не мешало бы отвлечься от работы. Так же как и ему. Он просто трудоголик. Учится, работает в трех фирмах, я не понимаю, как он все успевает.
   – Уф, только трудоголика мне и не хватало.
   – Юля, не куксись, он отличный парень. Он мой двоюродный племянник.
   – Что ж, ему повезло. В смысле, что он твой племянник. Я бы тоже хотела стать твоей племянницей. Ты бы меня поила марочным совиньоном…
   – Ах ты, пассивная алкоголичка!
   – Почему пассивная? Вполне активная!
   Сибилла стиснула мое плечо, когда мы стояли в дверях, ведущих с балкона в холл:
   – Скажи какое-нибудь заклинание, чтобы протрезветь.
   – Нельзя, – промямлила я. – Я уже сегодня использовала такое заклинание. А два раза в сутки одно и то же заклинание использовать нельзя, от этого сильно расходуется энергия, можно закатиться в такой обморок, что жуть. Уровень глюкозы в крови падает, начинается дефицит витамина В…
   – Ты мне врешь?
   – Нет, говорю правду. Ты думаешь, мне сейчас хорошо с больной головой и похмельным синдромом?
   – Ладно, идем.
   – Идем.
   Сибилла крепко вцепилась в мой локоть, чтобы я не хлопнулась на пол. Мы прошли сквозь холл, где скучали, рассматривая картины, с полдюжины гостей. Сибилла вела меня к своей студии.
   Здесь было тихо. Не гремела музыка, не слонялись гости. Я отчего-то оробела, но Сибилла по-прежнему не отпускала меня от себя.
   В студии перед незаконченной картиной Сибиллы спиной к нам стоял какой-то высокий мужчина. Я мельком отметила, что он одет в черные джинсы и ярко-алую, просто режущую глаза рубашку. Пышные волосы разметались по плечам…
   – Эгей! – воскликнула Сибилла, подводя меня к мужчине. – А вот и мы!
   Он обернулся и встретился со мной взглядом. Я едва удержалась от того, чтобы не закричать одновременно от страха и восторга. Сами понимаете, такую реакцию мог вызвать только один мужчина. Он и стоял сейчас передо мной.
   Четыре М.
   – Знакомься, Юля, это Дон, мой двоюродный племянник. Дон, это Юля, моя замечательная подруга.
   – Очень приятно, – склонил голову Дон, равнодушно скользнув глазами по моей фигуре.
   – Мне тоже приятно. – Я говорила несколько в сторону, чтобы этот красавец не уловил, как сильно от меня пахнет вином.
   – Надеюсь, вы не станете скучать в обществе друг друга, – разулыбалась Сибилла. – По-моему, вы отлично друг другу подходите.
   – Разве? – подняла я брови, а Дон (ну и имечко) посмотрел на меня удивленно. Видимо, он считал, что его общество – просто сад наслаждений для любой женщины. Нет уж, голубчик, меня так просто не объегорить!
   Чушь. Чепуха. Все теряет смысл и становится бесцветным, когда он рядом. Он словно вбирает в себя все цвета мира, все краски, ароматы и звуки. Он настоящий король.
   А кто я?
   – Ладно, я вас оставлю, – каверзно улыбнулась Сибилла. – Если захотите присоединиться к остальным гостям, то все мы будем в музыкальном салоне.
   – Сибилла, – кошкой прошипела я, но она уже шла к выходу.
   Хлопнула дверь. Мы стояли друг против друга в пустой студии. Я кусала губы, а он рассматривал меня, как энтомолог редкого жука. Тишина одеялом висла над нами и становилась невыносимой.
   – Дон… – произнесла я. – Это как Дон-Жуан или дон Корлеоне?
   Он посмотрел на меня взглядом энтомолога, понявшего, что жук перед ним – говорящий. Наконец соблаговолил ответить:
   – Ни то и ни другое. Просто Дон.
   – Милое имя. Главное, редкое.
   Он не понял юмора. Видимо, никогда не смотрел «Иронию судьбы».
   – Чем занимаетесь, Дон? Надеюсь, это не секрет государственной важности?
   – Не секрет. Я студент. Учусь в Сорбонне.
   – Ого. Впечатляет. В Оро приехали, чтобы повидать Сибиллу?
