— Да ведь он увез тебя с собой! Конечно, ты была расстроена, но Жан-Пьер не имел никакого права вмешиваться в отношения между мужем и женой. Ему ни в коем случае нельзя было помогать тебе убегать от меня.
   — Но, Ролан! Он ничего не знал!
   Ролан угрожающе нахмурился.
   — Как он мог ничего не знать?
   Она виновато улыбнулась.
   — Потому что я спряталась в багажном ящике его экипажа.
   Ролан не поверил.
   — Ты не могла так поступить! Ну, моя маленькая кокетка, мне придется снова перекинуть тебя через колено. — Он нахмурился. — А Бланш не сказала мне об этом.
   Анжелика подняла брови.
   — Бланш сказала тебе, что я уехала с Жан-Пьером?
   — Она видела, как вы уехали вместе. Очень странно. Она не сказала, что ты сидела в багажном ящике. Но может быть, я сам не дал ей возможности сделать это. Я был взбешен, я решил броситься за тобой вдогонку.
   — Это ясно. Он причмокнул.
   — Ну, дорогая, кажется, мы уже все обсудили. Это хорошо. Мне так не хотелось вызывать Жан-Пьера на дуэль.
   — Вызывать Жан-Пьера? О Ролан!
   — Ч-ш-ш-ш, — предостерег он Анжелику, приложив палец к ее трепещущим губам. — Они могут слышать нас. Кроме того, как я сказал, дело улажено. — Он поиграл локоном ее волос. — Теперь я могу забрать тебя.
   Она засмеялась.
   — Забрать меня?
   — Поедем в гостиницу. Устроим себе настоящий медовый месяц. Не хочу выпускать тебя из вида… или из своей постели… в течение нескольких дней.
   Анжелика широко раскрыла глаза.
   — Ролан, мне кажется, что ты…
   — Да? — откликнулся он со сладострастной усмешкой.
   — Ненасытен.
   Ролан быстро притянул ее к себе на колени. Она чуть не задохнулась, когда он прижал свою темную голову к ее телу. Его зубы отыскали сосок ее груди, а рука скользнула вниз, между бедер.
   — Любовь моя, тебе придется еще узнать значение этого слова.
* * *
   Ролан отвез Анжелику в роскошную гостиницу «Святой Людовик». И они три дня не выходили из своего номера.
   Комната была просторной и светлой. Много прекрасных утренних часов провели они на балконе за неспешным завтраком, наблюдая жизнь, кипящую внизу.
   Целыми днями они занимались любовью. Или просто разговаривали, лежа рядом в кровати. Анжелика вспоминала тот день, когда пыталась убежать от Ролана, а он вернул ее. А как они изводили друг друга! И часто она вспоминала, как он крикнул: «Я люблю тебя!» Она прижималась к его груди, обливаясь слезами.
   Ему не надо было снова говорить, что он любит ее. А ей не требовалось больше ничего, чтобы доказать ему свою любовь. Анжелика не могла всего сказать ему. Но ее тело отвечало вместо нее, когда она отдавалась ему снова и снова. Ролану достаточно было только чувственно улыбнуться и сказать: «Иди ко мне, мой ангел», — и она бросалась в его объятия, осыпая его лицо поцелуями. Временами она молча молилась, чтобы у них появился ребенок. Она так хотела ребенка — сына с таким же низким голосом, как у Ролана, или дочку с такими же голубыми глазами, как у него. Ребенок сделает ее счастье полным.
   На третий день их добровольного заточения они получили записку от четы Миро. Те приглашали их на прогулку на озеро на следующий день, и Ролан спросил, хочет ли Анжелика поехать. Она охотно согласилась. Тогда они отправились в магазин, чтобы купить ей новое платье для такого случая.
   Их поездка была восхитительна. Погода была сухая и бодряще-прохладная. Ролан, Анжелика и трое Миро чудесно провели день: гуляли по паркам и садам, завтракали в знаменитом ресторане, где подавали рыбные блюда и откуда открывался красивый вид на озеро.
   После супа из крабов и вареных лангустов мужчины вышли из ресторана. Они прошли по кипарисовой аллее вдоль берега. Морис и Ролан курили, а Филип бросал камешки в воду. Эмили и Анжелика остались поговорить на веранде ресторана.
