Интрига взаимоотношений между братьями заключалась в том, что их дед – Родерик – делал все, чтобы поссорить их между собой. В детстве они этого не понимали. Последние четыре года жизни в Кэйдвотере были для Грэга особенно тяжелыми. Теперь же Рори вознамерился увезти Айрис на север, чтобы, по его словам, вырвать ее из затхлой атмосферы дома. И с этим ничего нельзя было поделать, потому что Рори стал опекуном Айрис. Грэг и представить себе не мог, что он будет делать без своей тетушки, которую очень любил. Она была для него больше чем дочь. Однако Грэг не собирался отдавать Айрис без борьбы. Он думал, что Рори не сможет дать Айрис то, что есть у Грэга, – то божественное ощущение, когда ты занимаешься искусством. Рори напрочь был лишен этого чувства. По сути, он был сухарь. Очень правильный человек, но сухарь. И разумеется, он воспитает из Айрис пуританку. Грэг не желал, чтобы Айрис платила такую цену за их с Рори прошлое. «Малышка ни в чем не виновата», – думал он. Эта мысль не давала ему работать. Он с трудом заставил себя сесть и прочитать сценарий, над которым давно хотел поразмыслить. Съемки должны состояться в Вайоминге. Впрочем, роль была более чем понятная, без новизны, стереотипная, потому что за Грэгом давно закрепилось амплуа парня, у которого нет девушки. Правда, на этот раз его роль отличалась тем, что его герой, Нэд Смит, был болен легочным заболеванием. По словам режиссера, это была «пробивная роль», которую мог сыграть только Грэг. Ему даже не надо было искать образ – в возрасте одиннадцати лет Грэг сломал ногу и до сих пор помнил свою беспомощность. Впрочем, его опыт физического страдания этим и ограничивался. Правда, он еще несколько раз травмировал себе руки, играя в пляжный волейбол. Но это уже было не в счет.
   Джип он припарковал, не доезжая квартала до магазина Джилли Скай. Район ему понравился. Именно таким он представлял себе настоящую жизнь. В кинотеатре с облупившимися стенами показывали кинофильм с его участием. Грэг ухмыльнулся, глядя на пошлую рекламу: «Этот фильм удовлетворит самое необузданное воображение». Он подумал, что невеста Рори не может жить в таком месте: это пошло, это безвкусно, это просто дико – губить свою жизнь в такой глуши. Впрочем, мысль о том, что он увидит Джилли, заставила его насвистывать веселый мотив последнего шлягера, и даже перезвон колокольчика над дверью магазина «Вещи прошлого» не сбил его с такта. Держа в руках коробку с платьем, он двигался вдоль прилавка.
   – Джилли Скай… Где вы? – позвал он. Напрасные усилия.
   – Привет, Джилли… – еще раз позвал он. В магазине было тихо.
   Наконец он обнаружил вход в служебную часть магазина. Заглянул, но и здесь никого не было. Он углубился в темный коридор со множеством дверей по обе стороны. Почему-то его сердце забилось, как голубь в клетке.
   – Джилли Скай… – неуверенно произнес он.
   В магазине было тихо. Грэг двигался все увереннее. Можно оставить платье на видном месте и уйти.
   Вдруг его словно молнией ударило: в конторке за столом сидела Ким Салливан.
   – Ким?! – произнес он.
   Казалось, он грезит. Столько лет. Нет, не может быть. Это Джилли Скай, которую он обнаружил в виде Ким. Но нет. Тот же золотистый цвет волос. Правда, Ким Салливан любила подкалывать волосы. Та же кожа – чистая и нежная. И лицо. Боже! Он не мог забыть лица той, которую любил.
   Это была Ким во плоти. Она сидела за компьютером и что-то читала на экране.
   – Ким… – снова повторил он.