   – Да. У меня выдалось несколько свободных дней, а тетя давно звала меня в гости…
   – Приятно, когда человек помнит о родственных узах.
   – Над этим не стоит шутить.
   – Я и не шучу. У меня тоже есть тетя. Она мне очень дорога. Без нее я была бы просто сиротой.
   – Я понимаю. Юлия, у вас странное имя. Дайте угадаю… Вы русская?
   – Совершенно верно.
   – Поразительно. Что вы делаете в этой испанской глуши? Учитесь на кого-нибудь?
   – Нет. Работаю. Постигаю азы взрослой жизни. Двадцать лет как-никак. Почти старость.
   – И где вы работаете?
   – В корпорации «Медиум».
   – О. – Энтомолог еще больше заинтересовался жуком, выяснив, что тот умеет ходить на задних лапках. – Я слышал о корпорации «Медиум».
   Еще бы ты не слышал! Лицемер!
   – Что вы слышали о «Медиуме»? Просто интересно.
   – Ну то, что эта корпорация – оплот ведьмовства.
   – Да, это так.
   – Юлия, если не секрет…
   – Да?
   – Кем вы работаете?
   – Должность у меня незначительная. – Я старалась за любезной улыбкой спрятать внезапно охватившую меня ярость. Я просто не могла видеть этих холодных изучающих глаз. И что самое ужасное, я понимала, что отныне мне довольно сложно будет жить без этого взгляда. Мерзавец! Как заворожил! Может, ты инкуб, голубчик? Хотя нет, непохоже. У инкубов запах не тот. Любая ведьма учует инкуба, даже если она в него…
   Влюблена.
   О святая Вальпурга, помоги мне, твоей глупой и слабой последовательнице!
   – Не бывает незначительных должностей, – меж тем сказал Дон. Видимо, чтобы подбодрить меня. – Ну же, не секретничайте!
   – Хорошо. – Я изобразила саму любезность. – Я младший секретарь президента корпорации.
   – Секретарь Мокриды Прайс?
   – Совершенно верно. О, я вижу, вы заинтересовались. Странно.
   – Ничего странного нет. – Дон позволил себе улыбку. – Один из моих докладов на недавнем семинаре в Толедо был как раз посвящен Мокриде Прайс как руководителю, сочетающему в себе все тенденции нью-эйдж.
   – Удивительно. Вы бывали в Толедо… Я до сих пор считала, что этот город – исключительно город ведьм.
   – Так и есть.
   – Выходит, Дон, вы – ведьма?
   Еще одна прохладная, как мята, улыбка. Что со мной творится? От этой улыбки я просто растворяюсь в нирване. Хана моей карме. И чакрам тоже!
   – Нет, разумеется, я не ведьма, – заверил меня Дон. – И даже не колдун. У меня нет никаких паранормальных способностей.
   – Как печально!
   – Ничего, я обхожусь. Я просто изучаю историю ведьмовства. Ведьмовство, колдовство, магия – темы моей книги.
   – Вы пишете книгу?
   – Да.
   – Значит, вы не просто студент, вы еще и писатель. Как это, ведьмолог.
   – Совершенно верно. Юлия, а можно нескромный вопрос?
   Что-то сегодня мне много задают нескромных вопросов!
   – Разумеется.
   – Вы ведьма?
   Я почему-то отвела глаза. Я хотела, чтоб этот разговор немедленно прекратился. Я открывалась все больше и больше, а он по-прежнему оставался закрытым в панцире собственного самодовольства. Ненавижу таких! Таких… красивых и хладнокровных. Таким хочется лгать.
   – Нет, я не ведьма, – сказала я, глядя на белую ширму, расшитую черными драконами. Красивая ширма. – Я не ведьма и никогда ею не была.
   – Как же вас взяли на работу в «Медиум»?
   – Для того, чтоб быть секретарем Мокриды Прайс, необязательно владеть волшебной силой. Достаточно организованности и терпения. Они ценятся лучше.
   – Мне кажется, вы что-то недоговариваете.
   – Дон, а в чем дело? Я что, на исповеди? Вы не похожи на духовника. Да и я не смиренная исповедница.
   – Похоже, вы рассердились.
   – Похоже, что да. Я не люблю, когда мне задают слишком много вопросов.
