- Ну, спасибо. Кэл улыбнулся.
   - Она была хорошенькой. Старые хозяева плохо с ней обращались.
   - А почему "была"?
   - Подойди ко мне поближе, Мег.- Она приблизилась к нему.- Вот так, уже лучше... Я ее съел со всеми потрохами,- прошептал он ей на ухо.- Не далее как два дня назад.- С этими словами Кэл вошел в дом. А Блейз замерла на пороге, обдумывая его слова. Но оставаться на "морозе было не слишком приятно.
   Отбросив свою попранную гордость, Блейз тоже вошла в дом и закрыла за собой дверь. Кэл в маленькой комнате, стоя на коленях, раскладывал дрова в огромном камине.
   - Присаживайся, не стой как столб,- сказал он, даже не взглянув на нее.
   Блейз присела рядом с ним на пол и взяла коробок спичек.
   - Разжигай огонь, Мег, а я пока схожу за вином. Какое ты предпочитаешь?
   - Красное.
   - Отлично. Я скоро вернусь.
   От волнения у нее тряслись руки. Поэтому, когда она раскрыла коробок, спички посыпались на пол. О, черт! Он сейчас вернется, увидит это и поймет, в каком она состоянии. Поспешно собрав спички, Блейз встала, зашторила окна и включила лампы, мягкий свет которых разогнал мрак наступающей ночи. Теперь она успокоилась и смогла зажечь газету, лежащую в камине, потом удобно устроилась в огромном кожаном кресле и стала наблюдать за языками пламени, все больше охватывавшими сначала бумагу, а затем и дрова в камине.
   В комнату вошел Кэл с бутылкой вина. За ним следом плелся Конор. Пес лизнул руку Блейз, лежавшую на подлокотнике, и уселся у ее ног.
   - Ты ведь очень богат, правда?- спросила она, пока Кал откупоривал бутылку.
   - Не так чтобы очень. Но мне хватает, чтобы жить в свое удовольствие. А ты?- Кэл начал разливать вино в бокалы.- Богата ли ты? Расскажи что-нибудь о себе,- добавил он, усаживаясь в кресло напротив нее.
   - А ты мне поверишь?
   - У тебя такой приятный ирландский акцент, что будет очень сложно тебе не поверить.
   Блейз уселась поглубже в кресло, погладив Ко-нора, и посмотрела в загадочные глаза Кэла. С этим парнем опасно играть в прятки, подумала она. Надо же, ведь ей порой так хотелось рассказать кому нибудь о своей жизни, но сейчас она почему-то ему тилась. Слова не шли на ум, она не знала, с чего начать.
   - Я родилась в Ирландии, мой отец объезжал скаковых лошадей. Вообще-то он мечтал иметь сына, который смог бы стать хорошим жокеем... Я выросла среди лошадей и, кажется, научилась ездить верхом раньше, чем ходить.
   Кэл улыбнулся.
   - Я видел, что ты чувствовала себя в конюшне как дома.
   Блейз чуть было не рассмеялась, но вовремя подавила улыбку.
   - У твоих родителей больше не было детей? Блейз не решилась рассказать ему о Неде. При сложившихся обстоятельствах это было бы глупо Она решительно посмотрела Кэлу в глаза и ответила:
   - Я была единственным ребенком моя мать умерла при родах, подарив мне жизнь.
   Возникла неловкая тишина. В камине потрескивал огонь. Блейз погладила Конора и продолжила
   - Отец любил мать так сильно, что возненавидел меня, считая причиной ее смерти. Положение осложнялось тем, что я была сильно похожа на мать и постоянно напоминала ему о ней. Другую жену он не хотел... Я пыталась загладить свою "вину" и наладить с ним отношения. Приходилось работать на конюшне от зари-до зари наравне со взрослыми мужчинами. Но мне так и не удалось завоевать хотя бы его снисходительности. Проблема была еще и в том, что я не чувствовала лошадей так, как отец. Это его особенно раздражало.
   - Хотел бы я посмотреть, как ты ездишь верхом. У тебя прямая спина и легкая походка - сразу чувствуется хорошая наездница.
