– Хорошо. Я тебя выслушаю. Только не жди, что я стану поить тебя чаем с печеньем. И… отойди от меня.
   Стивен покорно отступил к входной двери.
   – Ну же, говори. Ты ведь так рвался все мне рассказать.
   – Просто… не знаю, с чего начать.
   – Попробуй с начала.
   – Элис, до встречи с тобой… Нет, все началось гораздо раньше. Я был молод и не очень умен. Как и всякому подростку, мне не терпелось поскорее окунуться во взрослую жизнь, полную искушений, удовольствий и дорогостоящих соблазнов. Меня привлекали красивые женщины, дорогие автомобили… В общем, все атрибуты светской жизни. Однако мои родители были простыми людьми. Они не могли удовлетворить и малой части моих запросов. Мы жили в Бронксе. Вряд ли тебе известна изнанка тамошней жизни. Обшарпанные дома, наркоторговцы и прочая шваль. – Стивен сделал паузу, словно стараясь припомнить какие-то важные детали, без которых Элис останется не понятным смысл его рассказа.
   Однако усилия Стивена были излишни. В сознании Элис, как и в представлении большинства ньюйоркцев, Бронкс был самым опасным районом города. Стоит только чужаку, которого занесла туда нелегкая, зазеваться на улице – и его зарежут, даже не попросив отдать кошелек.
   – Я связался с дурной компанией, начал пить и курить. Родители отреклись от меня. Вскоре они перебрались к старшей сестре, которая вместе с мужем жила на берегу Онтарио. Никакой роскоши. Однако для моих стариков спокойствие превратилось в непозволительную доселе роскошь. До сих пор поражаюсь, что смог вырваться из этого ада хоть на какое-то время. Не собираюсь оправдываться перед тобой. Как ни прискорбно, но десять лет назад я был отпетым негодяем, грабившим зазевавшихся прохожих и общавшимся с опасными и мерзкими типами. Лишь каким-то чудом я не сел на иглу, не попал за решентку и не спился.
   Со временем уличная банда превратилась в настоящую мафию. Конечно, нам было далеко до сицилийских кланов, но и у нас существовала строгая иерархия и система наказаний непокорных. Я сбежал. В те времена я еще не осознавал, что падал все ниже. Я сбежал из Бронкса от страха. Я боялся, что меня либо убьют в уличной перестрелке, либо посадят в тюрьму. На пару лет я переехал в Лос-Анджелес. Именно там я впервые столкнулся с индустрией рекламы. Как оказалось, у парня из Бронкса были таланты не только по части драк и грабежей. – Стивен не без самодовольства усмехнулся.
   Элис слушала его с открытым ртом. Неужели Стивен говорит правду?
   – Ты ведь вернулся… – сказала Элис, заметив, что пауза затянулась. Чем ближе к сегодняшнему дню подбирался Стивен, чем труднее давались ему признания.
   – Да. – Стивен кивнул. – Взял девичью фамилию матери и поселился в другом округе Нью-Йорка, подальше от Бронкса и бывших дружков. Все было хорошо, я даже умудрился жениться. Правда, брак разлетелся в тот самый момент, когда я рассказал Шерон правду о своем прошлом. Она не пожелала меня понять и простить. Именно поэтому я ничего тебе не рассказывал. Я боялся потерять тебя, Элис. После нашего знакомства в кафе я связался с адвокатом своей жены – на тот момент мы еще официально состояли в браке – и попросил подготовить документы для развода. Я хотел быть честным с тобой и начать новую жизнь. Хм, в очередной раз.
   – Именно поэтому ты мне сразу и не позвонил, – задумчиво произнесла Элис. Стивен разбередил не самые приятные из ее воспоминаний. – Что случилось дальше?
