- Не думаю, что это может льстить тебе. Мне казалось, что ты проще переносишь комплименты как своего рода профессиональный риск.
   - Не пытайся перевести разговор на другую тему. Ты полагаешь, что можешь включать и выключать меня по своему усмотрению, как стиральную машину?
   - Никогда об этом не задумывался, если честно. Но...- Он продолжал улыбаться.
   - Именно так ты обо мне и думаешь,- перебила его Блейз.- Впрочем как и о любой другой женщине, попавшейся тебе в лапы. Ты включаешь их, нажимая на разные кнопки, а затем, когда наиграешься, переключаешь свое внимание на новый объект. Для таких, как ты, не существует ничего святого. Вы относитесь к любви как к мимолетному развлечению, способному' заинтересовать вас лишь на время. К сожалению, я уже встречала таких мужчин в своей жизни.
   - Ты спала с ними? - А как ты думаешь?
   - Скорее всего нет. Ты потрясающе умеешь пудрить людям мозги. Хотя я заметил, ты - человек одной привязанности. В твоей личной жизни в принципе не может быть двух мужчин одновременно. Это не в твоем стиле:
   - Много ты видишь;
   - Разве я не угадал?
   Он опять подловил ее на слове, негодяй.
   - Может, и так. Да только тебе никогда не стать моим единственным мужчиной.
   - Правда? Тогда опиши мне свой идеал.
   - Моя личная жизнь тебя не касается!- закричала Блейз.- Убирайся из моей квартиры!
   - С удовольствием: Я уйду отсюда вместе с тобой, как только ты закончишь принимать ванну.
   - Это еще почему?
   - Потому что мы с тобой идем; обедать в ресторан. Ты, конечно, могла бы пойти и так, я считаю, ты просто восхитительна в этом розовом халатике, но боюсь, в ресторане на этот счет свое мнение. Поэтому я попросил бы тебя поторопиться.
   Должно быть, Кэл совсем спятил, если полагает, что она пойдет с ним обедать.
   - С чего ты взял, что я соглашусь?
   - Мне подсказывает интуиция.
   - Никуда я не пойду.- Блейз незаметно для себя резким движением завязала узел на поясе халата.
   - Пойдешь.
   - Ты сошел с ума,- на поясе появился еще один узел.- А я с сумасшедшими никогда не хожу в ресторан.
   Кэл снова уселся в кресло с таким видом, словно оно всю жизнь принадлежало ему.
   - Сегодня ты сделаешь исключение,- заявил он. Блейз фыркнула.
   - Чего ради я должна делать для тебя исключение? Ты самый буйный из всех сумасшедших, которых я знала.
   - Боюсь, ты слишком много общалась с ними.
   - Значит, так. Я собираюсь все же домыть голову и одеться. И когда я вернусь, надеюсь, тебя здесь уже не будет.
   - Ты действительно хочешь этого?
   - Да, очень.
   - Подумай хорошенько.
   Как он ее бесил! Она просто кипела вся от злости.
   - Я уже обо всем подумала.
   - Быть может, в скором времени тебе понадобится моя помощь.
   - Что за ерунда?
   - Знаешь, когда-то в детстве я был лучшим развязывателем узелков среди бойскаутов.- Он указал на ее пояс.- Мне даже вручили за это значок первой ступени.
   Он опять смеялся над ней. Она не могла больше этого вынести, резко повернулась и ушла в ванную.
   Закрыв за собой дверь, она попыталась развязать пояс, но у нее ничего не вышло. Тогда она, немного ослабив его, кряхтя, стянула халат через голову и со злостью зашвырнула его в угол.
   Блейз залезла в воду и намылила голову. Ну почему Кэл имеет на нее такое воздействие? Почему он постоянно водит ее за нос, смеется над ней, а она никак не может поставить его на место? Почему в его присутствии ей трудно сохранять хладнокровие? Слишком много почему. Блейз встала и посмотрелась в зеркало.
   - Я больше не буду думать о нем,- сказала она себе.- Он того не стоит.