   Блейз не любила комплиментов, но эти слова заставили ее покраснеть.
   - Давай, рассказывай дальше,- попросил Кэл.
   - В школе я училась хорошо, но мои оценки отца абсолютно не интересовали. Однажды, когда мне уже стукнуло девятнадцать лет, я сбежала из дома, но через шесть месяцев вернулась. Был ужасный скандал. Мне повезло, что именно в это время я поступила в Лондонский университет. Я переехала в Лондон и с тех пор дома не показывалась. Вот такая у меня биография. Ну, хватит, надоело, давай поговорим о чем-нибудь другом.
   - Ты единственная в мире женщина, которая с неохотой говорит о себе. Тебя надо в цирке показывать как восьмое чудо света.
   - Ну да, а ты заработаешь на этом деньги. Почему бы теперь тебе не рассказать о своей жизни?
   - Я расскажу с превеликим удовольствием, если ты сядешь вот сюда.- Кэл показал на свои колени.
   - Нет,- запротестовала Блейз.- Это слишком опасно. Лучше я обниму Конора. Я предпочитаю сначала узнать о тебе побольше, прежде чем приближаться к твоей персоне.
   - Договорились. Мои предки приобрели эту землю около сотни лет назад. Но отец продал часть поместья, чтобы отложить деньги на собственные похороны. До его смерти я работал и жил в Лондоне Но, похоронив отца, перебрался сюда, чтобы сохранить порядок в поместье.
   - Тебе пришлось уехать из города?- Блейз с сочувствием посмотрела на него.
   - Да, но я об этом ничуть не жалею. Мне нравится жить здесь, вдали от цивилизации. Правда, мне часто приходится бывать в городе по делам как-никак я бизнесмен. Но при первой же возможности я сбегаю сюда.
   Блейз обвела взглядом комнату:
   - Здесь все такое старое.
   - Мег, не зарывайся.
   - Да нет, здесь чудесно, но почему бы не провести сюда центральное отопление?
   - Не впишется в обстановку.
   - Ответь мне, пожалуйста, Кэл, а почему при всем твоем богатстве у тебя нет лошадей? Мне кажется, тебе просто необходимо иметь парочку чистокровных скакунов.
   - Я держал одного,- ответил Кэл, не понимая, к чему она клонит.- Но недавно продал его. Если мне захочется, я снова заведу лошадь.
   Блейз подумала, что Барни такая информация абсолютно ни к чему. В статье придется показать хищного капиталиста, толстосума. Барни не заинтересуется человеком, живущим в глуши в обстановке гораздо более скромной, чем обычный редактор отдела новостей.
   - Наверное, я должен кое-что объяснить, Мег. Мне нравится делать деньги. Но я живу не ради них, вовсе нет. Мне бизнес напоминает скорее забаву, игру в покер, а не битву за жизнь. К тому же я предоставляю возможность сотрудникам моей компании неплохо зарабатывать себе на жизнь.
   Так, он заговорил о своей компании. Надо продолжать расспрашивать, вдруг скажет что-нибудь интересное... Боже, что я делаю? Как же я могу так подло поступать по отношению к человеку, фактически спасшему мне жизнь, корила себя Блейз. Но уж такова специфика моей профессии, и ничего с этим не поделаешь.
   - Я думала, такие, как ты, ведут разговоры о собственной яхте, вертолете, но уж никак не об одной кобыле.
   - На яхте в Оксфордшире далеко не уплывешь, а вертолет - всего лишь игрушка для взрослых.- Кэл замолчал и проницательно посмотрел на Блейз, как будто хотел прочесть ее мысли.- Я заметил, ты прекратила рассказывать о себе в тот момент, когда дошла до поступления в университет. А что было дальше?
   - Да так, ничего особенного - получила диплом, поступила на работу.
   - А потом?
   - Ну и, конечно, вышла замуж. Словом, жизнь как у всех, ничего выдающегося.
   - Ты и в самом деле отвратительная лгунья,- спокойно сказал Кэл. Но его лицо при этом было совершенно непроницаемым.
   - Что касается моего детства, это чистейшая правда.
