Даже будучи уверена, что отец Вики и Доминик будут весь день отсутствовать, Мэдлин чувствовала себя неуютно во вражеском стане.
   Однако она хотя бы знала, что хорошо выглядит. Элегантный жаккардовый костюм, дополненный темно-красной сумкой и такими же перчатками. Волосы заплетены в косу. Чувство собственного достоинства, которое воспитала в ней мать, помогало сохранять самообладание.
   Четыре года назад ей и в голову не приходило думать о том, как она выглядит. Одевалась, как ей было удобно, заразительно смеялась над тем, что казалось ей смешным, и могла горько заплакать, потеряв шляпку. Прежняя Мэдлин порхала по жизни беспечным мотыльком. Теперь, чтобы не уронить себя в глазах других, она должна обдумывать каждый жест.
   С непроницаемым выражением лица Мэдлин ходила, разговаривала, вела себя как дочь человека, занимающего важное положение в финансовых кругах. Она держала себя в руках, не позволяла себе никаких выходок. А прежняя Мэдлин могла позволить, подумала она с горечью. Новая Мэдлин умела одеваться, сохранять спокойствие и достоинство. И если близких удивляла и пугала эта перемена, они тем не менее вынуждены были признать, что новая Мэдлин гораздо уместнее.
   Строптивая девчонка, сбежавшая четыре года назад, вернулась и решила навести порядок. Начнет с семьи, потом перейдет к тем, кто обидел ее. В основном это Стентоны, исключая Вики. На самом деле – только один Стентон, и он должен взять назад обидные слова, которые наговорил ей четыре года назад. Хотя он все-таки вывел ее из равновесия своим неожиданным появлением вчера вечером.
   Мэдлин не знала пока, как она будет действовать, знала только, что непременно должна уладить отношения между двумя семьями и доказать всем, что Мэдлин Гилберн больше не девчонка, а взрослая рассудительная молодая женщина.
   Двери лифта открылись. Мэдлин вышла в роскошный холл административного отдела банка Стентона и на мгновение остановилась, собираясь с мыслями.
   Она бывала здесь и раньше, приходила как к себе домой, врывалась без стука в офис Доминика. Могла внезапно поцеловать его и снова исчезнуть.
   Сейчас она сжалась при одной мысли об этом. Что за детские шалости!
   Прежние стены под орех, серый ковер с длинным ворсом. Все сохранилось в памяти – кроме улыбающейся дежурной, которая встала, чтобы приветствовать ее.
   Мэдлин кинула быстрый взгляд на ряд закрытых дверей – за ними скрывались кабинеты директоров банка. Дверь в центре вела в кабинет Джеймса Стентона, справа от нее – дверь в кабинет Доминика. В остальных кабинетах работали младшие служащие. Мэдлин не знала, за какой дверью прячется Вики. Четыре года назад Стентоны очень испугались, когда Вики выразила желание работать в банке. Теперь все изменилось. Вики тоже, наверное, изменилась, напомнила себе Мэдлин. Она стала старше, самостоятельнее, занимает ответственное положение в банке.
   – Мисс Стентон ожидает меня, – обратилась Мэдлин к дежурной. – Я Мэдлин Гилберн.
   Женщина добродушно улыбнулась.
   – Она без конца выбегала посмотреть, не пришли ли вы. Присядьте, я доложу, что вы здесь.
   Ей не пришлось ничего говорить. Одна из дверей распахнулась, и выскочила Виктория Стентон. Она увидела Мэдлин и замерла. Серые глаза, так похожие на глаза брата, широко распахнулись.
   У Мэдлин перехватило горло. Она смотрела в милое лицо своей лучшей подруги, и ей хотелось плакать. Она ошибалась – Вики ничуть не изменилась.
   – Мэдди, – закричала Вики. Она вновь ожила, глаза заблестели. – Господи, это действительно ты? – И, прежде чем Мэдлин смогла произнести хоть слово, Вики пересекла холл и бросилась обнимать ее. – Какая же ты красивая! Мне так не хватало тебя! – Вики поцеловала Мэдлин в щеку, отодвинулась и снова стала ее разглядывать. – Господи, как ты изменилась! Ты выглядишь как… как…
   – Взрослая женщина? – спросила Мэдлин с важностью. Вики смутилась. – Ты тоже повзрослела. В этом костюме выглядишь опытным администратором.
