Джордан же, кажется, не обращал ни малейшего внимания на агонию «Ондатры». Он спокойно беседовал со спасателем, делавшим заметки для рапорта.
   Пожилой человек с добрыми голубыми глазами налил Сэди чашку горячего какао из термоса.
   – Вам есть куда идти? – спросил он ее, пока Сэди глотала обжигающую жидкость.
   Она кивнула.
   – Это был не мой дом. Я живу в квартире на Западных Холмах.
   – Хорошо, тогда мы доставим вас туда как можно скорее. Думаю, вам не помешает горячая ванна и сухая одежда.
   Все еще дрожа от холода, Сэди согласилась.
   – А это что такое у вас? – он взял в руки сверток из больших полотенец, в котором находился компьютер.
   – Это ноутбук, – объяснила Сэди. – Я не хотела бросать его там. Вещь очень дорогая.
   Спасатель улыбнулся.
   – Конечно, только сейчас эти сухие полотенца нужнее вам, чем компьютеру. – Развернув компьютер, он укутал Сэди полотенцами. – Вот так. Это поможет вам продержаться до дома.
   Поблагодарив спасателя, Сэди улыбнулась Джордану, который подошел и сел с ней рядом.
   – Да, – сказал он, – в конце концов ты оказалась права.
   Он потрепал край полотенца, и Сэди заставила себя слабо улыбнуться.
   – Я не собиралась в них укутываться, но твой компьютер спасла.
   Джордан серьезно посмотрел на нее.
   – Я очень рад, что ты в безопасности. А машинку можно купить новую. Это тебя, моя дорогая, практичная Сэди, заменить невозможно.
   Всем сердцем Сэди желала, чтобы его слова имели и другой смысл. Не собираясь показывать Джордану, как ей больно, Сэди весело сказала:
   – Что ж, мы все спаслись, и это прекрасно. Жаль только «Ондатру».
   Джордан пожал плечами.
   – Не стоит. Просто буду меньше платить налогов на имущество.
   В этом весь Джордан, печально подумала Сэди. А для нее «Ондатра» навсегда останется волшебным местом, где она научилась любить так, как любят только один раз в жизни.
   Джордан казался задумчивым и даже не взглянул на нее, когда они спускались с катера на берег.
   – У тебя все в порядке? – спросил он дрожащую Сэди, прощаясь с ней у патрульной машины.
   – Конечно. А у тебя? Ведь твои костыли остались там.
   – Не думаю, что они мне еще понадобятся. – Он кашлянул и посмотрел через ее плечо на успевшую окружить их толпу зевак, наблюдавших за спасением. Сейчас я поеду в больницу, и там посмотрят мою ногу.
   – Думаю, теперь тебе придется обосноваться на твердой земле, – сказала Сэди, стараясь сдержать дрожь в голосе.
   – Только на время. По крайней мере пока не найду новую «Ондатру».
   – Знаешь, на суше тоже неплохо жить. – Она весело улыбнулась. – Все равно я решила уйти. Тебе я больше не понадоблюсь.
   Не глядя на нее, Джордан кивнул.
   – Вы готовы, мисс? – Молодой человек, которому поручено было отвезти ее домой, с беспокойством посмотрел на нее. – Вам надо как можно скорее избавиться от мокрой одежды.
   – Да, действительно. – Сэди оглянулась на Джордана.
   Он чуть насмешливо приложил руку к виску:
   – Привет! Увидимся.
   Сэди кивнула.
   – Увидимся. – Она склонила голову и нырнула в машину. Домой ее привезут в целости и сохранности, подумала она устало, а вот сердце осталось там, на берегу реки. И ее жизнь никогда уже не будет прежней.
   Вечером страдания Сэди усилились, когда она увидела Джордана в «Новостях» по местному телевидению. Он только что вышел из здания больницы, без костылей, в сопровождении Карен, или Кэрол, или как ее там.
   Репортер расспрашивал Джордана о его недавней «схватке со смертью», и Джордан все, как обычно, объяснил.
   – Это было нелегко, – сказал он, пока камера крупным планом показывала его волевой профиль. – Но когда мы выбрались из домика, все самое страшное осталось позади.
   – А это и есть та юная леди, которая упала в воду? – восторженно глядя на сияющую спутницу Джордана, спросил репортер.
   – Нет, – отрезал Джордан. – Извините, но я очень устал.