   Но Блейз прекрасно знала, что будет думать о нем всю оставшуюся жизнь. Пусть так, но только его присутствие в квартире тяготит ее. В другой ситуации она, возможно, и угостила бы его чаем. Но сегодня ей хотелось побыть одной. Надо во что бы то ни стало выставить Кэла из квартиры. Но тут она снова вспомнила его сильные руки. Как приятно было их прикосновение! Его объятия заставляли ее трепетать. В этом было столько удовольствия! Ей казалось, что они с Кэлом были близки тысячу лет назад. Блейз закрыла глаза, гоня от себя ненужные воспоминания.
   - Можно дать тебе один совет?- раздался голос Кэла. Она и не заметила, как он вошел.- Всегда запирай дверь, когда принимаешь ванну. Никогда не знаешь, кто может к тебе войти.
   - Выйди вон,- проговорила она, быстро усаживаясь обратно в воду.
   - И не подумаю.- Кэл подошел к ней и достал из воды мыло.- Хочешь, потру тебе спинку?
   - Нет.- Она погрузилась в воду в надежде, что мыльная пена скроет ее тело от глаз Кэла, но пены было слишком мало, чтобы помочь ей.
   - Очень жаль.- Он бросил мыло обратно в ванну.
   - Выйди вон,- повторила Блейз.
   Вместо этого Кэл провел рукой по воде, делая ласкающие движения прямо над ее грудью - Блейз окунулась уже по самую шею.
   - Так какую, говоришь, кнопку надо нажать?- спросил он лукаво.
   - В комнате лежит пульт дистанционного управления. Не желаешь им воспользоваться?
   Кэл громко рассмеялся и вынул руку из воды.
   - Даю тебе ровно пятнадцать минут,- перешел он на серьезный тон,- чтобы навести марафет и одеться.
   Затем Кэл поднял с пола халат Блейз, быстро развязал на поясе узлы и бросил халат на табурет.
   - Тебе сварить кофе?- спросил он. Она промолчала.
   - Так и быть, сварю,- пообещал он и вышел из ванной.
   Блейз резко сжала пальцы в воде. Что-то холодное и скользкое коснулось ее живота: это был кусок мыла.
   Глава 7
   Блейз замотала голову полотенцем, набросила халат и вышла из ванной. Аромат свежесваренного кофе витал по квартире. Она прошла на кухню и увидела Кэла, разливающего кофе в чашки. Он внимательно оглядел ее, и девушка пожалела, что на ней нет защиты от подобных взглядов, к примеру, пуленепробиваемого жилета.
   Блейз села за стол и отхлебнула кофе из чашки.
   - Ты уложилась в пять минут. Неплохо для журналиста. Пей быстрее и одевайся.
   - Я никуда с тобой не пойду,- повторила Блейз.- У меня дома куча дел.
   - Твоими делами мы займемся после.
   - Почему мы?
   - Перестань спорить, у нас мало времени.
   - Назови мне хотя бы одну вескую причину, по которой я должна куда-то идти с тобой.
   Он поднял ладонь и начал -загибать пальцы.
   - Во-первых, ты пойдешь со мной, потому что я так сказал. Ты же знаешь, я всегда получаю то, что хочу.- Блейз открыла рот, но он продолжил, не давая ей вставить хоть слово:- Во-вторых, твой брат наконец-то набрался смелости и пригласил девушку своей мечты домой сегодня вечером. Мы не должны ему мешать.
   - Откуда ты знаешь?
   - Он сам поведал мне об, этом.
   - Я полагаю, что такую новость он должен был сообщить сначала сестре. Хотя бы пв телефону.
   - Не принимай это так близко к сердцу. Он собирался все тебе рассказать, но твоя манера притворяться спугнула его.
   - Что у него за девушка?- спросила, запинаясь, Блейз.
   - Ее зовут Мери, она француженка, работает переводчицей в полиции. Очень привлекательная особа.
   - Скажи мне...
   - Нет времени. Отвечу на все твои вопросы, когда придем в ресторан.
   - А что, для этого есть еще причины? Он улыбнулся.
   - Вероятно, ты мечтаешь услышать комплимент в свой адрес, но не дождешься. Твое тело меня совершенно не интересует. Просто мне нужна компания на сегодняшний вечер. Ресторан, в который мы собираемся, согласно путеводителю Мишелина именуется трехзвездочным, и там готовят чудное фирменное суфле. Я же знаю, как ты любишь сладости.