   – Я прошу извинения. – Он посмотрел на меня взглядом, который совершенно не отвечал произнесенным словам. Взгляд говорил: «Да мне плевать, что ты любишь и что не любишь, ничтожество женского пола! Кто ты есть по сравнению со мной!»
   – Ничего, – сказала я. – Знаете, Дон…
   – Да?
   – Мне хочется послушать музыку. Пойду-ка я в музыкальный салон.
   – Вам надоело мое общество, Юлия?
   – Да, пожалуй, надоело, – сказала я, собирая остатки гордости.
   – Я такой скучный собеседник?
   – Не скучный. – Я улыбнулась, как улыбнулась бы змея. – Однообразный. Почему-то все мужчины в Оро спрашивают меня, не ведьма ли я, а еще – кем работаю. Это так скучно!
   – Юлия, позвольте мне исправиться.
   – Не позволю, – отрезала я и пошла к выходу. Краем глаза я отметила, что Дон не двинулся с места. Ну и святая Вальпурга с тобой!
   Я задвинула за собой дверь так, как будто навсегда отрезала Дона и все, что с ним связано, от своей жизни. Мне понравилась собственная независимость и храбрость. Вот так и надо поступать с мужчиной, даже влюбившись в него! Свобода, личное пространство – вот что важнее всего!
   …В музыкальном салоне я нашла Сибиллу, отозвала ее в сторонку и сказала твердо:
   – Сибилла, мне пора.
   – Как? – воскликнула Сибилла. – Тебе у меня не понравилось?
   – Что вы, очень понравилось! Такой обед, такая музыка!
   – Значит, тебе не понравился Дон, – проницательно прищурилась Сибилла. – Не понимаю, как такой парень мог не понравиться.
   – Он задает слишком много вопросов. Кстати, Сибилла, можно вас попросить кое о чем?
   – Разумеется.
   – Пожалуйста, не говорите Дону, что я и моя тетя – ведьмы. Мне этого совсем не хочется. Лишнее любопытство ни к чему.
   – Хорошо, как ты скажешь.
   – Вам не трудно будет проводить меня? А то я заблужусь в этом огромном доме.
   – Юля, я провожаю тебя с таким чувством, что не доставила тебе радости.
   – Ой, Сибилла, да ерунда это все! У вас прекрасно. И Дон прекрасен тоже. Просто я слишком много выпила и ужасно устала. А ведь мне сейчас надо на работу!
   – Очень жаль. Ну, идем.
   Сибилла проводила меня до ворот, а Уолтер принес мне мою метлу. Я оседлала верное транспортное средство и кое-как взлетела, молясь святой Вальпурге о том, чтоб не свалиться.
   На улице стало прохладнее, и меня зазнобило. Но, с другой стороны, прохлада освежила мои мозги и выветрила из них остатки хмеля. Так что на работу я возвращалась почти трезвая.
   И почти не думающая о Доне.

ГЛАВА 16

   Мое возвращение в «Медиум» не было никем отмечено. Почему-то у входа в здание не дежурил охранник. Странно.
   Я припарковала метлу и вошла в холл. Пустынно и тихо, словно на кладбище. Куда все подевались? У меня нехорошо закололо в области сердца.
   Жаль, что я не ясновидящая. То есть не совсем ясновидящая. Потому что, будь я ясновидящей, я могла бы предугадать…
   – Что предугадать? – спросила я у своего отражения в лифте, пока ехала на тринадцатый этаж. – Что встречу Дона? Этого, пожалуй, никто не мог предугадать.
   – Ты вела себя ужасно, – сказало мне отражение. – Почему ты ему солгала?
   – А почему он солгал мне? – ответила вопросом я. – Студент Сорбонны, надо же! Гнусный убийца! Наемник! Он собирается прикончить Мокрицу Прайс и при этом улыбается, как… как праведник! Хотя Мокрицу прикончить – это, конечно, во многом благое дело…
   Так, бормоча себе под нос оправдания, я поднялась на тринадцатый этаж. Здесь тоже царила тишина. Феи перепились?
   Я заглянула в банкетный зал. Никого. И никаких следов недавнего пиршества. Что не может не радовать.
   Я обошла весь этаж, убеждаясь, что все везде в полном порядке. После этого я достала свое палевое платье и переоделась. Заимствованный наряд я верну чуть позже, перед концом рабочего дня. Вряд ли вампир явится прямо сейчас и поднимет бучу из-за того, что кто-то воспользовался платьем с манекена.
