Керли осторожно выпрямился и спросил у сестры:
   – Сколько раз ты проделывала со мной этот трюк?
   – Шесть тысяч триста семьдесят семь, – не задумываясь, ответила Ванесса и толкнула поднос еще раз, с тем же эффектом. – А теперь уже шесть тысяч триста семьдесят восемь, – подытожила она.
   – Дело кончится тем, что я пожалуюсь маме, – пригрозил ей Керли, отодвигаясь в сторону, чтобы лишить сестру возможности увеличить счет.
   Когда первый поднос поравнялся с Керли, распорядитель пира снял крышку со стоявшего на нем блюда. Под ней обнаружился полузамороженный отец Лауры, вставший на четвереньки. Его оттопыренный зад, украшенный узором из полумесяцев на фоне ночного неба, возвышался над остальным телом, а на сверкающей стенке блюда отражалось багровое лицо Ibpaция. Его шея была гладко выбрита, тщательно помыта и опрыснута экстрактом петрушки. Изо рта у него торчало большое гнилое яблоко.
   – Великолепно! Просто потрясающе! По части оформления это настоящий шедевр кулинарного искусства. – Керли захлопал в ладоши. – Тот, кто недооценивает внешний вид еды, совершает непоправимую ошибку. Я всегда говорю: «Если еда хорошо выглядит, значит, она вкусна».
   Керли очень аккуратно, чтобы не задеть кожу Горация своим острым ногтем, провел пальцем по его шее. Затем он облизал палец и посмаковал вкус. После небольшой паузы маэстро облизал еще и губы.
   – Немного недосолено, – заключил он. – Ванесса, дорогая, надо исправить эту маленькую оплошность.
   – Тебя послушать, так соли всегда не хватает, – проворчала Ванесса, направляясь обратно в подземелье, где осталась солонка. – Сколько бы я ни солила, тебе все мало.
   – И добавь капельку умягчителя шеи, дорогая! – крикнул ей вдогонку Керли, еще раз облизав палец. – Ты, как всегда, решила сэкономить на этом лосьоне.
   Когда Ванесса скрылась за дверью подземелья, учитель Вик стремительно подошел к Питеру и что-то прошептал ему на ухо. Питер кивнул, улыбнулся и последовал за Ванессой.
   – Подождите, Ванесса! – окликнул ее Питер, подходя к двери в подземелье. – Позвольте мне вам помочь. Нельзя заставлять ждать такого человека, как Керли Ред.
   – Мне все больше нравится этот парень, – улыбнулся Керли. – Возможно, я разрешу ему прокусить вену на руке, прежде чем мы подадим еду к столу.
   Мнение Ванессы о Питере оказалось гораздо более сдержанным, чем мнение ее брата.
   – Я и без тебя управлюсь, щенок, – пробурчала она, возвращаясь из дальнего конца подземелья с солью и умягчителем шеи. – Возомнил о себе невесть что. В наше время любая шантрапа воображает, что может стать учеником распорядителя…
   Ванесса так и не успела закончить фразу, потому что Питер захлопнул дверь перед самым ее носом. Он быстро схватил ключ, висевший на стене рядом с дверью, и запер ее, прежде чем ошарашенная Ванесса успела хоть как-то отреагировать.
   Подземелье Ванны, разрекламированное в последнем номере ежемесячного иллюстрированного журнала «Замки & Подземелья», вызывало зависть у всех вампиров Королевства. Оно было спроектировано таким образом, что могло в течение некоторого времени удерживать в своих стенах даже вампира.
   Услышав приглушенные удары кулаков Ванессы, барабанящих по двери подземелья, и ее гневные вопли, Керли Ред подошел к этой двери, заглянул в замочную скважину и злорадно рассмеялся.
   – Это отучит тебя экономить на умягчителе шеи, сестричка, – проговорил он, дружески похлопывая Питера по спине.