   Она уставилась на него.
   - Ты в самом деле веришь, что я побегу за тобой в этот ресторан только для того, чтобы отведать суфле за твой счет?
   - Да,- простодушно ответил Кэл.
   Сердце Блейз усиленно билось. Ну почему он имеет на нее такое сильное влияние? Рядом с ним она способна одновременно умирать от злости и таять от счастья.
   Ее решимость поколебалась. Было невозможно отказать этому мужчине. Да собственно, и стоило ли отказывать, когда Кэл так нежно смотрел на нее?
   Кроме того, если вечер покажется ей скучным, она в любую минуту может взять такси и вернуться домой.
   - Ладно,- улыбнулась Блейз,- я составлю тебе компанию.
   - Очень любезно с твоей стороны, но это не все.
   - А что еще?
   - Ты до сих пор не одета.
   Блейз молча встала и пошла в спальню.
   Она надела свое самое соблазнительное нижнее белье. Тонкий шелк приятно холодил тело, но с выбором платья дело оказалось труднее. Ни одно из тех, что висели в шкафу, не подходило для этого свидания. Она доставала платья из шкафа одно за другим и бросала их на кровать.
   - Время истекло.
   Блейз обернулась и прямо перед собой увидела Кэла. Она хотела отпрянуть назад, но он успел ее обнять.
   - Что ты здесь делаешь?- спросила Блейз.
   - Хочу посмотреть, как идут у тебя дела.
   - Превосходно.
   Кэл недоверчиво посмотрел на ворох платьев на кровати.
   - Я всегда считал, что одежда была зря придумана человечеством. В некоторых ситуациях она совсем не нужна.- Кэл еще крепче прижал Блейз.- Куда приятнее обнимать женщину, когда она в таком виде.
   - Кто-то говорил, что у нас мало времени. Кэл улыбнулся и ничего не ответил.
   - Как долго ты находился у меня за спиной?
   - Достаточно долго, чтобы хорошенько тебя рассмотреть. Мне показалось, что за это время ты давно могла бы одеться.
   - У меня выпал камень из серьги, я искала его, но так и не нашла. Ты не поможешь мне?
   Кэл нежно убрал волосы с ее висков.
   - В этом ухе серьга с камнем, и в этом тоже. Она глубоко вздохнула.
   - Ты хотел поторопить меня?
   - Может быть, я был не прав,- прошептал он, пряча свое лицо в ее волосы.
   Она почувствовала, как кровь заиграла у нее в жилах. Кэл коснулся губами ее шеи, а это всегда так возбуждало Блейз.
   - О, Кэл!- прошептала она,- давай останемся здесь... Я не хочу идти ни в какой ресторан...
   Блейз с трудом узнавала свой голос. И хотя она находилась в некоторой эйфории, но все же давала отчет своим словам.
   Ее влекло к Кэлу так, как ни к одному мужчине в ее прошлом. Это было необычное чувство. Она хотела Кэла и знала, что Кэл тоже хочет ее.
   Она умоляюще посмотрела ему в глаза.
   - Пожалуйста, Кэл, давай останемся. Нам с тобой нужно о многом поговорить. Я не могу дальше врать. Нам надо наконец разобраться в наших отношениях.
   Ей показалось или он действительно слегка напрягся от ее слов? Кэл опустил руки.
   - Мы должны уйти, сладкая моя,- вздохнул он.- Скоро придут Нед и Мери. Ты забыла?
   Блейз сразу почувствовала фальшь в его словах. Кэл не из тех мужчин, которые так просто позволяют другим людям вмешиваться в его личные планы. Может быть, она что-то не так поняла?
   - Но...- попыталась возразить Блейз.
   - Никаких "но",- улыбнулся Кэл.- И твое время давно уже истекло.
   Он подошел к вороху нарядов, начал перебирать их и, выбрав наконец черное атласное платье, протянул его Блейз.
   - Вот, на мой взгляд, неплохое. Не самое лучшее, конечно, но для сегодняшнего вечера подойдет.
   Блейз со злостью вырвала платье у него из рук.
   - Даю тебе 30 секунд.- Кэл чмокнул ее в щеку и вышел из спальни.
