Втроем они вышли из магазина и отправились напрямик через площадь к дому. При этом гостеприимный хозяин безумолку тараторил о своей сокровенной мечте, когда-нибудь полететь на космическом корабле на необитаемую планету, чтобы собственными глазами увидеть, как выглядела Земля до изобретения колеса и лопаты.
   Неожиданно рядом с ними затормозила машина, и оттуда вышли три дюжих милиционера. Самый старший из них, с погонами капитана, профессиональным взглядом осмотрел Фуго с Дариндой и сказал двум сержантам:
   - По описанию совпадают.
   Затем он загородил мимикрам дорогу и спросил:
   - Это не вы сегодня исчезли из Тучковского отделения милиции?
   - Мы, - сразу съежившись, признался Фуго.
   - Тогда пройдемте, граждане, - строго сказал капитан, приглашая мимикров сесть в автомобиль.
   - Тетушка, - устало проговорил Фуго. - Уходим на счет "три". Раз, два, три... - Оба мимикра мягко осели на асфальт и исчезли так быстро, что три милиционера не успели даже понять, что произошло. Зато долговязый владелец магазина восхищенно проговорил:
   - Класс! А что эти инопланетяне натворили?
   - Это никакие не инопланетяне, - ответил капитан милиции. - Это чрезвычайно опасные гипнотизеры. Они нам только внушают, что исчезли. На самом деле, стоят сейчас в нескольких шагах и смотрят на нас. Гипноз, понимать надо! - Затем капитан обратился к двум сержантам: - Раскиньте руки пошире и окружайте этот пятачок, где они стояли. Только смотрите, чтобы гипнотизеры не проскочили под руками или между ног.
   Милиционеры принялись ловить старичков-невидимок, а владелец магазина испуганно спросил:
   - Они кого-нибудь ограбили?
   - Пока не знаем, - ответил капитан. - Но коли приказано задержать, возможно и ограбили.
   - То-то я смотрю, они собаками прикидываются, - возбужденно проговорил хозяин магазина. - Ну, ушлый народ пошел. А мне сказали, что прилетели из космоса отдыхать на даче. Вот и верь после этого людям.
   - Таких доверчивых они и облапошивают, - сказал капитан, водя в воздухе руками. Со стороны было похоже, будто три взрослых человека в милицейской форме играют в жмурки, причем, все трое водят.
   Наконец они сошлись в центре, ощупали друг дружке руки, и капитан с досадой проговорил:
   - Разве их так поймаешь! Здесь рыболовная сеть нужна.
   - А я ради них прилавок оставил, - не переставал сокрушаться владелец магазина. - У меня как раз сосиски шли нарасхват. Только успевал отвешивать. Можно сказать, прибыли лишился ради контакта с инопланетным разумом.
   - Скажите нам спасибо, что этого контакта не произошло, - проворчал капитан, забираясь в машину. - Иначе они обчистили бы вас как липку.
   А Фуго с Дариндой отправились дальше и уже больше не пытались с кем-нибудь заговорить. Чтобы удобнее было передвигаться и для конспирации они договорились принять вид бездомных собак, поскольку у тех по четыре лапы, а затем бок о бок побежали по улицам спящего города на поиски хоть какого-нибудь ночлега. На бегу Даринда все время тяжело вздыхала и вслух делилась с племянником своими опасениями:
   - Ты представляешь, что может подумать Алеша, когда вернется с костра? Он же будет беспокоиться.
   - А может и обрадуется, что избавился от гостей, - ответил Фуго.
   - Некрасиво так говорить о своем друге, - возмутилась Даринда. - Надо будет всерьез заняться твоим воспитанием.
   Неожиданно Фуго с Дариндой преградили путь две огромные бездомные дворняги. Одна была лохматой как медведь, с приплюснутой мордой. Другая тощей и облезлой, будто ею долгое время подметали тротуары.
   С испугу мимикры нырнули в подворотню, но уличные псины последовали за ними.
   - А вдруг они тоже инопланетяне? - все время оборачиваясь, предположил Фуго. - Может они тоже потерялись и не знают, где переночевать.