   После того как он вдоволь насмеялся, глядя на разъяренное лицо сестры сквозь замочную скважину, Керли повернулся к Питеру и сказал:
   – Хорошая шутка, парень. Но я боюсь, что тебе все же придется ее выпустить. Скоро поступит команда подавать первые блюда, а нам еще предстоит приготовить Лауру.
   Питер кинул ключ от подземелья учителю Вику, поймавшему его той же рукой, в которой у него был ключ от кладовки Ванны.
   – Я так не считаю, – покачал головой учитель Вик.
   – Что здесь происходит? – забеспокоился Керли, переводя взгляд с Вика на Питера и обратно.
   После того как учитель кивком подал ему соответствующий знак, Питер улыбнулся и вынул изо рта свои клыки. Гейб, Аманда, Эми и Донни последовали его примеру.
   – Вы еда! – воскликнул Керли и помчался к двери, которая вела в столовую. – Еда разгуливает на свободе! Еда на свободе! – завопил он, рассчитывая поднять всех вампиров по тревоге.
   Но учитель Вик резко преградил ему путь. Он посмотрел Керли прямо в глаза и сказал:
   – Пора распорядиться этим распорядителем.
 
   «Почему он так долго не возвращается?» – недоумевала Ванна, нервно барабаня острыми ногтями по столу и ногами по полу. Ей казалось, что с того момента, как Вик удалился, прошла целая вечность. Вдобавок ко всему ее гости начали проявлять явные признаки нетерпения.
   – Холодные закуски были восхитительными, моя дорогая, – пропела ей на ухо Валерия своим вкрадчивым голосом. – Но если мне в самое ближайшее время не удастся вонзить клыки в какую-нибудь кровеносную артерию, я умру от истощения.
   – В самом деле. Ванна, – поддержал Валерию Вернон. – Я так голоден, что, кажется, мог бы высосать кровь из быка-производителя.
   Как раз в этот момент часы пробили полночь. Ванна не могла больше ждать. «Ладно, Вик, ты мне за это заплатишь, – мысленно пригрозила она своему нерадивому жениху – Тебе не достанется право первого укуса».
   Ванна взяла в руку колокольчик, лежавший возле ее тарелки, и громко зазвонила, давая сигнал подавать первое блюдо.
   Пока звук колокольчика замирал, распространяясь по длинным коридорам и анфиладам комнат ее замка. Ванна с благосклонной улыбкой посмотрела на дверь кухни. Но дверь и не подумала открыться. Лицо вампирши преобразилось: улыбка превратилась в оскал, а изо рта раздалось злобное рычание.
 
   – Подождите, давайте разберемся, – пролепетал Керли Ред. – Давайте – эээээ – поговорим, как вампир с вампиром. Идет?
   Керли и Вик ходили кругами, продолжая смотреть друг другу в глаза. Сначала Керли надеялся переглядеть Вика, однако очень скоро выяснилось, что его вампирская сила не шла ни в какое сравнение с силой учителя Вика. Только Ванна и сестра Вика Вивиана могли победить Вика в состязании кто кого пересмотрит. Керли был ему не соперник.
   – Ладно, – выдохнул Керли, отводя взгляд в сторону. Ему припомнился совет, который дала ему мать еще в детстве, когда он только учился летать: «Если не можешь одолеть противника, предложи ему взятку». – Я дам вам дюжину бутылок моего лучшего вина «Человечья кровь» двухтысячелетней выдержки.
   Учитель Вик продолжал молча пронизывать его своим парализующим взглядом.
   – Хорошо. – Керли почувствовал, что его тело начинает коченеть. – Добавляю еще две дюжины, но это весь мой запас.
   Вик едва не дрогнул. Предложенное распорядителем вино было отменным, и учитель давно не имел возможности им насладиться.
   – Я вижу, вы настоящий ценитель, – улыбнулся Керли. – На самом деле у меня припасена для вас еще дюжина бутылок «Человечьей крови». Как говорится, кровь людская не водица.
