[55]комизма Проппа. Смех он фактически не рассматривает, комическое — только в первой и последней главе (критикуя теории и конкретные опыты комического), он действительно в основном занят комизмом — типологией речевых ситуаций, которые названы именами появляющегося в них смеха. «Мы расположили их по формам комизма, что совпало с расположением по причинам смеха» (с. 171).
   Думается, что изучать комическое, анализируя ситуации, вызывающие комическое, не очень уместно, хоть и согласно с индуктивным методом Проппа и господствующим марксизмом, которые тут, на счастье автора, совпадают. [56]Ситуаций, различающихся статусом личности и общества, уровнем образованности, политико-экономического момента и личностных настроений, может быть необьятное количество, На этом нуги когда-то можно осознать и общую структуру всякой ситуации — наличие объекта с недостатком и субъекта с достоинством. Это, однако, ничего не прибавит и не убавит для понимания комического и смеха: они хоть и порождаются в ситуации комизма, но на самом-то деле являются ее собственным содержанием. Вспоминая схему его «Морфологии», надо сказать, что комизм — это композиция, соположение поступков лиц, способных к смеху и комическому, а комическое — это содержание ситуации комизма, [57]сюжет олицетворенных ролей: всегда один смеется, а другой — комичен. Смех, выходит, — соединяющее начало двух противоположных точек зрения. Говоря иначе, но по Проппу, комизм есть система функций комического, или положение поступков, имеющих для смеющихся значение комического. В ситуации комизма поступок и сознание — единое, а это единство есть основа эстетическогобытия. В «Морфологии» рассмотрена самая первая, самая видимая структура эстетического, в «Комизме»— попытка рассмотрения его природы, проба смеха на ощупь.
   Эта аналогия двух работ Проппа лучше всего показывает их различие: в первом случае его интересует композиция произвольно-вымышленных действий, сказочного события, в последнем — композиция любых реально-непроизвольных действий, самосказывающегося, как бы сказал Бахтин, собьггия бытия. Первое он описывает по аналогии со структурой речевого высказывания,последнее, как следует даже из этого контекста, — по аналогии с речью.Однако ни в пер-вом, ни в последнем случае эта аналогия не проводится сознательно, аналогия с грамматикой подменена аналогией естественнонаучной и поэтической, числом [58]и тропом, в единстве — символом, условным приписыванием значения какому-то знаку. А такое приписывание, или сознание, есть не речь, а язык. Следовательно, возникает путаница внешней, речевой ситуации с внутренней, языковой, — реальности и сознания, бытия и мышления. Все эти характеристики суть определения мышления, отождествляющего вещи и мысль, ход жизни с развивтием идеи, — историко-практического, или мифологического мышления.
   Уже говорилось о путанице в жизни Проппа, пытающегося экстенсивно, расширяя предмет, докопаться до сущности («теория»), и замечающего факты только постфактум, только побывав в мясорубке фактов как один из них («практика»). Показательно, что Проппу в жизни повезло смешаться ссоветской жизнью совершенно естественно и с наименьшим количеством шишек и усилий с его стороны. Ему повезло родиться советским человеком до появления системы советской власти — с уникальной жизне- и трудоспособностью и выдающейся силой практического ума, без которой, конечно, невозможно было выжить в искусственном, но реальном кошмаре.
   Говорилось о путанице речи и языка (в виде путаницы синтаксиса и морфологии) в «Морфологии сказки»: функции — члены предложения, действующие лица — части речи; изучаются — функции действующих лиц. Но это игра, смешение двух разных точек зрения ис-следователя на один предмет (синтаксис — точка зрения адресанта, автораречи; морфология — адресата, читателяязыка), фигура речи и мысли, превращающая действующее лицо в абстракцию высказывания, Мир читателя смешивается с миром автора, понимаемый с выговариваемым. Возникает знак, новая смешанная реальность, ценность.Так, на школьных уроках говорится «подлежащее выражено существительным» для того, чтобы показать знание, различение раз-ных аспектов целого, позволяющее высказывания правильно строить по одному аспекту и правильно понимать их по другому, Связь двух аспектов, явленная словом «выражено», — это наш домысел, аналогия, речевойузелок памяти,могущий оказаться просто болтовней или — могущим инструментом воспоминания и формулирования мысли. Случайное совпадение памяти и речи в этом узелке всякий раз происходит в живой речевой деятельности: один с каким-то вниманием манипулирует словесными вещами в определенной вещественной ситуации, другой, внимая этим манипуляциям в ситуации своего сознания, что-то понимает. Все зависит от внимания. Леви-Строс увидел в этом болтовню, и большинство последователей Проппа сделало из этого болтовню, а он использовал как инструмент выуживания были из сказки в то время, когда соответствующая ему [59]страна сказку делала былью.
