Он попробовал нечто, напоминавшее лук со сметаной, запеченный в тесте, потом сказал:
   - Дороти осталась не в самой выгодной ситуации...
   - Жена?
   Форрестер кивнул.
   - Интересно, можно ли что-нибудь разузнать о ней? Как она жила дальше. Что произошло с детьми. Она была молодой, когда я погиб... Так... Ей исполнилось тридцать три. Не знаю, имея умершего и замороженного мужа... вышла бы она вновь замуж... Надеюсь, что вышла. Я хотел сказать... - Он осекся в раздумье, что хотел пояснить.
   - Кстати, - продолжил он, - у Хары есть архив. Она прожила еще пятьдесят лет. Умерла на девятом десятке от третьего обширного инфаркта. А за несколько лет до смерти ее разбил паралич. - Он покачал головой, пытаясь представить крохотную блондинку Дороти старой, прикованной к кровати старухой.
   - Наелся? - спросила Эдне.
   Он немного испуганно вернулся в комнату к Эдне.
   - Ужин? Да. Изысканно вкусно. - Она что-то нажала, и стол исчез. Хозяйка поднялась.
   - Пойдем. Ты выпьешь кофе. Я заказала его специально для тебя. Музыку включить?
   Когда он вник в смысл ее слов и хотел сказать: "Не стоит", она уже включила какую-то музыкальную аппаратуру. Он остановился, прислушался, приготовившись ко всему, но с вожделенной мыслью надеялся на Бартона и musicue concrete [конкретная музыка (фр.)]. В итоге музыкой оказались скрипки, исполнявшие отвлеченного, интроспективного Чайковского.
   Эдне прижалась к нему, источая тепло и пьянящий аромат.
   - Тебе надо подобрать квартиру, - сказала она.
   Форрестер обнял девушку.
   - Наш кондоминиум заселен практически полностью, - задумчиво произнесла она. - Но можно подыскать что-нибудь достойное. Есть пожелания?
   - Зная ничтожно мало, трудно ориентироваться.
   Девушка произнесла:
   - Как приятно. - И тем же тоном, чуть погодя. - Считаю должным предупредить. Я личность естественного течения. Сегодня минус четыре дня М, и я мечтаю только о том, чтобы меня обняли. - Она зевнула и приложила ладонь ко рту. - О, прости.
   Она отметила выражение его лица.
   - Ты не возражаешь? - садясь, спросила она. - Впрочем, я могу принять таблетку. Чарлз, что с цветом твоего лица?
   - Ничего, все в порядке.
   Извиняющимся тоном она сказала:
   - Прости. Но я действительно очень мало знаю об обычаях камикадзе. Если это ритуальное табу... то тогда прости.
   - Это не табу. Недопонимание, не более. - Он взял стакан и протянул его Эдне.
   - Добавка существует в доме?
   - Дорогой Чарлз, - потягиваясь, сказала она. - Этой дозы достаточно. У меня есть идея.
   - Выкладывай.
   - Я лично подберу тебе квартиру! - воскликнула она. - Оставайся здесь. Заказывай все, что душе угодно. - Она прикоснулась к невидимой кнопке и добавила: - Если ты не знаешь как, то спроси детей. Они остаются с тобой, чтобы поддержать компанию.
   Фреска, занимавшая всю стену, раздвинулась и образовала огромный дверной проем. Форрестеру открылась ярко освещенная, веселая детская, в которой двое малышей гонялись друг за другом вокруг лабиринта-горки.
   - Мы поужинали, Мим, - закричал один из них, затем, увидев Форрестера, толкнул второго локтем. Оба молча и оценивающе смотрели на незнакомца.
   - Милый Чарлз, надеюсь, ты не возражаешь? - спросила Эдне. - Это одно из проявлений особенности личности естественного течения.
   Малышей было двое; мальчик и девочка; по прикидке Форрестера - семи и пяти лет. Они приняли его появление в доме без вопросов.
   Хотя, грустно улыбнулся Форрестер, вопросов-то оказалось предостаточно.