   Учитель Вик нахмурился, собрал свою волю в кулак и преодолел искушение.
   «Кажется, я опять погорел из-за своей прижимистости, – подумал про себя Керли, чувствуя, что окончательно коченеет. – Надо было сразу предложить ему тринадцать ящиков».
 
   Учитель Вик отвел взгляд от замороженного Керли в ту самую секунду, когда часы пробили полночь. Тут же зазвонил колокольчик Ванны.
   Питер, смотревший в столовую сквозь замочную скважину, увидел, как Ванна поднимается из-за стола.
   – Ванна идет! – оповестил он своих товарищей.
   – Что нам делать? – спросил Донни дрогнувшим голосом.
   – Поторапливаться, – ответил учитель Вик, услышав приближающиеся шаги Ванны. – Мы должны действовать решительно и энергично. Берите подносы и…
 
   Ванна сидела во главе длинного стола, в дальнем его конце, если смотреть со стороны кухни. Когда на звон ее колокольчика никто не отозвался, она еще сохраняла присутствие духа. Ей удавалось держать себя в руках, пока она вставала из-за стола и затем летела к двери мимо своих гостей.
   – Простите, мне придется вас покинуть, но ненадолго, всего на минутку, – с улыбкой проговорила она, в полете скользя взглядом по рядам вампиров, сидевших по обе стороны стола. – Сейчас я выясню, чем вызвана досадная задержка на кухне. Думаю, дело в том, что Керли приготовил для нас с вами какой-то сногсшибательный сюрприз. Этот кровосос всегда отличался поразительной изобретательностью.
   В душе у Ванны кипела ярость, горячая, как вулкан в преисподней. «Как он посмел задержать подачу первого блюда?! – мысленно ревела она, пролетая мимо Ванса и успевая отпустить вампиру-племяннику комплимент по поводу его нового наряда. – Как он решился поставить меня в такое идиотское положение? – беззвучно рычала она, пролетая мимо своей племянницы Вероники и поздравляя ее с защитой красного диплома в колледже. – Он за это поплатится. Я вырву ему клыки и прикажу сделать из них вилку. Будет знать, как со мной шутки шутить».
   Ванна улыбалась, мило острила и приветливо кивала своим гостям, пока не подлетела к кухонной двери. Ее ярость клокотала все сильнее и сильнее. Оказавшись у цели, Ванна навострила когти и оскалила клыки, но в этот момент дверь резко отворилась и больно стукнула ее по носу.
   – Подается горячая человечина! – прокричала Аманда тоном балаганного зазывалы.
   Питер и Аманда устремились в столовую, толкая перед собой поднос на колесиках, на котором располагалось огромное блюдо с сияющей серебром крышкой.
 
   Ванна потрогала нос в надежде, что он не кровоточит. Видя голодный блеск в глазах своих гостей, она понимала, что подобная рана могла иметь самые серьезные последствия.
   – Еще минута промедления, и я рассердилась бы, – прошипела Ванна, пристроившись к Питеру и Аманде и сопровождая блюдо на подносе к столу. – Надеюсь, вы приготовили что-то особенное. – И она побарабанила ногтями по куполообразной крышке блюда.
   – Да, это нечто, – подтвердила Аманда, не вдаваясь в подробности. Девочка понимала, что лучше покуда замять эту тему, но сдержанность и молчаливость никогда не входили в число ее добродетелей. Поэтому она добавила: – Я уверена, что вы будете от него в восторге. Готова поклясться, что ни в одно из своих блюд Керли Ред не вкладывал столько души.
   Аманда прикусила язык, чтобы не хихикнуть, совершенно позабыв о том, что они с Питером перед выходом в столовую водрузили клыки обратно, как того требовал наскоро переработанный учителем Виком план действий. Должно быть, она слегка оцарапала себе губу, потому что реакция всех находившихся в столовой вампиров на приближение гастрономического кортежа оказалась очень бурной: одни из них громко вздыхали, другие рычали, а некоторые даже упали в обморок от избытка чувств, почуяв запах свежей крови. К счастью, все присутствующие, включая Ванну, решили, что аромат просачивается из-под крышки серебряного блюда.