   Ким Салливан подскочила. У нее вырвался крик ужаса. Стул отлетел ему под ноги. Упала и разбилась чашка. Она его не узнала. Решила, что в магазин проник грабитель. Толкнув плечом Грэга в грудь, Ким выскочила из комнаты, и он услышал, как она убегает по коридору. Даже при всей его сноровке он не мог ее догнать. Грэг остался стоять на месте. Он понял, что попал в глупое положение. Надо было предварительно позвонить и договориться о визите. Он постоял, но, поняв, что Ким не вернется, поплелся к машине. Швырнув коробку с платьем на заднее сиденье, он поехал домой. Ему стало тоскливо. Благо в этот час шоссе было пустынным. Грэг не способен был здраво рассуждать. Ким Салливан была той женщиной, с которой у него был первый роман. Вся его прежняя жизнь, которую он уже начал забывать, снова поднялась в нем мутной волной отчаяния. «А я ведь считал, что забыл о ней». Он подумал, что не помнит, когда они расстались. Но зато он понял, как надо играть роль Нэда Смита. «Странные ассоциации – забыть об одном, чтобы вспомнить другое».
 
   Грэг вернулся домой поздно вечером. Вошел в библиотеку, где работал Рори, и бросил коробку со злополучным платьем на диван. Заметив странное состояние брата, Рори промолчал. Грэг был склонен к приступам тоски, и в этом состоянии его не следовало трогать. Рори пытался сосредоточиться на бумагах, но мысль, что теперь у Джилли Скай будет повод приехать в Кэйдвотер, не давала ему покоя. Терпеть ее присутствие он не был намерен. Потом он подумал, что надо самому привезти ей платье, чтобы у нее не было повода приехать в поместье. Он подумал, что ему не хватит храбрости. Прихватив ключи, он спустился в гараж, выбрал «мерседес» и поехал по направлению к западным кварталам Лос-Анджелеса. Он знал эти места. Лет десять назад здесь ютились третьесортные бары, магазины по продаже старой одежды, а комнату в гостинице можно было снять на ночь за пару долларов. Однако когда он свернул на Фри-Вест, то понял, что прогресс коснулся и этих мест: огни рекламы заливали окрестности, вполне приличные бары с большими окнами, праздная публика, дефилирующая по тротуарам. В общем, почти такой же район, как и в любом другом месте Лос-Анджелеса. Сбавив скорость, он ехал и читал надписи. Он обнаружил мастерскую, где делали татуировки, следом за ней – гадалку – над дверью висела карта Таро, затем последовала мастерская по ремонту автомобильных сидений, танцевальный клуб, рекламу которого он недавно видел по телевизору, – «Танцы до рассвета. Не забудьте прихватить полотенце». Намек на то, что вы сильно вспотеете. Можно подумать, он не знает таких заведений. Обычно к полуночи в зале стоит острый запах пота и марихуаны, которую можно достать в туалете у каких-то темных личностей. Это тоже Лос-Анджелес. Нечему удивляться. Этот город он не любил. Другое дело – Сан-Франциско. Город не столь эксцентричный, в котором еще живы традиции матушки Европы. А все из-за умеренного климата. Здешний – слишком развращающий, заставляющий кипеть чувства. Рори этого не понимал. Ну вот те на, рядом со стоянкой, где он припарковал машину, сияла неоновая вывеска: «Презервативы». Лос-Анджелес был создан для секса.
   Джилли Скай он увидел в глубине магазина. Уже стемнело, и ярко освещенные витрины казались стеклами гигантского аквариума. Джилли Скай, одетая в розовую юбку и короткий топик, украшала витрину. Между юбкой и топиком светилась полоска кожи. Джилли не заметила Рори, потому что надела на голову шляпку с вуалью. Ее глаза за черной тканью показались Рори прекрасными изумрудами. Он еще успел подумать, что Джилли одета слишком вызывающе и что сюда должны сбежаться все мужчины окрест. Но пока он стоял в одиночестве и пялился на нее, никто из проходящих мимо мужчин не последовал его примеру. По мнению Рори, она выглядела не менее сексуально, чем Одри Мансон или Жаклин Кеннеди. Рори поймал себя на мысли, что ему хочется обладать этим прекрасным телом. С этими мыслями, прижав коробку к животу, как пропуск в рай, он вошел в магазин. «Только отдам ей платье, – подумал он, – и уйду!» Впрочем, он сразу же забыл о своих благих намерениях. Подсознательно он чувствовал, что ни данное самому себе обещание, ни попытка обуздать свои чувства ни к чему не приведут, ибо его падение было предопределено судьбой, и с этим ничего нельзя было поделать. Подобное с ним происходило впервые. До этого он не испытывал таких чувств ни к одной из женщин, которые были в его жизни.