   – Это рабочий костюм, – объяснила Вики. – Очень удобно, когда сидишь на вращающемся стуле.
   – Джудит, вы слышали о…
   В холле повисла тяжелая тишина. Вики повернулась и в ужасе уставилась на брата, а он, усмехаясь, не спускал глаз с лучшей подруги своей сестры.
   Воздух, казалось, звенел. Мэдлин замерла, боясь даже вздохнуть.
   Встреча с Домиником в ярком свете дня ничем не напоминала их встречу лунной ночью. В холле не было ничего, за что можно было бы спрятаться от него, укрыться от этого ужасного на нее воздействия.
   Четыре года, с отчаянием думала Мэдлин. Четыре года она страдала, залечивала раны, старалась забыть о публичном унижении. И все зря. Она поняла это прошлой ночью. Но только теперь, столкнувшись с ним лицом к лицу при ярком дневном свете, она окончательно убедилась, что никакое самообладание не поможет ей справиться с его магнетическим воздействием. Единственное, о чем она подумала сейчас, – слава Богу, она недаром провела четыре года в Бостоне. И хотя внутри все дрожало, внешне Мэдлин оставалась спокойной и невозмутимой.
   – Привет, Доминик, – сказала она, чтобы нарушить затянувшееся молчание. – Ты прекрасно выглядишь.
   – Мэдлин, – произнес Доминик хрипло, словно не веря своим глазам. – Ты тоже прекрасно выглядишь, – добавил он. – Правда, стала совсем другая.
   – Мэдди пригласила меня на ленч. – Голос Вики прозвучал на самых высоких нотах. Потом она быстро заговорила о чем-то, но никто не слушал ее, даже Джудит, с любопытством переводившая взгляд с Доминика на Мэдлин.
   – Значит, ты не вернулась в Бостон, – вставил Доминик реплику в нервную болтовню сестры.
   Мэдлин почувствовала насмешку и инстинктивно вскинула голову.
   – Я только вчера вернулась домой. Было бы странно сразу уезжать обратно, не так ли? Однако, – добавила Мэдлин специально для него, – если Англия надоест мне, я, конечно, вернусь – домой.
   Доминик понял смысл последних слов и сжал губы.
   – Я думала, тебя сегодня не будет, – быстро сказала Вики. – Ты собирался на какое– то совещание.
   – Я передумал, – ответил Доминик, не спуская глаз с Мэдлин. – И рад этому, – добавил он бархатным голосом. – Один из членов семейства Гилберн снова в нашем банке, какой сюрприз. Вики, как тебе это удалось?
   Пора прекратить это, сердито подумала Мэдлин. Она видела, как Вики лихорадочно стиснула руки. Доминик хотел поиздеваться над ней, и бедная Вики попала ему под руку.
   Слегка вздернув подбородок, Мэдлин выдержала пристальный взгляд Доминика и на мгновение опустила ресницы. Потом посмотрела на Вики.
   – Если мы не поспешим, наш столик займут, – напомнила она подруге.
   Округлившиеся от испуга глаза Вики, ее восхищенное «О!» показали, что она вполне оценила маневр Мэдлин, сумевшей поставить Доминика на место. Она понеслась в кабинет и быстро вернулась с сумочкой. Никто не шевельнулся.
   Сохраняя внешнее самообладание, Мэдлин приветливо улыбнулась дежурной, холодно кивнула Доминику и направилась к лифту. Ярость душила ее, только болтовня Вики помогала сдерживаться.
   – Слава Богу! – воскликнула Вики уже в кабине лифта. – Это было ужасно!
   – Неприятно, – согласилась Мэдлин.
   – Вот самонадеянная свинья! – выпалила Вики. – Иногда я…
   – Он был застигнут врасплох, только и всего, – сказала Мэдлин, удивляясь, что сама же защищает Доминика.
