Бланш протянула руку, чтобы взять оружие. В этот момент открылась дверь. Она быстро оглянулась, машинально задвинув ящик. В комнату ворвался Ролан, его глаза сияли.
   — Ей лучше! О сестра, Анжелике лучше!
   С ликующим криком Бланш бросилась через комнату в объятия Ролана. Они так и стояли, обняв друг друга и не стесняясь слез.

Глава 31

   В течение нескольких следующих недель Ролан самоотверженно ухаживал за Анжеликой. Он не выпускал жену из спальни первые дни, а потом сам сносил ее вниз и усаживал, закутанную в стеганое одеяло, у пылающего огня.
   Бланш тоже суетилась вокруг Анжелики: приносила ей специально сваренные бульоны и читала вслух. Анжелику раздражало это излишнее внимание, что заставляло Ролана и Бланш еще больше волноваться за нее. Минули две недели после кризиса. Анжелика уже начала вставать, могла сама взять ту или иную вещь. Но тут же Ролан или Бланш, а чаще оба кидались, чтобы помочь ей.
   — Ты обращаешься со мной, как с фарфоровой куклой! — как-то сказала она Ролану, когда тот подбежал, чтобы принести ей вязанье. Но Ролан только усмехнулся, подавая ей незаконченный коврик. И она не стала возражать. Он выглядел в этот момент таким счастливым — как и все последние дни.
   Ролан настоял, чтобы Анжелика спала в своей комнате, и это ее немного смутило. Через три недели после ее болезни она как-то вечером зашла в его спальню. Он стоял полураздетый у кровати. С удивлением посмотрел на нее. Ее сердце сладко заныло, когда она встретила взгляд его голубых глаз.
   — Тебе не кажется, что для меня настало время снова вернуться сюда?
   Он покачал головой:
   — Нет, Анжелика. Ты еще очень слаба, и я могу… навредить тебе. — Он с доброй улыбкой двинулся к ней. — Позволь мне проводить тебя в постель, пока ты не простудилась.
   К своему удивлению. Анжелика резко повернулась и выбежала из комнаты, захлопнув дверь прямо перед его носом.
   У себя в комнате Анжелика бросилась на кровать и зарыдала. Успокоившись, она поняла, что Ролан был прав. Она еще не совсем оправилась от болезни. Но по ночам она жаждала его тепла и любви.
   Может быть, отстраненность ее мужа вызвана нескромным поведением той ночью? Может быть, он посчитал, что она вела себя слишком уж неприлично?
   Но Анжелика с радостью вспоминала о той безрассудной ночи. Как они тогда любили друг друга!
* * *
   Проснувшись утром, Анжелика почувствовала тошноту и легкое головокружение. Она поначалу испугалась, что к ней возвращается болезнь. Но потом весь день ей было хорошо.
   А следующие три утра тоже начинались с непонятной тошноты. Наконец Анжелика поняла причину недомогания, и это наполнило ее неистовой радостью.
   Схватив халат и домашние туфли, не подумав даже привести в порядок растрепанные волосы, Анжелика бросилась вниз. Она ворвалась в кабинет Ролана. Муж в испуге вскочил, уронив перо.
   — Я беременна! — закричала она.
   На мгновение его взгляд осветился радостью. Потом снова его лицо приняло озабоченное выражение.
   — Ты уверена?
   — Я это знаю! — ликующе вскричала она. — У меня никогда… — И несмотря на краску, залившую ее лицо, она закончила: — У меня никогда не бывает задержек.
   — Может быть, это из-за твоей болезни…
   Она покачала головой, подходя к нему.
   — Нет. Я беременна. Я это точно знаю. Больше нет никаких разумных объяснений. Вот уже пять дней подряд я просыпаюсь совершенно разбитой, а потом весь день чувствую себя хорошо. О Ролан, у нас на самом деле будет ребенок! Это случилось… — Она покраснела, а потом лучезарно улыбнулась ему. — Это случилось той самой ночью.
   Ролан с трудом проглотил комок, вставший в горле. Они оба прекрасно знали, какую ночь она имела в виду.