   Колокольчики радостно зазвенели у него за спиной, – и он стоял в магазине. Джилли выглянула из-за колонны и сказала:
   – Мы закрыты.
   У нее были ярко накрашенные губы, цвет помады гармонировал с цветом шляпки.
   – У вас дверь открыта, – сказал Рори. – К тому же я здесь не для того, чтобы делать покупки.
   – Зачем же вы пришли? – спросила она, подходя к нему.
   И Рори сразу же ощутил знакомый запах духов, которыми пахло в Кэйдвотере, когда в нем появлялась Джилли.
   – Я вам что-то принес, – сказал он, чувствуя, что его скованность внезапно пропала и что ему стало легко и спокойно.
   – Что именно? – спросила она. – Дайте мне закрыть дверь.
   Однако Рори совершенно забыл о платье. С глупым выражением на лице он приближался к Джилли Скай, а она отступала от него вдоль стойки по направлению к выходу.
   «Вот идиот, – подумала она, – сейчас опять полезет целоваться…»
   Рори опомнился и спросил:
   – Джилли, вы куда-то спешите?
   Она оглянулась, словно удивляясь, что он все еще здесь.
   – Конечно, нет! – возмутилась она. – Просто я на всякий случай закрываю магазин.
   – Вы уже это сказали.
   Рори вспомнил, что намеревался отдать платье и бежать подальше от Джилли Скай, однако не мог оторвать взгляда от ее прекрасного лица. Особенно его занимал розовый язычок, которым она ловко облизывала верхнюю губу. И запах. Только теперь он понял, что все это время скучал по этому запаху.
   Он сделал по направлению к Джилли еще шаг. Она синхронно отступила назад, ткнулась в дверь и попятилась дальше в глубь магазина. Рори неосознанно преследовал ее – да так неуклюже, что задел вешалку. И на него посыпались платья. Его внимание привлекли ценники. Рори выбрался из-под платьев и с удивлением ткнул пальцем.
   – Ого! Такие цены?!
   Его удивлению не было предела. Он стал копаться в груде упавших платьев, вытаскивая то нечто кружевное, то тяжелую парчу.
   – И это покупают? – удивился он.
   Джилли Скай не упустила случая уязвить его еще больше.
   – Разумеется! Бизнес процветает! У нас есть платье начала века. За этими платьями целая очередь.
   – Я удивлен, – сказал Рори, почесывая затылок. – Не ожидал, что старая одежда кого-то интересует.
   Джилли чуть не задохнулась от возмущения. Она чуть не сказала ему, что его взгляды на антиквариат не выдерживают никакой критики, но решила, что с него и так достаточно.
   – Кто же ваши клиенты? – спросил он, впервые с любопытством озирая полки магазина.
   – Разумеется, не только артисты кино и театров, для которых такая одежда – всего лишь реквизит. К нам обращаются известные коллекционеры антиквариата.
   – Это тоже носят?.. – усмехнулся Рори, ткнув пальцем в платье, в которое могла влезть разве что Дюймовочка.
   Джилли пожала плечами.
   – Разумеется, модельеры используют старые образцы, чтобы создавать новые… Кроме того, если человек что-то не понимает, то он по крайней мере молчит, а не говорит глупости!
   Она покраснела.
   – А это? – Рори сделал вид, что ничего не понял.