   – Дальше? Ты и сама все знаешь. Я устроился в «Стар медиа». Ирония судьбы. Мой триумф в кампании «Хиятт ризортс» оказался и моим проклятием. Помнишь, я сказал, что мафия не только бессмертна, но и не прощает изменников? Из мафии нельзя уйти. По крайней мере, живым. Излишняя шумиха вокруг «Хиятт» привлекла ко мне внимание прессы. Я был слишком самонадеян, чтобы критично оценить опасность, нависшую надо мной.
   – Господи, Стивен, ты хочешь сказать, что… – Элис умолкла на полуслове, догадавшись наконец, к чему Стивен вел. Значит, бывшие «коллеги» узнали в Стивене Райне беглеца. – Тебе грозит опасность?
   – Уже нет.
   – Но ты ведь сказал, что они…
   – Мне позвонил Билли по кличке Мертвая Петля и спросил, как я себя чувствую в роли знаменитости, не мешают ли мне лавры, не слишком ли давят на голову. «А то это легко исправить, – со смехом добавил он. – Мои ребята могут мигом избавить тебя от всех неудобств». Как говорится, лучшее лекарство от головной боли – гильотина. Быстро и с гарантией. Пожизненной.
   Элис закрыла глаза. От мрачного юмора Стивена мороз пробирал по коже. Казалось, Стивен привык шутить с собственной жизнью… или со смертью? Ее страхи не были напрасными. Предчувствия не обманули. Стивену и в самом деле грозила смертельная опасность. Как же он спасся? Как объяснить его возвращение?
   – Что-то не сходится, – пробубнила себе под нос Элис. – Если ты снова обманываешь меня…
   – Похоже, ты не слишком рада моему спасению, – заметил Стивен. – Пришлось пойти на сделку с копами. Надеюсь, теперь меня оставят в покое. Вот и вся история.
   – Почему ты не позвонил?
   – Я боялся за тебя. Телефон могли прослушивать. Если бы с тобой что-нибудь произошло, я бы никогда себе не простил. Именно поэтому я залег на дно на некоторое время. Прости, Элис. Я знаю, что тебе пришлось несладко, но у меня и правда не оставалось другого выхода. Во всяком случае, я его не видел. Ты меня прощаешь?
   Элис плотно сжала губы. Что ответить? Она не знала. Вопрос не в том, верит она Стивену или нет. Вопрос в том, способна ли она снова довериться ему? Сейчас, после того как она узнала всю правду. Чем же она лучше Шерон? Та не смогла простить мужу ошибок прошлого. Однако Стивен уже расплатился по старым долгам. Сполна.
   – Я не знаю… Стивен, тебе сейчас лучше уйти. Я устала.
   – Элис, я могу надеяться?
   Она пожала плечами. Разве Стивен, когда исчез, позаботился о том, чтобы у нее осталась хоть какая-то надежда? Нет, он оставил ее с завязанными глазами, на канате, натянутом над пропастью. В полной неизвестности и неуверенности. Что могло быть хуже? Даже самая плохая новость лучше неопределенности.
   – Уходи. Я уже ничего не знаю… – Элис неосознанно сжала пальцы, державшие розы. Острые шипы больно впились в кожу. Элис не обратила внимания на выступившие капли крови, душевная боль была куда сильнее.
   – Ты мне позвонишь?
   Она пожала плечами.
   – Элис, я люблю тебя. Помни об этом. Я хочу быть с тобой. Ради тебя я готов на все… на все… Даже жизнь отдать.
   – Прощай, Стивен.
   Элис открыла перед ним дверь. Лишь дождавшись, когда его шаги смолкли на первом этаже, Элис позволила своим эмоциям выплеснуться. Уснуть в ту ночь ей так и не удалось. Любимая подушка, по которой она скучала в больнице, к утру была мокрой от слез.

12

   В Мэдисон-сквер-парке, как всегда по выходным, было полным-полно народу. На изумрудных газонах расположились веселые компании беззаботной молодежи и семейные пары с детьми. Вокруг них прыгало бесчестное количество белок. Раскормленные щедрыми горожанами грызуны обнаглели настолько, что выхватывали лакомства буквально из рук зазевавшихся людей.
