Подойдя к квартире Джеймса, я вытаскиваю свинцовую трубу, взвешиваю ее в руке, чтобы почувствовать тяжесть, и звоню. Быстро наклеиваю пластырь на глазок, чтобы он не увидел, кто звонит, и отвожу трубу назад, как бейсбольную биту, чтобы ударить Джеймса, как только он откроет дверь.
   Я жду пять минут, потом снова звоню, поудобнее перехватывая свинцовую трубу.
   Никто не отвечает.
   Я проверяю номер квартиры, чтобы убедиться, что я не ошибся, — меньше всего мне хотелось бы размозжить череп какому-нибудь ни в чем не повинному человеку, — но я стою у правильной двери, и мне непременно должны открыть.
   Я звоню в третий раз, чувствуя, что труба в моих руках становится все тяжелее и тяжелее.
   Не могу поверить, что Джеймс не подходит к двери. Я озираюсь, чтобы убедиться, что меня никто не видит, и пробую открыть дверь.
   Она не заперта.
   Я выжидаю несколько секунд, потом легко толкаю ее.
   — Пицца.
   Я прижимаюсь носом и правым глазом к щели между дверью и косяком и пытаюсь разглядеть внутри хоть какое-нибудь движение. Но все тихо, и я приоткрываю дверь еще на несколько дюймов.
   — Гавайская с двойной порцией ананасов? — Я засовываю голову внутрь, глаза так и бегают, и я пристально всматриваюсь в темноту.
   Ничего.
   Абсолютно ничего.
   Изо всех сил сжимая свинцовую трубу, я вхожу и тихонько прикрываю за собой дверь. Глаза быстро привыкают к темноте, я чувствую запах васильково-синей краски и вижу слой белой пыли, покрывающий всю мебель. Я делаю еще два шага, сердце колотится все быстрее. Что-то подсказывает мне, что сейчас лучше всего уйти.
   но я продвигаюсь все дальше внутрь, осматриваясь, ожидая, что что-то произойдет — ну хоть что-нибудь.
   — Чесночный хлебец на двоих? — Голос у меня дрожит, и я понимаю, что, поскольку никто и никогда не доставляет пиццы в свинцовых трубах, всякий, кто меня увидит, не поверит ни одному моему слову. Поэтому я предпочитаю молчать, толкаю еще одну дверь и оказываюсь в спальне Джеймса. Первое, что привлекает мое внимание, — это огромная двуспальная кровать, в которой лежит скелет. Не настоящий скелет — один из тех, которые учителя помещают в кабинете биологии и по поводу которых дети отпускают шуточки типа «Бог мой, вот это диета!». На нем женское шелковое нижнее белье и пара высоких сапог на молнии, — все это убеждает меня, что у Джеймса с головой еще хуже, чем я предполагал. Не знаю, смеяться мне или блевать.
   Я выхожу из спальни, нахожу маленькую, но стильную кухню, в которой уже поднимается пар из кастрюльки модного дизайна, рядом лежат два пакетика травяного чая и несколько кусочков хлеба. Все это признаки жизни, но будь я проклят, если в доме кто-нибудь есть.
   Я проверяю кладовку, ванную и гостевую спальню, но и там никого нет. Джеймса нигде не видно. Я смотрю на свинцовую трубу, которую все еще сжимаю в руке, и чувствую себя ужасно глупо. Входя в гостиную, я теряюсь в догадках относительно того, куда и каким образом пропал Джеймс. Мои глаза уже привыкли к темноте, и я вижу банки с васильковой краской, стоящие на ступеньках приставной лестницы. На подносе лежит малярный валик, и, включив бра, я вижу, что Джеймс уже проделал огромную работу. Я могу вырвать листок из его книги и оформить мой дом точно так же. На белых простынях, прикрывающих мебель, осталось несколько голубых пятен, а подняв голову я вижу на потолке, там, где работал Джеймс, красное пятно. Я собираюсь уходить, все это — пустая трата времени… Внезапно я останавливаюсь. Быстро оглядываюсь на красное пятно, смотрю, как красная капля падает на простыню. Я подхожу ближе, склоняюсь над этой красной каплей и мгновенно понимаю, на что я смотрю.