   Блейз застыла посреди комнаты с платьем в руках. Какой негодяй! Только что она фактически предложила ему себя, но он пренебрег ею. Ну что ж, придется ему отомстить.
   Блейз отложила черное платье в сторону и выхватила из груды на кровати шелковое, красновато-золотистое, идеально подходящее по цвету к ее волосам. Оно прекрасно сидело на ней, подчеркивая ее изящную фигуру. Жемчужные капли в ушах она сменила на бриллиантовые серьги, стоимость которых равнялась ее месячному жалованью.
   Глупец! Она ему покажет, как отвергать ее, думала Блейз, надевая смешные, непрактичные, но безумно дорогие туфельки под цвет золота. В таком наряде она вышла в гостиную. Я готова,- заявила она.
   - В самом деле?- спросил он.
   - Я вижу, что тебе не нравится мой наряд, но я пойду в том платье, которое выбрала сама.
   Кэл надел пиджак и, протягивая ей руку, сказал:
   - Тогда пойдем.
   Блейз вертела в руке серебряный нож, оглядываясь по сторонам. Ресторан монотонно гудел гулом голосов. Тепло и комфорт, царившие здесь, на много световых лет удаляли от их первого вечера на конюшне. Блейз по-прежнему тянулась к Кэлу, но за последние часы что-то в их отношениях изменилось. Она никак не могла понять, что произошло. Блейз внимательно следила за Кэлом, отдающим распоряжения официанту. Он выглядел усталым и даже, казалось, немного постарел. Кэл и не взглянул на нее, когда официант ушел выполнять заказ, а молча уставился куда-то в сторону, не обращая на нее никакого внимания. Так они просидели некоторое время, пока не подали первые блюда.
   - Послушай, Кэл,- не выдержала Блейз.- Ты ведь притащил меня сюда не для того, чтобы помочь моему брату, верно?
   - Верно.
   Блейз насторожилась. Какое еще обвинение собирается он ей предъявить? А может, Кэл хочет окончательно порвать с ней? Этого ни в коем случае нельзя допустить. Блейз подумала, что не все еще потеряно, и слегка улыбнулась.
   - Почему ты улыбаешься?- спросил Кэл.
   - Смешно смотреть на тебя. Может, расскажешь, что тебя мучает. В чем ты хочешь обвинить меня на этот раз?
   - Ты говоришь обо мне, как о гестаповце.
   - Нет, ты не гестаповец. Ты - Торквемада, великий инквизитор. Он был большим специалистом в получении признания от ни в чем не повинных людей. Удивляюсь, что ты не приготовил для меня здесь дыбу.
   - Просто она здесь не поместилась бы.- Наступило неловкое молчание.Улыбнись, Блейз, это была шутка.
   - Не очень удачная,- ответила Блейз и сделала глоток вина.- Ты не очень-то остроумен сегодня.- Кэл снова замолчал и уставился в стол.- Что случилось?- спросила Блейз.
   - А разве что-то может случиться?- возразил Кэл с горькой усмешкой.
   - Ведь ты и сам чувствуешь, Кэл, что нам что-то мешает. Я хочу сказать, что когда мы не вцепляемся друг другу в глотку...
   Она остановилась, боясь выдать свои чувства.
   - То что?- продолжил он.
   - То нам хорошо вместе. О, Кэл! Неужели ты и сам не чувствуешь, что мы созданы друг для друга? Не стоит этого отрицать. Ты не представляешь, как мне больно видеть тебя таким.
   - Мне очень жаль, что ты не веришь мне, Блейз.
   - Верить тебе?- спросила Блейз непонимающе.- О чем ты говоришь? Конечно, я верю тебе. Только иной раз я не знаю, о чем ты думаешь.
   Он задумчиво посмотрел на нее.
   - Как раз это и сближает нас с тобой. Ты похожа на русскую матрешку. Сколько бы ни вынимали фигурок, внутри оказываются все новые и новые. Я тоже не могу знать, о чем ты думаешь, поэтому запрещаю тебе писать статью о деле с пенсионным фондом. И пожалуйста, не вздумай откровенничать по поводу того, как мы с тобой провели время в прошлые выходные.
   - "Прощай и большое спасибо за все" - ты это хочешь сказать?
