Во всем теле еще происходили фундаментальные изменения, поэтому в течение часа носитель будет не способен на активные действия. Однако непосредственной угрозы со стороны людей не наблюдалось. Очевидно, они ретировались с места сражения. Располагая пятью свежими «легионерами» для охраны быстро созревающей в глубине подвала армии, Легион-Форма была в большей безопасности, нежели часом раньше.
   Она отправилась проверить, как обстоят дела у Бого-формы, предварительно введя Зам-Форме поощрительный гормон. У той уже начался рост нового личностного уровня, отвечающего за формирование индивидуальных черт и принятие самостоятельных решений.
   Пятичасовые теленовости стали той искрой, от которой тлевшая до этого паника превратилась в бушующее пламя. В течение всего дня по городу разносились невероятные слухи о беспорядках в тюрьме и космопорте. Затем из строя вышли компьютерная и телефонная сети. Общественные здания погрузились в хаос стробоскопических вспышек и обезумевших лифтов. Вскоре после этого завыла сирена общей тревоги, и члены саскэтчского ополчения в неопрятной голубой униформе потянулись от Санта-Анны и Болдовера к центру города.
   Грохот полевых орудий эхом отдавался на улицах и в отелях Спейстауна. Он был явственно различим и в центре. Весь день полицейские и пожарные машины сновали по городу, истошно ревели сирены. Артиллерийская канонада заставила жителей следить за развитием событий еще пристальней.
   Снег на улицах был счищен кое-как, и уже к трем часам автомобильная езда превратилась в муку. К четырем все подъезды к Болдоверскому шоссе были забиты напрочь. Дорогу к Квайданским фермам тоже заполнили тысячи машин. Лишь дорога через Ганьи и Северный Бельво была на удивление пустынна.
   В пять часов большинство телестанций передали первые репортажи о сражении у стен тюрьмы и бесславном поражении саскэтчской полиции. Видеокадры жутких тварей-пришельцев потом долго стояли перед глазами потрясенных жителей города, как и сцены убийства. И хотя их нельзя было смотреть без содрогания, зрители сидели у экранов как зачарованные. Когда показ новостей закончился, город отреагировал как единый организм, подвергшийся электрическому шоку: он содрогнулся. Тысячи людей устремились вон из дома, чтобы завести моторы машин и вездеходов. Конторы, из которых еще днем удрала половина служащих, опустели окончательно, и волна жителей пригородов обрушилась на автовокзал у моста. Выезды из Спейстауна оказались перекрыты пробками, в которых не редкими были длинные черные лимузины. Короткий участок трансколониальной автострады, соединивший Спейстаун со Снежным Берегом, был пока свободен, но все подъезды к Снежному Берегу были блокированы плотной очередью автотранспорта, которая тянулась, будто змея, вниз по склону до самого моста.
   Полковник Анри Тюссо, махнув рукой на свой вездеход, пустился бегом вниз к мосту. Мэр Дрюмон сначала старался не отставать, но затем выбился из сил и замедлил шаг. Тюссо никак не удавалось связаться по передатчикам хоть с кем-нибудь из полицейского управления. Очевидно, там кипели такие жаркие споры о предстоящих решительных действиях, что было просто некогда выслушивать донесения с передовой.
   Тюссо помчался вдоль Снежного Берега и вскоре увидел мост – единственную артерию, соединявшую Северный и Южный Бельво-Сити. Мост казался сплошной кашей, где с пешеходами смешались, будто в жаркой схватке, автомобили и вездеходы; тонкая ниточка полицейских в голубой форме пыталась навести порядок.
   Тюссо нырнул в толпу, расталкивая ее локтями, и сразу же наткнулся на Огюста Дарнэ.
   – Капитан, что вы здесь делаете? У Дарнэ был обезумевший, растерзанный вид, к тому же он потерял шляпу.
   – Наверное, то же, что и вы. Стараюсь попасть в Южный Бельво.