   - Чарлз! Действительно ли раньше люди _у_ж_а_с_н_о _с_м_е_р_д_е_л_и_?
   - Чарлз! Ты ездил на _а_в_т_о_м_о_б_и_л_я_х_?
   - Когда маленькие дети работали в угольных шахтах, то ели ли они хоть что-нибудь, Чарлз?
   - А с чем они _и_г_р_а_л_и_, Чарлз? С _н_е_г_о_в_о_р_я_щ_и_м_и куклами?
   Он пытался подробно отвечать.
   - В мои дни с детским наемным трудом уже было покончено или почти покончено. А куклы разговаривали. Но не очень разумно.
   - Когда ты _ж_и_л_, Чарлз?
   - Сгорел заживо в 1969-м...
   - За _к_о_л_д_о_в_с_т_в_о_, - пронзительно закричала девочка.
   - Нет. Ведьм перестали сжигать лет за сто до того. - Чарлз старался не рассмеяться. - В те дни обычные дома имели свойство загораться.
   - Пожар в Шогго! - закричал мальчик. - Корова миссис Лиэри и землетрясение!
   - Что-то в этом духе. Но существовали люди, чья работа заключалась в тушении пожаров. И я был одним из таких людей. Только я попал в огненный капкан и погиб.
   - Мим однажды утонула, - похвасталась девочка. - А мы не умирали никогда.
   - Но как-то ты все же заболела, - серьезно напомнил мальчик. - И ты могла умереть. Я слышал разговор Мим с медоком.
   - Дети, ходите в школу? - поинтересовался Форрестер.
   Они посмотрели на Форрестера, а затем друг на друга.
   - Я хотел сказать, вам достаточно лет, чтобы приступать к занятиям?
   - Разумеется, Чарлз, - сказал мальчик. - Кстати, Тант должна прямо сейчас отправиться на урок.
   - Как и ты! Мим сказала...
   - Мы должны быть вежливы с гостем, Тант. - Мальчик обратился к Чарлзу: - Чем мы можем помочь тебе? Заказать еду? Выпивку? Посмотришь программу? Секс-стим? Хотя, полагаю, ты должен знать, - сказал он извиняющимся тоном, - что Мим как личность естественного течения...
   - Да, да, я знаю это, - поспешно сказал Форрестер и подумал: "О Боже!"
   Поздно, в чужой монастырь со своим уставом не ходят, вздохнул Форрестер, а про себя твердо решил следовать образу и подобию людей две тысячи пятьсот двадцать седьмого года. Решение он принял чистосердечно и без принуждения.
   Но все это напоминало торопливые сборы на вечеринку. Вы опаздываете и приезжаете не в восемь, а в десять, настроение поганое, воротник жмет, накрахмаленная рубашка еще не высохла - вы в мыле, но только потому, что вас облили дети, когда вы контролировали их вечернюю чистку зубов. Хозяин - старина Сэм - потрясающий зануда; а его жена Майра, находясь в обычном запое нувориша, демонстрирует гостям новейшую посудомойку. Завязывается разговор, естественно, о политике. Сэм злобствует и злорадствует.
   Но дальше - вторая порция выпивки. Потом - третья. Лица просветляются - приходит раскрепощение и успокоение. Вся орава дружно смеется над вашими плоскими шутками. Тягомотная музыка сменяется танцевальной. И вы втягиваетесь в ритм вечеринки...
   Я постараюсь, поклялся Форрестер, присоединяясь к детям в их настольной игре против инджойеров. Я поймаю настроение нового мира, даже если оно будет стоить мне жизни.
   6
   Итак, вставать рано с мыслью покорить мир.
   Квартира, выбранная Эдне, очаровала его. Стены раздвигались, и за ними возникали шкафы и кладовые любой нужной ему конфигурации и размера. Окна оказались подобием телеэкранов, но Форрестер решительно не стал тратить время на исследование чудес. После беспокойного сна он отправился на вылазку - зондировать новый мир и учиться жить в нем. Дети были изумительны. Он вымолил их у Эдне, и они стали экскурсоводами. Они отвели его в офис Девятнадцатого хроматического треста, где старый толстый Эбенезер Скрудж, тщательно изучив чек Форрестера, дотошно объяснил, как снимать деньги со счета, педантично проконтролировал подписание необходимых для открытия счета документов и только в пожелании, произнесенном на прощание, открылся:
   - Всего хорошего, человек Форрестер.