   – Запах изумительный, – вынуждена была признать Ванна дрогнувшим от волнения голосом. – Вы действительно думаете, что Керли превзошел самого себя ради моей скромной особы? – спросила она достаточно громко, чтобы ее могли услышать все гости.
   Питер подтвердил:
   – Готов побиться об заклад, что это истинная правда.
 
   Все еще прятавшаяся под мешковиной Лаура дрожала от холода и страха. Изможденная до предела, она тем не менее не могла себе позволить сомкнуть глаза. Однажды она совершила такую ошибку и задремала. И что же? Ей приснилось, что она – ощипанная индейка накануне Дня благодарения. И за ней гонится толпа пилигримов. Но это были не простые паломники. За ней гнались пилигримы с клыками и пылающими красным огнем глазами.
   Впрочем, реальность казалась теперь Лауре куда более ужасающей, чем любой кошмар. Девочка замерла, услышав стук приближающихся к кладовке шагов. Этот звук отзывался у нее в ушах громким эхом. Шаги приближались, пока не затихли перед самой дверью в кладовку. Через мгновение дверь распахнулась. Чтобы сдержать крик, Лаура вгрызлась зубами в мешковину, которая покрывала ее голову.
   Стук шагов возобновился. На этот раз они звучали уже внутри кладовки. Поднялся такой шум, будто по крайней мере дюжина вампиров рыскала из одного конца кладовки в другой, без конца повторяя при этом имя девочки:
   – Лаура, Лаура, где ты? Лаура, отзовись!
   Это были именно те слова, которые произносили пилигримы в ее сне. Лаура вообразила, как вампиры будут высасывать из нее кровь. Она заткнула уши мешковиной. «Дорогой боженька, сжалься надо мной. Сделай так, чтобы они меня не нашли, – беззвучно молилась она. – Пожалуйста, не позволяй им меня найти».
   – Я ее нашел. – Голос, который произнес эти слова, был приглушен мешковиной и ладонями девочки. Лаура хотела свернуться калачиком и каким-то образом затеряться. Или вдавиться в камень. Конечно, она понимала, что у нее нет ни малейшего шанса на успех.
   – Она под этими мешками! – воскликнул взволнованный голос. – Видите, она дышит!
   – Подождите минутку, – проговорила Лаура вслух. – Я узнаю этот голос. Это…
   – Донни, – произнес учитель Вик с порога кладовки. – Забирай ее скорее. Нам пора сматываться отсюда.
   Лаура не стала дожидаться, когда Донни выполнит указание учителя. Она сама скинула с себя мешки, подпрыгнула и поцеловала мальчика, приземлившись рядом с ним. Донни замер на месте как вкопанный.
   – Она меня поцеловала! – произнес он лихорадочным шепотом. – Она меня поцеловала! – повторял Донни снова и снова, пока Лаура поочередно стискивала в объятиях Эми и Гейба. Затем она подскочила к Вику и сделала то, чего никак от себя не ожидала: крепко обняла своего учителя.
   – Не торопись, крошка, – улыбнулся Вик. – Ты пока еще значишься в меню сегодняшнего ужина в качестве десертного блюда.
   Хотя учитель Вик вел себя довольно сдержанно, но в глубине души он был преисполнен оптимизма: все складывалось прекрасно. Пока они бежали по коридору к кухне, чтобы забрать троих замороженных подопечных и двоих школьников, в голове у Вика вертелась только одна мысль: «Все идет по плану».