   – Мне лично надо добраться до управления, – отрезал Тюссо.
   – А мне надо в безопасное место, и я туда попаду.
   – Не хотите ли вы сказать, что самовольно оставили свой пост?
   – Что? Я оставил? – Лицо Дарнэ искривилось. – Как бы не так. Я послал его к черту. Надо вам, чтобы космопорт действовал? Вот и занимайтесь им сами. Ни света, ни электричества, а внутрь терминала вообще не попасть. И как, по-вашему, он будет действовать, скажите на милость? Я вот понятия не имею...
   – Что там произошло? Я был занят...
   – Что произошло у терминала? Сразу и не расскажешь. Я сам мало что видел, но сержант Дарэ доложил, что какие-то террористы, переодетые в форму обслуживающего персонала восемнадцатой стартовой площадки, перебили инженерный состав и нарушили систему подачи электроэнергии. Они набрасывались на любого, кто совался . внутрь. Даже штурмовая группа не смогла с ними ничего сделать, а уж сколько газовых гранат они туда покидали!
   Тюссо узнал зловещие отголоски событий, которые видел собственными глазами. Он схватил Дарнэ за рукав и потащил за собой.
   – Быстрее, быстрее! Вы пойдете со мной! Нам надо успеть ко мне в управление.
   – Но для этого надо сначала перейти мост, а это не так-то просто.
   – За мной, – проревел Тюссо и решительно стал протискиваться сквозь толпу, расталкивая зазевавшихся и требуя, чтобы полицейские расчистили ему путь.
   Вдвоем они пробились на противоположную сторону и оказались в толпе пешеходов, торопившихся вверх по холму к часовне. Обогнув ее, они вышли к голубому стеклянному фасаду башни полицейского управления. Здесь уже суетились многочисленные ополченцы. В вестибюле первого зтажа царил уже привычный хаос. Лифты не работали, освещение функционировало по аварийной схеме.
   Тюссо потащил Дарнэ вверх по лестнице к себе в кабинет.
   – Давайте живее, нам надо добраться туда и включить канал дальней связи. Необходимо предупредить ИТАА.
   – О чем вы говорите? – не понял Дарнэ.
   – Да пошевеливайтесь же вы, живо вверх по ступенькам, черт вас возьми! – Тюссо бесцеремонно толкнул Дарнэ перед собой.
   Он так и гнал его вверх по ярко освещенной лестнице до самого верхнего этажа. Там они наткнулись на очередное столпотворение: в приемной яблоку упасть негде было. Толпа, главным образом сержанты полиции, завидев Тюссо, шарахнулась к стенам. Тот с трудом протолкался через нее и ворвался в свой кабинет.
   Там тоже стало многолюднее, а состав присутствующих изменился. Здесь были шеф полиции Бельво и папаша Тюссо. Они приземлились прямо на крышу, прилетев на вертолете. Помимо них присутствовали сенаторы Шульц и Троган. Прибыли также офицеры ополчения из Санта-Анны и президент саскэтчского банка Левюэль Ганооз.
   Завидев Анри Тюссо, присутствующие обрушили на него град вопросов, причем каждый старался привлечь внимание к себе, отчаянно жестикулируя и пытаясь перекричать остальных.

37

   – Дайте же мне сказать! – наконец заорал полковник Тюссо, все еще придерживая за рукав Огюста Дарнэ.
   Постепенно под стихающие протесты и жалобы в кабинете установилась относительная тишина. Тюссо отпустил Дарнэ, и тот, обнаружив поблизости кресло, рухнул в него.
   – До сих пор не установлен контакт с орбитальной станцией или ИТАА. Нам необходимо срочно поставить их в известность о происходящем, – начал полковник.
   Присутствующие непонимающе уставились на него.
   – Нам надо связаться с ИТАА по дальней связи. На лицах столпившихся около Тюссо людей проступило недоумение и испуг.