   Я дико оглядываюсь, сердце колотится так сильно, что, кажется, вот-вот переломает мне все ребра. Я еще раз убеждаюсь, что в комнате никого нет, а потом бросаюсь вперед и отбрасываю запятнанную кровью простыню. Когда я вижу, что сидит на диване, у меня такое чувство, как будто я попал под поезд. Мужчина, высокий, худой, костлявый — и мертвый, сидит очень прямо, на голове у него картонка. Ведерко от семейного обеда из KFC, если быть совершенно точным. Даже по огромным рукам трупа я могу сказать, что это Джеймс, но я хочу, чтобы не было никаких сомнений, и с помощью свинцовой трубы приподнимаю ведерко и вижу мертвый рот Джеймса, набитый салфетками с запахом лимона. Я поднимаю ведерко еще выше и вижу бумажку, прикрепленную ко лбу Джеймса с помощью степлера. Я наклоняюсь поближе.

Привет, Дуги

   Душа бьется у меня в горле, царапается и рвется выбраться из моего замершего тела. Уноси ноги, Дуги! Уноси ноги, уноси ноги, уноси ноги!
   Я поворачиваюсь и выбегаю из квартиры, с грохотом вылетаю на лестничную площадку и несусь по черной лестнице, каким-то образом сохранив достаточно присутствия духа, чтобы убедиться, что никто не видит, как я спускаюсь на подземную парковку. Благодаря свинцовой трубе я легко проникаю в белый «кадиллак» через боковое окно и прыгаю за руль. Мне плевать, что сигнализация орет во весь голос, пока я разогреваю машину, завожусь и выезжаю на улицу. Я проезжаю не меньше пятидесяти миль, когда наконец выясняю, как выключается проклятая сирена, а к этому времени я уже лечу по пустынному шоссе черт знает куда. Я в ярости от того, что передо мной лежит огромный, безымянный мир, и я превышаю все пределы скорости, пытаясь оставить позади какой-то кладбищенский пейзаж. Я хватаю мобильник и набираю номер Бетти. Не знаю, сколько сейчас времени в Чикаго, и, честно говоря, мне это безразлично. Включается ее автоответчик, сообщает номер ее мобильного, и я бью по кнопкам с такой силой, что ломаю ноготь.
   — Дуглас?
   — Боже… Бетти… господи… помоги мне…
   — В чем дело, что случилось? — голос Бетти прерывается, мне трудно различать слова — как будто она стоит в аэродинамической трубе.
   — Я люблю тебя.
   — Дуглас?..
   — Правда, люблю, Бетти. Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя…
   — Начинай дышать, Дуглас. Раз… Два…
   — Бетти, я серьезно. Я хочу убежать с тобой. На лодке, на лодке Берта. Поплывем вместе в Мексику. Я, ты и твоя собака.
   — Какая собака? Дуглас, я не могу.
   — Пожалуйста…
   — Поговорим об этом в воскресенье.
   — Я не могу ждать так долго.
   — Тебе придется.
   — Не заставляй меня умолять, Бетти.
   — Дуглас… Я помогу тебе. Ты слушаешь? Я тебе помогу. Все будет в полном порядке. Тебе ни о чем больше не надо волноваться.
   — Я люблю тебя больше всего на свете, Бетти.
   — И я люблю тебя, Дуглас. А теперь иди спать.
   — Спать? Да я за рулем, гоню как сумасшедший!
   — За рулем? А ты где?
   — В Техасе.
   — И что ты там делаешь?
   — Я… я не знаю. Наверное, не туда свернул.
   — А как же с сегодняшним собранием? Ты успеешь вовремя?
   — Я не знал, что сегодня собрание.
   — Чрезвычайная ситуация. КК дал объявление. Он придет сегодня вечером.
   Я до такой степени не в себе, что пропускаю это мимо ушей и способен только декларировать свою вечную любовь к Бетти, как будто одно это способно победить все то плохое, что со мной уже произошло.