   И он ушел, предоставив репортеру самому досказывать всю историю, к тому же с ужасными преувеличениями.
   Конечно, Джордану не хотелось в присутствии Карен говорить о своей помощнице. Сэди выключила телевизор, стараясь не думать о том, что ее бывший босс сейчас, наверное, окружен целым сонмом женщин.
   Он хочет жить именно так, и тут я ничего не изменю, сказала себе Сэди. Но боль от этого не уменьшилась, и она знала, что придется страдать еще очень долго.
   Через два дня, почувствовав себя немного лучше, она направилась в агентство «Умелая помощь». Она и сама не знала точно, чем ей хочется заниматься. Мысль о переезде в другой город казалась самым подходящим выходом. Она сомневалась, что сможет выдержать периодически появляющиеся в газетах сообщения о Джордане Тренте и его девицах.
   Миссис Симпсон встретила ее укоризненным взглядом.
   – Похоже, у вас было интересное приключение, – сердито сказала она, по-видимому, считая Сэди виноватой во всем случившемся.
   – Да, так получилось, – согласно кивнула Сэди. – Но, как говорится, все хорошо, что хорошо кончается.
   – Да. – Миссис Симпсон посмотрела на нее поверх очков. – К счастью, мистер Трент остался вполне доволен вашей работой и дал вам отличные рекомендации.
   Заледеневшее сердце Сэди слегка оттаяло.
   – Как мило с его стороны, – пробормотала она машинально.
   – Значит, теперь вам нужен новый контракт.
   – Да, если у вас что-нибудь для меня есть. – Хорошо, пусть у нее появится новая работа. Будет хотя бы чем занять свои мысли.
   – Вот адрес, – миссис Симпсон вручила ей листок. – Секретарь с опытом работы на компьютере. Вам известен этот район?
   Сэди посмотрела на листок.
   – Нет, но думаю, что найти смогу.
   Миссис Симпсон вздохнула, потом нацарапала что-то в блокноте и протянула листок Сэди:
   – Держите. Это совсем просто.
   Сэди взяла листок и посмотрела на рисунок.
   – Спасибо. Поеду прямо сейчас. – Она вышла, чувствуя на себе неодобрительный взгляд миссис Симпсон.
   Она, наверное, винит ее и в том, что «Ондатра» затонула, мрачно подумала Сэди, плюхаясь на сиденье своей машины. Оставалось надеяться, что домик хотя бы застрахован.
   Мысли о Джордане нарушали ее решение забыть о нем навсегда, и Сэди сосредоточилась исключительно на поисках нового адреса.
   Дождь наконец-то прекратился, и солнце освещало молодую листву и цветущие вишни, когда Сэди свернула на тихую улочку, застроенную частными домами.
   Она ожидала увидеть офисное здание и несколько смутилась, притормозив у «Сосновой террасы». Это был небольшой живописный квартал частных домов.
   Она снова сверилась с адресом. Джеймс Тернер, ее новый клиент, жил во внушительного вида особняке в дальней части квартала. Миссис Симпсон с самого начала подчеркивала, что все клиенты ее агентства – люди надежные.
   Если бы она не так спешила поскорее избавиться от укоризненного взгляда миссис Симпсон, то обязательно расспросила бы ее, чем занимается этот мистер Тернер. Вдруг она, попадет к какому-нибудь жулику или, того хуже, своднику…
   Она позвонила в дверь, заранее решив, что в случае чего спасется бегством.
   Дверь открылась практически в ту же секунду, словно хозяин уже ждал ее.
   Сэди открыла было рот, чтобы представиться, но так и застыла на месте.
   – Доброе утро, – весело сказал Джордан. – Ты пунктуальна, как всегда.
   Она уставилась на него, не понимая, снится ей это или все происходит наяву.
   – Не собираешься же ты стоять в дверях целый день?
   Он широко улыбнулся, но Сэди достаточно хорошо знала Джордана, чтобы почувствовать его неуверенность в себе. Подобное с ним случалось не часто.
   – Это твой дом? – спросила она, хотя на самом деле и не очень-то ждала ответа.
   – Я снял его на время.
   – А кто тогда Джеймс Тернер?
   – Мой парикмахер. Я взял его имя. Он славный малый и возражать не станет.