   Дети затащили Форрестера перекусить в титанианский ресторан: повседневное дело для них, но для него - очередное испытание на прочность, учитывая, что титанианцы употребляли пищу исключительно в живом виде. Он едва справился с трясущимся, извивающимся и соскальзывающим с ложки мясным заливным.
   Затем дети отвели его в игрошколу, где три часа в неделю они соревновались и играли со сверстниками. Уроки преподавались дома через инджойер детской модификации. Форрестер быстро оказался втянутым в игру "Падение Лондонского моста" с четырнадцатью сорванцами и одним взрослым; он символически проиграл ритуальное убийство и погребение в основании моста, полностью соответствовавшее детскому стишку.
   Дети завели его в кварталы бедняков и нервно хихикали, сдавленные предписанием запрета разговора с кем-либо. Через некоторое время Форрестер лишился мелочи, раздав ее бледным, запинающимся существам, сбивчиво рассказывающим слезливые истории об ожогах на Меркурии и о разоривших их страховых фирмах.
   Затем дети отвели Форрестера в парк, показав и наземный и подземный ландшафты, внизу пейзаж был топографически гротескным: журчащий ручей протекал сквозь подножие холма и взбирался вверх по склону. Они показали уток и лягушек, и венерианскую рыбу с оперением, которая хватала кусочки еды, бросаемой детьми в воду.
   Они привели его в музей, где анимированные увеличенные клетки проходили стадию митоза и лопались со звуком вытаскиваемой из болота коровьей ноги. А воссозданный Tyrannosaurus Rex кряхтел, рявкал и шумно топотал ногами, его оранжевые глаза смотрели точно на Форрестера.
   Они показали Форрестеру все свои таинственные сокровища, но старательно обходили заводы, фабрики, административные здания, магазины.
   Они таскали его за собой по Шогго, пока их инджойеры не начали выговаривать им свое "фе". А инджойер Форрестера строго сообщил:
   - Человек Форрестер! Дети должны быть возвращены для периода сна. А вам следует выслушать сообщения.
   Дети растерянно и расстроенно посмотрели на взрослого.
   - Ничего страшного, - успокоил Форрестер. - Продолжим экскурсию завтра. Как нам добраться до дома?
   - Такси, - нерешительно произнесла девочка. Но мальчик закричал: Пешком! Мы дойдем пешком! Я знаю, где мы находимся. За десять минут мы доберемся. Если не веришь спроси свой инджойер.
   - Я верю тебе, - кивнул Форрестер.
   - Тогда идем в эту сторону, Чарлз. Не отставай, Тант!
   И они пошли между двух высоких домов по узкой полосе травы, над которой стремительно проносились ховеркрафты.
   - Человек Форрестер, - запричитал инджойер. - Мною получены дихотомические указания из класса разделения на два противопоставляемых подкласса. Разрешить противоречия можете только вы.
   - О Боже, - устало и раздражительно вздохнул Форрестер. - Ну в чем опять проблема?
   - Вы проинструктировали запоминать сообщения. Но некоторые из них идут по классу сверхприоритета и сверхсрочности. Пожалуйста, подтвердите приказ удержания, указав, если возможно, лимит времени или заслушайте сообщение сейчас.
   Мальчик засмеялся.
   - Знаешь, что происходит, Чарлз? - спросил он. - Удержание информации бесит их. Что-то вроде необходимости сбегать по нужде в ванную.
   - Аналогия неточна, человек Форрестер, - заявил инджойер. - Однако прошу разрешения выгрузить из памяти накопленные сообщения.
   Форрестер вздохнул и приготовился к созерцанию реальности. Но что-то отвлекло его внимание.
   За равномерным рокотом пролетающего ховеркрафта, за хоровым песнопением, доносящимся из церкви, проступал другой звук. Форрестер поднял голову.