   Идея пикника пришла в голову Бритни. Кому же еще! Элис с радостью приняла приглашение провести субботу на свежем воздухе в компании друзей.
   В последнее время они не так часто общались, как бы ей того хотелось. К тому же это был превосходный повод отвлечься от мыслей о Стивене. Элис до сих пор не приняла решения относительно будущего своего и Стивена. Будет ли оно общим или ей навсегда следует перевернуть страницу?
   – Стефани, давай насыплем орешков белкам где-нибудь в сторонке, – предложил Ларри.
   Похоже, он наконец понял, что Бритни для него так и останется мечтой. Если раньше он опасался, что их отношения ограничатся флиртом, то теперь он не мог надеяться даже на кокетливые взгляды и заигрывания. С появлением в ее жизни Тео Ван Калмара Бритни изменилась почти до неузнаваемости. От прежней кокетки осталась только яркая оболочка. Бритни стала значительно серьезнее, ответственнее и, что там скрывать, была по уши влюблена. Особенно сегодня, после известия о скором приезде братьев Ван Калмар в Нью-Йорк на презентацию американского филиала их бриллиантовой фабрики. После звонка Тео Бритни светилась от счастья, наверное, именно поэтому так расщедрилась по отношению к белкам. Еще бы! Жареный миндаль, без чьего аромата невозможно представить Манхэттен, был любимым лакомством самой Бритни.
   – Элис, еще недели две, и мы сможем снова бегать с тобой по утрам. Помнишь, как в старые добрые времена? – Микки подмигнул Элис, в которую был безответно влюблен с первой встречи. Правда, предмет его обожания об этом не подозревала. Или старалась делать вид, что не замечает знаков внимания, которыми осыпал ее Микки.
   – Если доктор разрешит, то я с удовольствием, – с улыбкой ответила она. – А теперь разобрали сандвичи, – скомандовала она.
   Друзья не заставили себя долго упрашивать. Через минуту корзинка с сандвичами опустела. Ларри поднял свою бутылку с пивом, тщательно спрятанную в бумажный пакет.
   – Давайте поднимем первый тост за нашу раненую птичку. – Он подмигнул Элис, которая пила кока-колу. Алкоголь ей был пока противопоказан.
   Дружный беззаботный смех друзей вмиг развел тяжелые мысли Элис. Лишь после того, как Ларри, Стефани и Микки отправились в кино на скандальный блокбастер и Бритни с Элис остались на зеленой лужайке вдвоем, мысли о Стивене вновь стерли улыбку с лица Элис.
   Перемена в настроении подруги не укрылась от Бритни.
   – Что-то не так? – встревоженно спросила она, пододвинувшись ближе к загрустившей Элис.
   – Обещай, что никому не расскажешь.
   – Что опять стряслось?
   – Стивен вернулся.
   – Не может быть! – ахнула Бритни.
   – Представляешь мое удивление, когда он объявился на моем пороге без всякого предупреждения?
   – Когда это случилось?
   – Три дня назад. После твоего ухода. Я думала, что ты вернулась за чем-нибудь… открываю, а на пороге – Стивен собственной персоной.
   – Явился не запылился, – усмехнулась Бритни. – Он хоть объяснил, где пропадал все это время?
   – Да, но… – Элис смешалась, и Бритни не стала настаивать.
   – Очередной секрет?
   – Что-то вроде того, – вздохнула Элис.
   – Мне вытягивать из тебя по слову клещами? – не выдержала Бритни. – Либо ты говоришь о том, что тебя волнует, либо мы закрываем эту тему и больше к ней не возвращаемся. О боже, в который раз я уже это повторяю, не напомнишь?! Мы постоянно говорим о Стивене и постоянно даем друг другу слово больше даже имени его не произносить. Это уже попахивает психическим расстройством.
   – Бритни, мне и впрямь кажется, что я схожу с ума.