   - А зачем тогда они увязались за нами? Мы что, похожи на собачьи будки? - улепетывая, ответила Даринда. - Мне очень не хочется с ними знакомиться. Они наверняка поймут, что мы фальшивые собаки и покусают нас.
   Проход закончился тупиком, и Фуго с Дариндой остановились, не зная, что делать дальше. А дворняги подбежали к мимикрам вплотную и, как это принято у собак, начали обнюхивать чужаков.
   - Собачки, милые, отстаньте, - тихонько взмолилась Даринда. Она поджала хвост и попыталась ускользнуть от назойливой лохматой дворняги, но та оскалила зубы и зарычала.
   - Тихо, тихо, не рычите, - попытался успокоить их Фуго. - Да вы знаете, кто мы такие? Безмозглые животные! Да мы гомо сапиенсы, только с другой планеты!
   - Ой! - вскрикнула Даринда. - На меня что-то спрыгнуло с этой псинки. Ой, еще.
   - Это, наверное, насекомые, - отступая к проходу, сказал Фуго. - Все, тетушка, быстро делаем ноги. Исчезаем на счет "три".
   Игнатьевский костер закончился под утро, когда на востоке слегка зарозовело небо, а по реке поплыл холодный туман.
   Алеша вернулся домой усталый и довольный, но увидев, что его друзей нет, страшно перепугался. Он несколько раз обошел оба этажа дома, заглянул в сад, затем обежал деревню, но мимикров нигде не было. Тогда Алеша вернулся в дом и начал упрашивать Фуго с Дариндой отозваться:
   - Фуго, тетушка Даринда, ну пожалуйста, перестаньте шутить. Я же знаю, что вы можете прикинуться кем угодно. Ну хватит.
   В конце концов Алеша понял, что во время его отсутствия в доме произошло нечто из ряда вон выходящее. И тогда он решил обратиться за помощью к соседям.
   Ирина Константиновна и Владислав Валентинович давно уже досматривали пятидесятый сон, и Алеше пришлось долго стучать в дверь, прежде чем ему открыли. Не успела хозяйка дома спросить, что случилось, как Алеша, испуганно выпалил:
   - Извините, прадедушка с прабабушкой куда-то пропали!
   Ирина Константиновна растерянно оглядела ночного визитера, пригласила его войти, и когда в гостиной к ним присоединился заспанный Владислав Валентинович, сказала:
   - А теперь рассказывай, что произошло. Только по порядку.
   - Вечером я пошел на костер, - торопливо начал Алеша. - Прабабушка с прадедушкой остались дома, а когда я вернулся, их уже не было.
   - Может они ушли погулять? - сдерживая зевок, предположил Владислав Валентинович.
   - Я обошел всю деревню, - ответил Алеша. - Да и не могли они ночью пойти гулять. Фуго, то есть, Акакий Самуилович не любит выходить из дома даже днем.
   - Кто-кто? - удивилась Ирина Константиновна.
   - Акакий Самуилович, прадедушка, - начиная краснеть, повторил Алеша.
   - Понятно. - Ирина Константиновна вдруг поджала губы и испытующе посмотрела на Алешу. - Значит сегодня твоего прадедушку зовут Акакий Самуилович? А прабабушку как?
   - Прабабушку? - затравленно спросил Алеша, поняв, что попался. - Арина Родионовна.
   - Ну уж дудки, - усмехнулась Ирина Константиновна. - В прошлый раз её звали Агафья Тихоновна, а прадедушку - Пантелеймон Захарович. На этот раз я хорошо запомнила. А Ариной Родионовной звали няню Александра Сергеевича Пушкина. Из всего этого я делаю вывод, что твои родственники из Саратова никакие не прабабушка и не прадедушка. А может даже и не родственники. Говори правду, Алеша. Иначе мы не сможем тебе помочь.
   - Хорошо, - тут же согласился Алеша и рассказал соседям всю правду о своих друзьях.
   - Мда, ловко вы нас надули! - выслушав историю невероятных гостей, воскликнул Владислав Валентинович. Он уже окончательно проснулся и теперь перебирал в уме все возможные варианты исчезновения мимикров. - Может они на тебя обиделись и уехали? - задумчиво спросил он.