   — Дорогая, вы просто светитесь от счастья, — сказала Эмили Анжелике, когда обе дамы принялись за вторую чашечку кофе со сливками.
   — О Эмили, я так счастлива с Роланом, — ответила Анжелика.
   — Должна признаться, что я очень встревожилась, когда на днях встретила Жан-Пьера на рынке, — сказала Эмили. — Я не хочу показаться неделикатной, дорогая, но он, бедный, был очень расстроен. Он признался мне, что они с отцом были очень опечалены после того, как вы с Роланом поссорились у него дома.
   Анжелика кивнула и улыбнулась.
   — Да, так и было. — Она наклонилась вперед и призналась: — Так получилось, когда я узнала, что Ролан женился на мне, скажем так, при не совсем ясных обстоятельствах. — Увидев, что Эмили побледнела, она спросила: — Но вы же все знали, не так ли?
   Эмили виновато кивнула.
   — Да, дорогая. Я догадывалась, что происходило что-то странное. Но я не знаю никаких подробностей.
   Анжелика коротко рассказала. Оказывается, Ролан солгал ей, когда они впервые встретились. Он хотел хитростью заставить ее выйти за него замуж.
   — Моя дорогая, какая удивительная история, — качала головой Эмили. — Но похоже, что Ролан женился на вас как раз вовремя. Вы теперь не сердитесь на него?
   — О, я так разозлилась, когда узнала, что он лгал мне. Но он объяснил, что этот обман был нужен для моей же защиты. — Анжелика почувствовала, что краснеет. — Это немного романтично.
   Эмили засмеялась, всплеснув руками.
   — О дорогая, это и в самом деле романтично. Ролан любит вас.
   Анжелика покраснела еще больше.
   — Ну, надеюсь, что нравлюсь ему.
   — Нравитесь? — повторила Эмили и рассмеялась. — Дорогая, вы живое воплощение всех его мечтаний. Вы представляете себе, каким он был раньше?
   Анжелика медленно покачала головой.
   — Это был человек, который никогда не улыбался и не смеялся. Это была просто ходячая бомба, начиненная грубостью. Но когда он встретил вас… он полюбил вас с первого взгляда.
   Анжелика лучисто улыбнулась.
   — О, я так надеялась на это, Эмили. И знаю, что я…
   — Полюбили его с того самого момента, как увидели в первый раз?
   — Да.
   Эмили взяла Анжелику за руку.
   — А вы сказали ему об этом, дорогая? Вы же знаете, он готов целовать землю, по которой вы проходите.
   — Ну… я все жду подходящего момента.
   Эмили увидела, что Ролан, Морис и Филип возвращаются с прогулки.
   — Будьте осторожны, дорогая. Подходящий момент может ускользнуть от вас, и тогда будет уже поздно.
   Анжелика обернулась. Ролан и Филип шли рядом и смеялись. У нее снова екнуло сердце, когда она увидела, как дядя и племянник похожи друг на друга. И почему это Эмили смотрела на них с таким томлением?
* * *
   К вечеру все вернулись в город. Ролан вежливо отклонил приглашение Эмили пообедать у них дома. Анжелика была рада, что они не остались, так как прогулка немного утомила ее. И еще она не могла подавить легкого чувства ревности, когда Ролан на прощание поцеловал Эмили и Филипа. Она упрекнула себя в собственничестве. Тем более что Эмили и Филип очень нравились ей. Но она все вспоминала тот взгляд, который Эмили бросила сегодня на Ролана и Филипа.
   Ролан повез Анжелику ужинать в ресторан. Наедине с ним Анжелика чувствовала себя спокойнее. Он не отрывал от нее взгляда в течение всего ужина. Казалось, он читал ее мысли, потому что потянулся через стол, взял ее за руку и нежно сказал:
   — Дорогая, всего несколько часов с другими людьми, и я уже схожу с ума от желания снова оказаться с тобой наедине.
   Он потрогал большим пальцем ее мягкую ладонь. Его пылающий взор не оставил у нее никаких сомнений: скоро она испытает блаженство.