   — Бетти… я… я правда, правда…
   — Я знаю, Дуглас. Я знаю. Скоро все закончится…
   Бетти вешает трубку, а я изо всех сил сжимаю телефон, как будто надеюсь выдавить из него Бетти, чтобы она оказалась здесь, рядом со мной. Она не появляется, и я отбрасываю телефон и бросаю взгляд на счетчик пройденных миль. Мне кажется, он крутится с бешеной скоростью — десятки миль сменяются сотнями. Сотни — тысячами и так далее.
   Добравшись до Чикаго, я не знаю, куда мне деваться. Я точно не в состоянии встречаться с агентом Вэйдом и не знаю, хватит ли у меня духу показаться в клубе. Я приезжаю к причалу и убеждаюсь, что озеро спокойно и впервые за последние десять дней сквозь тучи пробивается солнце. Воздух полон веселым гулом. А когда я прохожу мимо каморки охранника, до меня доносится запах теплых рогаликов. Впрочем, возможно, это его сгоревшие ноги, но я не заглядываю в окно.
   В «Учителе», плавучем доме Берта, пусто, он слегка поскрипывает в волнах прибоя. Я затаскиваю на борт свое усталое тело, нахожу койку и бросаюсь на нее лицом вниз. Я в аду и не знаю дороги назад.

Сын внезапности

   Я просыпаюсь от звука знакомого голоса. Маленький черно-белый переносной телевизор Берта включен, и, когда я с трудом открываю глаза, пытаясь понять, где, собственно, нахожусь, оказывается, что прямо на меня смотрит телевизионный психиатр. С крошечного черно-белого экрана, спешу добавить. Потом его лицо исчезает, сменяясь изображением человека, который сидит на своем диване с ведерком KFC на голове. Телевизионный психиатр возвращается на экран и медленно и мрачно качает головой.
   — Жертва номер триста один. — Появляется фотография скелета-любовницы Джеймса в нижнем белье и сапогах в сопровождении комментария психиатра. — Неужели именно к этому идет Америка?
   Психиатр скорбно опускает голову.
   — Давайте для разнообразия сосредоточимся на жертве. Забудем на минутку, что он был убит Киллером из Кентукки, и подумаем, что же это за человек — адвокат, между прочим, — который наряжает скелет и кладет его к себе в кровать.
   Появляется рука и выключает телевизор. Я резко сажусь при виде агента Вэйда, который протягивает мне чашку ромашкового чая.
   — Решил, что ты здесь.
   Сердце у меня колотится как безумное, и мне едва удается взять чашку, не опрокинув ее на себя.
   — Сначала заглянул в зоопарк, а потом подумал: «Куда бы я пошел, если бы был на месте Дуги?» — Агент Вэйд откусывает ноготь и выплевывает его. — Вижу, у тебя все в порядке с юмором.
   — Извини?
   — Нахлобучил коробку из KFC на голову Джеймсу. Очень смешно.
   — Яне…
   — Дуги…
   — Так и было, когда я нашел его. — Я не понимаю, зачем агент Вэйд играет со мной в эти игры. — Так и было, клянусь.
   Агент Вэйд смотрит на меня так, словно ждет, что я вот-вот расплывусь в улыбке, как будто я шучу и все равно скоро сознаюсь в этом.
   — К нему прикрепили записку степлером. «Привет, Дуги». Я бы такого делать не стал.
   — В новостях об этом ни разу не упоминали.
   — Может, они забыли.
   — Такая записка была бы на первых страницах. «Кто-нибудь знает, кто такой Дуги?»
   — Его убил кто-то другой, — я настаиваю на своем, опустив чашку ромашкового чая. Ромашкового? Я смотрю на чашку, как будто в ней свернулась змея или еще что-то в этом роде. Откуда у агента Вэйда этот пакетик? Значит, он был в квартире Джеймса Мейсона.
   Агент Вэйд сидит на койке — у самых моих ног, и мне совсем не нравится, что он так близко. Он достает газету и швыряет ее мне. Я беру ее и вижу, что она раскрыта на странице личных объявлений. В верхней части страницы нет ничего, кроме одиноких парней, разыскивающих еще более одиноких девушек. Некоторые одинокие парни просят все равно кого — одинокого парня, или одинокую девушку, или даже обоих одновременно. Одно объявление обращено к человеку «любого цвета, вероисповедания или пола, только, пожалуйста, пожалуйста — напиши мне», но я из личного опыта знаю, что такие униженные мольбы ни к чему не приведут. Я переворачиваю страницу, просматриваю нижнюю половину, читаю еще несколько обращений изгоев общества и потом наконец вижу это.