   – Застигнут врасплох, тоже мне! – возмутилась Вики. – Он прекрасно знал, что ты придешь, я сказала ему! Взяла с него обещание, что он уйдет! Господи, – Вики задыхалась от волнения, – я готова была убить его!
   Ленч не удался. Встреча с Домиником испортила настроение, а ссора между семьями довершила дело.
   – Это какое-то безумие, – говорила Вики. – Они не возражают против того, что мы с тобой остались подругами. Но наши отцы не хотят иметь никаких дел друг с другом. – Она скривилась. – Знаешь, мне было очень трудно все эти годы. Я не смела разговаривать ни с кем из твоих родных, иначе мои родители были бы очень недовольны. Но я не могу отвернуться от тех, кто был всегда так добр ко мне. Поэтому я в основном сидела дома. Никто не смог перетянуть меня на свою сторону.
   – Как ты думаешь, можно их помирить? – озабоченно спросила Мэдлин.
   Вики подняла голову и язвительно усмехнулась.
   – Нет, пока вы с Домиником не помиритесь. Нет, нет, – быстро заговорила Вики, заметив, что Мэдлин нахмурилась. – Я шучу.
   Только… – Она вздохнула и добавила нерешительно: – Знаешь, он раскаивался, он пытался встретиться с тобой, но…
   – Не хочу ничего знать.
   Пытался встретиться! Не слишком активно пытался. Мэдлин упорно не хотела верить тому, что сказала Вики.
   – Он был потрясен. Он…
   – Вики, – грозно оборвала Мэдлин.
   – Хорошо, ну хорошо. – Вики подняла руку. – Я только хотела понять, вот и все. Я ничего не понимала, и никто не понимал.
   – А это никого и не касалось, – решительно возразила Мэдлин. – И не коснулось бы, если бы не затеяли эту вендетту, – добавила она нетерпеливо.
   – Все обиделись за своих отпрысков, неужели ты не понимаешь, Мэдлин? Ты уехала в Бостон и оставила здесь разворошенное осиное гнездо. Даже Доминик вынужден был уехать на полгода в Австралию. Ко времени его возвращения ссора была в самом разгаре. Никто не мог помирить наших отцов.
   – А Доминик пытался? – Мэдлин усмехнулась.
   – Конечно, пытался. – Вики изо всех сил старалась защитить брата. – Мы все пытались. Даже робкая Нина, дай Бог ей счастья!
   – И каким же образом? – Мэдлин удивилась, что у Нины хватило смелости вмешаться в ссору. Она всегда выбегала из комнаты, когда Мэдлин начинала спорить с отцом.
   – Нина настаивала, чтобы нас пригласили на свадьбу. Твой отец сказал, что будет счастлив видеть меня подружкой невесты, когда Нина пойдет под венец, а остальные Стентоны пусть убираются к черту. – Вики очень удачно скопировала отца, но не смогла скрыть возмущения.
   – Нина сама передала тебе слова отца? – Мэдлин была удивлена. Неужели Нина так изменилась, что могла повторить что-то, неприятное для Вики?
   – Конечно же, нет! – воскликнула Вики, к облегчению Мэдлин. – Энни, ваша экономка, передала нашей экономке. Клара просто оскорбилась за нас.
   – И ссора разгорелась еще пуще, – подытожила Мэдлин. – Господи, как это неприятно.
   – Да, действительно, много шума из ничего, – согласилась Вики. – Конечно, я не смогу быть у Нины на свадьбе, если моих родителей не хотят видеть.
   Все было очень неприятно, и Мэдлин не видела выхода. Она рассталась с Вики, не удовлетворенная их встречей. Несправедливо, что Вики, которая ни в чем не виновата, лишалась возможности присутствовать на свадьбе. Мэдлин нельзя лично пригласить ее: из-за этого могли испортиться отношения в семье Вики. А если Вики не будет подружкой невесты на свадьбе, это будет предательством дружбы с Мэдлин.