   Но магия неожиданно рассеялась. Они вышли из ресторана. Ролан вдруг остановился, посмотрел на пожилую пару и тихо выругался. Его взгляд стал ледяным. А те заметили приближающихся Ролана и Анжелику, они тоже казались настороженными.
   Пожилой джентльмен заговорил первым. Кивнув Ролану, он холодно проговорил:
   — Привет, Ролан. Какая неожиданность.
   — Привет, Бернар, — сдержанно ответил Ролан, не протягивая руки. Потом кивнул даме: — Мое почтение, Ленора!
   — Привет, Ролан, — сказала дама. Она устремила взгляд холодных серых глаз на Анжелику. — А что это за женщина с вами?
   Ролан принял достойный вид:
   — Ленора, Бернар, позвольте представить вам мою жену, Анжелику Делакруа.
   Двое пожилых людей обменялись удивленными взглядами. А Ролан обратился к Анжелике:
   — Дорогая, познакомься: это Бернар и Ленора Рилье. Женщина устремила ледяной взгляд на Анжелику и сказала:
   — Ну, Ролан, вот это неожиданность. Мне казалось, что вы…
   — Ленора, прошу прощения. — перебил ее Ролан. — Нас ждет экипаж, И нам неудобно задерживать вас.
   Не говоря больше ни слова, Ролан провел Анжелику к выходу мимо враждебной пары. У тротуара в желтом свете газовых фонарей стоял наемный экипаж. Кучер помог им сесть. Анжелика услышала, что Ролан приказал ему поехать сначала к дамбе и только потом в гостиницу «Святой Людовик».
   В экипаже Ролан долго молчал. Потом закурил сигару, и свет от спички озарил его красивое встревоженное лицо. Анжелика взяла его за руку.
   — Ролан, что это за люди, которых мы встретили? И почему эта встреча так расстроила тебя?
   Он молчал.
   — Ролан, ответь же мне, — настаивала Анжелика. Он судорожно вздохнул.
   — Это родители Луизы.
   Оба долго молчали. Потом Анжелика спросила:
   — Не думаешь ли ты, что настало время все рассказать мне?
   Он глубоко затянулся сигарой. Ее обдало запахом дыма.
   — Может быть, ты и права, дорогая. Видно, пришло время рассказать о моей первой жене и ее семье. — Он некоторое время собирался с мыслями. — Видишь ли, когда я был еще ребенком, мои родители договорились, что я женюсь на Луизе Рилье. В то время их семья владела плантацией к югу от Бель-Элиз. Мы поженились. Мне тогда был двадцать один год, а ей восемнадцать. И у нас… ничего не получилось.
   — Что ты имеешь в виду?
   — Луиза ненавидела… — Анжелика слышала, как скрипнули его зубы.. — сексуальную сторону нашего брака. Черт возьми, она иногда просто не выносила меня. По-видимому, другие могли ей дать то, чего не мог я, поэтому она часто искала друзей на стороне.
   Анжелика вздохнула.
   — О Ролан, как это было ужасно для тебя! Наверное, с Луизой было что-то не так. Почему она не могла… любить тебя?
   Он пожал плечами.
   — Я тоже не был святым. Видишь ли, Луиза не хотела выходить замуж. Не хотела чувствовать себя зависимой.
   — Понимаю, — тихо сказала Анжелика.
   — Казалось, что Луиза была сделана из какого-то хрупкого материала. Она была совсем не такая, как ты, моя дорогая. Она не подходила на роль хозяйки Бель-Элиз и на роль жены тоже. Я не всегда был приветлив с ней. У нас были натянутые отношения. Этот кошмар длился два года.
   — А как умерла Луиза? — спросила Анжелика. Он снова глубоко затянулся сигарой.
   — Как я уже говорил, Луиза изменяла мне с другими мужчинами. А потом она совсем обезумела. Бланш думала, что так было всегда. Каждый раз, когда я смотрел на другую женщину, Луиза впадала в бешенство. Она решила, будто что-то происходит между Бланш и мной. Но все еще больше обострилось, когда погиб Жюстен.
   — Жюстен, Эмили и Филип жили в Бель-Элиз?