   Сэди не могла представить, для чего ему все это понадобилось. И не была уверена, что действительно хочет знать. Она провела два ужасных дня, стараясь вычеркнуть Джордана из своей жизни. И новая встреча с ним только показала, насколько эти усилия тщетны.
   Посмотрев на его ноги, Сэди с облегчением увидела, что гипса больше нет и он обут в новые дорогие кожаные туфли.
   На нем были джинсы. Первый раз она увидела его в джинсах. Они отлично сидели на его длинных ногах. Посмотрев выше, Сэди увидела белую футболку, всю исписанную словами: «Я твой навеки!»
   Сэди резко перевела взгляд на его лицо. Джордан смотрел на нее с выражением, которого она разгадать не могла.
   – Я… э-э… думала, если твоя нога уже зажила, ты работаешь в офисе, неуверенно пробормотала она, чувствуя, как пылают ее щеки.
   – Так и есть. – Он отступил, пропуская ее вперед. – Мне надо с тобой поговорить.
   Сэди с подозрением посмотрела на него.
   – О чем? – Если он намерен предложить ей работу, она без колебаний откажется.
   Она не в состоянии работать у него и каждый день наблюдать, как он флиртует со всеми этими красотками.
   – Если ты войдешь, я тебе скажу. Думаю, тебе понравится.
   – Почему нельзя сказать здесь?
   – Потому что держать гостей в дверях – верх невоспитанности.
   – Я не возражаю.
   – А я возражаю. К тому же у меня шумные соседи.
   Она посмотрела через плечо на совершенно пустую улицу.
   – А разве нельзя было просто попросить меня приехать к тебе? К чему весь этот цирк?
   Он усмехнулся в ответ.
   – А разве ты приехала бы, если бы я просто попросил о встрече?
   Она вздернула подбородок.
   – Возможно, что нет.
   – Вот именно.
   Сэди внимательно посмотрела на Джордана, пытаясь угадать, к чему он клонит. Одна ее половина хотела развернуться и бежать отсюда как можно быстрее, но другая не позволяла двинуться с места.
   – Сэди, – мягко сказал Джордан, – я не намерен заставлять тебя делать что-то против воли. Да и вряд ли мне бы это удалось. Все, о чем я прошу, дать мне возможность объяснить тебе кое-что. Потом ты свободно можешь уйти, и я больше тебя не побеспокою. Обещаю.
   Она не хотела слушать. Зачем ей выслушивать объяснения, почему он не может полюбить ни ее, ни кого-либо еще?.. Она это знала и так.
   – Пожалуйста.
   Этому его мальчишески честному просящему взгляду она не могла сопротивляться. И пошла за ним по красивому неширокому светлому коридору, отделанному бамбуком.
   – Слева гостиная, – сказал Джордан, и по коже Сэди почему-то пробежал озноб. Может быть, потому что Джордан обладал странным влиянием на нее, когда находился близко.
   Гостиная была очаровательная, в бледно-розовых тонах, с высокими окнами, через которые падал мягкий свет. В углу помещался белый мраморный камин, по бокам – глубокие розовые кресла, и длинный бледно-голубой диван – у другой стены.
   Все просто, элегантно и так похоже на Джордана.
   – Это ты все здесь делал? – спросила она, заранее зная, что ответ будет положительный.
   – Весь квартал. Все дома разные. Каждый отличается от других. Тебе нравится?
   – Очень.
   – Если хочешь, я покажу тебе весь дом. Но сначала поговорим.
   Он взял у Сэди жакет, и она забилась в угол мягкого дивана у камина.
   Осталось только вообразить себе пылающий огонь, уютный треск поленьев и легкий запах дыма.
   Как романтично было бы просто вытянуться на этом диване рядом с Джорданом, потягивая шампанское и слушая музыку…
   – Принести тебе кофе?
   Очнувшись от своих мыслей, Сэди испуганно вздрогнула и пролепетала:
   – Спасибо, с удовольствием.
   Воспользовавшись его недолгим отсутствием, она постаралась собраться с мыслями. Все очень просто, решила она. Надо спокойно выслушать то, что он скажет, и как можно скорее исчезнуть.
   Вернулся Джордан с чашкой дымящегося кофе, его аромат немного успокоил Сэди. Отпив пару глотков, она поставила чашку на столик перед собой.
   – Я видела тебя по телевизору, – сказала она, – когда ты вышел из больницы.