   – Это платье без корсета не носят, – с сарказмом сообщила Джилли Скай, и он отдернул руку, словно прикоснулся к чему-то запрещенному. На самом деле слово «корсет» у него ассоциировалось с Джилли Скай, ведь это у нее были пышный бюст и осиная талия. Его даже бросило в пот, желание обладать ею завладело его воображением полностью. Чтобы скрыть свои чувства, он перевел взгляд на полки, которые ломились от свитеров различной окраски, но с одинаковыми ярлыками, на которых была проставлена не только цена, но и дата изготовления образца. Он подумал, что в этом магазине, наверное, нет нижнего белья эпохи королевы Виктории – и слава Богу.
   Не смея обратить свой взгляд на Джилли Скай, Рори готов был спрятаться за какую-нибудь вешалку, чтобы оттуда наблюдать за ней. Он подумал, что комфортнее чувствовал себя, когда смотрел на Джилли с наружной стороны магазина. Тогда он еще мог контролировать свои чувства. Вдруг он нашел выход. На противоположной стороне улицы неоновая реклама сообщала прохожим, что астролог верно определит всю их дальнейшую жизнь.
   «Ага!» – хитро подумал он.
   – Теперь я понял, – сказал он, – вы недаром расположились напротив этого. – Он указал пальцем.
   – Нет, – гордо сказала она. – Наш сосед здесь всего лишь полгода. Но процветает так же, как и мы. Кстати, его клиенты часто посещают и наш магазин, а наши клиенты заходят к нему. А что касается выбора места, то этот магазин раньше принадлежал моей матери…
   – Она умерла? – бестактно спросил Рори.
   – Да, – ответила Джилли. Только теперь Рори взглянул на нее:
   – Извините.
   – Мне без нее тяжело.
   Впервые за вечер он услышал в ее голосе нормальные нотки и с удивлением посмотрел на нее.
   – Давайте сменим тему, – предложил он. – Вам нравится этим заниматься? – Он указал на полки и вешалки.
   – Я это унаследовала и хочу этим заниматься, – ответила Джилли.
   Она взглянула на него, но Рори не понял выражения ее глаз, потому что они были прикрыты вуалью.
   – Меня воспитала бабушка. Она никогда не одобряла мою мать. Мы с ней всегда были чужими. Но, как видите, магазин мой.
   Рори стало неудобно, но тем не менее он спросил:
   – Когда это случилось?
   – Четыре года назад. С тех пор я живу здесь. – Джилли Скай указала на потолок.
   – Следовательно, вы приехали сюда подобрей воле и занялись бизнесом вашей матери?
   Джилли Скай не нашлась что ответить. Она машинально поправляла блузу на ближайшей полке.
   – Знаете что, для непонятливых – мне был тогда двадцать один год, и я решила чем-то заняться.
   – А… – протянул он. – Теперь я понял.
   Урок, преподанный ему Грэгом, не прошел даром, – Рори не реагировал на скептический голос Джилли. Он подумал, что она совсем ребенок. И тут же вмешался его внутренний голос: «Ну какой же она ребенок?..» – и Рори окинул ее взглядом. «Нет, она не ребенок», – понял он.
   – Я привез платье, которое вы просили, – сказал он. Ее брови от удивления взлетели вверх.
   – Платье! Здорово! Спасибо. Я совсем забыла о нем. – Она протянула руку, чтобы взять коробку. И тут его озарила мысль. Он спрятал коробку за спину и спросил:
   – Вы собрались на свидание?
   – Что? – удивилась она.
   – Вы спешите? – спросил он.
   Она состроила презрительную гримасу.
   – Отдайте платье и можете идти.
   Рори продолжал держать коробку за спиной.
   – Это свидание? – повторил он.
   – А вам какое дело?
   Он испытал страшное разочарование. Конечно, он придумал ее, ее характер, ее движения, даже голос. А она оказалась совершенно другой.
   – Ну скажите мне, Джилли, вы собрались куда-то уйти? – спросил он с отчаянием в голосе.
   – А сами вы на днях разве не обедали в ресторане «Спаго»?