   – Элис, если ты о том, что никак не можешь разлюбить Стивена, то в этом нет ничего такого, что не укладывалось бы в рамки психологии обычной женщины. Все мы страдаем и плачем в подушку после разрыва отношений. Покажи мне хоть одну женщину, которая бы не страдала от неразделенной любви хоть раз в жизни.
   – Нет-нет. Я о другом… – Элис с опаской посмотрела на подругу. Поймет ли ее Бритни? Не станет ли смеяться над ее чудачествами? А вдруг она прямо из парка потащит ее к психиатру? – Знаешь, после несчастного случая со мной происходят странные вещи.
   – Что ты имеешь в виду? – с искренним волнением спросила Бритни, пододвинувшись еще ближе.
   Теперь подруги сидели бок о бок, почти вплотную, и могли разговаривать шепотом, не опасаясь, что их разговор будет услышан посторонним.
   – Я не просто думаю о Стивене… он мне снится почти каждую ночь. Эти кошмары изводят меня.
   – Кошмары? Он преследует тебя с ножом? Пытается убить?
   – Нет, ничего подобного. Просто… – Элис смущенно опустила ресницы, – я вижу Стивена с другими женщинами. Они занимаются любовью или целуются. Я просыпаюсь в холодном поту и схожу с ума от ревности. Я так люблю Стивена, что начинаю ненавидеть его за то, что его нет рядом со мной.
   – Элис, господи… я не знала, что ты так мучаешься! – Бритни обняла подругу за плечи.
   – Это еще не все, – собравшись с духом, продолжила Элис. – Сегодня ночью мне привиделся еще более странный сон. Все было как взаправду. Я пришла на работу. Филипп вызвал меня в свой кабинет, начал давать указания… Потом вдруг назвал меня Стивеном. Представляешь мое удивление! Я говорю: «Филипп, ты меня не узнаешь? Это же я, Элис Макдауэлл, твоя помощница и шеф креативного отдела по рекламе». А Ллойд громко расхохотался и хлопнул меня по плечу. Да с такой силой, что я чуть не упала. При этом он снова назвал меня Стивеном и поблагодарил за отличную шутку. Я вышла из себя, начала кричать, что я вовсе не Стивен, что я Элис, спрашивала, неужели он настолько слеп, что не может отличить мужчину от женщины… Филипп смеялся все громче. Чем больше я кричала и спорила, тем больше его разбирал смех… потом я проснулась. – Элис тяжело вздохнула.
   Бритни молчала.
   – Ты тоже думаешь, что я сумасшедшая? Интересно, сколько было зафиксировано случаев безумия от несчастной любви?
   – Элис, послушай…
   – Нет, Бритни, постой. Дай мне еще кое-что сказать. Иначе потом у меня духу не хватит. Стивен попросил прощения. Он хочет вернуться и… чтобы мы снова жили вместе. Может быть, если я отвечу «да», кошмары прекратятся? Может быть, мое подсознание таким образом просит меня одуматься? Как поступить: послушаться сердца, которое требует любви, или же оставаться мисс Благоразумие?
   – Элис, ты любишь Стивена?
   – Да. Больше всего на свете.
   – Вот и ответ. Иди к нему. Он тоже любит тебя.
   – А вдруг он снова исчезнет? Я больше не хочу страдать! – в сердцах воскликнула Элис.
   – Значит, не отпускай его.
   – Но как?
   – Ты ведь сама сказала, что он в твоем сердце, в твоей душе и в твоих мыслях. Вы стали одним целым, слились воедино, в некое космическое существо, разделенное телесно, но энергетически единое. Элис, ты вовсе не сумасшедшая. Просто… – Бритни настолько резко умолкла, что это насторожило Элис.
   – Что ты хотела сказать, но не договорила? – спросила она.
   Бритни отвела взгляд. Загребла горсть жареных орешков из бумажного пакета и бросила их прыгавшей в двух шагах от нее белке. Пушистая обжора тут же принялась грызть очередную порцию арахиса и миндаля.