   - Конечно,- согласился он.- Почему бы и нет? Правда, временами мне было приятно с тобой, но дальше нам не следует встречаться, так как мы очень разные. Ты любишь город, тебе нравится ходить в рестораны, тратить деньги направо и налево, ну а я...
   - Хищник,- процедила она сквозь зубы, подливая себе вина.
   - Тебе не кажется" что ты слишком много пьешь?
   - Меня внезапно одолела жажда.- Блейз осушила бокал.- Зачем ты сюда меня притащил? Чего ты хочешь?
   - Узнать, что ты знаешь о жульничестве в моей компании. Все твои контакты. Всё.
   - Нет,- отрезала Блейз.
   Они с минуту смотрели друг на друга, как гладиаторы. Блейз понимала, что сейчас на карту поставлена ее профессиональная репутация. Она не может выдать конфиденциальную информацию.
   - Ладно,- продолжила Блейз,- давай закончим говорить на эту тему, я хочу есть. Или этот ужин - плата за информацию?
   Кэл вынул бумажник и раскрыл его. Затем молча положил перед ней небольшой листок. Блейз взглянула на него и увидела, что это чек на ее имя.
   - Ты хочешь купить меня?
   - Да нет, что ты. Просто я хочу компенсировать разорванную на бинты шелковую блузку.
   Блейз снова взглянула на чек. Вечер превращался в какой-то кошмар. Она налила себе еще вина. В какое-то мгновение ей показалось, что Кэл хочет остановить ее, но он не двинулся с места. Решил, наверное, что меня легче будет купить, когда я напьюсь, подумала Блейз.
   Никогда в жизни она еще так много не пила, но сегодня ей было понятно, почему люди порой напиваются до беспамятства.
   Блейз поднесла бокал к губам и поглядела на сумму в чеке - денег, которые предлагал ей Кэл, хватило бы на фабрику по производству шелковых блузок. Она вспомнила ночь, когда в конюшне перевязывала ему руку, и почувствовала, как глаза ее начали наполняться слезами.
   - Они твои, Блейз, если предоставишь мне информацию, которая мне нужна.
   Слезы побежали по ее щекам, размазывая макияж, но Блейз было на это плевать.
   - Деньги - это все, что доступно твоему пониманию. Так ведь, Кэл? Но со мной ты просчитался.. Меня ты не купишь,- Чтоб ты провалился.
   Она взяла бокал и хотела выплеснуть содержи мое ему в лицо, но оказалось, что вино выпито
   Тогда она встала из-за стола и направилась к двери. Господи, как она надралась. Блейз споткну лась и чуть не упала, но Кэл вовремя подоспел к ней и подхватил ее.
   - Убирайся!- крикнула она.- Или помоги мне, я тебе заплачу.
   Тут она размахнулась и попыталась ударить его по спине, однако Кэл предотвратил удар и сжал ее в тисках объятий.
   Официанты поспешили к нему на помощь, но он сказал им:
   - Все в порядке.
   В это время Блейз снова попыталась ударить его но Кэл увернулся и продолжил:
   - Леди только что из ужасной переделки, она - корреспондент "Стортинг лайф", ее конек боксерские бои. Леди демонстрирует убийственные удары своих кумиров.
   Блейз изворачивалась, как злая дикая кошка пытаясь ударить его ногой.
   - К тому же она имеет черный пояс по кунгфу,- продолжал издеваться Кэл. Он взвалил ее се бе на плечо и заскочил в лифт, сунув официанту 20 фунтов. На улице Кэл быстро поймал такси
   - Куда?- спросил водитель.
   - Мэйфэйр,- ответил Кэл, заключая Блейз в объятия на заднем сиденье машины.
   - Я живу не в Мэйфэйре,- пробормотала Блейз.
   - Зато я там живу,- сказал Кэл.
   - Я-то думал, что Блейз О'Халлоран - прожженная репортерша, которая может пить в любых количествах и не пьянеть,- подшучивал Кэл, помогая ей забираться по крутой лестнице.
   - Ты ошибаешься,- промямлила Блейз, прислоняясь к стене.
   Она чувствовала головокружение и тошноту. Кэл выудил из кармана ключи и открыл дверь.