   Но ребятам, находившимся в столовой у Ванны, будущее не представлялось таким лучезарным. Предполагалось, что Питер и Аманда доставят блюдо и сразу после этого вернутся на кухню, чтобы дождаться там учителя Вика, пока Ванна будет произносить свою коронную речь. На всех своих предыдущих приемах Ванна не менее получаса объясняла гостям, какую честь она им оказала, пригласив на пир в свой замок, и как они должны быть ей за это благодарны. Еда оказывалась такой вкусной, что гости готовы были подождать.
   Вот поэтому учитель и надеялся на успех. Вик рассчитывал, что у него будет достаточно времени, чтобы освободить Лауру, вернуться за Питером, Амандой, Горацием Истоном и Дрейперами и незаметно вылететь домой.
   Но, как назло, Ванна именно на этот раз решила нарушить традицию. Пока Питер и Аманда подкатывали поднос к краю освещенного свечами пространства вокруг стола, Ванна ограничила свою вступительную речь всего двумя фразами:
   – Ура, кровь! Приступим.
   Под дикие возгласы своих гостей Ванна повернулась к Аманде и Питеру и отдала заветное распоряжение:
   – Подавайте еду.
   Питер и Аманда переглянулись, затем посмотрели на Ванну.
   – А? – выдохнули они одновременно.
   – Подавайте еду, – повторила Ванна властным тоном. – Сию минуту!
   Питер и Аманда понимали, что у них нет выбора. Напрягаясь из последних сил, они подняли блюдо с подноса. Два вампира, сидевшие перед ними, раздвинулись, чтобы ребята смогли поставить блюдо на стол.
   Для настоящих вампиров-скаутов подобная операция не составила бы труда. Но для Питера и Аманды поднятие блюда было равноценно победе в соревнованиях по штанге на Олимпийских играх. Они задержали дыхание, нагнулись к блюду, напрягли мускулы…
   И тут Вероника пронзительно завизжала.
   Судя по всему, произошло нечто непоправимое. И дело было не в маскировке Питера и Аманды. С ней-то как раз был полный порядок: учитель Вик предусмотрел все – от фасона клыков до самого модного в нынешнем сезоне зловония. Но он упустил из виду одну маленькую деталь.
   Вероника вопила, показывая пальцем на блюдо:
   – Крышка! Посмотрите на крышку!
   И все вампиры уставились на серебряную крышку. В ее гладкой поверхности четко отражались испуганные лица Аманды и Питера. Через мгновение весь зал заполнился яростными воплями, перемешанными с руганью и диким визгом.

Глава XI
КУШАТЬ ПОДАНО!

   – Бежим! – вскрикнул Питер.
   Они с Амандой кинулись к кухонной двери, опрокинув по пути поднос. На три четверти замороженный Керли Ред вывалился из блюда на пол. У него было совершенно безумное выражение лица; изо рта устроителя празднества торчало гнилое яблоко.
   Ванна откинулась назад и завопила:
   – Задержите их! Тому, кто поймает этих стервецов, достанется вся их кровь.
   Вампиры повскакали со своих мест, отчего около сотни стульев разом повалились на пол. Все вампиры взмыли в воздух, готовясь накинуться на добычу. Ванна видела радость в глазах своих друзей. Они слишком долго ждали. Вампиров окрыляла надежда на то, что их разыгравшийся аппетит будет наконец утолен. Но они ошибались.
   – Стоп! – внезапно приказала Ванна таким властным голосом, что даже наиболее зловредным из ее гостей ничего не оставалось делать, как застыть в воздухе.
   Ванна сообразила, что еда никоим образом не может сбежать из ее замка. Так зачем торопить события? С усмешкой на губах вампирша наблюдала за тем, как ее изголодавшиеся гости вновь занимают свои места за столом. Немного поразмыслив, она поняла, что ей представилась возможность вдоволь помучить как еду, так и изголодавшихся гостей. «Это будет забавно, – сказала она себе, предвкушая удовольствие. – Да и полезно. Еда подольше потомится в тягостном ожидании и станет еще вкуснее, а гости нагуляют небывалый аппетит».