   - Согласен. Но бьюсь об заклад, что ты никогда не была замужем. Ты оскорбляешь меня, полагая, что я поверю тебе.- Кэл был дьявольски проницателен.- Интересно, сколько у тебя в жизни было романов?
   - Это тебя не касается.
   - Нет, касается,- возразил он.- Запомни, Мег, все, что имеет отношение к тебе, автоматически затрагивает и меня. Я уверен, что у тебя не было ни одной длительной связи. Вероятно, только короткие, ничего не значащие приключения.
   Блейз резко вскочила.
   - Как ты смеешь говорить мне такие вещи!
   - Сядь, Мег, я хочу кое-что сказать тебе.
   - Я не хочу тебя слушать.
   - Нет на свете женщины, которая не хотела бы услышать о себе мнение мужчины.- Блейз медленно опустилась обратно в кресло.- Во-первых, я ни на секунду не поверю, что у тебя есть муж. Когда я нашел тебя в снегу, то не услышал ни единого слова о так называемом Барни. Даже когда сказал, что передний мост сломан. Ты и не заикнулась о том, чтобы позвонить ему и предупредить об аварии. Не последовало протеста с твоей стороны и когда я в поле поцеловал тебя...
   - Просто я сильно замерзла...
   - Предположим, но поцелуй был слишком голодным для замужней женщины. Даже если ты и замужем, то уже давно не имела мужчин. Что, не можешь найти времени для нового любовника?
   - Ты, ты...- бормотала Блейз, но он был прав, черт бы его побрал.
   - Что, язык отнялся? Где же твое красноречие? Неужели от моих слов ты разучилась хамить?
   - Паршивец!
   - Кто-то, если мне не изменяет память, хотел быть моим другом? Ты всегда так мила с теми, с кем разговариваешь по душам?
   - Зачем только я с тобой связалась? Я не стану больше разговаривать с тобой, даже если ты подвесишь меня над огнем и станешь пытать.
   Он схватил ее руку и притянул к себе.
   - Я готов сделать это, малышка,- прошептал он, пристально глядя ей в глаза. Блейз ощутила себя птицей, запертой в тесную клетку, и хотела вырваться на волю, но почувствовала силу держащих ее рук. Это подействовало на нее столь возбуждающе, что она приоткрыла рот и едва заметно прильнула к Кэлу. Он коснулся губами ее щеки, поцеловал в шею, и Блейз поняла, что больше не хочет сопротивляться этому мужчине. Она подалась вперед, ожидая его поцелуя. Но Кэл отодвинулся от нее и спросил:- Хочешь заняться со мной любовью? - Да!
   - А твой любовник тебя так заводит?- Его рука скользнула ей под рубашку и стала нежно ласкать грудь.
   - Нет, я...
   - А как насчет твоего мужа? Он делает тебе так?- пытал он с улыбкой на губах, но внезапно отпустил ее и отошел в сторону.- Ты поразительно невинна, Мег. Или это очередная ложь? Все твои вопросы о яхте, вертолете, лошадях - к чему они? Наверное, все эти вещи значат для тебя гораздо больше, чем сам человек. А если я предложу тебе кредитную карточку, ты отдашься мне прямо сейчас? Ты похожа на старого золотодобытчика, которого очень интересует содержимое карманов его товарища. Почему ты отталкиваешь меня? Вероятно, взвесила все за и против, прежде чем приехать сюда. И таким способом ты зарабатываешь себе на жизнь?.. Конечно, золотодобытчица. Как же это я раньше тебя не раскусил!
   Блейз очень устала. Пора было сказать правду. Но как? Нет, сегодня она уже не в силах это сделать.
   - Уже поздно,- тихо произнесла она.
   - Слишком поздно.
   - Я хочу спать.
   - А я хочу выставить тебя на улицу,- зевнув, проворчал Кэл.- Но мне жалко спускать на тебя собаку в такую мерзкую ночь.
   Конор как по команде поднялся и сунул морду од руку Блейз.
   - По крайней мере, хоть он мне верит.
   - Просто он не разбирается в людях.
   - Наверное, поэтому он до сих пор живет с тобой.