   То, что было два дня назад, Рори уже забыл. Значит, она слышала их разговор. Звонила его подружка – Лиза, с которой он обычно встречался в Сан-Франциско.
   – Вы ревнуете? – воскликнул он и понял, что причиной отсутствия Джилли была Лиза. Кто бы мог подумать?
   Джилли Скай бросила на него испепеляющий взгляд.
   – К кому? – Она вырвала коробку из его рук, но не удержала ее и сама упала бы, если бы не оперлась о прилавок. При этом она сильно покраснела. – Посмотрите, что вы сделали! – сказала она.
   Рори подал ей руку. Потом поднял с пола злополучное платье, встряхнул его и попросил:
   – Наденьте его… наденьте для меня… – Платье было черным и блестящим.
   – Примерьте это для меня, – продолжал он. Джилли взяла платье, подержала его перед собой и спросила:
   – Зачем?
   – Мне хотелось бы понять, почему женщинам нравятся старые вещи.
   И кажется, ответ удовлетворил Джилли.
   – В нем я буду выглядеть, как Одри Хепберн. Я думаю, оно больше никому не подойдет.
   Он слушал ее нежный лепет. Он представлял, что она делает в примерочной, и его воображение рисовало столь сладострастные картинки, что Рори счел за благо взять себя в руки. Еще никто не сводил его с ума, как эта женщина. Впрочем, того, что он успел заметить (Джилли Скай сняла розовую шляпку с вуалью), было вполне достаточно, чтобы возбудиться. Он проследил за теми вещами, которые падали на пол кабинки. Боже! С него этого было достаточно, и он отвернулся. Он понял, что лучше мечтать, а не обладать. Это безопаснее и приличнее во всех отношениях. Но в следующий момент он услышал, как струится шелк по телу Джилли Скай. Он чувствовал ее запах, он слышал ее дыхание. Занавеска колыхнулась. Рори замер. Джилли вышла. Она что-то говорила об Одри Хепберн. Он все забыл, вернее, потерял дар речи, ибо Джилли Скай, несомненно, выглядела гораздо лучше. Ее грудь была почти обнажена. Рори даже не смотрел на нее, боясь одного – оскорбить Джилли взглядом. Однако Джилли, казалось, ничего не замечает. Она повернулась к нему спиной и попросила:
   – Молния заела… Помогите…
   Рори сделал глотательное движение, но не тронулся с места.
   – Так снимите его.
   Можно подумать, он не видел ее обнаженной (или почти обнаженной), и поэтому невинная фраза вырвалась у него почти естественно. Самое безопасное – держать дистанцию.
   – Я не могу, – сказала она. – В этом положении я ни снять, ни надеть платье не могу.
   Рори был в затруднении. С одной стороны, весь опыт его жизни говорил, что из этого ничего хорошего не выйдет, а с другой стороны, внутренний голос ему нашептывал: «Сделай это. Она же просит».
   Она выпрямила спину, когда он подошел.
   – Просто подвигайте замок… Дальше я сама справлюсь.
   – Как скажете… – Он не узнал свой голос.
   Он чувствовал тепло ее тела. Заставив себя отвлечься, он нащупал замок. Он подумал обо все других женщинах, которыми обладал. Все они были холодными и расчетливыми. И ни одну из них он не желал так, как желал Джилли Скай. Еще он подумал, что его приятели по демократической партии лопнут от злости, если… если… Но что «если», он додумать не успел, потому что коснулся Джилли Скай и увидел, что она старается избежать этого прикосновения.
   Она повернула голову так, что он увидел ее прекрасные зеленые глаза, и произнесла, как ему показалось, абсолютно спокойным тоном:
   – Получается?
   – Сейчас… – ответил он, стараясь не обращать внимания на завиток ее волос.
   Еще одно усилие. Замок не поддавался.
   – Вот не везет, – сказала она.
   – Джилли… – Он наклонился к ее губам и поцеловал ее.