   Проблема была неразрешимой. Вернувшись домой, Мэдлин всерьез подумала, что нужно встретиться с Домиником. Может быть, он что-нибудь придумает.
   Поэтому она не очень удивилась, когда Доминик позвонил сам.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

   – Нам надо поговорить. Давай пообедаем вместе.
   – Что-что? – Звук этого голоса соблазнял и завораживал. Мэдлин даже не сразу поняла, о чем речь.
   – Давай пообедаем вместе, – приглушенно повторил Доминик. У Мэдлин перехватило дыхание. О, эти слова, вернувшиеся к ней через годы!.. Когда-то он уже предлагал ей то же, тем же доверительным тоном. Может быть, он делает это нарочно? Она не знала. – Нам надо поговорить.
   – Как ты рискнул позвонить мне? – прошептала Мэдлин, озираясь в пустом холле. Слава Богу, она одна. По счастливой случайности она сама подошла к телефону: она ждала звонка от Перри.
   – А что, отец отшлепает тебя, если узнает, что ты говорила со мной? – спросил Доминик.
   – Может быть.
   Мэдлин вспомнила, как взвился отец, когда она предложила помириться со Стентонами. Ни к чему этот разговор не привел, и только теперь она начинала понимать, что выхода из этой ситуации нет.
   – Он не даст волосу упасть с головы своей любимицы, ты это прекрасно знаешь, – издевательски заметил Доминик. – Так как насчет обеда?
   – Не могу, – прямо ответила Мэдлин. Хотела было придумать оправдание, потом поняла, что, когда причина ясна, никаких оправданий не требуется. – Говоря откровенно, и не хочу.
   – Говоря откровенно, – передразнил ее Доминик. – Не думаю, чтобы у нас был слишком большой выбор. Или ты хочешь еще больше обидеть Вики? Она и так расстроилась из-за свадьбы Нины.
   – Хорошо, допускаю, надо что-то делать и только мы и можем тут помочь, – согласилась Мэдлин и спокойно добавила: – Но я не готова сыграть с тобой еще одну партию, Доминик.
   – Нет? – вкрадчиво промурлыкал он. – Ай-яй, какие мы стали. Раньше-то мы находили удовольствие в том, чтобы мучить друг друга.
   – Теперь мне это не нравится, – холодно ответила Мэдлин, задетая намеком на их ссору четыре года назад.
   – Когда мы встретимся? – прямо спросил Доминик, очевидно решив, что не стоит больше дразнить ее.
   Никогда, если бы это от меня зависело, подумала Мэдлин, а вслух сказала:
   – Не раньше следующей недели. Сегодня пятница, а уикенд у меня занят.
   – Вечер у Лэсситеров?
   – Да.
   – Мы можем встретиться там, – предложил Доминик. – Знаешь, найдем укромное местечко и обсудим наши…
   Мэдлин закрыла глаза. Сердце у нее забилось, кровь запульсировала в жилах. Она вспомнила, как любила подобные приключения. Может быть, он сделал такое дикое предложение, лихорадочно соображала она, потому что догадывается: в глубине души она осталась такой же сумасбродкой.
   Однако теперь она стала осторожной.
   – Мне очень жаль, – сказала она, – но моему спутнику вряд ли понравится, если я куда-нибудь улизну.
   – Спутнику? – Мэдлин с удовлетворением отметила, что в голосе Доминика появились резкие нотки. – Какому спутнику?
   – Я привезла его из Бостона, – спокойно ответила она. – Это Перри Линберг.
   – А-а, – равнодушно протянул Доминик, делая вид, что не знает, кто такой Перри. Однако Мэдлин была уверена: если Вики знает о Перри, то Доминик наверняка слышал о нем.
   – Сын и наследник Байрона Линберга, – пояснила Мэдлин. Похоже, на Доминика это произвело впечатление.
   – Так мы вращаемся теперь в таких кругах? Поздравляю.
   – Благодарю. – Она не попалась на крючок. И Доминик явно признал это. Он коротко вздохнул и пробормотал что-то невнятное. Мэдлин затрепетала.
   – Тогда обед на следующей неделе, – сказал Доминик уже серьезным тоном.