 
   Сегодня клубный вечерок,
   и Король в настроении повеселиться
 
   Я вспоминаю о телефонном разговоре с Бетти и быстро смотрю на часы. Семь часов вечера, должно быть, я проспал очень долго.
   Агент Вэйд поднимает с пола мою спортивную сумку и открывает ее, показывая мне, что там внутри.
   — Я привез тебе свежую одежду. Прими душ и побрейся, потом оденешься, и я отвезу тебя в клуб.
   — Я не пойду.
   — Только не начинай все это сначала.
   Я твердо смотрю на агента Вэйда и не собираюсь шевелиться.
   — Я не пойду.
   — Ты должен пойти — там же будет КК. Этот парень нужен мне, Дуги.
   — Вот сам и иди. Сядешь где-нибудь рядом за столиком, подождешь, пока собрание закончится, и проследишь за ним.
   — Это твоя работа.
   — Да, только в последнее время мне все кому не лень помогают, так что и здесь можно без меня обойтись.
   — Я могу посадить тебя на электрический стул, Дуги, — агент Вэйд щелкает пальцами. — Вот так.
   — Тогда я расскажу всему миру, кто ты такой на самом деле.
   Агент Вэйд смотрит на меня острым взглядом, и я наслаждаюсь.
   — Да, я знаю твой маленький секрет.
   — Что ты имеешь в виду, Дуги? — агент Вэйд выглядит смущенным.
   — Тебе по буквам сказать? Ты правда этого хочешь?
   — Придется по буквам, потому что я представления не имею, о чем ты говоришь.
   — Это ты убил Джеймса Мейсона. Ты добрался туда раньше меня, верно? Заехал в KFC, поставил машину на подземной стоянке, поднялся по запасной лестнице и заколол его. Что ты сделал с курицей? Просто съел по дороге? Выбросил косточки в окно? Никогда не видел, чтобы человек ел столько жареной курицы. А машина твоя пахнет, как лимонная роща.
   Агент Вэйд хмурится и выглядит растерянным, но я точно знаю, как действовать, и не покупаюсь на это.
   — Ты хочешь сказать, что я Киллер из Кентукки?
   Я медленно и многозначительно хлопаю в ладоши.
   — Эти ваши тренировки в ФБР — просто потрясающе, как ты быстро соображаешь!
   Губы агента Вэйда раздвигаются, и его лицо освещает восхитительная улыбка.
   — Я что, слишком крепкий чай приготовил или как?
   — Давай, признавайся. На этой лодке нет никого, кроме тебя и меня. Так что валяй. Скажи, что это правда.
   Агент Вэйд берет мою чашку с чаем, нюхает ее и делает глоток. Потом ставит чашку на место и смеется.
   — Дуги…
   — Что?
   Его голос внезапно каменеет.
   — Иди и прими душ, ясно? Мы и так потратили слишком много времени.
   Я не шевелю и мускулом. Агент Вэйд с каждой секундой становится все злее, похоже, что он вот-вот начнет бить меня по голове.
   — У тебя есть три секунды, Дуги.
   — Я не пойду.
   Фэбээровский револьвер агента Вэйда появляется из кобуры быстрее, чем я успеваю сделать вдох. Дуло направлено прямо на мой нос, палец агента Вэйдла лежит на спусковом крючке.
   — Иди переодевайся.

Дебют Кентукки

   Агент Вэйд отъезжает от «Гриллерс», несколько раз гудит в клаксон и исчезает. Я стою, смотрю на бар и понимаю, что не в состоянии двигаться. На мне сильно помятый бархатный пиджак и джинсы. Пиджак — самый дорогой предмет моего туалета, и впервые я надеваю его, не боясь, что он испортится от дождя. Агент Вэйд, сказал, что я должен надеть его, потому что просто обязан выглядеть безукоризненно во время встречи с КК. Сегодня полнолуние, в темно-синем небе ни облачка. Предсказатель из приемника в машине агента Вэйда утверждал, что сушь продлится неделю, а то и больше.