   - Не знаю, - пожал плечами Алеша. - Когда я уходил на костер, все было в порядке. Если только, пока я был там...
   - Ясно, - перебил его Владислав Валентинович. - А если они вышли и в темноте заблудились? Кроме того, они могли принять вид каких-нибудь домашних предметов, впасть в глубокую спячку и не услышать тебя. Ты же не ощупывал вещи, когда искал их.
   - А что, мимикры как сурки, впадают в спячку? - спросила Ирина Константиновна.
   - Они мне ничего про это не говорили, - растерянно сказал Алеша.
   - Их могли украсть, - продолжал Владислав Валентинович. - По деревне уже два дня шастает какой-то молодой человек в черных очках. Очень подозрительная личность. Все время что-то вынюхивает и, по-моему, наблюдает за вашим домом.
   - Верно, - подхватила Ирина Кончстантиновна. - Я тоже его видела.
   - Украли? - испугался Алеша. - Зачем?
   - А вот это уже другой вопрос, - постукивая пальцами по столу, ответил Владислав Валентинович. - А что если твои мимикры посланы на Землю со специальным заданием? Что если они инопланетные разведчики?
   - Нет, - твердо сказал Алеша. - Мы с Фуго вместе боролись с дикими тимиуками, а потом на Зеленой планете спасали спасателей. А его тетушку мой папа вместе с биологами нашли в подземной пещере. Пещерные тимиуки хотели бросить её на съедение священному трубирану. К тому же, они не собирались на Землю. Это мы их пригласили отдохнуть.
   - Пригласили, - передразнил Алешу Владислав Валентинович. - А что если какие-нибудь преступники пронюхали о том, кто они такие, и украли их? Ты представляешь, что может сделать всего один мимикр у нас на Земле? Он же может проникнуть куда угодно, хоть в банк, хоть в институт космических исследований, и что угодно вынести оттуда. Мне сразу не понравился этот молодой человек в черных очках. Рожа у него какая-то бандитская.
   - И что же теперь делать? - вконец расстроился Алеша.
   - Искать! - поднимаясь, ответил Владислав Валентинович. - По горячему следу! Преступники не могли уйти далеко, если они только не увезли их на машине. А они обязательно увезли их на машине. Из чего я делаю вывод, что преступники ушли далеко. Но искать все равно надо. Не бойся, Алеша, мы обязательно найдем их живыми или мертвыми!
   - Лучше живыми! - испугался Алеша.
   - Разумеется, - спохватился Владислав Валентинович. - Погоди, сейчас я только переоденусь.
   К тому времени, как Владислав Валентинович облачился в джинсы и куртку и сел за руль своего автомобиля, над лесом взошло солнце, отразившись в миллиардах карелек росы. Кто-то из деревенский уже отправился на работу, кто-то приступил к завтраку, а пенсионер Клубникин вышел на крыльцо и сладко потянулся.
   Когда со двора Ирины Константиновны и Владислава Валентиновича выехал автомобиль с запотевшими от росы стеклами, никто и не заметил, как с дороги в сторону клубникинского огорода испуганно метнулись две небольшие тени. Сойдя с крыльца, Клубникин проводил соседскую машину взглядом и посмотрел на грядку. То, что пенсионер увидел, повергло его в крайнее изумление. На грядке, где ещё вчера вечером росли кабачки размером с крупный огурец, за ночь выросли два светло-зеленых гиганта по метру каждый.
   - Батюшки светы! - пролепетал Клубникин, рассматривая кабачки-великаны. - За несколько часов вымахали такие здоровые?! Вот это да! Надо обязательно написать в Академию Наук.
   Он нагнулся над кабачком и похлопал его по зеленому боку.
   - Ой! - вдруг вскрикнул овощ. - Только пожалуйста не пробуйте меня резать ножом или тыкать вилкой.
   - Что?! - отскочив от кабачка как ошпаренный, воскликнул Клубникин. Говорящий кабачок! - После этого он осмотрел пустынную деревенскую улицу и сипло проговорил: - У меня на грядке вырос говорящий кабачок!