   - Во-первых,- продолжала она,- я не алкоголик.
   - Да ну?- Кэл втолкнул ее в прихожую своей квартиры.
   - Честное слово.- Блейз пыталась говорить очень серьезным тоном.- Если бы я была неравнодушна к спиртному, то не смогла бы запомнить столько историй, которые слышала от подвыпивших высокопоставленных лиц.- Блейз икнула.- Во-вторых, я больше не журналистка, меня уволили из газеты сегодня утром.- В желудке у нее что-то забурчало.- О Боже1 Кажется, сейчас мне станет дурно.
   Кэл открыл дверь ванной.
   - Быстрее сюда.
   Блейз ввалилась в ванную, сгорая от стыда, и закрыла за собой дверь. Кэл остался снаружи.
   - Блейз, пусти меня.
   - Убирайся.
   - У меня есть для тебя кое-что.
   - Если это еще один чек, то оставь его себе.
   - Это не чек, Блейз. Открой дверь и увидишь. Блейз открыла дверь, не в силах спорить дальше.
   Кэл вошел в ванную и протянул ей стакан с содой.
   - Выпей это и снимай одежду,- скомандовал он и пустил вбду в душе.
   - Пошел к черту. Кэл пожал плечами.
   - Не говори потом, что я не предлагал тебе сделать это самой.
   Он поднял ее и впихнул под душ, закрыв дверь.
   - Вода ледяная,- завизжала она.
   - Включи горячую.
   Блейз пыталась выйти из кабинки, но Кэл крепко держал дверь.
   - Ты - свинья.
   - Я же говорил...
   Слова застыли у него на устах, когда он увидел Блейз. Зрелище было ужасное.
   Ее мокрые волосы растрепались, платье прилипло к телу. Его взгляд заставил ее сердце затрепетать.
   Жгучее желание мщения захлестнуло Блейз. Она схватила Кэла за галстук и втянула в душевую. Вода потекла по его безупречно отглаженному серому костюму, и он моментально стал черным.
   - Ведьма,- процедил он сквозь зубы, в то время как его руки скользнули по ее телу.
   - Это уже гораздо лучше, чем твои прежние комплименты.
   Блейз молча смотрела на него, когда он начал снимать с нее платье, и затем стал медленно намыливать ее блестящую кожу. Это было невыносимо приятно, но мысль о том, что он пытался ее купить, не давала ей покоя.
   Она обхватила руками его талию и тесно прижалась к нему. Затем ласково посмотрела ему в глаза, насколько смогла это сделать в такой ситуации, и попыталась резко ударить его коленом. Но удар, к ее сожалению, оказался несильным.
   Он приподнял ее, прижал к стене и, глядя прямо в глаза, процедил:
   - Ты - маленькая мегера. Мне показалось, что я способен поверить тебе, но ты обманула мои ожидания.
   - Поверить? Ты не знаешь, что означает это слово Ты пытался купить меня, черт бы тебя побрал А ты знаешь, каково это чувствовать? Особенно неприятно было услышать такое именно от тебя Кэл
   Ее ноги болтались примерно в футе от кафельного пола
   - Пусти меня Я не хочу тебя больше видеть. И не нужны мне твои грязные деньги.
   Кэл внимательно посмотрел ей в глаза, прижался t ней всем телом и поцеловал в губы. Ее сердце замерло..
   Когда он отпустил ее, на нежных плечах остались красные пятна от его пальцев. Кэл легонько провел ладонью по этим отметинам.
   - Прости, Блейз. Я не хотел причинять тебе боль
   Она готова была расплакаться от его слов.
   - Не в этом дело, Кэл.- Блейз хотела сказать что-то очень важное, но внезапно ее зазнобило, и она непроизвольно задрожала.
   - Сюда,- приказал Кэл.
   Он достал из-за двери полотенце и закутал им Блейз.
   - Иди приготовь что-нибудь горячее пока я сниму мокрую одежду.
   Блейз пришла на сверкающую кухню, так сильно отличавшуюся от кухни в Оксфордшире. Ее голова отяжелела от выпитого вина. Какая же я дура, думала она. Как жестоко ошибалась в Кэле.
   Она отвернула хромированные краны и, пустив воду, с жадностью начала пить.