   — Анжелика, тебе надо лечь в кровать.
   Обиженная его спокойствием и сдержанностью, она топнула ножкой:
   — Ты что, не рад?
   Он подошел к ней и нежно обнял. Его запах и объятия были сладким мучением для нее — ей хотелось одновременно и бранить его, и просить, чтобы он любил ее. Но сейчас, даже когда он обнимал ее, он казался ей далеким.
   — Ну конечно же, я рад. Я счастлив, — признался он, теребя ее спутанные волосы.
   Но в его голосе не было радости, и у нее на глазах выступили слезы.
* * *
   Как только Анжелика вышла из комнаты, Ролан рухнул на кожаный диван.
   Когда Анжелика призналась ему, что беременна, он хотел было схватить и нежно поцеловать ее. Но к нему быстро вернулась способность здраво мыслить. Он вспомнил, что она тогда была больна. Они зачали ребенка в безумстве той ночи, когда она была еле жива и почти без памяти.
   Теперь он видел, как медленно Анжелика набирает силы. Она была так худа, и темные круги под глазами все не исчезали. Его без конца мучило чувство вины за ту безумную ночь. Вина, из-за которой он так и не приходил к ней в постель с того дня.
   Он не был уверен, хватит ли теперь у нее сил, чтобы перенести беременность. Ей всего семнадцать лет, исполнится восемнадцать в конце весны. А будет ли ребенок здоров? Ведь его мать так больна!
   Анжелика счастлива, что станет матерью. Ролан помнил, что она давно этого хотела, и был доволен, что сумел удовлетворить ее желание. Теперь они на всю жизнь будут связаны друг с другом. Но Анжелика еще не говорила, что хочет провести с ним всю жизнь…
   В пылу лихорадочного безумия она призналась, что любит его. Как бы он желал, чтобы это оказалось правдой! Она обдуманно сказала эти слова или они слетели с ее уст под влиянием жара и от безумства той ночи? Может быть, она просто цеплялась за жизнь?
   У него на глазах показались слезы. Никогда еще он не любил ее так сильно! Он будет охранять ее и их ребенка от всех бед.
* * *
   Сдержанность Ролана озадачила и обидела Анжелику. Бланш отнеслась к известию о беременности с восторгом. Она обняла Анжелику и поцеловала ее в щеку.
   — О Анжелика, хвала всем святым! — восторженно вскричала Бланш. В порыве чувств она засыпала Анжелику вопросами, на многие из которых та не могла ответить прямо сейчас.
   — А когда состоится это счастливое событие? Вы хотите мальчика или девочку? Мы должны немедленно заняться приданым для новорожденного. О, как было бы прекрасно, если бы он… или она унаследовали ваш чудесный голос! А что сказал Ролан, когда вы сообщили ему об этом? Думаю, он был вне себя от радости!
   Анжелика улыбалась.
   Бланш всплеснула руками, ее темные глаза загорелись.
   — О моя дорогая, подумать только — я стану тетей!
   Легкая тень пробежала по лицу Анжелики. Ведь Ролан так и не объявил, что счастлив стать отцом.
* * *
   Анжелика вышла из гостиной. А Бланш начала составлять список того, что надо купить для детской комнаты и приданого ребенка. Разумеется, она покажет список Анжелике и даст ей возможность принять окончательное решение. Но молодой очаровательной жене Ролана будет не до этого в ближайшие месяцы. Бланш собиралась помогать ей во всем.
   Ребенок! Сердце Бланш просто пело при мысли о нем. Тихая и спокойная жизнь в Бель-Элиз сразу станет другой. Будущий ребенок — это просто знамение Божие. Бланш понимала, это был знак того, что она прощена. С прошлым теперь было покончено навсегда. Оно давно похоронено. Настало время смотреть только вперед.
   О, она должна поздравить Ролана! Уж, конечно, он так счастлив!