   — Да, жили какое-то время, — ответил Ролан сдавленным голосом. — Как-то вечером Жюстен поехал в Новый Орлеан, напился и попал под экипаж. Эмили сильно переживала смерть мужа и беспокоилась, как будет одна растить сына. Я не мог не помочь ей. Но это окончательно вывело Луизу из себя.
   — Почему?
   — Луиза ревновала. Думала, что я сплю с Эмили. Она даже считала, что мы обманывали Жюстена, когда брат был жив, и что Филип мой сын.
   Анжелика слушала, и ею овладевал страх.
   — А как ты узнан, что у Луизы появляются такие мысли?
   — Я узнал все в ту ночь, когда она умерла. Тогда у нас в Бель-Элиз был званый вечер… — Он откашлялся. — Луиза кокетничала со всеми мужчинами. А я не оставался в долгу. В какой-то момент она сказала мне, что, если я стану танцевать с Эмили, она убьет меня. И назло ей я танцевал все танцы с вдовой Жюстена. — Он ударил кулаком по сиденью. — О Боже! Мне надо было послушать ее. Я не мог подумать, что это окончательно выведет ее из себя!
   — И что же случилось?
   — Когда гости уехали, Луиза явилась ко мне в кабинет с заряженным пистолетом. Она снова обвинила меня в том, что я сплю с Эмили и что Филип мой сын. Я пытался разубедить ее, но ничего не получилось. Она совсем не слышала меня. Завязалась борьба, и Луиза сама нажала на спусковой крючок пистолета, когда я пытался отобрать его у нее. А потом я помню только, что она лежала на полу и смотрела на меня широко раскрытыми глазами, а весь пол был залит кровью. Власти признали это несчастным случаем, но, несмотря на это, я чувствую себя виноватым.
   — О Ролан! — Сердце Анжелики переполнилось жалостью к нему, и она крепче сжала его руку.
   Наконец он повернулся к ней в темноте и иронически сказал:
   — Ну, дорогая, как ты себя чувствуешь замужем за человеком, который убил свою первую жену?

Глава 24

   — Ролан, — Анжелика, обняла мужа, — не мучь себя. Нет твоей вины в смерти Луизы.
   — Мне надо было держать ее крепче.
   — Но совсем непохоже, что Луиза остановилась бы на полпути.
   Он вздохнул.
   — Мы теперь никогда ничего не узнаем, не так ли?
   Она прижалась к нему в холодной полутьме экипажа.
   — О Ролан…
   И все-таки Анжелика была встревожена. Хорошо, что Ролан рассказал ей о прошлом. Но ее удивило то, что у его первой жены возникали такие же подозрения насчет Ролана и Эмили, как и у нее самой.
   — Ну, вот ты и узнала секреты о моей первой женитьбе. Ты теперь согласна остаться со мной, дорогая?
   Она поспешила успокоить его:
   — Конечно, согласна.
   Ролан поцеловал Анжелику, прижал к себе и не отпускал, пока они не подъехали к гостинице. В постели он овладел ею, на этот раз более требовательно, чем обычно, не грубо, но без той нежности, которую он проявлял в последние дни. И после этого он прижимал ее к себе всю ночь.
   Анжелика поняла, что разговоры о Луизе будят спящего в нем демона, который полностью так и не изгнан.
* * *
   На следующее утро, когда Ролан и Анжелика завтракали в своей комнате, посыльный принес письмо.
   — Что там, Ролан? — спросила она.
   Он отложил в сторону послание и посмотрел на нее.
   — Дядя и кузен приглашают нас на обед.
   — О Ролан, пойдем! — попросила Анжелика.
   Ролан нахмурился, глядя на нее.
   — Я все еще не очень хорошо расположен к Жан-Пьеру после событий последней недели.
   — Но, Ролан, я же объяснила, что это не его вина. И мы с тобой устроили такую сцену в его доме. Эмили мне сказала вчера, что Жан-Пьер очень расстроен. Разве ты не считаешь, что мы должны их успокоить? Тебе нужно восстановить добрые отношения с Жан-Пьером.
   Ролан фыркнул.
   Анжелика поднялась с места и подошла, чтобы обнять мужа.
   — Ну, пожалуйста.