   Ступни ныли. Я сбросила туфли, в который раз приходя к выводу, что не создана для ношения обуви на шпильках. Мои верные «рибоки» ждали меня под столом. Я переобулась и почувствовала себя почти хорошо.
   Прежде всего я заставила своего морока отчитаться за все то время, пока меня не было на рабочем месте.
   – Звонков не поступало, – механическим голосом сказал морок. – В шестнадцать часов двадцать пять минут зарегистрировано… зарегистрировано… зарегистрировано…
   – Что? – нетерпеливо спросила я у морока. – Что зарегистрировано?
   Но морок вместо ответа вдруг запел на ломаном русском языке:
 
   Не уходи, побудь со мною!
   Здесь так отрадно, так светло…
 
   – Заткнись! – рявкнула я на морока. – Что здесь произошло?
   Но морок упрямо пел, отказываясь давать какие-либо объяснения. В конце концов пришлось его развеять.
   Усевшись в кресло, я запустила компьютер, решив на всякий случай проверить электронную почту. Писем не было. Даже рассылки с анекдотами и те отсутствовали. Просто информационный голод какой-то!
   Я тупо пялилась в монитор, пока на нем не заплясали снежинки скринсейвера. После этого я пришла в себя. Чтобы приободриться, я прошла в «кофейную» кладовую Мокриды и приготовила себе не помню какую по счету чашку за день. Так, потягивая кофе, я бродила по приемной, маясь от безделья. И тут мое внимание привлек мелодичный звон, доносившийся из кристалла на столе Флоренс. Я поставила чашку с недопитым кофе и активировала кристалл.
   – В чем дело? – спросила я у кристалла, который звенел как ксилофон.
   – Вам пришла открытка, вам пришла открытка. Открыть?
   – Открывай, – лениво приказала я.
   Кристалл засветился лимонным светом. У меня даже глаза заслезились. В глубине кристалла появилась крохотная звездочка, через мгновение ставшая объемным изображением. Изображение было самым незамысловатым: пара пушистых котят, держащих в лапах букетики незабудок. Я хихикнула. Кому в голову могло прийти послать Флоренс такую глупость?
   – Воспроизвести сопроводительный текст? – спросил меня кристалл.
   – Воспроизведи.
   – «Дорогая Флоренс! Извини, что долго не писал тебе. Очень скучаю. Целую. Люблю. Надеюсь, что скоро мы будем вместе. Кстати, к этой открытке я прилагаю программу, которую ты давно просила. Пока».
   Кристалл смолк.
   – Это все? – спросила я у кристалла.
   – Сеанс воспроизведения завершен. Прикажете повторить?
   – Нет, не надо…
   Что это за тайный ухажер Флой? Она мне никогда не говорила, что в ее жизни есть мужчина! Я уж грешным делом думала, что у Флой нетрадиционная ориентация…
   Мне стало стыдно, как становится стыдно всякому порядочному человеку, ненароком влезшему в чужую приватную жизнь. Но одновременно мне было любопытно, кто этот поклонник Флоренс…
   – Каков обратный адрес открытки? – спросила я у кристалла.
   Кристалл слегка загудел, перерабатывая мой вопрос. Наконец он разродился:
   – Открытка послана с кристалла служебной линии корпорации «Панацея-Фарм».
   Ого! Как Флоренс с ее занятостью, с постоянным уходом за сестрой ухитрилась завести себе ухажера в «Панацее»? А работают ли там мужчины? Так, стоп, я опять скатываюсь к мыслям о нетрадиционной ориентации. Наверняка в корпорации есть представитель или представители нефеминизированной половины человечества. И один из них стал героем сердечной тайны Флоренс. Ладно, все, это меня не касается.
   – Стереть открытку и программное вложение? – меж тем спросил меня кристалл.
   – Оставить, – приказала я. – Сохранить как письмо в папке «Входящие».
   – Выполнено.
   – Дезактивируйся.
   – Выполнено.
   Кристалл погас.
   И мне снова стало скучно.
   Я кое-как додежурила до конца рабочего дня. Несколько раз спускалась в пошивочный цех – во-первых, чтобы вернуть платье в коллекцию Ансельма Первого, а во-вторых, посмотреть на пьяных фей. Это такое умилительное зрелище – все равно что пьяные бабочки. Феи пошивочного цеха собрались кружком посреди цеха и пели какие-то свои фейские песни. По кругу пустили бутылку с нектарным самогоном. Предлагали выпить и мне, но я честно отказалась. И без того голову ломило.