   Бланш вспомнила то волнующее утро, когда Ролан объявил ей, что Анжелика будет жить. Позже, в тот же день, Бланш сходила в деревенскую церковь и исповедалась священнику, рассказав о том, как вторгалась в личную жизнь Ролана. И теперь она считала себя самым преданным другом Анжелики и заранее любила будущего ребенка.
   Разумеется, о том, чтобы выйти замуж за Жака, теперь не было и речи. Бланш думала о своем будущем племяннике — каким хорошеньким он будет!
* * *
   Анжелика была расстроена. Она не могла понять, почему Ролан снова отдалился от нее. Из-за ее здоровья? Или здесь было что-то другое? Казалось, он совсем не обрадовался будущему ребенку, и это ее ужасно ранило. Она вспомнила о том, что ей сказала Бланш, — возможно, Ролан является отцом Филипа. Если так, то, может быть, он не хочет еще одного ребенка?
   Она вспоминала, как часто он ей говорил, что ни с кем не хочет делить ее. Может быть, он ревнует ее к ребенку? Эта мысль заставила ее улыбнуться. Собственнические привычки Ролана раздражали ее, хотя она понимала его.
   Но какими бы ни были эти трудности, она должна безоговорочно любить его и приучить к мысли о ребенке. Им нельзя спать в разных спальнях.
   Анжелика расчесала волосы, надела голубую ночную сорочку с кружевной отделкой. Потом решительно пересекла гардеробную, которая разделяла их комнаты, и вошла к нему, не постучав.
   Ролан сидел у окна с книгой на коленях. Он увидел ее, стоявшую в прозрачной сорочке, и его взор запылал. Она не могла понять, что это было — гнев или возбуждение. А может быть, то и другое вместе.
   — Анжелика, иди сейчас же в постель, — приказал он хриплым дрожащим голосом. — Ты простудишься.
   — Мне надоело спать одной, — дерзко ответила она. Ролан подавил улыбку.
   — Иди в постель, маленькая соблазнительница, — сказал он.
   Она гордо вздернула подбородок.
   — Если ты хочешь, чтобы я спала в своей постели, Ролан, то отнеси меня сам туда.
   — Анжелика, что ты делаешь со мной!
   Она видела его глаза. Видела, как крепко он сжал книгу.
   — Нет! Я не хочу, чтобы меня прогоняли словно… негодного ребенка! Ты сказал, что я могу простудиться, но мне было так холодно все последние ночи без тебя!
   Анжелика сдвинула с плеч сорочку — так, что она упала на пол.
   — О Боже! — вскричал он. Его глаза расширились, когда он увидел ее нагую.
   А она беспощадно продолжала:
   — Ну вот, Ролан, я замерзла и вся дрожу. Как ты теперь собираешься поступить?
   Книга полетела на пол. Он тут же очутился возле нее, сильный, возбужденный, и легко подхватил ее на руки.
   — О Ролан! — радостно закричала она. — Это время для нас…
   Он заглушил ее слова поцелуем и легко понес к своей кровати. Его глаза горели неистовым желанием…
   «Вот мы и вместе!» — радостно кричало ее сердце, когда она отдавала себя любимому мужчине. Настало время для того, чтобы им быть вместе.

Глава 32

   В конце лета Жак Делакруа вернулся в Новый Орлеан.
   На следующий день после приезда он пригласил на ленч своего друга Андре Бьенвиля. А вечером того же дня намеревался поехать верхом в Бель-Элиз, чтобы увидеть Бланш и услышать, согласна ли она выйти за него замуж. В течение тех месяцев, которые он провел в Нью-Йорке, ему очень не хватало Бланш. И он молился, чтобы она смягчила свое сердце.
   Жак уже собирался на ленч, когда в вестибюле появился сын с письмом в руках.
   — Отец, ты показался мне вчера вечером таким уставшим. Поэтому я решил передать тебе это письмо сегодня.
   Жак взял письмо с чувством смутной тревоги.
   Жан-Пьер тактично отошел в сторону. Жак читал письмо от Бланш. Оно было написано месяц назад.
* * *
   «Мой дорогой Жак.
   У нас в Бель-Элиз прекрасные новости. Ролан и Анжелика ожидают появления первого ребенка в начале сентября.