   Я вижу на парковке низкий «понтиак-файерберд» Чака. Серебристый «датсун» Бетти — прошел уже двести тысяч миль и все еще молодцом — стоит рядом с ним. Больше на парковке машин нет.
   Я не хочу идти туда.
   Совсем не хочу.
* * *
   — Черт!.. Он все-таки появился, —Тони выглядит разочарованным, когда я пробираюсь в наш уголок бара. — Черт, черт, черт…
   Я сажусь, никому ничего не говоря, и вижу Чака и Мирну, которые сидят рука об руку, а потом Бетти — она напротив меня. Она пытается широко улыбнуться мне, но улыбка получается не слишком убедительной, и мне кажется, что она нервничает. Я замечаю, что она воспользовалась косметикой — целой прорвой косметики, если быть точным — и теперь похожа на тех женщин, которые продают кремы в больших супермаркетах: обведенные черным карандашом глаза, красные, как у клоунов, щеки и фальшивая родинка. Я могу только предположить, что она хочет, чтобы ее заметил КК.
   — А мы уже подумали, что ты пропал, — Тони хватает индюшачью тефтельку, подбрасывает ее в воздух, откидывает голову и ловит тефтельку похожим на яму ртом.
   Чак, надевший сегодня свой лучший пиджак из змеиной кожи, выглядит гораздо спокойнее и явно наслаждается, сжимая под столом руку Мирны.
   — Что тебя задержало, Дуги? Пришлось сменить штаны, когда подумал, что тебе предстоит встреча с КК?
   Как хохочет Тони над этой шуткой! Чак вытаскивает из-под стола руку и делает знаки Мирне, которая тоже хохочет, только беззвучно.
   — У меня… у меня были дела на работе. Бетти бросает на меня острый взгляд.
   — Это в Техасе? Тони тут как тут.
   — А ты недавно был в Техасе?
   — Нет… э-э… ну… рядом. Я заблудился. Вообще-то это вышло случайно.
   Чак с бешеной скоростью делает знаки Мирне, которая очень внимательно смотрит на меня. Она в свою очередь делает знаки Чаку, и он переводит.
   — Мирна говорит, именно там убили Джеймса.
   — Ну, так далеко я не забирался… — Мне не нравится, как смотрит на меня клуб. Я знал, что это была плохая идея.
   — Ты же ничего от нас не скрываешь, правда, Дуги? — Тони наклоняется вперед, его огромная голова нависла надо мной.
   — А зачем мне что-то скрывать?
   — Скажи мне, что это было простое совпадение. Ты отправился в Техас как раз, когда кто-то замочил Джеймса.
   — Ну конечно, так и было. Напряжение все растет, и я смотрю на Бетти в надежде, что она поддержит меня, но на этот раз она не вмешивается, по какой-то причине оставаясь странно молчаливой.
   — Не знаю, верю ли я тебе, Дуги, — Тони смотрит на меня с презрением.
   Я слышу, как скулю — как и все эти годы с тех пор, как вступил в клуб.
   — Почему, что я такого сделал?
   — Слишком сильно ты меня достал…
   — Чем именно?
   — Он и тебя достал? — Чак понимающе смотрит на Тони, а потом они оба поворачиваются ко мне. — Так и знал, что я не одинок.
   — Ребята…
   Мирна делает знаки, и Чак кивает.
   — Мирна говорит, она всегда плюет в его выпивку. И все официантки плюют.
   Я растерян, одинок и нуждаюсь в убежище, которого, как я знаю, не существует. Я инстинктивно протягиваю руку к графину с водой, который стоит как раз напротив меня, — у меня пересохло в горле, — но опускаю руку, понимая, что там, возможно, вовсе и не вода.
   Я поворачиваюсь к Тони и Чаку — попробуем взять их храбростью.
   — Вы что, не хотите больше видеть меня в клубе?