   – А-а, это. – Он поморщился. – Видно, у них совсем туго с новостями, если они тратят время на меня.
   – Но ты мог погибнуть в реке, – мягко сказала Сэди. – Я считаю, что счастливое спасение такого известного человека – стоящая новость.
   Он выглядел удивленным.
   – Хмм, ты думаешь?
   – Да.
   – Но опасности подвергался не я, а ты. Не я упал в реку.
   – Я – неинтересная личность для «Новостей».
   Наверное, Джордан уловил в ее голосе нотку досады. Минуту он смотрел на нее, потом тихо сказал:
   – Я не стал называть твоего имени. Не уверен, что тебе будет приятно, если полезут в твою жизнь. А Карен увидела меня в «Новостях». Она уже поджидала меня, когда я вышел из больницы.
   Сэди ничего не ответила. Улыбающаяся Карен держит Джордана под руку – вот что возникло перед ее глазами.
   Он еще какое-то время смотрел на нее, потом опустился рядом.
   – Сэди, – мягко сказал он. – Если ты меня выслушаешь, я расскажу тебе одну историю.
   Внезапно запаниковав, Сэди замотала головой:
   – Джордан, пожалуйста, в этом нет необходимости…
   – Нет, – он поднял руку, – позволь мне рассказать. Мне нужно рассказать тебе об этом.
   Сэди застыла неподвижно, сердце ее сильно билось. Она не знала, сможет ли выдержать. Будет больно им обоим. Молясь, чтобы не выставить себя на посмешище, она молча приготовилась слушать.
   – Когда-то у меня была такая же семья, как и у тебя, – хрипловатым и чуть дрожащим голосом начал Джордан. – Две старших сестры, младший брат, родители. Мы жили на Вишневых Холмах в Нью-Джерси. Мой отец работал на железной дороге, а мать сидела дома с детьми. Мы были прекрасной, счастливой семьей и жили без забот.
   Заранее зная, что последует дальше, Сэди стиснула руки в кулаки так, что ногти впились в ладони. Ей хотелось закричать, чтобы он не говорил больше или говорил о чем угодно, только не о трагедии, которая унесла всю его семью.
   Но она не могла. Он прав. Ему необходимо излить кому-то душу. Она не знала точно, почему именно ее он выбрал в слушательницы, но она нужна ему, и самое меньшее, что можно для него сделать, – это выслушать. С болью она справится позже.
   – На Рождество, когда мне было девять лет, у нас случился пожар, медленно и раздельно продолжал Джордан. – С рождественской елки упало несколько свечей. Я почти ничего не помню, только дым, шум и крик моей матери, чтобы я прыгал в окно. – Он замолчал, глядя на свои лежащие на коленях руки.
   Чувствуя его боль, Сэди невольно потянулась к Джордану, но тут он снова заговорил. Она откинулась на спинку дивана, мучительно желая найти такие слова, чтоб исчезло с его лица это ужасное трагическое выражение.
   – Я помню лишь, – продолжал Джордан, – что было потом. Дом, где я вырос, лежащий в руинах. Я потерял все: мою одежду, мои книги, игрушки, мою любимую железную дорогу, собаку… и самое ужасное – всю, всю мою семью…
   В наступившей невыносимой тишине Сэди с бешено стучащим сердцем смотрела на Джордана, устремившего невидящий взгляд в пустоту.
   Наконец, когда Сэди казалось, что больше она не выдержит, он кашлянул и снова заговорил:
   – Меня привезли к единственной оставшейся у меня родственнице – она готова была обо мне позаботиться, – к тете, которая жила за тысячу миль от того места, где я родился и вырос. Добрая, отзывчивая тетя делала все, что было в ее силах. Но она была не замужем и не знала толком, как надо обращаться с одиноким и нелюдимым мальчишкой, так неожиданно свалившимся на ее голову.
   Он вздохнул, и этот вздох разорвал бы Сэди сердце, не будь оно уже разбито вдребезги.
   – Из ребенка, выросшего в большой и любящей семье, я внезапно превратился в ребенка, у которого нет ни друзей, ни знакомых, ни близких. Это были годы одиночества.
   – Мне жаль, – прошептала Сэди, понимая, насколько нелепо звучат ее слова.
   Джордан поднял голову, и Сэди увидела, что в уголках его глаз блестят слезы.