   – К чему это ты клонишь, парень? – отозвался папаша Тюссо с присущим ему ехидством. Папаша всегда был невысокого мнения о своем племянничке.
   – Мы подверглись агрессии, неужели вам это не понятно! – вышел из себя Анри. – Агрессии со стороны неизвестной нам биоформы!
   Все по-прежнему хлопали глазами.
   – Ну и денек! – вырвалось у Адели Шульц. – Чего только я сегодня не наслушалась!
   – Замолчи, Адель, – раздраженно прервал ее сенатор Троган.
   – Сам молчи, Майк.
   – Тише, пожалуйста. Выслушайте меня, сейчас я все объясню. Времени у нас в обрез. – Тюссо ощутил новый приступ отчаяния.
   – Сколько же их было? – не унималась Адель.
   – Кого «их»?
   – Этих пришельцев, что напали на вас, полковник. Как я понимаю, их там целая ударная армия. Верно я говорю?
   Анри чуть не лопнул от злости:
   – Глупая баба, пока ты рассиживалась здесь, попусту болтая языком, мы там, мы... – Он замахал руками, более не в силах сдерживаться. – Господи, да они резали нас, как цыплят. Они вот так запросто резали нас, а вы... вы...
   Адель собралась устроить скандал, но придержала язык. Вместо нее заговорил сенатор Троган:
   – Все началось сегодня утром с посадки небольшого космического судна?
   – Именно с этого, – подтвердил Дарнэ.
   – С тех пор мы потеряли контроль над терминалом космопорта, атаке подверглось здание «KYB», а теперь в придачу ко всему мы лишились тюрьмы, – продолжал Троган.
   – Насколько мне известно, они вывели из строя компьютерные сети, – добавил Тюссо.
   Адель встряхнула головой. Ее дорогая прическа после всех передряг этого дня окончательно рассыпалась.
   – Полковник, вы до сих пор не ответили на мой вопрос. Сколько пришельцев вы заметили?
   – Точно не скажу, три, а может, четыре. Все кончилось настолько быстро, что я...
   – Три?! – взорвался папаша Тюссо. – И вы позволили трем террористам одолеть вас и бросили полевые орудия?
   Анри одарил дядю испепеляющим взглядом.
   – Это не террористы, и они застали нас врасплох. Я в жизни не видел, чтобы кто-то двигался с такой скоростью. Они смертельно опасны!
   – Каких-то трое пришельцев! – продолжала напирать Адель. – Скажите, они походили друг на друга или в их внешности были различия? То есть я спрашиваю, с каким видом галлюцинаций мы в данном случае имеем дело – от наркотиков или от спиртного?
   Кто-то хохотнул. Анри Тюссо завертелся, отыскивая наглеца.
   – Я требую предоставить мне канал дальней связи. Нам надо срочно связаться с ИТАА. Пока еще не все потеряно!
   – Честно говоря, полковник, это не лезет ни в какие рамки, – фыркнула Адель Шульц. – Неужели вы и впрямь полагаете, что мы клюнем на эти бредни?
   – Но ведь это чистейшая правда, черт вас возьми!
   – Правда или не правда, я категорически против того, чтобы оповещать ИТАА, – произнес папаша Тюссо.
   – Это жизненно важно. Нам срочно требуется помощь. Одни мы не в силах остановить их.
   Но папаша Тюссо не слушал доводов племянника.
   – Если мы пригласим сюда ИТАА, нам потом от них никогда не избавиться, – твердил он. – Да они нас задушат своими дурацкими приказами и постановлениями. И плакали тогда наши левые денежки!
   – Они и без того уже плакали – лейтенант Грикс и судья Файнберг позаботились об этом, – вставила Адель Тульц.
   – Да это ни в какое сравнение не идет с тем, как нас прижучат, если сюда заявится ИТАА. – Голос папаши Тюссо сорвался на визг.