   В «Проблемах комизма» в чистом виде проявилось, отчего путаница комического и комизма, ситуации понятий и ситуации вещей стала возможной: оба понятия крутятся, зеркально отражаясь друг в друге, вокруг одного — вокруг понятия смеха. Именно он является той фигурой речи, которая порождала и обе ситуации, и сам текст Проппа, и даже его и всю нашу жизнь со всеми подстановками «одного вместо другого». Все на самом деле крутится вокруг смеха. Он является тем самым узелком памяти, фигурой речи, речевой деягпельностью,в которой тождественны и поэтому неразличаемы ситуация понятий и ситуация вещей, бытие и мышление, авторское и читательское сознания, язык и речь. Поэтому речевая деятельность для Проппа есть, с одной стороны, живая жизнь, с другой — его научное мышление, аналогия разных сторон жизни.
   По сути, реабилитируя комическое как эстетическую категорию [60]и вплотную занявшись смехом, пытаясь опробовать его структуру, Пропп даже не подступается к смеху, останавливается на пороге — описывает комизм как речевую ситуацию (насмешливости) эстетического объекта и эстетического субъекта. Он вязнет и пропадаетв этой путанице объекта и субъекта, в этом смешении бытия и мышления, неразличения языка и речи, своей теоретической неспособностъю, но практическим топтанием по смеху случайно обнаруживая его природу. Проблема в том, что он сам есть, существует только как это смешение, на нем стоит высшая проба смеха — практический «ум» — такое высокое достоинство природнойличности, которое равно полному недостатку духовногочеловека. Он может что-то понять тео-ретически, только переведя в поле теории какую-то часть своего практического бытия. Но в этом случае он должен перевести, сделать предметом не просто часть, а свою сущность, Эго значит отстранитъся от себя настолько, чтобы стать предметом, перестать быть собой. С имеющейся у Проппа способностью историко-познающего мышления — умереть.
   Нужно довести до конца, переводя в сферу метафизического ума, его аналогию-жизнь, то есть вновь спровоцироватьея фактами, проподевтически сведенными в одну книгу, в одну проблему, и сделать попытку иного познаниями. [61]Я с радостью поддаюсь этой провокации, делая очередную пробу смеха.
   Весь опыт теоретической и практической жизни Проппа и природа изоморфного ему советского бытия, как мы помним и до сих пор чувствуем на собственной шкуре, сводится к путанице, смешению начал — субъекта и объекта, разного рода оппозиций, пар в производстве, политике, культуре. Случайно ли слово смех указывает своим корнем на смешение как на субстанцию? Смех — это и есть основополагающее смешение всех и вся, которое в единичной и особенной формах описали Пропп и Бахтин. [62]
   Говоря естественнонаучно (а не по аналогии с естественной наукой), смех — это та элементарная физическо-энергетическо-предметно-волевая деятельность природных существ, которая является их непроизвольной реакцией на акции окружающих их физических тел: контактирующие тела, соприкасаясь, сталкиваясь, сотрясаются,соединяются энергетически; проникая друг в друга, вызывают судорогу,связное напряжение всех атомов, клеток и органов, всех предметов существа; отторгаются или усваиваются силой содроганиядействий, однонаправленного исторгания существа; приспосабливаются друг к другу в содрожании,резонансе воль. Тем самым смех и есть исходное тождество предметов, условий, действий, воль, которые образуют человека как единое с природой предметов, единородное, и одинаковое со всеми родами существ, однородное, существо, по-разному видящее, представляющее — разновидности, и имеющее подобие лиц, костяк, ocmue, духа — личность. Другими словами, словами Лосева, такая единородно-однородная видовая личность есть миф.Нет сомнения, что физиологически полноту смеха как деятельности легче всего представить в деятельности полового акта, генетически и порождающего первый узелок памяти, первую речь-слово, первое родовое субъект-объектное сознание, личность, первым миф, [63]— все это разные слова, с разных точек зрения ухватывающие единый акт.