   – Бритни, я не отстану, пока ты не скажешь мне все, – предупредила Элис. Скрестив на груди руки, она принялась ждать.
   – Элис, я не должна тебе этого рассказывать… Филипп и Стивен меня убьют.
   – При чем здесь они?
   – Ни при чем. А нам пора по домам. Уже смеркается. Не хватало еще простудиться и свалиться с температурой, вместо того чтобы наслаждаться любовью с Тео.
   – Чем быстрее ты мне расскажешь, тем меньше вероятность, что ты заболеешь, – поставила условие Элис. Судя по ее решительному взгляду, сдаваться она не собиралась.
   – Ты ведь не станешь меня пытать, правда? – неуверенно спросила Бритни.
   – Филиппу и Стивену – если это их секрет – можешь сказать, что выдала его под страшными пытками.
   – Ладно, но обещай, что не станешь кричать и ругаться, что я не сказала тебе раньше.
   – Бритни, говори скорее! Это касается Стивена?
   Бритни кивнула.
   – Ты знаешь о нем что-то такое, чего даже я не знаю?
   – Угу.
   – Это плохое известие или хорошее?
   – Хорошее. Вернее, я так думаю.
   – А я, значит, могу думать иначе.
   Бритни снова кивнула. Молчаливое соглашательство подруги вывело Элис из себя.
   – Бритни, ты долго будешь играть в молчанку?! Мы не на партизанской войне, в конце концов! Говори, что там со Стивеном? Если это касается его прошлого или бывшей жены, то я все знаю. Он мне рассказал.
   Бритни округлила глаза. Элис прикусила язык. Какая же она неосторожная! Ведь дала себе слово не трезвонить об этом на каждом углу! Мало ли у Стивена осталось врагов на свободе из числа бывших «друзей»…
   – Стивен сдал для тебя кровь.
   – Ч-что… – Элис не смогла произнести больше ни слова.
   Выходит, Стивен спас ей жизнь. Именно в тот момент, когда она клялась, что забудет его навсегда. Стивен, рискуя собственной жизнью – ведь на него самого шла охота, – вернулся в Нью-Йорк, чтобы стать ее донором. Чаша весов со словом «да», адресованным Стивену, в мгновение ока перевесила отказ.
   – Да. Не спрашивай, как Филиппу это удалось, – с нескрываемым восхищением и уважением сказала Бритни, – но он разыскал Стивена, едва узнав о том, что у него такая же группа крови, как и у тебя.
   – Почему же вы мне сразу об этом не сообщили? Почему сделали из этого тайну?
   Ведь если бы Элис знала об этом до прихода Стивена, то все сложилось бы иначе. Она не прогнала бы его… Что толку сожалеть о том, чего мы не в силах изменить?
   – Стивен сам нас об этом попросил. Вернее настоял. Ты была в реанимации, а мы в не том положении, чтобы ставить условия. Прости…
   – Ты ни в чем не виновата. Бритни, а почему ты сомневалась, что меня эта новость обрадует? Разве может быть иначе?
   – Ну-у-у… – Бритни бросила мимолетный испуганный взгляд на подругу.
   – Говори уж, чего там.
   – Видишь ли, когда ты рассказала о своих странных кошмарах и видениях… В общем, я, дурочка, испугалась, что ты начнешь верить во всю эту чепуху относительно генетической памяти. Это ведь выдумки, правда? Ведь правда, Элис?.. – с куда меньшей уверенностью переспросила Бритни.
   Элис набрала полные легкие воздуху, чтобы выиграть время на раздумья. Вот что насторожило Бритни. Быть может, все дело в физиологии, а не в любви и ревности. Все куда проще. С кровью Стивена ей передались некоторые из его воспоминаний или фантазий… Элис еще в колледже читала об экспериментах, которые биологи проводили над крысами. Сначала их учили выбираться из лабиринта, потом убивали и скармливали более молодым сородичам. Элис никогда не приветствовала столь жестокое обращение с ни в чем не повинными животными. Описание экспериментов так возмутило ее, что она на всю жизнь запомнила его результаты: крысы, пообедавшие более опытными предками, тут же, без всяких долгих тренировок, находили выход из лабиринта.