   – Да заткнитесь вы наконец, дядя Густав! – проревел полковник Тюссо.
   От испуга все замолчали. Анри ухватился за последний шанс.
   – Лаштри-3, – произнес он, обводя взглядом присутствующих. – Кто из вас слышал это название? Майк Троган смотрел на него, приоткрыв рот.
   – Лаштри-3, планета лаовонов, которую...
   – Да, та самая, которую сожгли до основания мантии во времена Красного Сейгфана.
   Папаша Тюссо всплеснул руками, будто отгоняя нечистую силу.
   – Это уж слишком! Ты говоришь, как паршивец из ИТАА. Что с тобой случилось? Может, ты продался им, а? Признавайся.
   Анри побагровел:
   – Выслушайте меня, прошу вас. Я видел их собственными глазами – это не люди, но и не роботы, это не ниндзя и никакие, к дьяволу, не террористы. Это пришельцы, чуждая нам биоформа, и они явились сюда не с благими намерениями.
   Адель прикрыла ладонью рот:
   – А я не верю, что он это серьезно...
   – Лаштри-3... Эта планета подверглась агрессии со стороны расы пришельцев, сохранившейся с древних времен, с эпохи войн Звездного Молота. Создатели Звездного Молота вели войну против этих тварей и едва не потерпели поражение, даже владея мощнейшим супероружием. Они называли этих тварей Ванг Оормликооул, что означает «паразитирующие на всех». Эти существа несут гибель всему окружающему.
   – Да, совершенно верно, враг всем другим проявлениям жизни, – произнес сенатор Троган хриплым голосом.
   – Сказки это, выдумки археологов! – оборвал его папаша Тюссо.
   – Но Звездный Молот существует. С его помощью мы покончили с тиранией лаовонов!
   Адель Шульц внимательно посмотрела на полковника. В ее душе шевельнулось сомнение...
   Время пришло. В подвале Центральной тюрьмы Бельво скорлупа коконов стала твердой и хрупкой, почернела с обоих концов. Детеныши аккуратно уложили коконы длинными ровными рядами. Синхронизаторы обеспечивали созревание с точностью до секунды.
   Здесь же присутствовала Легион-Форма, готовая принять свежее пополнение.
   Наконец тишину нарушил тонкий свист, и из первого кокона вырвалось темное, маслянистое облачко газа. Вскоре и другие коконы резким свистом возвестили о своем пробуждении. Помещение заполнила удушающая вонь несвежей рыбы и экскрементов. Но Легион-Форма вдыхала эти ароматы с упоением. Они означали, что работа удалась на славу, что впереди их ждут новые сражения, что былая слава богов Аксона-Нейрона вновь зазвенит по всей галактике.
   В помещение вошла Зам-Форма, одним прыжком преодолев целый лестничный пролет. Полипы ее раздулись, а затем опали. Несколькими гортанными звуками она возвестила о том, что вражеские силы не проявляют боевой активности. Ни одна организованная группа двуногих не осмеливается подойти к тюрьме ближе, чем до гребня холма к югу от нее, у реки. Разведчики доложили о скоплении массы двуногих на речной переправе. Они попали в ловушку собственной паники.
   Все протекало по плану, и Легион-Форма стала даже тешить себя надеждой, что чудовищную ошибку удастся исправить. Решительное наступление, боевая инициатива – вот и все, что от них требовалось. План был готов, оставалось только осуществить его.
   Силы будут сконцентрированы на юге и вынудят сломленные подразделения двуногих отступить. Таким образом, сопротивление их вскоре будет подавлено.
   И тут коконы треснули и развалились под ударами сверкающих конечностей. Новые «легионеры» дружно поднялись на ноги и шагнули вперед в облаке маслянистых коричневых испарений. Еще сильнее запахло протухшей рыбой...
   Восемьдесят парней были превращены в убийц-легионеров.