   Глаза Кэла вспыхнули гневом.
   - Иногда ты почти нравишься мне,- сказал он.- Если бы не это обстоятельство, я бы уже давно выпроводил тебя за дверь.
   Глаза их встретились. Было невыносимо разговаривать с ним в таком тоне сейчас, когда в ней стало просыпаться глубокое чувство к нему.
   - Кэл, покажи мне комнату, где я могу переночевать. Не беспокойся, завтра я исчезну из твоей жизни навсегда.
   - Ты даже представить себе не можешь, насколько это соответствует действительности.
   Глава 4
   Кэл выделил Блейз маленькую комнатку на втором этаже напротив своей. Их двери разделял небольшой холл. Уже на пороге комнаты Блейз обратилась к остановившемуся у своей двери Кэлу: Ты мне напоминаешь тюремщиков времен Елизаветы прекрасные манеры не изменяли им, даже когда они провожали узников на эшафот. Ты льстишь самой себе,- ответил он.- Они прекрасно знали разницу между высокопоставленной особой и простым смердом.
   Блейз ехидно улыбнулась:
   - В отличие от тебя. Кстати, твой пес к людям гораздо добрее, чем ты.
   - Отлично, мы прекрасно узнали друг друга. Спокойной ночи, Мег. Сегодня тебе придется спать одной. Наверное, непривычно, да?
   - Какая же ты скотина!
   Кэл медленно подошел к ней и положил руки ей на плечи. Блейз почувствовала такую сильную тяжесть, что у нее чуть колени не подогнулись. Но она заставила себя выпрямиться и вызывающе посмотрела ему в глаза, ожидая найти в них злобу, но обнаружила только равнодушие. Если бы ей сейчас сказали, что оно напускное, Блейз, вероятно, не поверила бы. Кэл приподнял ее подбородок и спокойно произнес:
   - Ты сама приехала сюда, тебя никто не звал. Следовательно, придется довольствоваться тем обществом, в которое попала.
   Он привлек ее к себе.
   - Пусти меня...-отстань!- Она попыталась высвободиться из его объятий.
   - Если будешь сопротивляться, то я упаду на тебя, и тогда ты при всем своем желании не сможешь спихнуть с себя раненого мужчину... Хотя я больше чем уверен, что у тебя и желания такого не возникнет.
   Блейз перестала дергаться. Он наклонился к ней и поцеловал в губы. В это время в голове у Блейз все еще вертелась подленькая мыслишка: а не ударить ли каблуком по его больной ноге? Но нет. Слишком опасно так обращаться с раненым зверем. Тем более что на самом деле она вовсе не хотела сопротивляться, ей надоело играть роль эдакой недотроги. Она обняла его, и, как бы отвечая ее порыву, его рука приподняла свитер и стала нежно ласкать ей грудь. Аромат его тела щекотал ей ноздри и невероятно возбуждал ее. Соски набухли от его нежных прикосновений, и она всем телом подалась к нему, желая только, чтобы он не переставал ласкать ее. Ее тянуло к нему всем телом, всей душой; она мечтала оказаться с ним в постели, чтобы покориться ему, хотела, чтобы он ласкал ее всю ночь, и желание чувствовать тепло его тела и силу его рук становилось все сильнее. Возбуждение было настолько велико, что сладостный стон уже готов был сорваться с ее губ, но именно в этот момент Кэл отстранился от нее и мягко улыбнулся:
   - Тебе все это ровным счетом ничего не стоит, ведь верно, Мег?
   От этих слов Блейз растерялась. Кэл повернулся и хотел уже выйти из комнаты, но на пороге остановился и спросил:
   - Скажи, а с тем мужчиной, который ждет тебя в "Красном льве", ты так же быстро заводишься или включаешься, только когда узнаешь, что в его кармане лежит чек на кругленькую сумму?
   Возбуждение Блейз как рукой сняло.
   - Убирайся к черту, Кэл Смит!- сквозь зубы проговорила она.
   - Спокойной ночи, Мег Брайан.
   Она была готова испепелить его взглядом, когда он выходил из комнаты.