   Похмелье понемногу проходило. Она вытерла лицо и наугад открыла шкафчик: банка кофе стояла на нижней полке. Она достала ее и начала засыпать в кофемолку. Кэл неслышно подошел сзади
   - Она рассчитана на десять ложек,- сказал он почти безразличным тоном, и Блейз чуть не выронила банку.
   - Я люблю крепкий,- ответила она.
   Он стоял так близко, что Блейз почувствовала . его дыхание на своей шее. Затем Кэл резко схватил ее за волосы и медленно, с расстановкой, произнес
   - Еще ни одна женщина не пыталась сделать это. Почему ты хотела ударить меня в ванной?
   - Я полагаю, что все твои женщины с радостью встали бы за мной в очередь.- Она чуть не задыха лась, так как он сильно запрокинул ей голову назад.- Ты пытался подкупить меня. Ты думал, я буду что-то делать за деньги?
   - А разве нет?
   - Ты действительно так плохо обо мне думаешь?
   - А какое мнение я должен иметь о тебе после всего, что у нас с тобой случилось?- Его рука все сильнее и сильнее тянула ее волосы.
   - Мне больно,- выговорила Блейз.
   Кэл ослабил хватку.
   - Может, теперь ты поймешь, каково было мне в ванной, когда ты ударила меня.
   - Тебе?- усмехнулась Блейз.- Не ври Кэл, ты ничего не можешь чувствовать. Я даже диву даюсь, что у тебя текла кровь там, в конюшне. Странно, что врачи не находят у тебя антизамораживающего вещества в крови.
   Блейз заметила, как от злости у него на скулах заиграли желваки. Блейз приготовилась к буре со стороны Кэла, но вместо этого он тихо сказал:
   - Иди оденься, возьми что-нибудь в моем гардеробе по своему усмотрению. Не могу разговаривать с тобой, когда ты в таком виде. Я сам приготовлю кофе. Сейчас ты ни за что не способна.
   - Единственное, на что я сейчас способна, так это расстрелять тебя из пулемета.
   - Ты не умеешь стрелять из него, в лучшем случае ты ранишь себя.
   - Не волнуйся, я бы смогла попасть тебе в сердце, если бы оно у тебя имелось.- Она резко повернулась и ушла из кухни.
   Глава 8
   Блейз присела на краешек софы. На ней была одна из шелковых рубашек Кэла и подвязанные галстуком штаны. Мокрые волосы теперь казались искусственными, напоминая цветом шерсть промокшей под дождем лисицы. Блейз повязала их цветастым платком.
   Она оглядела большую, со вкусом обставленную комнату и перевела взгляд на Кэла, стоявшего у окна.
   - Здесь по крайней мере теплее, чем в твоем оксфордширском доме,сказала она.
   Кэл сел рядом с ней.
   - Не будь занудой, Блейз. Я пересмотрел множество разных вариантов, как провести центральное отопление в Оксфордшире, сохранив естественный вид интерьеров, но, к сожалению, ни один из них не подошел.
   - Очень жаль. Твоя и без того прохладная кровь может там совсем остыть.
   - Это у тебя холодная кровь, а не у меня.
   - Нет уж, Кэл, ты хладнокровный взяточник: привык орудовать в бизнесе с помощью подкупа, а теперь и со мной решил разделаться подобным способом. Но ничего у тебя не выйдет, на сей раз ты просчитался. Представляешь, какая поднимется шумиха вокруг твоего имени, когда ты предстанешь перед судом? Разумеется, ты там начнешь лепетать что-то про справедливость, права человека. Но суд и общественность потребуют деньги пенсионного фонда не с кого-нибудь, а с тебя, Кэл. Потому что ты во всем этом деле получил львиную долю прибыли, а твои директора всего лишь мелкие сошки, виляющие хвостом перед тобой.
   - Перестань молоть чепуху.
   - Я говорю то, что есть на самом деле. Как насчет чека, который ты пытался вручить мне за столиком в ресторане? Только не говори, что ничего такого никогда не было. Ты влип в скверную историю, тебе сложно будет выпутаться из нее.
   - Начнем с того, милая Блейз, что у тебя нет доказательств. Я не понимаю, о каком именно чеке идет речь.