   — Мы не хотим больше видеть тебя на планете. — Чак громко смеется.
   — А мне казалось, вам нужны все?
   — Для каждого правила найдется свое исключение.
   Я не убивал Джеймса, могу поклясться на Библии, я к нему даже не подходил. У этого парня на голове было ведерко. Это почерк КК, не мой.
   — Напомни-ка мне, кстати, у тебя-то какой почерк? — Тони хмурится.
   — Да. Мы уже много лет от тебя ни одной истории не слышали.
   — Я… я вырезаю сердца… Вы же знаете…
   — А ты вроде бы говорил про почки?
   — Да нет, это были зубы. Ты ведь зубы выдергиваешь, так?
   Я смотрю на Бетти, молясь, чтобы она сказала хоть что-нибудь, но она остается немой, как Мирна.
   — И когда в последний раз ты кого-то убивал?
   — На прошлой неделе.
   — Что-то я об этом ничего не читал.
   — А… просто тело еще не нашли.
   Тони внезапно бросает на стол что-то металлическое. Я опускаю глаза и понимаю, что смотрю на отломанное зеркальце машины Вэйда — то самое, которое отстрелил Тони в ту ночь, когда обезглавил Берта.
   — Это тебе знакомо? Я качаю головой.
   — Нет.
   — Уверен?
   — Абсолютно. У меня вообще нет машины. — Я хватаю графин с водой, ладно, все равно, наливаю в стакан и выпиваю всю эту дрянь до дна.
   — А откуда у тебя это зеркальце. Тони?
   — Набрел на него как-то ночью.
   — Как я уже сказал, у меня нет машины. С моей зарплатой на машину не наскребешь.
   — Но ты же говорил, что за рулем, когда был в Техасе? — Бетти смотрит на меня, голос у нее ровный, слова четкие и понятные. Поверить не могу, что она сделала такую дурацкую ошибку и поставила меня в дерьмовое положение.
   — Так у тебя, значит, есть машина? — Тони начинает жевать очередную индюшачью тефтельку.
   — Стыдно признаться, но я ее украл, — я слабо пожимаю плечами, сопровождая этот жест еще более слабым смешком. — Мне нравится водить быстрые машины.
   — Ты украл машину? — Тони разгневан. — Украл чью-то собственность? Это незаконно, дерьмо ты собачье.
   — Убить и съесть больше пятидесяти людей тоже не особенно законно. — Какая ты сука, Тони.
   — Ты еще на меня рот разеваешь?
   — Я просто говорю, что мы все здесь нарушаем закон.
   — Я никогда ничего не крал — в жизни, — рявкает Чак. Мирна жестикулирует. — Мирна говорит, тебя нужно повесить за это.
   — Поверить не могу, что ты вор, Дуглас, — Бетти выглядит всерьез озабоченной, и я от всей души надеюсь, что не восстановил ее против себя.
   — Одна несчастная машина.
   — На которой ты поехал в Техас.
   — В Техас я летел на самолете, а обратно на машине.
   — Значит, ты все-таки был в Техасе? Ты же говорил, что не забирался так далеко?
   — Я не убивал Джеймса. Честное слово, не убивал.
   Бетти в ужасе закусывает губу, и мне остается только беспомощно смотреть на нее. Пожалуйста, пожалуйста, скажи им, Бетти. Пожалуйста.
   — Я верю ему, Тони. — Я буду любить эту женщину, пока смерть не заберет меня. — Не знаю, но мне не кажется, что его бы на это хватило. Он не смог бы. Чтобы понять это, достаточно просто посмотреть на него.
   Тони замолкает, смотрит на Бетти, потом поворачивается ко мне и бросает на меня тот же непонятный взгляд.
   — Если Дуги не убивал Джеймса, тогда кто же это?
   — Не мы. Мы с Мирной были в Вегасе. Вернулись только сегодня утром.
   — У нас в библиотеке был переучет — у меня времени не было.
   — Я гонялся за уродскими наркошами — черт, ненавижу этих охреневших ублюдков.
   Снова все глаза уставились на меня. Я молчу секунду, чтобы мой голос не дрогнул, когда я заговорю. Я даже предпринимаю отчаянную попытку улыбнуться.