   Тем самым можно коснуться и сферы, которая на деле была основой механизма аналогий для Проппа, — речевой деятельности. Но тут прежде всего следует осмыслить правильность не самой аналогии, производимой Проппом, а полноту его возможного представления о речи и языке. На первый взгляд, осмыслить это — возможность чужого сознания — невозможно. Но это сознание все же проявилось в результате, в доводе аналогии, то есть в представлении о комическом и комизме, где комическое — переряженный язык, а комизм — переодетая речь. Если отвлечься от наивной эмпирики толкования того и другого и заметить структуру двух этих пропповских категорий, то можно использовать эту структуру как повод к аналогии о структуре языка и речи. Как можно понять, это равнозначно выходу из путаницы — многократного превращения знания — к сознанию многократных превращений языка и речи.
   Попытаемся же осознать хоть поводы к аналогии. Кажется, что структура комического у Проппа намекает на язык как на постоянно-данное безусловное соответствие достоинства, недостатка, первое смешение-смех которых и образует из себя смысл-внимание, норму, единую способность, аналогически развивающуюся в разных субъектах, Кажется, что речь (как понятие, извлекаемое из ситуации комизма) и есть те сами собой сказывающиеся условия, то есть единая почва для контакта объекта недостатков с субъектом достоинства, — условия бытия (общества, образования, настроения), в которых возникает слово смеха, Тогда двоякая речевая деятельность связывает воедино ус-ловия создания и восприятия слов и запараллеливает два разных внимания, авторское и читательское. Собственно, тождество условий создания и восприятия слов и есть речь, набор однотипных словес-ных отрезков,в однотипных условиях понимаемых однотипно; а язык — параллелизм двух однотипных вниманий, система однотипных тавтологий, определений одних и техже отрезков.Вот потому-то у смеха, по Проппу, две «причины»: комизм, положение «реальных объектов», создающих условия, и комическое — «психологическое» расположение субъектов, внимающих одинаково.
   Поэтому речевая деятельность есть наиболее общая структура смеха,поскольку она совмещает, смешивает язык и речь: деятельность речения есть ситуация у слова (произнесение слова в определенной ситуации мира), условие для аналогий общающихся; деятельность об-речения-обретения смысла — аналогия условий внешних и внутренних. Пропп жил изрекая, и мыслил обретая. Но таковы мы все. Главное: научиться не путать две этих деятельности. Язык как проба осмысленности вещей и речь как проба вещественности смысла аналогичны в пробе смеха, рефлекторно-свободного дыхания, т,е. того, что вылетает из, с мехалегких. По сути и исходно все суть одно: сами собой сказывающиеся условия — у слова я — это есть человек, самопроизвольно рождающийся во всем разнообразии своих начал из мехов смеха — сотрясения-судороги-содрогания-содрожания косных частиц природы [64]— без внешних, инопланетных или божественных условий.
   По этой причине смех оказывается основой и всего дальнейшего развития человека, основой его культуры — способа взращивания, возделывания и доведения разнообразных начал до полноты. Культура человека в основе своей поистине есть смеховая культура, смешение природного и человеческого, социального и личностного, меня и другого, индивидуального и универсального. Смешивая недостатки двух сторон (по условиям бытия комичной и без условий глупо смеющейся), смех, по определению без-умный, погашает эти недостатки и вырабатывает совместное общее достоинство сторон, сигнализируя о нем — общаясь — словом культуры, в которое отчуждается, переходит это достоинство как новая личность нового родового сознания. В качестве новой личности, отчужденной в знак, эта культура перестает, однако, бьгть культурой — достоинсгпво,через смех реализуясь в слове, становится стоимостью,ценностью, результатом культурного процесса, который в его систематической связанности называют цивилизацией. Культура — процесс образования достоинства личности на данной обстоятельствами почве недостатков, цивилизация— результат этого процесса, культурная образованность, система образования личностей, господствующая в обществе. [65]
   Переживаемая нами смеховая историческаяситуация, во всей полноте ухваченная жизнью и деятельностью Проппа, была, как мы видели, смешением опыта и ума, знака и знания, переживания и сознания: в процессе этого смешения первый элемент оппозиций стал вместо второго, вьтеснил его в тень, где произошел обратный процесс — второй член оппозиции стал главным. В теории Пропп казался умным, знающим, сознающим, но сам себя ощущал лишь опьггным, ознакомленным с проблемой, что-то чувствующим. С другой стороны, в личном обиходе прямо противоположный расклад: он был опытен в жизни, выполнял функцию, а думал, что умен; был знаком с нужными лицами, имел связи, а считал себя знающим людей; был лишь чувствующим читателем, а полагал себя сознающим автором. Хотя вторая, теневая сторона его личности не слишком-то доказуема, [66]не обязательно доказывать это на примере Проппа. Каждый может легко найти ее в себе (конечно, не в пропповской полноте и чистоте, а в гораздо более мелких частных появлениях) по той простой причине, что этот смех, смешение по этой модели, породил такое новое родовое сознание, узнающее себя и жизнь постфактум, существование которого известно под именем советский человек(для кого с достоинством, для кого с недостатком). Мы еще очень мало осмеяли самих себя: наши авторы — все еще лишь что-то чувствующие читатели — несут на себе пробу настоящего Проппа, [67]пробу советского человека, запутавшегося все в тех же советских речах и не понимающего иных мыслей. Мы вляпались в комическую историю смешного теоретизирования, вбивая его в Историю силой веры единогласного несмеющегося сверхличного Индивидуума — Советского человека. Пришло время осознать эту личность до конца, что равнозначно — в этом смехе пережить ее. Без переживаний явно не обойтись; боюсь, что обойдется без сознания — пробой смерти.