   – Нет-нет, только не обед, – отказалась Мэдлин. – Не думаю, что…
   – Хорошо, значит, ленч в Лондоне, – категорически заявил Доминик.
   – Нет. – Мэдлин прикусила нижнюю губу. – Доминик, я…
   – Ну, так просто выпьем чего-нибудь, – настаивал он. – Давай встретимся вечером в Ньюбери и выпьем…
   – Доминик, – мягко прервала его Мэдлин. Именно сегодня ей не хотелось обижать его. – Ты должен понять, я не могу встречаться с тобой наедине. Цена слишком высока.
   – Какая цена? – Его гнев как бичом хлестнул ее, и она съежилась, понимая, что у него были все основания выйти из себя. – Что плохого в том, что ты встретишься со мной? По-моему, я не заразный.
   – Я вовсе не говорю, что ты…
   – Ну смотри. – Доминик глубоко вздохнул, стараясь сдержать раздражение. – Мы встретимся, Мэдлин, и пообедаем вместе. Или сегодня вечером я заявлюсь к вам домой. Что лучше – цивилизованный обед вдвоем или грубая ссора у тебя дома в присутствии родственников? – спросил он.
   – Конечно, обед, – нехотя согласилась Мэдлин. Ей даже не пришло в голову, что Доминик просто запугивает ее. Он был способен осуществить все свои угрозы.
   – Где? – Вопрос прозвучал как выстрел.
   – В Ньюбери. Хотя нет, это слишком близко к дому. В среду на следующей неделе я буду в Лондоне, на примерке платья. Потом можно найти благовидный предлог и остаться вечером в Лондоне. Нина вернется одна. Она должна встретиться с Чарлзом, поэтому в городе не останется. По крайней мере нас не узнают, – добавила Мэдлин.
   – Я готов встретиться с тобой где угодно и в присутствии кого угодно, – мрачно заявил Доминик. – С каких это пор ты стала беречь свою репутацию?
   Перри приехал в субботу на красной спортивной машине «лотус». Мэдлин встретила его на подъездной дорожке и крепко обняла.
   – Как это мило с твоей стороны, – сказал Перри, улыбаясь. – Но почему у тебя такой безнадежный вид?
   – О… – Мэдлин покачала головой. – Тут немножко напряженная обстановка, только и всего! – Она взяла его под руку, чтобы проводить в дом. – После долгого отсутствия я чувствую себя здесь гостьей.
   – Отлично! – воскликнул Перри. – Вот и чувствуй себя гостьей. Тогда тебе не захочется остаться здесь надолго и ты вернешься домой, в Бостон.
   – А зачем? – лукаво спросила Мэдлин. – Тебе будет не хватать меня, когда ты вернешься?
   – Ты ведь знаешь. – Перри крепче прижал ее руку. – Если я вообще решу вернуться без тебя, – добавил он многозначительно.
   – А как же твоя любимая Кристина? – напомнила Мэдлин. – Думаю, ей не понравится, если ты вернешься в Бостон под руку со мной.
   – Кристина все знает, – холодно сказал Перри, но его ответ не мог обмануть Мэдлин.
   Она прекрасно знала, что Перри использует ее как защиту от красивой, избалованной Кристины ван Нейлсон. И Мэдлин, и Перри пережили душевную травму. Это и притягивало их друг к другу. Мэдлин Кристина не нравилась, но она могла понять Перри. Кристина принадлежала к одному из самых знатных семейств Америки и была очень красива – высокая, стройная, с отливающими золотом роскошными волосами. Миллиарды отца позволяли ей иметь все, что она захочет. Она была избалована сверх меры.
   Кристина захотела иметь Перри рядом с собой.
   Но она хотела иметь его на свой собственный манер – он не должен был работать и зарабатывать на жизнь. Она не учла, что Перри обладает врожденным чувством ответственности. Кристина поставила категорическое условие: забыть о долге перед семьей. Кроме того, она требовала вести рассеянный светский образ жизни, к которому привыкла. Только так! Кристина проиграла, но сердце Перри было разбито.