   Внезапно автомобильный сигнал снаружи прервал его поползновения. Он дернул, и замок сработал. Джилли, не оборачиваясь, пошла в глубь магазина. Только теперь Рори понял, как они выглядели для тех, кто наблюдал за ними с улицы. Он выругался, вышел из магазина и поехал домой.
* * *
   – Ты не хочешь взглянуть? – спросил Грэг.
   Было утро понедельника, и Рори надо было до приезда Джилли Скай закончить свои дела. Он никак не мог сосредоточиться. Ему постоянно мерещилась Джилли: то он видел ее, мелькающую в конце коридора, то она сидела за столом во время завтрака. Он был почти уверен, что сходит с ума.
   – Рори, – сказал снова Грэг. – Ты все-таки посмотри, это по твоей части, – и включил телевизор.
   Рори поморщился.
   – Если тебе хочется услышать мое мнение о твоем фильме, то я пас.
   – Это не обо мне, Рори, – многозначительно сказал Грэг.
   – А о ком? – повернулся к нему Рори.
   И гут он увидел на экране себя, целующего Джилли. И хотя изображение было не особенно четким, он понял, что Грэг заполучил это через Интернет.
   – Идиотизм! – выругался Рори.
   – Вот именно, – согласился Грэг. Рори нахмурился:
   – Зачем ты это сделал?
   – Это не я, – ответил Грэг.
   – А кто?
   – Подумай. Разве ты один знаешь адрес магазина… – Грэг убрат звук, чтобы уберечь самолюбие брата, – диктор с большими зубами вел передачу скандальных новостей. На всякий случай он спросил:
   – Может, ты хочешь услышать подробности? – Рори закрыл глаза иподумал освоем «друге» – директоре кампании – Чарли Джэксе. Вот чего он от него не ожидал. Вероятно, он не мог удержаться, чтобы не пнуть друга детства и будущего сенатора. «Наверное, мои шансы упали ниже некуда».
   – Нужно что-то предпринять, – сказал Грэг. – О передаче мне сообщила миссис Мэк. Она еще добавила, что у наших ворот собралась пресса.
   Рори застонал.
   – А Джилли будет с минуты на минуту, – добавил Грэг.
   На столе затрезвонил телефон. Рори посмотрел на него, как на змею.
   – Не снимай трубку и скажи миссис Мэк, что мы сегодня не отвечаем на телефонные звонки.

Глава 6

   Рори подошел к воротам в тот момент, когда Джилли в своем старом «шевроле» пыталась проехать на территорию поместья. Журналисты и фотографы толпились, как стадо коров. Рори подумал, что теперь его имя смешают с грязью. Таковы нравы Калифорнии. Он хорошо знал эту публику: продажных журналистов в ярких пиджаках и папарацци в затертых джинсах и таких мятых футболках, словно они вылезли из ближайшей сточной канавы.
   Он только сжал зубы, когда они направили на него свои камеры. Ему показалось, что на него смотрят глаза циклопов. Благо затемненные стекла в машине Джилли оказались поднятыми. Так что этой журналистской публике, падкой на сенсации, пришлось только облизнуться. Рори открыл ворота, и дребезжащая машина Джилли Скай начала въезжать на территорию поместья. Одного из прытких журналистов Рори пришлось вытолкать за ворота.
   – Рори! – кричали они возбужденно. – Расскажите о вашей личной жизни!
   – Мистер Кинкейд, можно вопрос о вашем членстве в демократической партии?
   – Ваше отношение к порнографии по Интернету? – Рори не обращал внимания.
   Однако, казалось, Джилли Скай не понимала серьезности ситуации. Она совершенно не спешила проехать в ворота и больше задумывалась о сохранности чужих брюк и фотокамер, чем о приличиях. Воспользовавшись заминкой, шумная публика тут же облепила машину. Рори вспылил:
   – А ну-ка, уберитесь! Кому сказал! Дайте даме проехать!