   - И этот сбрендил, - сказал овощ, а пенсионер, не спуская глаз с необыкновенного растения, вдруг бросился в дом, заперся на все засовы и сел писать письмо в милицию.
   "Довожу до Вашего сведения, что сегодня утром некий кабачок, выросший на моей грядке всего за одну ночь до размеров авиабомбы, цинично оскорбил мое человеческое достоинство. Прошу принять срочные меры, так как, количество данного овоща на моих шести грядках доходит до ста. И если все они начнут оскорблять своего производителя, оный, то есть, я, не смогу продолжать проживать и трудиться на данном участке, в силу чего, превращусь в настоящего бездомного и опущусь на самое дно социальной лестницы.
   Истинный селекционер* и ветеран сельскохозяйственного
   труда Захар Клубникин".
   Затем Клубникин сделал ещё две копии этого письма для психиатрической больницы и Академии Наук. А когда пенсионер осторожно вышел из дома, чтобы опустить письма в почтовый ящик, никаких кабачков-гигантов на грядке уже не было.
   - Вот подлецы, уже украли! - растерянно проговорил Клубникин, но письма все же отправил.
   ГЛАВА 9
   Обегав пол города в поисках ночлега, Фуго с Дариндой наконец остановились напротив небольшого домика, окруженного густым садом, который в темноте казался диким и запущенным. Они присели рядом с забором и Фуго устало проговорил:
   - Все, хватит бегать. Надо возвращаться на автобусную остановку. Иначе мы окончательно заблудимся и не сможем вернуться.
   - У меня больше нет сил, - сказала Даринда. - Давай немножко передохнем.
   - Простите, - услышали вдруг мимикры голос из-за забора. Они посмотрели вверх и увидели высокого старика с окладистой седой бородой. - Я вот вышел выкурить трубочку и случайно подслушал ваш разговор, - сказал старик. - Мне никогда не доводилось видеть говорящих собак, хотя я и живу уже больше восьмидесяти лет.
   - Да, животные не любят распостраняться об этом. Хотя в деревне Игнатьево, где мы отдыхаем, говорят не только собаки, но даже рыбы, ответил Фуго.
   - Не обижайтесь, - мягко продолжил старик. - Вас, извините, искусственно вывели, или вы сами научились человеческой речи?
   - Конечно сами, - фыркнул Фуго. Он ничуть не испугался бородача, потому что от старика исходило необыкновенное спокойствие и доброжелательность.
   - Я всегда подозревал, что животные не менее разумны, чем человек, улыбаясь, сказал старик. - Просто они меньше живут и не записывают свой жизненный опыт на бумаге, чтобы передать его детям. Поэтому каждому новому поколению приходится постигать все самим.
   - Абсолютно с вами согласен, - кивнул Фуго, не желая разочаровывать доброго старика. - Я бы ещё добавил, что животные не имеют столько вредных привычек.
   Старик посмотрел на свою потухшую трубку, убрал её в карман и проговорил:
   - А скажите пожалуйста, как у вас, у собак, обстоит дело с религией? Или животные не верят в Бога?
   - Ну почему же, - ответил мимикр и почесал задней лапой за ухом. Животные животным рознь. Месяца два назад я разговаривал с одной знакомой коровой. Мы как раз обсуждали, откуда во вселенной появилась жизнь.
   - Простите, - перебил его старик. - Что, коровы тоже могут разговаривать?
   - Конечно, - ответил Фуго. - У неё хозяйка работает в школе учителем, преподает русский язык. Она и научилась. Но хозяйка, разумеется, ничего об этом не знает. Так вот, эта самая корова сказала, что верит в Бога, но ей очень не нравится, что человек почему-то считает себя выше всех животных и распоряжается на Земле, как-будто кто-то назначил его хозяином всего того, что Бог создал.
   - Я её понимаю, - покачал головой старик. - Еще раз прошу извинить меня, а какой у вас - у собак - Бог?