   Трудно сказать, как было с сердцем красавицы Кристины, но ей определенно не нравилась тесная дружба между Перри и Мэдлин. Вероятно, в ней говорило оскорбленное чувство собственника.
   – А Форман не принял приглашения отца и не приехал, – заметила Мэдлин, благоразумно меняя тему разговора.
   – Он в Брюсселе, – ответил Перри. – Может быть, я уговорю его приехать на следующий уикенд.
   – Было бы неплохо, – небрежно откликнулась Мэдлин.
   – Почему? – Перри нахмурился. – Он тебе нравится?
   Мэдлин рассмеялась.
   – Он не мой тип, – заверила она Перри. – Слишком важный и надутый. Я уж буду держаться за тебя, если не возражаешь.
   – Вообще-то нет. – Перри усмехнулся и поцеловал Мэдлин в щеку. – Но смотри, если он приедет. Он настоящий распутник.
   – Он распутничает со всеми дамами? – с любопытством спросила Мэдлин.
   – Да, и это действует мне на нервы, – кивнул Перри. – Его девиз – предохранительные средства в больших количествах. Господи, пусть живет как хочет.
   Мэдлин снова засмеялась и повела Перри в дом, чтобы представить родным. Около часу Перри беседовал с отцом о финансовых делах, сделал комплимент Луизе за то, что у них очень уютно, заставил покраснеть Нину. Все были готовы заявить, что Перри замечательный!
   Мэдлин тщательно одевалась к обеду. После долгого перерыва она страшилась снова появиться в местном обществе. Четыре года назад она часто выставляла себя на посмешище, многие помнили те вечера. Может быть, это единственное, что осталось у них в памяти о Мэдлин Гилберн. Теперь она должна заставить всех забыть прежнюю Мэдлин.
   Шелковое платье лимонного цвета, которое напоминало ей о вечере ее позора, было отвергнуто. Она выбрала строгое черное. Тонкий шелковый креп облегал ее стройную, гибкую фигуру. Талия перевязана шелковым поясом цвета красного вина. Концы его свободно спадали спереди. При ходьбе платье легкими фалдами обвивало лодыжки.
   Рубиновые серьги в ушах, рубиновые браслеты на руках, такое же колье на шее – этот гарнитур мать и Линкольн подарили ей на день рождения.
   Черные туфли на высоких каблуках дополнили наряд. Волосы уложены простым узлом на затылке, открывая шею, на которой сверкает рубиновое колье. Легкий грим подчеркнул выражение глаз. Длинные густые ресницы оттеняли их живой блеск. Губы слегка тронуты помадой рубинового цвета. Изучая себя в зеркале, Мэдлин увидела то, что хотела. Эта девушка ничуть не похожа на девчонку, которая умела только важничать и кривляться. Чувствуя, как дрожит у нее все внутри, Мэдлин повернулась и вышла из комнаты.
   – Господи! – воскликнул отец, когда она вошла в гостиную. Ее уже ждали. – И это действительно моя дочь?
   Все головы повернулись к ней, раздались возгласы изумления. Только Перри сохранял спокойствие. Он-то знал, какой утонченной может быть Мэдлин, и не понимал, почему все смотрят на нее с удивлением.
   – Прекрасно, дорогая. – Перри, улыбаясь, подошел к ней. По его взгляду Мэдлин сразу поняла, что он ее одобряет. – Сегодня вечером Ди гордилась бы тобой.
   – Спасибо, – ласково ответила Мэдлин. Перри всегда умел подбодрить ее, и она успокоилась. – Ты тоже очень хорош.
   – Благодарю, мадам. – Перри шутливо поклонился. Он и в самом деле был очень элегантен в своем темном вечернем костюме.
   Несмотря на уверенный вид Мэдлин, родные, видимо, чувствовали, что она нервничает. Мэдлин поняла это позже, в разгар вечера, когда ей удалось расслабиться, поскольку никого из Стентонов не было.