Список литературы

   Абрамович Г.Л. Введение в литературоведение. М., Учпедгиз, 1961.
   Акимов Н. Не только о театре. М, «Искусство», 1966. Байрон Дж. Г. Дневники и письма. М., «Наука». 1965,
   Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная смеховал культура средневековья и Ренессанса. М., ИХЛ, 1965,
   Белинский В.Г. Сочинения в 9-ти т, М., 1982,
   Бергсон Г. Смех в жизни и на сцене. Ilep, йод «рд, А. Е, Яновского, СП6., 1900.
   Берков П.Н. Русская народная драма XVIII — ХХ вв. [6. г.]
   Борев Ю. Комическое и художественные средства его отражения, — Сб, «Проблемы теории литературы». М., Издво АН СССР, 1958.
   Борев Ю. О комическом. М, «Искусство», 1957,
   Борев Ю. Сатира. — Сб, «Теория литературы». М., «Наука», 1964.
   Бушмин А.С. К вопросу о гиперболе и гротеске в сатире Щедрина. — «Вопросы советской литературы», вып, 5, V (s. а.)
   Вулис А. В лаборатории смеха, М., ИХЛ, 1966.
   Гартман Н. Эстетика. М., Изд-во иностранной литературы, 1958.
   Гегель Г.В.Ф. Эстетика. В 4-х томах, М., «Искусство», 1968–1978. (G. W. Hegel, Vorlesungen iiber Asthetik. Hrsg. von Н. G. Hoto, Bd 1 — Ill, Berlin, 1885–1838)
   Гуральник У. Смех — оружие сильных, М., «Знание», 1961.
   Добролюбов Н.А. Полн, собр. соч. В б-ти т. М., 1934.
   «Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым», Изд-во АН СССР, 1958.
   Ершов Л.Ф., Советская сатирическая литература. Л,«Знание», 1955.
   Жан Поль. Приготовительная школа эстетики. М., 1981, Qean Рац. Vorschule der Asthetik nebst einigen Vorlesungen in Leipzig, Bd I–II. Wien, 1815.)
   Игин И. Сигареты «Тройка». М., 1965.
   Каган М. Лекции по марксистско-ленинской эстетике, ч. I — Ш. Л, Изд-во ЛГУ, 1966.
   Кант И. Сочинения, т. 6. М., Соцэкгиз, 1966. (I. Kant.
   Kritik der LIrteilskraIt. Hrsg. von К, Kehrbach. Leipzig, 1878)
   Ликок С. Юмористические рассказы. М. — Л.,Изд-во «Художественная литература», 1967,
   Лимантов Ф. Об эстетической теории комического.
   «Ученые записки Ленинградского гос. пед, ин-та им. Герцена», т. 162, ч. Il, 1959, с. 29–71.
   Луначарский А.В. Собр. соч, В 8-и т. М., 1963Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения, 2-е изд.
   Мандельштам И. О характере гоголевского стиля. Гельсингфорс, 1902.
   Народно-поэтическая сатира, Л.,«Советский писатель», 1960.
   Несин А. Приходите развлекаться. М., «Прогресс», 1966.
   Николаев Д. Смех — орудие сатиры, М., «Искусство>, 1962.
   Подскальский 3. 0 комедийных и выразительных средствах и комическом преувеличении. — «Искусство кино», 1954 № 8
   Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10-ти т. Л., 1978.
   Русская сатира XIX — начала ХХ вв, М. — A., «Советский писатель», 1960.