   - Такой же как и у вас, - ответил Фуго. - Он один на всех. Неужели вы думаете, что один Бог создал собак, другой - коров, а третий человека? Это же бред. Он один и одинаково любит все живое. Но человек почему-то думает, что именно он и никто другой - любимчик Бога, и поэтому творит черт знает что. Прямо как избалованный ребенок.
   - Лучше и не скажешь, - старик даже причмокнул от удовольствия, а затем предложил: - Может зайдете ко мне в дом? Я угощу вас пельменями. У меня есть и любительская колбаса...
   - Сделанная из той самой верующей коровы, - не дал ему договорить Фуго, и эта фраза очень смутила старика.
   - У меня есть и фрукты, - неуверенно сообщил он.
   - А вы не могли бы помочь нам добраться до деревни Игнатьево? - вдруг вступила в разговор Даринда. - Нас там ждут.
   - Конечно помогу, - обрадовался старик. - Только после того, как вы поужинаете... или позавтракаете. У меня есть мотоцикл с коляской. Рассветет, я вас и отвезу.
   Фуго с Дариндой переглянулись, оба мысленно поблагодарили судьбу за то, что она послала им такого симпатичного бородача, и проследовали за хозяином в дом.
   Старик оказался сторожем краеведческого музея, и пока четвероногие гости ели фрукты, он рассказал им много интересных вещей. А уже через час на улице начало светать, и мимикры заторопились домой.
   В Игнатьево Фуго с Дариндой возвращались с ветерком в мотоциклетной коляске. Не доезжая до памятника полуторке, Фуго попросил высадить их. Ему не хотелось появляться в деревне в облике собаки, и тем более, превращаться в старичка на глазах у музейного сторожа.
   На прощанье Фуго протянул старику лапу.
   - Только никому не говорите, что вы видели говорящих собак, - попросил он. Фуго не хотелось, чтобы этого доброго бородатого старика приняли за сумасшедшего. - Это наша собачья тайна.
   - Не скажу, - пообещал старик, а затем добавил: - Люди только в молодости торопятся поделиться с другими своими находками и открытиями, чтобы удивить или развлечь собеседника. А в старости человек уходит в себя и занимается тем, что перебирает и оценивает накопившееся в нем за всю жизнь.
   "А может он действительно сумасшедший? - подумал Фуго. - Разве может нормальный человек поверить, что собаки и коровы разговаривают? Но все-таки, это самый симпатичный из всех сумасшедших, которых мне приходилось видеть".
   Намаявшись за ночь, мимикры даже не стали принимать вид старичков и почти до самого дома катились по дороге в своем обычном мимикрином обличье. Они осторожно пробирались вдоль забора, а когда увидели автомобиль с запотевшими стеклами, который неожиданно выехал с соседнего двора, с испугу заскочили в огород к пенсионеру Клубникину и прикинулись гигантскими кабачками.
   В дом Фуго с Дариндой ввалились совершенно обессиленные. Они сразу забрались на диваны и, распластавшись, уснули, не успев даже пожелать друг другу спокойного сна.
   А в это самое время корреспондент газеты "Необыкновенные новости" Сергей Никифоров уже беседовал с Николаем Бабкиным в ванной комнате. Он заявился к нему пораньше, чтобы успеть застать рыбака до работы.
   - Скажите, Николай, - пристально глядя в глаза рыбаку, спросил Сергей. - Вам удалось поговорить с пойманной рыбой?
   - Нет, - мрачно ответил Бабкин. - Молчит, зараза. Вон как тяпнула, рыбак показал корреспонденту перебинтованную руку. - Хотел ей колбасы дать, пасть разжал, а она вместо колбасы вцепилась в палец. У-у, хищница проклятая!
   - А может у реки вы не с ней говорили? - спросил Никифоров.
   - Да уж терерь-то я понял, что не с ней. Та вроде побольше была и породы другой. На карпа похожа. А на меня как-будто затмение нашло. Притащил её в дом, заперся и всю ночь проговорил с этой бестолочью.
   - А скажите, Николай, когда вы увидели говорящую рыбу, рядом с вами ещё кто-нибудь был? - спросил Сергей.