   – Все тебя так любят, правда? – сказал Перри, очутившись рядом. Мэдлин повернулась к нему и заметила, что он внимательно ее разглядывает. – У тебя прекрасная семья, Мэдлин. Кто-то из твоих родных, включая будущего шурина, всегда старается оказаться рядом с тобой. А почему? – Перри оглядел шумную комнату. – Сегодня вечером на тебя поглядывают с некоторым недоверием. – Перри снова внимательно посмотрел на Мэдлин. – У меня такое чувство, что, несмотря на твой элегантный вид, собравшиеся относятся к тебе как к взрывоопасному существу. Они не доверяют тебе? – Он наклонился к ней. – В воздухе носится имя Стентона. Я уловил несколько слов о Бостоне и связанных с ним переменах в тебе. Я даже нечаянно услышал свое имя, произнесенное с благоговейным страхом. Я бы не удивился, если бы вечер закончился взрывом. Почему, хотел бы я знать? – Перри ласково коснулся щеки Мэдлин. – Предполагалось, что он будет здесь сегодня вечером, дорогая? Молодой человек, с которым ты была помолвлена?
   Теперь уже Мэдлин окинула взглядом гостиную Лэсситеров.
   – Стентоны, видимо, очень заняты, поэтому не смогли приехать, – иронически пояснила Мэдлин и обернулась к Перри. – Доминик и я расстались, как ты бы сказал, не совсем благопристойно.
   – Так ты была помолвлена с Домиником Стентоном?
   Изумление Перри заставило ее улыбнуться. Мэдлин кивнула. Перри удивленно поднял брови.
   – Я никогда не спрашивал у тебя его имени, – с сожалением сказал он.
   – Думаю, нужно было предупредить тебя, что сегодня вечером можно ожидать всего, но… – Мэдлин тяжело вздохнула, – но объяснять все это тебе значило признаться себе, что кошмар, который я пережила четыре года назад, еще не изжит. А я надеялась, во всяком случае пока мы не приехали сюда, что все это – мое воображение.
   – Что, произошла какая-то сцена? – догадался Перри.
   – Сцена получилась что надо, – сухо подтвердила Мэдлин. – С тех пор наши семьи не поддерживают отношений.
   – И все эти люди пришли сюда, надеясь, что Стентоны тоже появятся?
   – Ты так думаешь?
   – Я думаю, что здесь собрались одни стервы, – хмуро ответил Перри.
   Мэдлин улыбнулась.
   – Можешь не верить мне, Перри, но у них есть основания ожидать от меня неприятностей. Я должна быть справедливой к Стентонам, – добавила она. – Своим отсутствием они не желали оскорбить меня. Наоборот, я считаю, что они поступили тактично.
   – Знаешь, я встречал его, – вдруг сказал Перри. Мэдлин изумленно посмотрела на него. – Один раз. Наша встреча была очень короткой, в банке на совещании. Он производит приятное впечатление, настоящий мужчина.
   – Доминик всегда был преуспевающим бизнесменом, – согласилась Мэдлин.
   – Я говорю не о его успехах в бизнесе, дорогая.
   – Разве? – усмехнулась Мэдлин, делая вид, что не понимает.
   – Нет, – сказал Перри и засмеялся: ему было знакомо это насмешливое выражение лица. – В той комнате играет музыка. Пойдем танцевать.
   – Прекрасная идея! – воскликнула Мэдлин. Перри взял ее под руку. – Знаешь, я начинаю скучать, если слишком долго нахожусь среди этих провинциалов.
   – Вот это мне нравится. – Перри похлопал Мэдлин по руке, которая легла ему на локоть. – Покажи всем, чего ты стоишь.
   – Ты слишком много знаешь, – тихо заметила Мэдлин.
   – А ты, дорогая, слишком много скрываешь.
   – Обещаю потом все рассказать, – сказала она, когда они вошли в круг танцующих.
   – Я напомню тебе.
   И он напомнил об обещании, когда они вернулись домой и остались одни. Мэдлин вздохнула, не зная, с чего начать. Потом решила, что разумнее всего начать с начала. Кое– какие подробности она опускала. Иногда голос дрожал, садился. Перри бледнел от гнева.