   Слабый писк систем связи пробивался из застекленной кабины зависшего над головой белого аэрокрафта. Сверкающий рубиновый жезл был нарисован на корпусе; за стеклом сидел мужчина в голубом и мрачно наблюдал за Форрестером.
   Форрестер напряженно сглотнул.
   - Инджойер! - в приказном тоне спросил он. - Это аппарат реверса смерти?
   - Да, человек Форрестер.
   - Означает ли это, - он прокашлялся. - Означает ли это, что сумасшедший марсианин снова преследует меня?
   - Человек Форрестер, - чопорно произнес инджойер, - среди срочных приоритетных сообщений находится и юридическое уведомление. Двадцатичетырехчасовой период удержания истек, и соответствующие уведомления и действия были зарегистрированы и предприняты. Человек по имени Хайнцлихен Джура де...
   - Стоп! Короче - он охотится за мной?
   - Человек Форрестер, - инджойер явно не торопился, - да. Так как период удержания истек семнадцать минут назад, то да, он охотится за вами.
   Слава Богу, придурошного марсианина нет поблизости, огляделся Форрестер. Но присутствие аэрокрафта реверса смерти являлось дурным предзнаменованием.
   - Дети, - сказал он. - У нас неприятности. За мной гонятся.
   - О, Чарлз! - задыхаясь от восторга, воскликнул мальчик, - Тебя убьют!
   - Я приложу все усилия, чтобы этого не произошло. Послушай, ты не знаешь, есть здесь секретные ходы через подвалы, чердаки?
   Мальчик и девочка переглянулись. Глаза девочки округлились.
   - Тант, - прошептала она. - Чарлз хочет спрятаться.
   - Точно, - сказал Форрестер. - Ну так что, сынок? Как каждый нормальный ребенок, ты должен знать лазейки.
   - Чарлз, - начал мальчик. - Конечно, знаю. Но уверен ли ты...
   - Уверен! Уверен! - отрезал Чарлз Форрестер. - Бежим. Куда?
   Мальчик сдался.
   - Следуй за мной. И ты тоже, Тант.
   Они резко нырнули в одно из зданий.
   Форрестер осмотрелся вокруг в последний раз. Хайнцлихена вместе со всеми добавками он не заметил. Только ховеркрафт прошелестел мимо, несколько безразличных прохожих да человек в голубом наверху, в машине реверса смерти, наблюдающий за ним удивленно и с явным недовольством.
   Когда он очутился под прикрытием своих апартаментов, дети уже вернулись домой, чтобы дождаться возвращения матери.
   Форрестер поспешил в квартиру, закрыл дверь и запер ее.
   - Инджойер, - сказал он, - ты оказался прав. Я признаю это. Зачитывай сообщения, но только медленно, чтобы я смог разобраться в сути.
   - Человек Форрестер, - безмятежно сказал инджойер, - зачитываю сообщения. Винченцо д'Агностура заявляет, что вы можете рассчитывать на его услуги в качестве юридического представителя, но, согласно правилам Ассоциации юристов, звонить он больше не станет. Тайко Хирониби считает, что вследствие недопонимания вам следует встретиться и обговорить вопрос заново. Эдне Бенсен шлет вам объятия. Пакет с документами находится на вашем ресивном подносе. Вы готовы принять объятия прямо сейчас?
   - Нет, позже. Приятное оставим напоследок. Есть среди остальных звонков важные?
   - Человек Форрестер, у меня нет параметров для адекватного определения степени важности...
   - Да, помощник попался что надо, - с горечью заключил Форрестер. Гони выпивку, пока я думаю. Джин с тоником. - Он дождался заветного стакана и перво-наперво изрядно глотнул.
   Его нервы перестали быть спутанной колючей проволокой.
   - Хорошо, - сказал он. - Что это за пакет?
   - На вашем ресивном подносе лежит пакет с документами, человек Форрестер. Конверт. Приблизительно девять на двадцать пять сантиметров. Меньше полусантиметра в толщину. Вес около одиннадцати граммов. Надпись: Мистер Чарлз Дэлглиш Форрестер, номер социального страхования 145 10-3088. Последний адрес при жизни: 252 Далсимер-драйв, Эванстон, Иллинойс. Умер от ожогов 16 октября 1969 года. Доставить в момент оживления. Содержание неизвестно.