   – Если я останусь со Стивеном, то не будет ли наш брак чем-то вроде инцеста, кровосмесительной связью?
   – Элис, что за чушь?! Не могу поверить, что слышу это от тебя. Ты ведь умная, образованная женщина. Неужели ты всерьез полагаешь, что все люди, перенесшие переливание крови, становятся другими?
   – Не знаю. Раньше я об этом как-то не думала… Однако это объясняет мои странные сны.
   – Твои сны объясняет совсем другое. Ты любишь Стивена настолько, что только и думаешь о нем. Страх потерять любимого мужчину, то есть уступить другой женщине, проявляется в форме кошмаров. Выкини из головы все глупости. Стивен любит тебя. Более того, он спас тебя. Хоть я и не одобряю его поведения, я хочу видеть тебя счастливой. Если ты выбрала Стивена, то мне остается только проникнуться к нему симпатией. Мы ведь будем дружить семьями?
   Элис улыбнулась.
   – Не торопи события. Какими семьями? На данный исторический момент в наличии две незамужние подруги, которых бросили даже друзья. Вот мы сидим на лужайке в окружении ненасытных белок, строим воздушные замки и населяем их принцами. Кстати, когда прилетает Тео?
   – Завтра вечером. Он прилетит вместе с Винсентом. Кстати, последний очень интересовался твоим самочувствием. Похоже, Ван Калмары приготовили нам какой-то сюрприз. Может быть, по колье с бриллиантами? – Бритни мечтательно зажмурилась.
   Элис поморщилась. С нее довольно сюрпризов. Что ни день на нее сваливалась очередная оглушительная новость. С одним Стивеном не соскучишься. Он то появляется, то исчезает, то снова появляется, чтобы спасти ей жизнь и вновь исчезнуть… Нет, это не она сошла с ума. Это мир катится в тартарары.
   – Скорее тебя ждет кольцо. Обручальное.
   – Тьфу-тьфу-тьфу. Не сглазь. Если Тео не сделает мне предложение, то я сама попрошу его стать моим мужем. Я больше не могу жить с ним по разные стороны Атлантики. Он там со своими сырами, тюльпанами, мельницами и велосипедами, а я здесь… – Бритни огляделась по сторонам, прежде чем подобрала себе компанию, – с белками.
   Элис рассмеялась.
   – Ну помимо белок у тебя есть еще надоедливая подружка, которая вечно попадает в передряги. Представляю, как ты намучилась со мной в последнее время. Я только и делаю, что ною да жалуюсь. Пора положить этому конец. – Элис подняла правую руку и торжественно поклялась: – Обещаю, что с этого самого момента я начинаю новую жизнь, в которой не останется места слезам и страданиям. Отныне я намерена стать счастливой, любящей и любимой женщиной.
   – Вот это мне нравится куда больше. Надеюсь, Стивена обрадует принятое тобой решение. – Бритни озорно подмигнула подруге.
   – Прекрати меня смущать. – Элис шутливо погрозила ей пальцем. – Кажется, кто-то боялся простудиться.
   Бритни бодро вскочила на ноги.
   – Намек понят!
 
   – Мэм… в кабинет мистера Райна нельзя… – Секретарша попыталась преградить путь незнакомой женщине, которая фурией пронеслась мимо ее стола.
   – Он у себя?! – и не думая убавить шаг, спросила посетительница.
   Секретарша кивнула. А что ей оставалось делать? Стоять и смотреть, как незнакомка вламывается в кабинет босса в самый разгар важного совещания с иностранными партнерами?