   Я буду его крестной матерью. Мы с Анжеликой очень заняты подготовкой к этому знаменательному событию.
   Теперь, когда должен появиться ребенок, мне более чем когда-либо невозможно выйти за вас замуж. Я здесь буду необходима. Вы должны знать, что я очень хорошо к вам отношусь, но наши судьбы никогда не соединятся.
   Простите меня за все. Я не та женщина, которая вам нужна. Молюсь, чтобы вы однажды нашли себе такую. И надеюсь, что вы временами будете заглядывать к нам в Бель-Элиз.
С любовью, Бланш».
* * *
   Прочитав письмо, Жак скомкал его в руке. Бланш все еще сопротивляется, хватаясь за каждый предлог. Но он не сдастся. Нет, он не может, не должен сдаваться!
* * *
   Во время ленча Жак поделился своими переживаниями с другом Андре.
   — Бланш пишет, что не может выйти за меня замуж, потому что будет заниматься своим племянником, который должен появиться. Это все дымовая завеса. Она продолжает мучиться из-за своей внешности.
   — Но Бланш так хорошо выглядела на концерте мисс Линд, — удивился Андре.
   — А на следующий же день она снова сбежала в Бель-Элиз, чтобы спрятаться там. О Боже милосердный! Что мне делать с этой женщиной? Я собирался поехать к ней прямо сегодня же — и вдруг это письмо! — Жак вздохнул и улыбнулся своему другу Андре, будто извиняясь перед ним. — Но хватит о моих личных неприятностях. Скажите мне, друг мой, как ваша прекрасная Элен?
   Андре улыбнулся.
   — Она снова беременна.
   — Ну, вы, старый негодник! — поддразнил его Жак. — Это будет уже четвертый ребенок. Готов поспорить, она думала, выходя замуж за такого старика, что ей будет немного полегче.
   Андре хмыкнул.
   — Когда человек моего возраста женится на молоденькой, он должен позаботиться, чтобы она была хорошо занята.
   Жак усмехнулся и покачал головой.
   — О Боже, дружище, как я вам завидую. — А потом, отхлебнув вина, спросил: — А как идут дела в опере?
   — Мы готовимся открыть сезон «Гугенотами», как всегда. Какая жалость, что жена вашего племянника не может поступить к нам. Так она тоже ждет ребенка, как и моя Элен? Мадам Делакруа так красива! Я слышал, что месье Барнум заработал чистыми полмиллиона на концертах Дженни Линд. А сколько мы могли бы иметь с такой певицей, как Анжелика Делакруа! С ее красотой и талантом!
   Жак безнадежно махнул рукой.
   — Должен сказать вам, Андре, что зимой я заводил разговор о выступлениях Анжелики в опере, но Ролан, как я и предполагал, отнесся к этому отрицательно.
   Андре усмехнулся:
   — А не кажется ли вам, что нам стоит сделать еще одну попытку? Попросим, чтобы Анжелика дала всего один концерт. Здесь все так любят оперу. Организуем хорошую рекламу. Тогда, думаю, можно будет назначить цену в пятнадцать долларов за билет.
   Жак присвистнул.
   — Мой Бог, Андре. Вы уже хорошо обдумали это смелое предприятие, не так ли?
   По креольской привычке Андре только пожал плечами. Наклонившись вперед, Жак спросил:
   — Скажите мне прямо, вас устроит, если Анжелика даст всего один концерт?
   — Конечно, нет, — лукаво ответил Андре. — Это будет только началом, не так ли? Почему бы нам не поехать к Анжелике и не поговорить с ней?
   — Тогда у меня появится возможность снова увидеться с Бланш, — пробормотал Жак, и его лицо просветлело.
   — Конечно, мой друг. Как говорится, прекрасный повод.
   Жак кивнул. Он был возбужден от мысли, что снова увидится с Бланш.
* * *
   Весна и лето у Ролана и Анжелики прошли безмятежно. Он заботился о ней, особенно о ее здоровье. Узнав о беременности, он стал нежен и мягок с ней.