   — Ребята… Мне противно это говорить, но разве не очевидно, кто убил Джеймса?
   Тони расстегивает три верхних пуговицы на рубашке, запускает под рубашку руку и начинает почесывать обширную волосатую грудь. Он такой волосатый, что можно подумать, будто на нем меховая майка.
   — КК сейчас в Чикаго.
   — Ты не можешь это проверить, Тони, — голос Бетти убаюкивает меня. — Он мог сесть на самолет, слетать туда, убить Джеймса и вернуться обратно.
   Чак делает знаки Мирне, она кивает, ее хорошенькое личико сосредоточенно.
   — Но зачем ему ехать в Даллас?
   — Да потому, что там живет Джеймс. — Чак говорит это так, словно он Шерлок Холмс и только что набрел на важную улику. — Вот дерьмо. Дерьмовое дерьмо, дерьмо, дерьмо. — У Чака хватает ума перевести это все Мирне: — Это КК. Это он. Он убивает членов клуба. — Чак снова демонстрирует, какая паранойя скрывается под его внешним «мальборовским» обаянием. —А теперь вы взяли и пригласили его сюда, мать вашу!
   Тони хмурится, стараясь держать положение под контролем.
   — Слушай, ты, нервенный, притихни, ясно? Разоряешься, как хренов проповедник.
   — Подумай об этом. Тони. Это за нами он охотится. И это ты тот недоумок, который пригласил его.
   — Не смей звать меня недоумком.
   Бетти откашливается, привлекая внимание Тони и Чака. Мои глаза расширяются, я готов принять все, что бы ни случилось.
   — Ты говорил, что мы в безопасности, Тони. Ты это гарантировал.
   — Это еще что? Все на одного Тони? То, о чем пищит тут Чак, — чистая случайность. Он просто хватается за соломинку.
   Мирна резко жестикулирует, губы у нее поджаты, она точно знает, чего хочет.
   — Мирна говорит, ей нужна круглосуточная защита.
   Тони издает негодующий смешок.
   — Не так следует встречать новых членов…
   — Если он появится, — я смотрю на часы и понимаю, что КК очень сильно опаздывает.
   Тони смотрит на меня.
   — Дай ему время, Дуги, дай ему время.
   — Я хочу пистолет, — Чак не слушает никого, кроме собственного страха. — Для меня и для Мирны. Нам нужны пистолеты. Ты же можешь достать их, правда, Тони? У тебя наверняка есть доступ к целому арсеналу.
   Входная дверь внезапно открывается, и весь клуб, как один человек, поворачивается к ней и ждет затаив дыхание. Маленький ребенок — с виду не больше десяти лет — обводит глазами бар и находит нас. Мальчик смотрит на клуб несколько секунд, потом заканчивает грызть жареное куриное крылышко и выбрасывает косточку.
   Я дрожу. С головы до ног.
   Мальчик начинает двигаться к нам. У него очень темные волосы, еще более темные глаза, и он распространяет вокруг себя ауру уверенности, которая свойственна юности. Он идет неторопливо, на нем мешковатые джинсы и нейлоновая куртка с пивной эмблемой.
   — Это не может быть он. Не может быть, — Тони просто загипнотизирован видом ребенка.
   — Когда же он начал? В колыбели, что ли? — Чак тоже потрясен.
   — Может, он просто спятивший гном, вроде Дуги. — Я не собираюсь отвечать Тони, мои глаза прикованы к ребенку, который останавливается у нашего столика и бросает на нас очень высокомерный взгляд.
   — Убивцы или как? Никто не отвечает.
   — Вы убивцы-то? — мальчик начинает терять терпение, но будь я проклят, если у кого-нибудь хватит духа ответить ему. У меня-то уж точно слова застряли в глотке.
   — Не, последний раз, чуваки. Вы убивцы?
   — Кто это спрашивает? — к счастью, Тони пришел в себя.
   — Херня вопрос… Вы убивцы?
   — Точно. Это мы. А в чем дело?
   — Письмо вам.
   — Кто писал?
   Кажется, ребенок ни капельки не боится Тони.