   - Хм-м. И это все, что написано?
   - Нет, человек Форрестер. Есть машинные отметки по пересылке и доставке. Я постараюсь фонемизировать их с максимальным приближением. Сигма, трифаза, ноль, точка, алеф, парафаза...
   - Достаточно! - взмолился Форрестер. - А что-нибудь по-английски еще написано?
   - Нет, человек Форрестер. На сгибах едва заметные следы карбонизации. Небольшие выцветшие пятна, возможно отпечатки человеческих пальцев. Некогда на бумагу пролили разбавленную антикоррозионную жидкость...
   - Инджойер, - произнес Форрестер. - У меня появилась идея. Почему бы мне не открыть пакет? Где, ты говоришь, он находится?
   Лежавший на подносе конверт оказался письмом жены.
   Форрестер смотрел на конверт, чувствуя, как что-то защипало в уголках глаз. Почерк был незнаком ему. Приписка под письмом гласила: "По-прежнему любящая тебя Дороти..." Но рука, написавшая строчки, была небрежной, трясущейся, дряхлой... Она даже не могла каллиграфически выписывать буквы, чем в свое время гордилась. Форрестер разобрал письмо с трудом.
   Дорогой Чарлз.
   Это уже, думаю, десятый или одиннадцатый раз, когда я пишу тебе письмо. И каждый раз, когда у меня вновь плохие новости или известия о смерти, я берусь за перо, как будто единственные стоящие новости, посылаемые в следующий век, а может и через несколько веков, имеют отношение к неприятностям. Не к твоим неприятностям. Уже не к твоим. В основном это касается только меня.
   Хотя, должна признаться, что прожитая жизнь не была тяжким бременем. Я вспоминаю, что ты делал меня счастливой. И должна сказать, мне ужасно не хватало тебя. Но я также должна сказать, что я пережила это.
   Первое. Ты захочешь узнать о своей смерти, в этом я уверена. И, вероятно, люди, которые оживят тебя, окажутся неспособны ответить на вопрос. "Я предполагаю, что тебя оживят. В тот момент я не верила этому, но спустя некоторое время узнала об успешных операциях".
   Ты сгорел во время пожара дома на Кристи-стрит, 16 октября 1969 года. Доктор Тен Айк из бригады скорой помощи констатировал смерть и убедил, не без труда, использовать для твоей заморозки оборудование реверса смерти. Не оказалось глицерина для перфузии, но пожарные, тебе это будет приятно узнать, порылись по загашникам и притащили несколько бутылок бурбона... его-то и использовали как буферный раствор. (Если проснешься, как с похмелья, поймешь, откуда оно взялось!)
   Возник вопрос, не слишком ли много прошло времени? Врачи считали, что тело могло оказаться непригодным из-за затянувшейся дискуссии.
   Но в октябре стояла на удивление холодная погода, и они решили рискнуть. И в конце концов тебя направили в холодильник с температурой жидкого гелия, где в настоящее время, пока я пишу, ты и лежишь и где или в подобном дормере, как их начали называть, я вскоре окажусь сама.
   Я не заплатила за тебя ни доллара. Страховки пожарной компании оказалось достаточно для покрытия всех расходов, впрочем изначально определенная сумма и предназначалась для этих целей. Если бы пришлось платить из своего кармана, то вряд ли, Чарлз, я согласилась бы на это. На моих руках, как никак, осталось трое детей.
   Что можно рассказать о них? Им очень не хватало тебя.
   Вэнс, в частности, больше месяца прогуливал школу, подделывая записки учителям, и подбил взрослого - я подозреваю нашу дневную прислугу позвонить директору и объяснить причину его отсутствия, прежде чем я успела обо всем узнать. Позже он записался в отряд бойскаутов и, как говорится, разлил в себе иные интересы.