   Ребенок все чаще давал о себе знать. Вот и теперь, когда она уже разделась, чтобы лечь спать, ребенок начал толкаться довольно сильно. Анжелика даже тихо охнула. Ролан подошел к ней и нежно обнял за плечи. Положив руку ей на живот, он почувствовал, как шевелится их дитя.
   — Так он настоящий боец, наш сынок, — гордо сказал Ролан.
   Анжелика светло улыбнулась ему в ответ, не возразив, когда он сказал «сынок». Она и сама почему-то была уверена, что у них будет сын.
   Бланш помогала Анжелике украсить детскую комнату и подготовить приданое. Иногда Анжелике казалось, что Бланш рада появлению ребенка даже больше, чем она сама. Бланш следила, чтобы Анжелика хорошо и правильно питалась, больше отдыхала, гуляла. Поначалу Анжелика восставала против такой опеки. Но Ролан и Бланш оставались непреклонными, и она с благодарностью принимала их заботу.
   Единственным печальным событием было рождение мертвого ребенка у Коко. Младенец был тихо похоронен. И через три недели Коко вышла замуж за одного из рабов на их плантации, молодого и красивого. И они уже ожидали ребенка. Иногда Анжелика думала о том, что рождение незаконного мертвого ребенка Жиля Фремона было предопределено свыше.
   Как-то утром в конце августа Анжелика проснулась от болей в низу живота. Приступ прошел и повторился через четверть часа. Она с радостью подумала, что вот начинаются роды. И к вечеру она сможет держать на руках свое любимое дитя. Анжелика и раньше испытывала боли, но всегда оставалась живой и энергичной. Но на этот раз она решила, что ее время пришло.
   Позже, когда они с Бланш вязали детские башмачки, к дому подъехал экипаж. Вскоре Анри доложил о приезде Жака Делакруа и Андре Бьенвиля.
   — Мои дорогие! — воскликнул Жак, целуя обеих женщин. — Но только прошу вас, не поднимайтесь с места! Как приятно снова видеть вас. Бланш, вы красивы, как всегда. Анжелика, поздравляю вас. Вы просто восхитительны. — Сделав жест в сторону Андре, он сказал: — Вы, наверное, помните моего друга Андре Бьенвиля из оперы Нового Орлеана?
   Анжелика и Бланш вежливо приветствовали Андре. А потом Анжелика, вступив в права хозяйки дома, пригласила их присесть. Появившейся служанке она велела приготовить чай. Анжелика отметила, что Бланш чувствует себя очень напряженно, сидя напротив Жака и глядя на него. Анжелика была довольна, что Ролан уехал осмотреть поля вместе с мистером Юргеном. Она боялась, что Ролан не совсем любезно встретил бы этих гостей.
   За чаем Жак развлекал всех рассказом о прогулке на пароходе со своими нью-йоркскими друзьями по реке Гудзон. Анжелика заметила, что Бланш немного оживилась, слушая о волнующих подробностях путешествия Жака.
   Когда Жак закончил, настала очередь Андре Бьенвиля.
   — Мадам Делакруа, позвольте быть с вами откровенным, — сказал Андре. — Когда Жак сообщил мне за ленчем, что собирается посетить Бель-Элиз, я упросил его взять меня с собой. Я смею просить вас что-нибудь спеть.
   Анжелика рассмеялась.
   — И вы ехали так далеко только ради того, чтобы услышать мое пение, месье Бьенвиль?
   — Я готов проехать любое расстояние, только бы услышать ваш голос.
   Анжелика снова засмеялась.
   — Как же я могу отказать человеку, который говорит такие приятные слова?
   — В самом деле, — с улыбкой ответил Андре.
   Бланш села за рояль аккомпанировать. И Анжелика спела несколько известных арий.
   Как только она закончила петь, Андре и Жак обменялись изумленными взглядами. Потом Андре повернулся к Анжелике и приступил прямо к делу.