   Он слишком поздно понял свою ошибку. Даме! Ха-ха-ха! Машина остановилась, и Джилли, выглянувшая наружу, была тут же ослеплена вспышками. «Щелк-щелк-щелк…» Она растерянно заморгала. Ее буйные волосы и губы, накрашенные ярко и вызывающе, несомненно, подходили под цвет машины. Она нашла его глазами.
   – Рори?!
   Он тут же двинулся к ней, расталкивая журналистов и фотографов, которые окружили Джилли плотной толпой. Он видел ее испуганные глаза и одновременно неосознанно разглядывал, во что она одета. На Джилли Скай был мужской жилет пестрой расцветки, галстук, но не было рубашки. Потом он разглядел, что под жилеткой – белая майка с короткими рукавами, и вздохнул с облегчением. Ясно было, что ожидания папарацци оправдались на все сто. Рори отодвинул плечом сухопарого малого, от которого пахло, как от мусорного бака. Журналисты, перекрикивая друг друга, обращались к Джилли Скай, которую они, оказывается, хорошо знали и совершенно не собирались выпускать из машины. Некоторые из них опустились до такой наглости, что спрашивали о ее политических взглядах. Кто-то из них попросил:
   – Оближи губы, Джилли.
   Рори увидел ее язычок, мелькнувший на мгновение между губами. Пользуясь плечами, как рычагом, Рори оттолкнул репортера и оказался около дверцы.
   Она закусила нижнюю губу.
   – Что происходит?
   – Нам лучше выбраться отсюда, – сказал он.
   Но он даже не мог открыть дверцу машины. Рори наклонился, схватил Джилли за руки. Она успела спросить:
   – Что вы делаете?
   «Щелк-щелк-щелк…» У него над ухом «стреляли» вспышки.
   – Джилли, помогите мне, – процедил он сквозь зубы и, не обращая внимания на протесты, обнял ее и вытащил через окно. Здесь он понял, что не сможет поставить ее на землю – пресса не собиралась давать ему передышки. Прижав Джилли к себе, Рори спиной стал проталкиваться к воротам. И хотя он ожидал худшего, настроение толпы вдруг изменилось: репортеры перестали задавать ему дурацкие вопросы, и он почти беспрепятственно вошел на территорию поместья. Однако он не сразу опустил Джилли на землю. Он боялся, что она вернется в свою машину и тогда какой-нибудь щелкопер возьмет у нее интервью. Джилли Скай, вероятно, испугавшись, только крепче обхватила его шею.
   Рори блаженствовал. Ее запах пьянил его, и он находился на седьмом небе от счастья, и это в тот момент, когда папарацци снимали его со всех ракурсов. Не считая, конечно, того обстоятельства, что миллионы зрителей увидят его с Джилли Скай на руках через несколько минут. Он остановился у кнопки, чтобы закрыть ворота. В момент, когда он нажимал на кнопку, он случайно коснулся губами виска Джилли. Кожа оказалась горячей и гладкой.
   – Эй, Рори!
   Голос звучал по-дружески, и Рори оглянулся. Репортер смотрел на него с усмешкой, означавшей: «Между нами, мальчиками».
   – У вас с ней роман?
   И вдруг Рори словно увидел себя со стороны: он – высокий, широкоплечий, она – с вьющимися, пышными волосами, сочным ртом и чертовски соблазнительной грудью. Он не мог сдержать улыбку. С этого момента он знал, что в этой женщине заключается его счастье.
   – Разумеется, – ответил он репортеру, стараясь не замечать удивленный взгляд Джилли.
   И в следующее мгновение, сам не понимая, что делает, Рори поцеловал Джилли Скай в губы.
   «Щелк-щелк-щелк…»
   Репортеры и папарацци были счастливы, что не зря потеряли столько времени.
   Однако от репортеров ускользнуло одно обстоятельство, которое поняли только Рори и Джилли. Дело в том, что Джилли ответила на его поцелуй, и ее язычок даже проскользнул между зубами Рори и встретился с его языком. В этот момент Рори едва не отпустил ее. Она даже издала нечто вроде стона. Или ему почудилось? Он еще крепче поцеловал ее.