38

   Легион-Форме понадобилось лишь несколько минут, чтобы разобраться в устройстве захваченных полевых орудий. После этого пушки снова выкатили за ворота тюрьмы, и незадолго до половины шестого начался прицельный обстрел города.
   Звук разрывающихся снарядов на подступах к мосту заставил подскочить людей, находившихся в старом здании полицейского управления. Все они как по команде бросились на верхний этаж, чтобы разглядеть, в чем дело.
   Взрывы сотрясали все в округе. На грохот обстрела накладывался хор безумных воплей. Гудение клаксонов, крики, выстрелы – какофония города, охваченного паникой.
   – Что там у них? – спросила судья Файнберг, пытаясь отдышаться после подъема по лестнице.
   В дрожащих руках она по-прежнему сжимала чашку с кофе. Это был какой-то нескончаемый день. Нервы судьи были уже на пределе.
   – Кто-то обстреливает мост снарядами, – доложил капрал Марш с тревогой в голосе.
   – Так это пушки от тюрьмы, – догадался Карни Уокс.
   – Пушки? – непонимающе переспросила Юдифь Файнберг.
   – Те самые пушки, из которых сегодня днем палили по тюрьме, – пояснил Грикс.
   – О Господи... – Юдифь Файнберг еще сильнее сжала в ладонях чашечку.
   Крики звучали все громче, в истошном крещендо – это люди пытались спастись от обстрела Старого города, удирая со Снежного Берега.
   – Но зачем им обстреливать мост? – удивился Акандер Ра Суб, все еще обмотанный бинтами, как и Карни.
   – Чтобы нарушить коммуникации, чтобы никто не мог сбежать.
   – Но почему?
   Гриксу все это начинало действовать на нервы. Он почувствовал, что остался не у дел, что ему, собственно, даже некем командовать. Но от криков хотелось заткнуть уши.
   – Зачем им понадобилось все это? Кто отвечает за это безобразие? Откуда мне знать?
   Лицо судьи Файнберг стало бледным как мел. Костяшки пальцев, сжимавших кофейную чашку, тоже побелели.
   – Я больше не могу терпеть всего этого. Ну почему мы сидим сложа руки? Мы обязаны их остановить!
   – Если вас интересует мое мнение, – произнесла Николь Мулен, – то я считаю происходящее чем-то вроде космического пиратства. «Тропик45» на других планетах идет на вес золота.
   – Что бы там ни было, ИТАА на этот раз обязано узнать, что здесь творится. – Судья Файнберг резко опустила свою чашку, будто это был судейский молоточек.
   Люди в панике бежали по Дорваль-стрит, как раз под стенами здания старого полицейского управления. Некоторые на бегу плакали навзрыд.
   Вскоре обстрел прекратился. Но по-прежнему там и сям раздавались крики и пронзительные сигналы клаксонов. Через несколько секунд в отдалении прозвучал взрыв. За ним последовали другие, и вскоре яркие вспышки обожгли верхние этажи городских небоскребов: саскэтчского банка, центральной торговой компании... Затем с глухим уханьем снаряд взорвался на крыше башни полицейского управления. С разнесенной вдребезги макушки небоскреба посыпался град разбитого стекла, обломков и щепок.
   – Ух ты! – изумился Карни. – Кажется, мы влипли в настоящую войну!
   Грикс наблюдал, как пламя охватывает башню полицейского управления. Уж если это пиратство, то небывалого размаха! ИТАА из-под земли найдет зачинщиков, где бы они ни пытались укрыться от возмездия. Все пути к бегству для них отрезаны.
   – Внутренний голос подсказывает мне, что полиции сегодня явно не до нас, – резонно заметил Акандер.
   – Если сегодня им не до нас, тем лучше. ИТАА работы хватит, такое никому даром не пройдет. Ведь это самая настоящая война!