   — Мадам Делакруа, такой голос, как у вас, должен принадлежать всему миру. Я прошу вас приехать в Новый Орлеан как-нибудь осенью и дать концерт в нашем театре. Я гарантирую вам полный зал и хороший гонорар. Подумайте, какой отличный подарок вы смогли бы сделать вашему ребенку!
   Анжелика, застигнутая врасплох предложением Бьенвиля, сначала не знала, как к этому отнестись. Видя, что она в замешательстве, Жак вступил в разговор:
   — Анжелика, прошу вас, обдумайте предложение Андре. Вы доставите любителям оперы в Новом Орлеане истинное наслаждение.
   Анжелика покачала головой.
   — Месье Бьенвиль, я очень тронута вашей оценкой моих способностей, но вынуждена отказаться. Боюсь, что мой муж никогда…
   — И правильно боитесь, моя дорогая, — раздался от дверей гостиной голос Ролана.
   Вернувшись домой несколько минут назад, Ролан услышал мужские голоса, доносившиеся из гостиной. Оказалось, дядя Жак и Андре Бьенвиль пытаются уговорить его жену петь в опере. Могло ли это ему понравиться? Он понимал, что снова возникла угроза его спокойствию. Снова пытаются соблазнить жену, его беременную жену, которую он любит и должен защищать.
   Жак попытался разрядить обстановку.
   — О, племянник, как я рад видеть тебя…
   — Не притворяйтесь, дядя Жак, — грубо оборвал его Ролан, входя в гостиную. — Вы что, забыли о моем запрете, когда Анжелика зимой пела-таки перед всеми. У вас плохо с памятью? Я сказал, что она больше не будет петь, тем более в опере. Но вы со своим алчным другом снова хотите за моей спиной получить от моей жены согласие. Не желаю вас обоих больше видеть в своем доме.
   Обе дамы испуганно ахнули. Жак с достоинством поднялся.
   — Мне стыдно за тебя, племянник, — сказал он.
   В абсолютной тишине двое мужчин вышли из комнаты. Ролан проводил их взглядом и обратился к Бланш:
   — Я бы хотел поговорить с Анжеликой. Извини.
   — Конечно, брат, — сдержанно ответила Бланш.
   И. бросив на Анжелику сочувствующий взгляд, она поспешила выйти из гостиной.
   Ролан взглянул на Анжелику. Она сидела бледная, с отрешенным взглядом. Он мягко спросил:
   — Дорогая, с тобой все в порядке?
   После того, что произошло, его забота показалась Анжелике фальшивой. Он только что вел себя грубо с достойными людьми. Он снова унизил ее, заявив, что запрещает ей петь. Он решает за нее, не дает даже слова сказать. Распоряжается ее жизнью.
   — Ролан, как же ты посмел? — вскричала Анжелика.
   — Посмел — что? — удивленно спросил Ролан.
   Ее глаза потемнели от гнева:
   — Как ты посмел прогнать своего дядю и его друга из нашего дома! Они не сделали ничего плохого! Это как раз ты вел себя непростительно!
   — Но ведь они хотели увезти у меня жену, — возразил Ролан.
   — Они вовсе не хотели увозить меня! — закричала Анжелика, сжимая кулаки. — Они сделали мне предложение, на которое я смогла бы ответить сама. Но ты никогда не признавал, что я могу что-то решить самостоятельно! Черт возьми! Даже если бы они хотели похитить меня, они не могли бы этого сделать без моего согласия!
   — Да ты просто потеряла рассудок, — сказал он, будто это могло все объяснить.
   — Это верно, я потеряла рассудок, — согласилась она, — и останусь в таком состоянии, пока ты не догонишь дядю Жака и месье Бьенвиля и не извинишься за свое мерзкое поведение.
   — Что? — сказал он с усмешкой. — Мерзкое поведение? Но я же здесь пострадавшая сторона…
   — Неправда! — зло прервала она его. — Это я пострадавшая сторона. Так же, как и дядя Жак, и месье Бьенвиль. Я требую, чтобы ты догнал их и попросил у них прощения.