   Вампирша радостно улыбнулась.
   – Давайте устроим небольшое соревнование. – Она подняла руку на манер регулировщика движения. – Летать не разрешается.
   До Питера и Аманды донеслись горестные вздохи вампиров.
   – Преследовать еду можно только на ногах, пешим ходом. – Ванна сделала паузу, прежде чем объявить о последнем правиле. – Догонять еду можно только на человеческой скорости.
   Питер и Аманда услышали дружные стенания гостей.
   – И зарубите себе на носу: я тут хозяйка, и пленники мои, что хочу, то с ними и делаю. А пока мы поиграем с ними, как кошки с мышками, – сообщила она и небрежным тоном добавила: – Да, кстати, вам лучше поторопиться, а то опоздаете. Еда может от вас улизнуть.
   Питер и Аманда услышали топот десятков пар ног, устремившихся за ними в погоню.
   Ребята снова кинулись бежать по направлению к кухне. Даже учитывая щадящие для людей правила, установленные Ванной, и тот факт, что Питер и Аманда стартовали раньше, чем вампиры, у них не оказалось бы никаких шансов на спасение, если бы Керли Ред не остановился как раз в тот момент, когда с ним поравнялся лидировавший среди преследователей вампир Верн.
   Произошло столкновение, получившее впоследствии огромный резонанс: оно стало главной новостью светской хроники Королевства Вампиров. Это событие стало сенсацией номер один в информационных телепрограммах, о нем возвещали набранные гигантскими буквами газетные заголовки. Вампиры сталкивались с вампирами. Вампиры сидели на вампирах и вампирами погоняли. Аналитики пришли к выводу, что причиной катастрофы стал «человеческий фактор».
   Пока самые хладнокровные из вампиров пытались высвободиться из образовавшейся кучи-малы, Питер и Аманда выбежали из столовой, проскочили через кухню и что было духу понеслись по темным извилистым коридорам замка-лабиринта. Они не думали о том, куда ведут эти коридоры; лишь бы умчаться как можно дальше от преследователей.
 
   Между тем учитель Вик, Лаура, Донни, Эми и Гейб побежали по направлению к кухне. Кладовка Ванны, от порога которой они стартовали, находилась на другом конце замка. Примерно на полпути к пункту назначения они услышали громкий треск – как будто десятки стульев разом упали на пол.
   У всех промелькнула в голове одна и та же мысль.
   Ее можно было бы выразить примерно так:
   – Ох-ох-ох.
 
   Через пару минут некоторым из вампиров удалось вырваться из образовавшейся в столовой кучи-малы, и они разбрелись по замку в поисках своих жертв. Движимые неуемным аппетитом, вампиры имели одну цель: найти пульсирующую кровью еду и приступить к пиршеству.
 
   Учителю Вику так и не удалось отыскать Аманду и Питера: вместо этого они его нашли. Когда Вик, а за ним и остальные – Лаура, Донни, Эми и Гейб – срезали угол и помчались к Ванниной кухне через гимнастический зал, Аманда и Питер ворвались в тот же зал через другую дверь и наткнулись на своего учителя, лидировавшего в своей колонне. В результате все трое повалились на пол.
   Донни выскочил вперед с распростертыми, как у бейсбольного арбитра, руками и завопил:
   – Я спасен! – Поскольку никто не засмеялся и даже не улыбнулся, он попытался уточнить свою мысль: – Я хотел сказать, я рад, что мы все спасены.
   Эми прикрыла ладонью его рот, давая понять, что ему лучше помолчать, если он не хочет поставить себя в еще более неловкое положение.
   Аманда и Питер поднялись на ноги; учитель Вик тоже принял вертикальное положение.
   – Они приближаются, – выдавил из себя Питер, все еще тяжело дыша. – Их видимо-невидимо, и они наступают нам на пятки.