   Дэвид молчал. Но, как мне кажется, он не оправился от травмы. По крайней мере, в течение жизни. Он вступил в Корпус мира во время восстания хуков. Его тело было найдено сильно изуродованным, и, следовательно, его не удалось заморозить. Дэвида мы уже никогда не увидим.
   Вэнс женат и уже дедушка. Это его второй брак. Первый был аннулирован. До супружества его вторая жена работала учительницей... сейчас они очень счастливы. Большего о Вэнсе рассказать не могу, иначе придется объяснять причины неудавшегося первого брака и почему его вторая жена не смогла жить в Соединенных Штатах. Полагаю, ты как-нибудь встретишь его и сам расспросишь обо всем.
   Билли - ты будешь удивлен - стал великим человеком. Дай вспомнить... Когда ты умер, ему было два года. Сейчас он стал сенатором от штата Гавайи. Многие политики прочат ему президентское кресло. Но о нем, я думаю, ты найдешь всю информацию а книгах по истории. Приведу только один факт. Платформа его первой избирательной кампании строилась на бесплатном замораживании для любого гражданина, оплачиваемом из фондов социального страхования, а твое имя упоминалось в каждой его речи. Он легко победил.
   А мне... уже семьдесят девять.
   Ты умер более сорока лет назад, и я помню тебя, Чарлз. Ты догадался, что последует в моем рассказе дальше. Да, спустя три года после твоей смерти я вышла замуж. Мой муж - мой второй муж - был доктором. Кем он и остался, хотя и не занимается врачебной практикой. Мы прожили счастливо. У нас двое детей. Девочки. Вы не встречались, но он неплохой, за исключением факта, что одно время слишком много пил. Но потом завязал. Он чем-то немного похож на тебя...
   Если память не подводит, действительно похож.
   И сейчас пребывая в сомнительном здравии, я, по-видимому, пишу тебе последнее письмо. Возможно, мы встретимся снова. Интересно, какой окажется эта встреча?
   По-прежнему любящая тебя
   Дороти
   Форрестер отложил письмо и крикнул:
   - Инджойер! Был ли человек с фамилией Форрестер президентом?
   - Президентом чего, человек Форрестер?
   - Президентом Соединенных Штатов!
   - Каких Соединенных Штатов, человек Форрестер?
   - О мой Боже! Соединенных Штатов Америки! Впрочем, а знаешь ли ты вообще имена президентов Соединенных Штатов Америки?
   - Да, человек Форрестер. Джордж Вашингтон. Джон Адамс. Томас Джефферсон...
   - Нет! Начиная с середины двадцатого века!
   - Да, Человек Форрестер. Трумэн, Гарри С.Эйзенхауэр, Дуайт Д.Кеннеди.
   - Дальше! В 90-х годах.
   - Да, человек Форрестер. Вильямс, Гаррисон Е.Кнопп, Леонард Станчен, Кэрен П.Форрестер. Уилтон Н.Чишерски, Леон...
   - О Боже, - тихо произнес Форрестер и сел от изумления; инджойер отбубнил имена до конца двадцать первого века и замолк. - Билли. Двухлетний малыш Билл. Сенатор... и президент. - Непривычная и тяжело перевариваемая информация.
   - Человек Форрестер, - позвал инджойер, - уведомление о физическом визите. Эдне Бенсен желает встретиться с вами, цель не указана, время до прибытия - меньше минуты.
   - О, - сказал Форрестер. - Отлично. Впусти ее. - Он тщетно пытался отрепетировать речь, точно предполагая, что генеалогия в данный момент не интересовала рассерженную женщину.
   - Эй, - закричала она, - какого Пота ты выделываешь подобное с моими детьми?
   - Не понимаю, о чем ты говоришь?
   - Пот собачий! - Дверь с треском захлопнулась. - Дрожащий камикадзе!
   Она отшвырнула плащ к стене, тот упал на стул и аккуратно самосложился.
   - Извращенец! Балдеешь? Захотел сделать из детей себе подобных? Захотел превратить их в трясущихся, работающих руками, потных, как собаки, трусливых...
   Форрестер проводил ее к креслу.