   Пока Грикс произносил свою тираду, еще один снаряд разорвался на крыше небоскреба управления. И снова вниз обрушился град обломков. С новой силой зазвучал хор слившихся в истошном вопле голосов, доносившихся со Снежного Берега. Одновременно раздался треск разрозненных выстрелов, который перерос в шквал огня.
   Внезапно опять донеслось уханье снарядов, и ружейная пальба стихла, захлебнувшись последними одиночными выстрелами. И снова зазвучали вопли, сначала на Снежном Берегу, затем в отдалении, вверх по холму – добровольные затворники разглядели темную людскую массу, бегом устремившуюся вдоль проспекта.
   – Они побросали свои машины! – в изумлении воскликнул Грикс.
   Толпа набирала скорость – народ бросал автомобили на произвол судьбы и, не стесняясь, спасался бегством. Несколько неисправимых идиотов пытались провести свои вездеходы по кромке Снежного Берега. Некоторые из них застряли, некоторые перевернулись, один или два пытались пробираться в объезд за старинными серыми особняками, разбросанными по отлогой части склона.
   Темная людская бегущая масса обогнула угол и слилась с толпой, которая преодолела мост, надеясь найти убежище в улочках Старого города. Две толпы налетели друг на друга, как две волны, что наперегонки несутся к желанному берегу. Образовалась чудовищная пробка, а снизу, с лесопилки «Сиску», по Снежному Берегу напирали еще тысячи людей. Несколько сотен застряли в переулках и топтались на перекрестке Квебек-стрит и Снежного Берега. Дальше на юг тоже виднелись толпы, сгрудившиеся у перекрестка Ридиссон-стрит и рю Бордо.
   А вдоль Снежного Берега с пугающей стремительностью двигались неведомые твари. Затрещали винтовки, им начали вторить пистолеты. И снова раздались крики; люди подались в стороны, как рыбы, напуганные внезапным появлением акулы. Но «легионеры» промчались сквозь толпу, даже не обратив на нее внимания, будто атака на перепуганных людей была ниже их достоинства. Впереди были куда более важные цели.
   Только встретив сопротивление, – например, какой-то полицейский выбежал им навстречу и открыл огонь, – твари обращали внимание на людей. Они вскидывали винтовки, раздавался дружный залп, и кровь новых жертв окропляла снег. После этого «легионеры» мчались дальше. У моста наблюдатели, находившиеся на верхнем этаже здания старого полицейского управления, потеряли их из виду – твари будто растворились среди плотно заполнивших улицы грузовиков.
   Судье Файнберг стало не по себе.
   – Что, что это значит? – еле слышно вопрошала она. Грикс пожал плечами, он чуял недоброе.
   – Похоже, эти террористы хотят захватить мост.
   – Но зачем пиратам нужен мост?
   – По-видимому, чтобы предотвратить массовую контратаку со стороны сил городской полиции, пока они орудуют в космопорте.
   – Пожалуй, так. Таким маневром им удастся удержать полицию на южном берегу реки.
   – Если те не пойдут, конечно, к Болдоверскому мосту.
   – Да, но это ни много ни мало десять километров в обход.
   – Кто знает, может, пираты атаковали и Болдоверский мост, – произнес Карни. – Может, они собрались весь город взять в заложники, чтобы ИТАА и сунуться сюда не могло, пока они не набьют мешки «тропиком» под самую завязку.
   Что бы ни собирался произнести в ответ на это Грикс, слова застряли у него в горле, когда оглушительный грохот потряс город на северо-востоке. Знакомый рев нарастал с каждой минутой. Все обернулись к Спейстауну. За шпилями отелей «Звездного городка», многие из которых стояли, погруженные в темноту, по небу разливалось, уносясь ввысь, яркое зарево. Снова донеслись рев и рокот. Шум все сильнее бил в уши. Один за другим еще четыре ослепительных огненных шлейфа вознеслись к небу.
   – Пять шаттлов! – завопил Карни. – Они запустили на орбиту целых пять шаттлов!