   – Ванна не стала произносить вступительную речь. Она чуть ли не сразу приказала нам подать на стол Керли, – пропыхтела Аманда, изо всех сил пытаясь восстановить дыхание. – Они увидели наше отражение. В серебряной крышке.
   Учитель Вик хлопнул себя по лбу, что тоже было ошибкой, поскольку он не принял в расчет свою вампирскую силу. Снова повалившись на пол, он простонал:
   – Отражение! Не могу поверить, что я забыл об отражении. Уму непостижимо! А еще учитель называется! Горе мне, горе!
   – Простите меня, учитель Вик, – обратился к нему Питер. – Но мне кажется, что, может быть, у нас сейчас есть дела поважнее…
   Приближающийся вой изголодавшейся толпы вампиров убедил учителя Вика в том, что его ученик был совершенно прав.
   – Кто за то, чтобы отправиться домой? – спросил учитель, поднимаясь на ноги. По-видимому, он ожидал, что ребята выразят свое мнение поднятием руки, как на уроке.
   Но в этот момент Лаура потянула его за край плаща.
   – Извините меня, учитель Вик, – вежливо обратилась к нему она. – Но мы пока не можем этого сделать.
   – Это еще почему?
   – Из-за моего папы и Дрейперов. Неужели вы собираетесь оставить их на съедение вампирам?
   – Детали! Ох, уж мне эти детали, – вздохнул учитель Вик. – Честно говоря, я их просто ненавижу, – Он обвел взглядом гимнастический зал Ванны. Свет полной луны проникал в него сквозь два круглых окна на потолке, похожих на иллюминаторы океанского корабля, что создавало в этом помещении загадочную и жутковатую атмосферу. – Хорошо, ребята. Ждите меня здесь. Я скоро вернусь.
   Впервые за этот день школьники могли себе позволить присесть и отдохнуть. Но передышка длилась недолго. Всего через пару минут после того, как учитель Вик исчез за одной дверью, Ванна и вампиры влетели в зал через другую.
   Похолодевшие от ужаса ребята с обреченным видом наблюдали за тем, как вампиры приближаются к ним при мерцающем свете холодной луны. Они надвигались стройной шеренгой, пересекавшей зал от одной стены до другой. Одни вампиры рычали, другие молча смотрели на свою добычу с голодным блеском в глазах.
   – Напоминаю условие: никакой спешки, – прорычала Ванна, обнажая клыки. – Я хочу, чтобы у вас по-настоящему разыгрался аппетит. Я желаю, чтобы он стал нестерпимым до боли при виде столь привлекательного и разнообразного ассортимента блюд.
   Многие из вампиров начали облизываться.
   – Кроме того, у нас появилась непредусмотренная добавка, – продолжала Ванна, кивая на школьников, – и она в полном вашем распоряжении. Вы можете высосать из нее кровь до последней капли.
   Ребята понимали, что им некуда бежать и негде спрятаться. Только очень наивный человек мог поверить, что какие-то аргументы, сколь угодно убедительные, могли бы обратить этих вампиров в вегетарианцев. Оставался один выход: принять бой и драться до конца.
   Ребята встали перед противником, готовясь встретить его лицом к лицу. Питер и Аманда вынули изо рта накладные клыки и запустили ими в Ванну. Вампирша поймала их одной рукой и без малейшего усилия стерла эти поделки в порошок.
   – Какой темперамент! – одобрительно воскликнула она. – Оставьте этих двоих на мою долю. Обожаю остренькое!
   Донни и Лаура подняли с пола гантели и швырнули их в вампиров. Вернон и Верука играючи поймали гантели и отбросили их к дальней стене зала.
   Вампиры прошли уже половину зала; они приближались медленно, но неотвратимо.
   – Смелее, кровососы! – вызовом крикнул Питер, делая два шага вперед. – Посмотрим, на что вы способны.
   – Думаю, у вас кишка тонка, – подхватила Аманда. – Не на тех напали.