   - Любимая, - сказал он, пытаясь налить ей выпивку, - помолчи хоть минуту.
   - О Пресвятой Пот! Отдай... - Она быстро организовала выпивку, не делая пауз в разговоре. - Мои дети! Ты захотел их погибели? Ты уклонился от вызова!
   - Прости. Я не хотел подвергать их опасности...
   - Какая опасность? Пресмыкайся! Я говорю не об опасности.
   - Им не причинили вреда.
   - Пот!
   - Это не моя вина, что придурок марсианин...
   - Пот собачий!
   На Эдне было натянуто плотно облегающее одеяние, сотканное из параллельных, идущих сверху вниз нитей и скрепленных вместе одному только Богу (или Поту?) известно каким образом. При каждом движении - Эдне неистово поворачивалась туда-сюда - ее грудь вздымалась и опускалась, а крохотные сливерсы нежной кожи смотрели сквозь решетку нитей как побеспокоенные зверьки.
   - Ты ведь даже не мужчина! Что, к примеру, ты можешь знать о...
   - Я сказал, что сожалею и приношу извинения. Понятия не имею, что я сделал не так, но я сам поговорю с ними.
   Она улыбнулась с легким презрением.
   - Нет, обязательно!... Я знаю. Всегда можно определить, чего хотят дети. У меня куча денег, так что...
   - Чарлз, как трогательно! Твоих денег не хватит даже на то, чтобы накормить и вылечить больного щенка... и ты слишком мягок, чтобы воспитать из него настоящего пса. Загнивай!
   - А теперь - послушай! Мы не женаты. И ты не смеешь разговаривать со мной в подобном тоне! - Он поднялся на ноги и, забыв про стакан в руке, стоял, чуть нависая над Эдне.
   Он решительно взмахнул руками, предполагая поскандалить...
   Шесть унций ледяной липкой жидкости выплеснулись Эдне в лицо...
   Она посмотрела на Форрестера и рассмеялась.
   - Ох, Чарлз! - Эдне поставила стакан и попыталась вытереть лицо. Какой же ты все-таки идиот, - сказала она ласково.
   - Прости, - ответил он. - Трижды прости. За разлитую выпивку, за детей и за то, что наорал на тебя.
   Она встала и неожиданно страстно поцеловала его. Потом подняла руки платье раскрылось, провоцирующе обнажив тело; Эдне развернулась и исчезла за дверью многоцелевой ванной комнаты.
   Форрестер посмотрел в стакан, допил непролитый остаток, затем опустошил ее стакан и тщательно заказал новую выпивку из диспенсера. Его лицо было сосредоточено, брови сдвинуты в напряженном раздумье.
   Когда она вернулась, он попросил:
   - Дорогая, разъясни один момент. Что ты имела в виду, говоря о том, что у меня мало денег?
   Она с отсутствующим видом взбивала волосы.
   Он настойчиво повторил:
   - Разъясни. Это важно для меня. Мне казалось, что вы хорошие знакомые с Харой. Он, наверное, рассказывал обо мне.
   - Да, конечно.
   - Тогда, выслушай. Перед смертью я был застрахован. В банк внесли сумму под проценты на шестьсот лет. Начальный вклад был небольшим, но на момент, когда меня вытащили из морозилки, на счет накапало более четверти миллиона долларов.
   Она взяла стакан и, промедлив немного, отпила. После второго глотка сообщила:
   - Вообще-то, дорогой Чарлз, денег было гораздо больше. Два миллиона семьсот тысяч, как сказал Хара. Разве ты не изучил документы?
   Форрестер уставился на нее.
   - Два миллиона се... Два милли...
   - Да, - кивнула Эдне. - Проверь сам. Вчера в ресторане я заметила у тебя документы.
   - Но... но, Эдне! Кто-то, должно быть... То есть дети были рядом, когда я открывал счет в банке. Чек был на двести с небольшим тысяч.
   - Дорогой Чарлз, просмотри документы.
   Она встала то ли в раздражении, то ли в некотором смущении.
   - Куда ты засунул папку? Мне надоела эта глупая шутка.