   — Прощения? Хочешь, чтобы я извинился? — Он ухмыльнулся. — Тогда почему бы тебе не пожелать, чтобы летом замерзла река?
   — Ты извинишься, — сказала она ровным голосом, — или я сама пойду за ними и сделаю это вместо тебя. — И, гордо вздернув подбородок, добавила: — Клянусь, Ролан, что, даже если ты мне не разрешишь, я все равно буду петь в Новом Орлеане.
   — Будешь? Только через мой труп! — прорычал он.
   Анжелика, не обращая внимания на его слова, поспешила к дверям, надеясь, что экипаж гостей еще не отъехал от дома.
   Мгновение Ролан стоял без движения, ошеломленный непокорностью Анжелики. А потом, закричав: «Нет!» — он бросился вслед за нею. Уже на крыльце он увидел, что его жена бежит за отъехавшим экипажем.
   — Проклятие, Анжелика, не беги! Тебе нельзя!
   В этот момент Анжелика споткнулась и упала на дорогу.

Глава 33

   Ролан бросился к Анжелике.
   Он никогда в жизни не испытывал такого ужаса. Это было во много раз страшнее, чем когда она упала в ручей. Жена лежала лицом вниз, неподвижно, и это усиливало его страх.
   Подбежав к Анжелике, он взял ее на руки и поспешил к дому, стараясь не причинить ей боли.
   Ролан уложил Анжелику на кровать и немедленно послал Рубена за врачом. А Бланш и Коко тут же занялись приготовлениями к родам. Бланш выставила Ролана из спальни, и ему пришлось сидеть внизу и слушать стоны жены, проклиная традиции, которые запрещали мужу присутствовать при родах.
   Наконец приехал доктор. Через несколько минут после того, как он поднялся наверх, Ролан услышал крик Анжелики, от которого у него разрывалось сердце.
* * *
   Для Анжелики часы после ее падения были настоящим кошмаром. Она успела выставить вперед руки, чтобы защитить живот.
   Когда Ролан уложил ее в постель, появилась такая боль, будто чьи-то цепкие, острые когти рвали ее тело на части. Холодные компрессы, которые делала Бланш, не помогали.
   Наконец появился доктор. Анжелика старалась не кричать, когда схватки усилились. Она не хотела тревожить Ролана. Но все же не могла сдержаться. Боль была невыносимой.
   Анжелике запомнилось, что Ролан стоял в дверях и смотрел на нее. Да, он страдает так же, как и она сама. Ей захотелось крикнуть, чтобы он остался с ней, Но она понимала, что доктор это не разрешит. Когда Ролан ушел, она попыталась удержаться от крика, вцепившись руками в простыню…
* * *
   В самый момент рождения ребенка боли показались Анжелике даже приятными. Она заплакала от радости, когда в первый раз взяла на руки ребенка. Он был так красив и похож на отца. Глядя на маленькое чудо в своих руках, Анжелика снова захотела, чтобы Ролан оказался рядом с ней. Ведь теперь у них настоящая семья. Уже ничто не сможет разлучить их.
* * *
   После падения Анжелики прошло шесть мучительных часов. Сияющая Бланш спустилась вниз, в гостиную, со свертком на руках.
   — У вас родился сын! Вы только посмотрите, Ролан, как он красив.
   Ролан вскочил с кресла и подбежал к Бланш. Он, затаив дыхание, смотрел на ребенка.
   — Все в порядке?
   Бланш кивнула.
   — Доктор сказал, что он маловато весит, но силен и вполне здоров.
   Бланш передала сверток Ролану. У него потекли слезы, когда он взял на руки своего маленького прекрасного сына.
   — А Анжелика? — хрипло спросил Ролан.
   — Доктор сказал, что с ней все в порядке, — ответила Бланш. — Я оставляю вас вдвоем, чтобы вы могли лучше познакомиться, — благоразумно предложила Бланш.
   Ролан сел, держа младенца. Никогда в жизни он не видел такого маленького и такого красивого ребенка. Он разглядывал мелкие черты его лица и черные волосики на голове. Это был его собственный сын, его и Анжелики.