   Блейз свернулась в кровати клубочком, пытаясь согреться. Нечего было и думать о сне: в комнате стоял такой холод, что у нее онемели все конечности, а мороз пробирал, как ей казалось, до мозга костей. Но Блейз и не намеревалась спать. В эту ночь ей надо проникнуть в кабинет Кэла, который находился на первом этаже.
   Днем, когда Кэл ненадолго вышел из дома, чтобы накормить Конора, Блейз обнаружила, что дверь в кабинет не заперта. Какая удача! Ей не придется взламывать замок. Надо только дождаться темноты. Теперь главное - не уснуть. Да и невозможно заснуть при таком невообразимом холоде.
   Блейз потянула одеяло на плечи, и ее ноги оголились. Затем она перетянула одеяло на ноги, и зубы у нее застучали с новой силой. Выругавшись, она резко села на постели. При этом кровать громко скрипнула. Она уже натянула на себя всю одежду, что была в комнате, но и это не помогало.
   Казалось, время стоит на месте. Ложась спать, она решила для себя, что надо дождаться полуночи и только тогда тихонько выбраться из комнаты. А часы показывали всего без четверти одиннадцать, и у нее больше не было сил терпеть. Блейз спустила ноги на пол, и в то же мгновение старая кровать снова выдала ее движение. Проклятие! Не дай Бог, Кэл сейчас смеется в попушку, слыша, как она ворочается на кровати.
   Блейз пошарила рукой по полу и нашла одну туфлю. А где же вторая? Здесь ее нет, и здесь тоже. Черт с ней, надо быстрее уходить из этой морозильной камеры, иначе она обледенеет. Она наконец нашла вторую туфлю, надела ее и тихонько подкралась к двери. Хорошо, что, направляясь в логово Кэла, она надела туфли на низком каблуке. Теперь она могла почти бесшумно пробраться в его рабочий кабинет.
   Приоткрыв дверь, она выглянула наружу - никого. В конце коридора сверху через чердачное окно лился мягкий лунный свет, освещая Блейз путь к лестнице. Она тихонько проскользнула в холл, стараясь производить как можно меньше шума. Кэл наверняка уже уснул. Он просто обязан заснуть, иначе вся ее работа по добыче информации пойдет прахом. А этого никак нельзя допустить. Не должна же она из-за такого мерзавца (хоть и очень обаятельного) лишаться работы!
   Блейз медленно прокралась на цыпочках вдоль стены. Эта часть коридора была более темной, а значит, находиться там было гораздо безопаснее. Успокоившись, она не заметила стоявшего у стены средневекового рыцаря в железных доспехах и налетела на него. Жуткий грохот оглушил, казалось, весь дом. Блейз чуть не вскрикнула от испуга, но вовремя сдержалась, быстро сообразив, что скажет Кэл, если застанет ее здесь. Рыцарь покачнулся и начал падать. Блейз не растерялась и вовремя подхватила его. Железный человек оказался ужасно тяжелым, но Блейз, собрав все свои силы, все же справилась с ним и поставила его на прежнее место.
   Снова наступила гробовая тишина. Видимо, Кэл спит как убитый, если не слышал этого ужасного грохота, подумала она, прислушиваясь, затем постояла минуту, но, не услышав ничего, уверенно двинулась дальше. На стенах были развешаны портреты предков Кэла. Казалось, они следят сверху за каждым движением Блейз. Она старалась не смотреть на их липа, так как ей было немножко стыдно перед ними.
   Блейз спустилась по лестнице на первый этаж и подошла к кабинету. Дверь, как и днем, оказалась незаперта. Она вошла в кабинет, прикрыла за собой дверь и, наконец почувствовав себя в безопасности, включила лампу. После долгого пребывания в темноте яркий свет резал глаза. Немного привыкнув, она осмотрела комнату. Обычная деловая обстановка. Блейз заметила шкаф, в котором хранились документы - как раз то, что ей было нужно.
   Блейз выдвинула один из ящиков и стала просматривать картотеку. Наконец она наткнулась на папку с делом о пенсионном фонде. Блейз раскрыла ее и углубилась в чтение. По мере того как она изучала документы, ей становилось ясно, что Кэл абсолютно невиновен. Наоборот, он помогал полиции уличить своих заворовавшихся директоров, прикидываясь, что действует заодно с ними.