   – Отчасти это была и моя вина, – мрачно сказал он. – Я замкнулся в своем страдании и предпочел там остаться. Я не смотрел ни назад, ни вперед. Я не позволял себе ни к кому привязаться, чтобы мне нечего было больше терять.
   Сэди плакала, огромные соленые капли текли по ее лицу. Она даже не знала, о ком плачет – о себе или о нем. Но это значения не имело. Ничего больше не имело значения.
   – Сэди, – прерывисто сказал Джордан, – прости меня. Я знаю, что причинил тебе боль, но думал, что так будет лучше для нас обоих. Я был слепцом, гордым и эгоистичным. Не знаю, сможешь ли ты когда-нибудь простить меня, но…
   – Не надо, – прорыдала Сэди, больше не в силах сдерживаться. – Я понимаю, все понимаю. Я должна уйти… – Она поднялась с дивана, но Джордан задержал ее, схватив за плечи.
   – Я не отдавал себе отчета, – с отчаянием сказал он, – пока не увидел, как ты упала в воду и исчезла. Мне казалось, я потерял тебя. Более страшного отчаяния, чем испытал тогда, я не помню. Я понял, как сильно привязался к тебе, даже сам того не зная.
   Затаив дыхание, чтобы не разрыдаться снова, Сэди смотрела на Джордана, боясь поверить в только что услышанное.
   – Сэди, я стал другим. – Джордан взял ее руки в свои и прижал их к груди.
   – Теперь я знаю, что, полюбив тебя, ничего не потеряю. И поэтому если сейчас я отпущу тебя, то потеряю единственное, что имеет для меня значение в жизни.
   По ее щекам снова потекли слезы, и она, не в силах произнести ни слова, сглотнула комок, застрявший в горле.
   Джордан придвинулся к ней и с беспокойством заглянул в глаза.
   – Не уверен, сможешь ли ты полюбить такого беспутного шалопая, как я, но знай, что моей любви к тебе хватит на нас обоих. Все, о чем я прошу, – это дать мне шанс доказать, что я говорю искренне. Я бросаю свою прежнюю жизнь и более чем готов остепениться. Мне не хватает только того, чтобы рядом со мной была ты – это будет самое большое счастье. Так ты дашь мне шанс?
   Сэди кивнула, пытаясь сдержать глупые слезы, катившиеся по щекам.
   Джордан вздохнул.
   – Слава Богу. Сэди, ты нужна мне. Мне необходима твоя забота, твое умение справляться с делами, твое прелестное чувство юмора, твоя великолепная кулинария…
   Наконец она смогла улыбнуться.
   – Я люблю тебя, Джордан. И мне не нужен больше никто на свете.
   Он сразу посерьезнел.
   – Сэди, больше всего я хочу сделать тебя счастливой. Выходи за меня замуж, и мы превратим дом на побережье в приют для сбежавших из дома детей.
   Я вырос без семьи и буду счастлив в окружении детворы. Для меня это будет совершенно ново.
   – Если я стану твоей женой, – сказала Сэди, наслаждаясь звучанием собственных слов, – то у тебя сразу же появится большая семья.
   Джордан с тревогой спросил:
   – Как ты думаешь, твоей семье я понравлюсь?
   Сэди сделала вид, что задумалась.
   – Думаю, сестры будут безумно мне завидовать. Братья с удовольствием расскажут тебе, как я люблю командовать. Мама будет от тебя в восторге, а папа… – она помолчала, потом улыбнулась своему будущему мужу, – мой отец будет гордиться мужчиной, которого я выбрала.
   – Надеюсь, – сказал Джордан с такой тревогой, что у Сэди сердце просто растаяло от счастья.
   Она бросилась в его объятия, и поцелуй затянулся надолго. Наконец, отодвинувшись от Джордана, она осторожно произнесла:
   – Только я буду слишком занята, чтобы заниматься приютом.
   Джордан нахмурился.
   – Я, конечно, понимаю, что ты хочешь продолжать работу, но…
   Сэди прижала палец к его губам.
   – Я не об этом. Я хотела сказать, что буду слишком занята с нашими собственными детьми.
   Ответ был не нужен. Его счастливое и мечтательное лицо заставило ее задохнуться от счастья. Я сделала правильный выбор, подумала Сэди, обнимая Джордана. Только в одном ошиблась: из Джордана Трента непременно получится прекрасный муж.