   Элис, а бесцеремонной посетительницей была она, не могла больше ждать. Она и так потратила полчаса на то, чтобы привести себя в должный вид. Безупречный макияж, выполненный в пастельных тонах, выгодно подчеркивал красоту ее изумрудно-зеленых глаз. Светлая однотонная юбка чуть выше колена и шелковая блузка оливкового цвета делали Элис и вовсе неотразимой. Она не для того отпрашивалась у Филиппа, чтобы сидеть в приемной Стивена.
   Лишь распахнув дверь, Элис поняла, почему секретарша Стивена умоляла ее остановиться. За большим столом собрались мужчины разных возрастов и национальностей. Элис сконфуженно заозиралась, ища глазами человека, ради которого, собственного, и пришла.
   – Стивен…
   – Элис? – Он был удивлен ничуть не меньше остальных.
   – Я… я могу поговорить с тобой?
   Переводчик, сидевший по правую руку от Стивена, что-то быстро сказал по-французски. Несколько мужчин улыбнулись и понимающе закивали.
   – Любовницы вечно выбирают для выяснения отношений самое неподходящее время, – громко произнес мужчина в очках по-немецки.
   Элис, прекрасно владевшая немецким языком, смутилась еще больше. Как выяснилось, Стивен тоже.
   – Нет-нет, это леди моя новая сотрудница… Разрешите вам представить, Элис Макдауэлл, – на беглом немецком парировал он. – Возможно, кому-то из вас посчастливится работать вместе с ней. Несмотря на молодость, мисс Макдауэлл один из лучших специалистов по связям с общественностью. На Манхэттене ей нет равных.
   Элис лучезарно улыбнулась. К удивлению Стивена, она не собиралась довольствоваться отведенной ей ролью.
   – Стивен, если ты начал так меня расхваливать перед своими деловыми партнерами, то почему бы не сказать им всю правду?
   Переводчик едва успел перевести первую фразу Элис, как она, недовольно сдвинув брови, затараторила со скоростью двести слов в минуту:
   – Значит, я для тебя только подчиненная… напарница? Очень мило, мой дорогой Стивен. Я-то, наивная, полагала, что ты собираешься жениться на мне! Или это такой большой секрет, что ты не пожелал им поделиться со своими коллегами?
   Стивен вытаращил на Элис глаза. Он впервые видел ее в таком боевом настрое. Меньше недели назад она выставила его за дверь на ночь глядя, не дав никаких обещаний. Нет, эта женщина непредсказуема, как английская погода.
   – Скажи мне прямо сейчас. При свидетелях. Потом ты не сможешь отвертеться. Ты готов сделать меня своей законной супругой; быть со мной в радости и горе, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит нас?
   Собравшиеся мужчины одобрительно закивали, с неподдельным восхищением глядя на женщину, посмевшую нарушить ход важного совещания ради того, чтобы сделать предложение своему приятелю. Кто сказал, что предложение руки и сердца должно непременно исходить от мужчины? В каких кодексах прописано это правило?
   Стивен откашлялся и сделал шаг к Элис.
   – Да или нет? – строгим тоном спросила она и, не успел он ответить, потребовала: – Назначь дату нашей свадьбы.
   – Хоть завтра. – Стивен обернулся к партнерам по бизнесу. – А теперь прошу меня извинить, уважаемые господа… – Он обхватил изящную талию Элис руками и нежно поцеловал в губы.
   Дружные аплодисменты закрепили помолвку. Правда, ни сама Элис, ни Стивен до сих пор не верили собственному счастью. Неужели они наконец нашли друг друга?
   – Ты меня простила? – шепотом спросил Стивен, по-прежнему держа Элис в объятиях.
   – Да. – Она улыбнулась и заглянула ему в глаза.
   – Я люблю тебя.
   – Я тебя тоже люблю. Очень. Если ты снова исчезнешь, я достану тебя из-под земли, – пригрозила она, прежде чем наградить жениха поцелуем.
   Переводчик кашлянул, чтобы привлечь внимание влюбленных, которые, судя по всему, забыли о присутствии дюжины бизнесменов.