   Вдруг дверь отворилась, и в кабинет вошел Кэл. Ей почему-то очень захотелось провалиться сквозь землю или, в крайнем случае, оказаться за тысячу миль отсюда.
   - Объясните мне, пожалуйста, мисс Брайан, что вы здесь делаете?спросил он и вырвал из ее рук бумаги. Она тупо молчала, глядя в пол. Было видно, что Кэл с трудом держит себя в руках.- Давай, Мег, выкладывай: сколько они тебе заплатили?
   - Кто заплатил? Я тебя не совсем понимаю, Кэл,- ответила Блейз.
   Надо же было влипнуть в такую историю! На много миль вокруг - ни души, только сплошные снега. И она наедине с разъяренным дикарем.
   - Хватит валять дурака, Мег, ты прекрасно меня понимаешь.
   Он поставил папку обратно в шкаф и толкнул Блейз на стул у стены. Сам же сел за стол напротив. Блейз буквально упала на стул и поморщилась от боли в локте.
   - Не притворяйся, Мег, что тебе больно,- ты вообще не знаешь значения этого слова. Такие, как ты, никогда ни над чем не задумываются, кроме одного - как бы получить свое.
   - Такие, как я... А что ты вообще обо мне знаешь, чтобы так говорить?
   - Вполне достаточно, чтобы составить о тебе мнение. Ты ведь притащилась сюда, чтобы шпионить за мной, не так ли?
   - Да, ты прав.
   - Не ожидал от тебя такой откровенности. Правда, поздновато ты опомнилась, тебе не кажется? Так к чему все это?
   - Твоя деятельность вызывает беспокойство, Кэл Смит. Даже на самом простом деле ты способен заработать тридцать миллионов.
   - Именно поэтому я и работаю в Сити.
   - Ну, хорошо,- сдалась Блейз.- Расскажу тебе всю правду. Я кровожадная журналистка. Приехала сюда, чтобы действительно, как ты выразился, шпионить за тобой. Ведь я думала, что ты - самый крупный мошенник века. Но теперь, когда я прочла записи в твоей папке, мое мнение резко изменилось.
   - О, как все это трогательно. Ты, наверное, пишешь мелодрамы, да?
   - Слушай, Кэл, я полностью на твоей стороне.
   Не такая уж я золотодобытчица, как ты мог подумать. Я расспрашивала тебя о лошадях и вертолетах, чтобы узнать, куда ты вкладывал награбленное состояние. Но теперь, когда я узнала правду, пусть и таким гадким способом, я полностью на твоей стороне. А приехать сюда мне приказал мой шеф из отдела новостей.
   - Докажи!- Кэл сверлил ее холодным взглядом.
   Блейз подошла к мусорной корзине, вытащила оттуда целую кипу старых газет и развернула первую попавшуюся. Она положила ее перед Кэлом и ткнула в нее указательным пальцем:
   - Смотри, вот статья, которую я написала. Кэл недоверчиво покосился на Блейз.
   - Блейз О'Халлоран,- прочитал он и свирепо посмотрел на нее.- Звучит точно так же, как Мег Брайан.
   Блейз покраснела.
   - Я соврала тебе. Меня зовут Блейз О'Халлоран. Не веришь? Подожди, я и это могу доказать.
   Блейз быстро вышла из комнаты и через несколько минут вернулась со своей сумкой, набитой так, что, казалось, она вот-вот лопнет.
   - Вот, смотри,- сказала она, вытряхивая содержимое сумки на стол.
   Кэл взял со стола ее журналистскую карточку и быстро пробежал глазами. Затем вытащил из груды вещей на столе красную папку и раскрыл ее. Там оказались газетные вырезки со статьями о его персоне. Кэл вопросительно посмотрел на Блейз.
   - Я собрала о тебе кое-какую информацию,- пояснила она,- чтобы написать статью о твоей роли в деле с пенсионным фондом. Ведь я думала, что ты все свое состояние сколотил на этой грязной афере. А между прочим, из-за твоих мерзавцев-директоров пострадали ни в чем не повинные люди. У многих из них теперь нет денег даже на кусок хлеба!