   Я напоследок еще раз обошла весь этаж, заперла банкетный зал, потом наложила охранные заклятия на приемную и кабинет Мокриды и с чувством выполненного долга покинула «Медиум».
   На вечерних улицах Оро по-прежнему было многолюдно, шумно и празднично. То там, то здесь вспыхивали фейерверки, гремели ведьмовские барабаны, на площадях танцевали вокруг костров… Словом, все праздновали день рождения дочки Госпожи Ведьм. Мне стало немного грустно: вот мой день рождения никто особенно не празднует. И я до сих пор не знаю, кем были мои родители, как шла их жизнь…
   Не надо о грустном. Сегодня все было прекрасно, несмотря на то что я познакомилась с Четыре М, о чем и мечтать не могла. Кстати, надо будет рассказать обо всем тете.
   Это я и сделала, едва добралась до нашего с тетушкой коттеджа. Когда я вошла в дом, меня встретила песня, которую выводили два женских голоса и два мужских:
 
Не слышны в саду даже шорохи —
Все здесь замерло до утра…
 
   Мило. Квартет образовался из тети, Май, Игоря и головы. Пели они слаженно и душевно. Я пошла на голоса и обнаружила компанию на кухне. Тетя самозабвенно пела и заодно чистила картошку в мундире. Май рядом резала соленые огурцы для винегрета. Мужчины, как водится, бездельничали: Игорь наполовину торчал из буфета, а голова красовалась на принесенной из тетиного кабинета этажерке. Вид у головы был потрясающе самодовольный. Интересно, кого она мне напоминает?
   – Всем привет! – сказала я, едва отзвучали «Подмосковные вечера». – Как дела?
   – Привет, милая. – Тетя подставила мне щеку для поцелуя. – Как сегодняшний день?
   – О, тетя, было столько всего… Сейчас расскажу. А никто не покормит усталого младшего секретаря?
   – Май готовит винегрет по рецептам фей. На плите котлеты и отварной рис. Будешь?
   Я поморщилась:
   – Скоро у меня от фигуры ничего не останется. Дождусь винегрета. Тетя, почему вы так на меня смотрите?
   Тетушка демонстративно повела носом:
   – Скажи мне, что я ошибаюсь, но ставлю сто против одного, что ты сегодня пьяна как сапожник, милая племяннушка.
   – Ну почему сразу пьяна? Просто слегка во хмелю.
   – Ха-ха, – подал ехидную реплику Игорь. – Даже я, призрак, вижу, каковы последствия неумеренных возлияний, отразившиеся на лице этой несчастной!
   – Игорь, ты говоришь просто безобразно, – отбрехалась я. – Не слушайте его, тетя! Я, можно сказать, почти трезва.
   – Прекрати, – строго сказала тетя. – Я тебе сколько раз говорила не перебарщивать с алкоголем. Алкоголь портит твою ауру, племянница! Сознавайся, где и с кем ты нынче пила!
   Я вздохнула:
   – А может, сначала винегрет?
   Май при моих словах демонстративно отложила нож в сторону и посмотрела на тетю.
   Я сдалась:
   – Хорошо, хорошо. Мокрида и Флоренс улетели в Толедо поздравлять Госпожу Ведьм, а я осталась одна. Потом мое глухое одиночество развеяли феи из пошивочного Цеха. У них было целое море нектарного самогона.
   Май и тетя воззрились на меня с неподдельным ужасом:
   – Ты пила самогон?
   – Прошу подчеркнуть, что этот самогон был выгнан из нектара, – гордо сказала я. – Я от него почти и не запьянела, пока не выпила примерно полдюжины бутылок. Э-э, я же сказала «почти»! Не надо так на меня смотреть!
   – Ужасно! – воскликнула тетя. – Я пригрела на своей груди потенциальную алкоголичку! Продолжай, несчастная!
   Несчастная? Ну ладно.
   – Мы славно повеселились с феями. Играли в дартс на раздевание, ну и все такое. Не волнуйся, тетя, гусаров мы не пригласили. Потом мне позвонила Сибилла.
   – Кто?