   Сретенский Н. Историческое введение в поэтику комического, ч. 1. Ростов-на-Дону, 1926,
   Тургенев И.С. Полн. собр. соч, и писем. Т. 14. М, — Л.,1967
   Чернышевский Н.Г. Полное собрание сочинений в 15-ти томах. М., «Художественная литература», 1929–1953.
   Чехова М.Я. Из далекого прошлого. М., 1960,
   Шевцов Н. Покушение на авторитет. Юмористические рассказы. Алма-Ата, 1965.
   Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. М., «Наука», 1993, т. 1–2. (Schopenhauer А. Die Welt als Wille und Vorstellung. — Samtliche Werke, Bd II. Leipzig, 1908.
   Zur Theoric des Lacherlichen. — Samtliche Werl<e. Bd III. s. а.)
   Щербина А.А. Сущность и искусство словесной остроты (каламбура). М… Изд-во АН СССР, 1958.
   Эльсберг Я. Вопросы теории сатиры. М., «Советский писатель», 1957.
   Эльсберг Я. Некоторые вопросы теории сатиры. — Сб. «Проблемы теории литературы». М., Изд-во АН СССР, 1958.
   Юренев Р. Механика смешного. — «Искусство кино», 1964, № 1.
   Юренев Р. Советская кинокомедия. М., «Наука», 1964.
   Якутский фольклор. Тексты и переводы А. А. Попова. Лит. обработка Е. Тагер. Общая редакция М, А. Сергеева, М., 1936.
   Ястремский С. В. Образцы народной литератры якутов. — Труды Комиссии по изб: ению Якутской АССР, т. 7, Л., 1929.
   Beyer Е. Deutsche Poetik. Theoretisch-pral<tisches Handbuch der deutscher Dichtlunst, Bd 1 — II, Stuttgart, 1882.
   Brandes G. Asthetische Studien. 1900. Hartmann Ed. Аsthetil. Bd Ц, Heriin, 1887. Hartmann N. Astltil. Berlin, 1958.
   Heckler Е. Die Physiologic und Psychologic des Lachelns und des Komischen. Berlin, 1873,
   Kirchmann J, Н. Asthetil< auf realistischer Grundlage, Bd I–II. Berlin, 1868.
   Mannhardt W. Mythologische Forschungen, Strassburg, 1884.
   Vischer Fr. Th. Asthetik oder Wissenschaft des Schonene, Reutlugen — Leipzig, Bd 1–6, 1846–1857,
   Viecher Fr. Th. Uber das Erhabene und Komische. Ein Beitrag гцг Philosophic des Schonen. Stuttgart, 1887.
   VolkeIt J. System der Asthetik, Bd 1 — IV. Munchen, 1905–1914.
   Ziesing А. Аsthetische Forschungen, Frankfurt а/m, 1855.Zimmermann R. А. Asthetik. Bd I–II. 1858–1865.

Сокращения

   Андр. — Андреев Н. П, у'казатель сказочных сюжетов по системе Аарне. Л., 1929,
   Аф. — Народные русские сказки А. Н, Афанасьева в трех томах, Подготовка текста, предисловие и примечания В. Я. Проппа. М., 1957.
   Боас — Boas F. Indianische Sagen von der nordpasifischen Kuste Amerikas. Berlin. 1895.
   Бог. — Богаевский Б. А. Земледельческие религии Африки. Записки истор, филол. фак-та Петроградского ун-та, ч.130, Пг.,1916.
   БП — Большая серия «Библиотеки поэта».
   Заруб. — Белуджские сказки, собранные И, И. Зарубиным. Л., 1932.
   ЗВ — Великорусские сказки Вятской губернии. Сборник Д.К. Зеленина. Пг., 1915.
   ЗП — Великорусские сказки Пермской губернии. Сборник Д.К. Зеленина. Пг., 1914.
   Онч. — Северные сказки. Сборник Н. Е. Ончукова. СПб., 1909.
   Рейнак — Reinach S. 1е rire rituel. — Cultes, Mythes, Religions, IV,
   Сок. — Сказки и песни Белозерского края. Записали Б. и Ю. Соколовы. М., 1915.
   Ферле — Fehrle. Das Lachen im Glauben der Volker. ZeitschriIt йг Volkskunde, пепе Folge. Bd. II, 1930.
   Фробен. — Frobenius L. Das Zeitalten des Sonnengottes, Berlin, 1904.
   Худ. — Худяков И, А. Великорусские сказки. Вып. I–III. М., 1860–1862.