   - Послушай меня внимательно, Мег... Блейз или как там тебя еще... Все, что написано в этих статьях,- ложь от первого до последнего слова. Мне безразлично, что пишут эти ублюдки, но если ты собираешься написать такую же чудовищную лживую статейку (а другую ты просто не в состоянии написать), то я не советую тебе за нее браться. Подумай сама, стоит ли даже ради целой полосы в газете рисковать своим добрым именем, работой, имуществом? Ведь я возбужу против тебя судебное разбирательство, и мои адвокаты оберут тебя до нитки, даже на дешевую помаду не оставят. Я разорю тебя дочиста, если ты напишешь хотя бы одно слово для газеты.
   Кэл швырнул папку на стол и остановил свой взгляд на портативном телефоне. Он вытянул антенну и поднес трубку к уху.
   - Работает,- констатировал он и криво усмехнулся.- Какая же ты мерзавка! Ведь ты собиралась разжигать костер, чтобы просигналить слесарю. Даже когда я корчился от боли, у тебя не дрогнуло сердце и даже в голову не пришло позвонить в ближайшую больницу.
   - Кэл, я очень испугалась, когда ты упал со стены, и совершенно забыла о существовании этого телефона,- ее голос стал умоляющим.
   - Ха-ха-ха... давно я так не смеялся. У тебя слишком богатая фантазия даже для журналистки. Представляю, как бы ты радовалась, если бы при падении я сломал себе шею. Тогда можно было бы без опасений шарить в моем кабинете и копаться в моих бумагах.
   - Неправда.- Блейз вскочила и вырвала из его рук телефон. С минуту оша смотрела Кэлу в глаза, но, не найдя там прощения, со злостью швырнула трубку в дальний угол. Телефон угодил прямо в книжный шкаф, разбив стекло.- Да, ты абсолютно прав,- тихо проговорила она сквозь зубы.- Собираясь приехать к тебе, я решила немножечко приврать, чтобы ты не сразу спустил на меня Конора...
   - Теперь это называется "немножечко"? Да ты врешь, как самая дешевая бангкокская проститутка, которой в противном случае никогда не удастся заловить сколько-нибудь платежеспособного клиента! У тебя особый талант лгать. Мне бы потребовался по меньшей мере год, чтобы насочинять такое количество красивых историй.
   - Ну, конечно, уж кто бы говорил - вспомни, как безбожно ты врал своим проворовавшимся директорам, прикидываясь "своим парнем" в их команде.
   - Даже не сравнивай. Это совсем другое дело, Блейз. Так, кажется, тебя теперь зовут? Я в отличие от некоторых старался помочь полиции засадить в тюрьму этих негодяев.
   - Вздор... Ты предал их. По-твоему, цель оправдывает средства. Если так, то и меня можно понять. Не могла же я постучать к тебе в дверь, ослепительно улыбнуться и сказать: "Привет, я сумасшедшая журналистка. Хочу взять интервью о твоих махинациях. Расскажи мне, пожалуйста, все, ничего не утаивая. Конечно, будет лучше, если ты дашь мне полистать документы". В лучшем случае ты бы захлопнул дверь перед моим носом.
   - Тем не менее ты действительно сумасшедшая журналистка, вечно сующая нос не в свои дела. Интересно было бы узнать, о чем в первую очередь спросит тебя шеф, когда ты вернешься в редакцию?
   - Наверное, написала ли я статью.
   - Правильно. Я даже могу представить себе огромный заголовок на первой странице - "Невероятная ночь, которую я провела вместе с грязным дельцом Кэлом Смитом".
   - Не смеши, Кэл. Статейки такого рода я никогда не писала и писать не намерена.
   - Неужели?
   Блейз вся сжалась и приготовилась отбивать его яростную атаку.
   - Ну, хорошо,- продолжил Кэл.- Допустим, что подобные вещи ты действительно не пишешь. Но мы можем устроить нечто подобное прямо сейчас, чтобы ты могла попробовать.