   Он усадил ее к себе на колени, вдруг усмехнувшись.
   — Ну как я могу сопротивляться, когда ты так просишь?
* * *
   Все утро они ходили по магазинам во Французском квартале. Анжелика настояла, чтобы они купили туалетные принадлежности взамен тех, которые она разбила во время их схватки в доме Жан-Пьера. Ролан согласился с усмешкой.
   Анжелика хотела получше выглядеть в этот вечер. Она надела пышное бархатное платье изумрудного цвета с низким вырезом. Ролан в элегантном черном фраке стоял и смотрел, как она перевязывает волосы атласной лентой. Глядя на отражение ее стройной шейки в туалетном зеркале, Ролан нахмурился.
   — Как жаль, что я не прихватил твои драгоценности из Бель-Элиз. Но ты и так выглядишь изумительно, моя дорогая. Ты так красива, что мне не хочется делить тебя сегодня вечером с двумя другими мужчинами.
   Анжелика быстро встала и обняла мужа. Он был великолепен! А открытая улыбка делала его особенно привлекательным.
   — О, Ролан, разве ты все еще не понимаешь, что мои глаза всегда смотрят только на тебя?
   — Может быть, и так, Анжелика, но как насчет Жан-Пьера и Жака? На кого они будут смотреть сегодня вечером? Она насторожилась.
   — Ролан, они оба слишком уважают тебя, чтобы похитить твою жену.
   Ответом было лишь неодобрительное ворчание.
   По дороге они молчали. Анжелике стало ясно: Ролан очень переживает, что они проведут вечер в компании двух других мужчин. Его собственническое отношение к ней нравилось ей, но недостаток доверия начинал ее раздражать.
   Жан-Пьер и его отец посмеялись, увидев, что Ролан и Анжелика привезли новую фарфоровую статуэтку, кувшин, хрустальный флакон для духов и ручное зеркало.
   — Не стоило беспокоиться, — сказал Жак. — Если вы снова захотите побросать друг в друга вещами, прошу вас, будьте моими гостями в любое время.
   Анжелика поспешила оправдать мужа:
   — Только я одна бросала эти вещи. В Ролана.
   К ее удовольствию, трое мужчин рассмеялись.
   Затянувшийся обед был особенно приятен. Жан-Пьер и Жак с удовлетворением заметили, что между молодоженами не было никакой напряженности. Жак произнес тост в их честь, а потом сказал Ролану:
   — Как хорошо видеть тебя и твою молодую жену в таком хорошем расположении духа, племянник.
   В ответ Ролан сказал, глядя прямо на дядю:
   — В самом деле, дядя, за три дня, проведенных наедине с молодой женой в гостинице, произошло настоящее чудо в семейной жизни.
   Жак, уже в некотором подпитии, причмокнул, услышав это смелое замечание Ролана, и подмигнул Анжелике. Жан-Пьер прикрыл рот салфеткой, чтобы скрыть улыбку. Анжелика замерла.
   Но к счастью, в этот момент Жак принялся рассказывать о своей последней поездке в Данию. Анжелика наконец-то обрела спокойствие. Потом уже в гостиной Жак спросил Ролана:
   — Вы с Анжеликой останетесь на концерт Дженни Линд?
   Анжелика вопросительно посмотрела на мужа. На обратном пути с озера Эмили упомянула, что в Новом Орлеане состоится выступление знаменитой шведской оперной певицы. Ролан кивнул Жаку и сказал:
   — Я читал об этом концерте в газете. Но разве билеты еще не распроданы?
   — Разумеется, — ответил Жак. — Но мой друг Андре Бьенвиль из оперы заказал для меня, как обычно, ложу. Вы обяжете меня, если вместе с Морисоле и Эмили Миро согласитесь быть моими гостями в этот вечер.
   — Это очень благородно с вашей стороны, дядя. — Ролан повернулся к Анжелике. — Хотела бы ты послушать пение мисс Линд?
   — О да, Ролан! — ответила она с горящим взором.
   — Ну хорошо, мой ангел.
   Ролан сказал это интимным шепотом, потом потянулся и убрал прядь волос с ее лба. Эти слова и такое прикосновение имели определенное значение и, конечно, были замечены хозяевами дома. Анжелика почувствовала, что краска заливает ее лицо.