Книга четвертая
Это было тай...

39

   Салли добралась до торгового центра на углу Фикнеган-стрит лишь поздно вечером. Движение по Болдоверскому шоссе было просто кошмаром. Нескончаемый поток машин двигался по трем полосам четырехрядной магистрали, причем все спешили прочь от города.
   На глухих проселках в горах Блэк-Рукс Салли тоже встречала десятки машин и группы людей, тут и там попадавшихся на обочинах. Некоторые пытались голосовать. Салли гордо проезжала мимо. Кроме того, она держала радио выключенным, не желая слушать даже сводку погоды. Что-то подсказывало ей, что ничего хорошего она не услышит, что новости только расстроят ее и выбьют из колеи, испоганят ей настроение, которое в последние часы было поистине радужным.
   Салли спешила скорее использовать подвернувшуюся ей возможность быстро и без особых трудов разбогатеть. Подумать только, какая удача свалилась ей в руки – кредит, который позволит ей жить припеваючи, не отказывая себе в мелочах.
   Для оплаты покупок на первое время у нее была кредитная карточка Арнтаджа. С помощью этой карточки Салли надеялась даже уладить свои финансовые дела в такой далекой системе, как Ноканикус. А кроме того, на черный день у нее имелся добытый в инопланетном модуле камень. Салли, довольная, ощупала его сквозь ткань бокового кармана. Интересно, сколько за него дадут на ювелирном аукционе в Ноканикусе?
   На Финнеган-стрит Салли попыталась припарковать лимузин на автостоянке, но та была настолько забита машинами, что Салли ничего не оставалось, как воспользоваться парковочной площадкой для инвалидов. Затем она решительно направилась в ближайший филиал колониального банка. Его двери был открыты для клиентов круглые сутки, а вывеска призывно горела бело-голубыми буквами.
   И тут Салли обратила внимание, что вокруг творится что-то неладное. На торговых улицах толпился народ, у супермаркета выстроилась очередь, а вторая, еще более длинная, тянулась к ружейному магазинчику Чанга. Что бы ни происходило в городе, события, по-видимому, приняли серьезный оборот. Салли решила не задумываться над этим. У нее и своих забот полон рот.
   Все мысли Салли были сосредоточены на трансгалактическом рейсе. Шаттл должен был стартовать в восемь утра, и ей никак нельзя было опоздать. Собственно, ей хотелось только одного: поскорее унести отсюда ноги – навсегда.
   По пути в банк Салли на глаза попался магазинчик готовой дамской одежды. Он еще не закрылся. Салли отчаянно нуждалась в смене гардероба, а кроме того, ее подмывало сделать хоть несколько покупок.
   Это было бойкое придорожное заведение с неплохим выбором повседневных костюмов и платьев. Обычно Салли таких магазинов избегала, но сейчас, не раздумывая, ухватила шерстяные дамские брюки тускло-серого цвета, такой же пиджак, пару блузок и большую упаковку нижнего белья. Затем она купила пальто саскэтчского покроя – длинное и изящное, доходящее до самых щиколоток, с высоким стоячим воротником от дождя. А к нему, конечно же, саскэтчскую шляпу с высокими полями.
   Кредитная карточка Арнтаджа сработала безупречно – касса проглотила ее, даже не пикнув.
   Затем Салли нырнула в обувной магазин по соседству, страстно желая избавиться от ботинок Брюд Дара, которые до того натерли ей ноги, что ходьба превратилась в сплошную пытку. Салли выбрала им на замену удобную пару туфель на низком каблуке и снова протянула кредитную карточку Арнтаджа. Продавец, тощий человек с седыми волосами, явный неврастеник, обслуживал ее, почти не замечая, что делает. Радио было включено на полную громкость, а сам продавец кричал в телефонную трубку о каких-то «людях-борзых» или что-то в этом роде.