   — Кроме того, — продолжал Жак, — я уже много лет знаком с устроителем ее концерта, Финеасом Барнумом.
   — Ах, да, я помню, что вы раньше говорили о господине Барнуме, — вежливо заметил Ролан.
   — Я много раз был его гостем. В прошлом году Финеас Барнум просил меня поддержать турне мисс Линд, а я имел глупость отказаться. Но вскоре услышал в Лондоне ее пение и понял свою ошибку.
   — Вы слышали пение мисс Линд? — возбужденно спросила Анжелика.
   Жак улыбнулся очаровательной молодой жене Ролана.
   — Разумеется, слышал, дорогая. У этой женщины настоящий талант. Я никогда не забуду, как она пела в Лондоне. Говорят, что старый герцог Веллингтон просто влюбился в нее в тот вечер. Там был сам Шопен, он сидел в третьем ряду. У него уже было плохо со здоровьем, но он все же приехал послушать ее. Мисс Линд пела песни Мендельсона в первый раз после его кончины, и, ах, это было так трогательно! Мне рассказывали, что она очень тяжело пережила его смерть.
   Анжелика заметила слезы в темных глазах Жака, когда он закончил свой рассказ.
   — Я так хочу услышать пение мисс Линд! — откровенно призналась она.
   — И я тоже, дорогая, — сказал Жак и обратился к Ролану: — И мы должны, конечно, привезти Бланш на концерт. Надеюсь, у нее все в порядке?
   — Да, — ответил Ролан. — Будет хорошо, если она приедет сюда, в Новый Орлеан.
   — Она так любит оперу, — сказала Анжелика. Ролан кивнул.
   — Это верно, дорогая. Но готов поспорить, что нам не удастся уговорить ее.
   — Может быть, мне стоит поехать на плантацию и поговорить с ней? — спросил Жак.
   — Это может помочь, — согласился Ролан.
   — Послушает ли она меня теперь? — пробормотал Жак. Жан-Пьер обратился к Анжелике:
   — Моя дорогая, я уже говорил отцу, какой у вас восхитительный голос. Не окажете ли вы нам честь, спев что-нибудь?
   — Ах, да, Анжелика, вы должны спеть нам! — присоединился к нему Жак.
   Но прежде чем Анжелика смогла ответить, в разговор вмешался Ролан:
   — Кузен, дядя, к сожалению, нам с Анжеликой пора идти. — Протянув руку, чтобы погладить Анжелику по щеке, он добавил: — Надеюсь, вы простите новобрачных?..
* * *
   На обратном пути в экипаже, охваченная смятением, из-за собственнического поведения Ролана, Анжелика хранила молчание.
   Когда они вернулись в свою комнату, Ролан помог ей снять платье и разделся сам. Потом повернулся к ней со сдержанной улыбкой.
   — Ну хорошо, мой ангел. Ты могла бы сказать мне, почему так взъерошила свои перышки?
   — А ты не знаешь? — сердито спросила она. Он пожал плечами.
   — Прошу, объясни мне.
   — Ты сегодня поставил меня в неловкое положение!
   — Каким же образом?
   — Ну… прежде всего ты сказал Жан-Пьеру и дяде Жаку, что мы с тобой целых три дня не выходили из этой комнаты. Разыгрывая непонимание, он поднял брови.
   — А разве это не так?
   — Не в этом дело. Они Бог знает что могли подумать…
   — Отлично, — вспыхнул он. — Пусть у них не возникает сомнений в незыблемости нашего брака. И пусть знают, что у нас есть кое-что такое, чего лишены они.
   Анжелика всплеснула руками.
   — Ролан! Ради всего святого! Ты же говоришь о своих родственниках. Ты думаешь, что… Ее речь была прервана смехом.
   — Крошка моя, разве ты не замечаешь, что где бы ты ни появилась, все мужчины тут же поворачиваются в твою сторону? Ты понимаешь, как это бесит меня?
   — Меня не интересуют другие мужчины. Ты думаешь, я похожа на Луизу, так, что ли? По-твоему, я ищу возможности изменить тебе?
   — Нет, — ответил Ролан и быстро подошел к ней. — Ты совсем не такая, как Луиза! Но ты молода и наивна, и тебя так легко соблазнить…
   — Соблазнить? — со злостью повторила она. — Ты думаешь, что я такая глупая? Почему я никогда…
   — Мой ангел, твой дядя Жиль продал бы тебя или подверг насилию. А возможно, сделал бы и то, и другое.
   Анжелика опустила глаза. Ей нечего было ответить.
   — Хватит спорить, моя крошка, — просительно сказал он. Она подняла взор и дерзко ответила:
   — Нет!
   — Нет? — повторил он, и в его голосе послышалась скрытая угроза. — Ты же знаешь, я все равно сделаю по-своему. Она с гордостью взглянула ему в лицо.
   — Только попробуй, и я возненавижу тебя.
   — Успокойся, пожалуйста, — сказал он. Она взмахнула рукой.
   — Ты обращаешься со мной, как с ребенком, Ролан! Вот и сегодня, когда Жан-Пьер попросил меня спеть, ты ответил вместо меня.
   Он иронично улыбнулся.
   — Ах, вот оно что. Ну, мною руководило только сострадание к ним, моя дорогая. Я боялся, что твое пение сделает с ними то, что сделало со мной. Это было бы жестоко.
   Ее щеки вспыхнули от этих слов.
   — Но было грубо с твоей стороны не дать мне самой ответить.
   Ролан вздохнул.
   — Довольно ссориться. Иди ко мне.
   Анжелика боролась с собой. А он стоял перед ней, такой привлекательный. Ее тянуло к нему словно магнитом. Но что будет, если она уступит ему? Она печально покачала головой и сказала:
   — Нет. Я буду спать на диване.
   — Как хочешь, — устало согласился он. — Но, мой ангел, подумай сама, кого из нас ты этим накажешь.
   В течение нескольких бессонных часов Анжелика поняла, кто из них наказан. Диван оказался жестким и неудобным. Ей было холодно. Она села и шепотом позвала:
   — Ролан!
   — Да, дорогая, — ответил он.
   — Ты спишь?
   — Не заснул ни на одно мгновение. И я думаю…
   — О чем? — спросила она, вся дрожа.
   — Ты придешь ко мне или лучше мне идти к тебе?
   Анжелика встала с дивана и подошла к мужу. Ее голос дрогнул, когда она сказала:
   — Мне так жаль, что мы ссорились.
   Он притянул ее к себе и крепко поцеловал. Ей стало хорошо в его теплых объятиях, где она чувствовала себя в безопасности.
   — Я тоже сожалею об этом, дорогая, — прошептал он.
   — Думаю, что это не так, — пробормотала она, покусывая его обнаженное плечо.
   — Не так? — со смехом повторил он.
   — Ты скоро опять возьмешься за свое.
   Его рука скользнула по ее ноге.
   — Ах, мой ангел, ты так хорошо меня знаешь…
   — Ты совершенно невыносим!
   — Совершенно, — печально согласился он. Он приподнял ее ночную сорочку. Слезы наполнили ее глаза от сладких мук любви. И она забыла обо всем на свете.

Глава 25

   Следующие несколько недель прошли быстро. Ролан и Анжелика проводили много времени вместе, делая покупки или посещая театр и оперу. Они были на нескольких балах, которые устраивали креольские знатные семьи из Французского квартала. Бывали и у родственников. Но Ролан больше не проявлял собственнические привычки. Анжелика решила, что он все понял. Его страсть к ней не уменьшалась, так же как и ее к нему. Они проводили ночи безумной любви и часто засыпали только под утро.
   Пришло Рождество. Они провели его тихо, по-семейному, как принято у креолов. Ходили в церковь вместе с родственниками. А вот Новый год креолы праздновали весело. Ролан и Анжелика приняли приглашение четы Миро. Жак и Жан-Пьер были тоже приглашены. Все наслаждались праздником, обмениваясь подарками, беседуя у новогодней елки. Анжелика подарила Ролану новый фрак и была тронута, когда он преподнес ей изумительное рубиновое колье с такими же серьгами.