   - Были, - ответил Бабкин. - Моя кошка Ксюша, мальчишка-дачник и какая-то старушка - махонькая, как лилипутка.
   - Ну вот теперь мне все ясно, - удовлетворенно проговорил Никифоров. Почти ясно. Осталось поговорить с виновниками всей этой неразберихи. Пойдемте, Николай, навестим загадочных лилипутов. Надеюсь, они откроют нам тайну говорящей рыбы.
   - Они что, знают ее? - удивился Бабкин.
   - Уверен, что знают, - ответил корреспондент.
   Сергей с Николаем вышли на улицу как раз, когда на берегу реки, напротив Алешиного дома остановились три милицейских автомобиля. Из них тут же вылезли капитан милиции Приходько и не менее десятка охранников порядка, для конспирации одетых в одинаковые голубые майки милицейской футбольной команды. С ними была красивая девушка и следователь Громов в строгом черном костюме, с большим портфелем из фальшивой крокодиловой кожи. Милиционеры сразу рассыпались цепью и, прячась по кустам, окружили Алешин дом.
   Пенсионер Клубникин, увидев столько подозрительных футболистов, выронил из рук лопату, сбегал в дом за очками и тут же вернулся, чтобы не пропустить самого главного. Корреспондент с рыбаком в ожидании замерли у калитки, а следователь с капитаном и сержантом Иваном Бурбицким вошли в Алешин дом. Они осторожно осмотрели первый этаж, затем второй, но никого не обнаружили и остановились в гостиной.
   - Думаете, у них здесь явочная квартира? - тихо спросил следователь капитана.
   - Может быть, может быть, - шепотом ответил Приходько. Он подошел к книжному шкафу и прочитал несколько названий на корешках книг: "Система кровообращение у земноводных", "Циркуляция крови в подмышечных тканях у млекопитающих". - Фу ты, черт, и книжки-то у них какие-то противные. Какую не возьми, одна кровища. Все правильно, здесь у них гнездо.
   - Вот на этом шкафу я и сидел, - показал Иван Бурбицкий.
   Потревоженный разговором, Фуго тихонько застонал во сне, и милиционеры резко обернулись. Но в гостиной по-прежнему никого не было видно. Расслабившись, Фуго с Дариндой напоминали два небольших матрасика, более похожих на серое растекшееся тесто.
   - Подозрительный дом, - озираясь, проговорил следователь Громов и кивнул на коллекцию челюстей и рогов. - Надо внимательно осмотреть сад и пораспросить соседей. Наверняка они видели что-нибудь интересующее нас.
   - А потом вон оттуда вышла пантера, - продолжил сержант Бурбицкий. - И ка-ак прыгнет на меня! Я еле успел спастись.
   - А вы, сержант, - строго сказал следователь. - Вместо того, чтобы бегать от пантеры, лучше спросили бы у неё документы.
   - Да как же? - опешил Иван. - Она же животное.
   - Коль проживает среди людей, значит должен быть и документ, - отрезал Громов.
   Затем все трое прошли на веранду, осмотрели её, но и здесь не обнаружили ни одной живой души. Уходя, следователь взял со стола самый крупный персик, тщательно обнюхал его и убрал в портфель.
   - Надо бы провести экспертизу фруктов, - пояснил он.
   - Проведем, - ответил капитан и взял со стола ещё один краснобокий мохнатый фрукт.
   - Есть провести экспертизу, - выпалил сержант Бурбицкий и последовал примеру начальства. Он выбрал самую большую виноградную кисть и аккуратно уложил её в целлофановый пакет.
   - Думаю, что мы больше их здесь не увидим, - проговорил следователь Громов. - Они поняли, что разоблачены и сбежали.
   А в это время с другой стороны в деревню въехали сразу три автомобиля "Скорой помощи". Они резко затормозили, подняв целое облако пыли, и из машин выскочило не менее десятка санитаров в белых халатах, три врача-психиатра и высокий человек в черном костюме, с большим портфелем из фальшивой крокодиловой кожи. Это был известный специалист по фантастическим видениям, то есть, галлюцинациям - академик Шалганов, которого срочно вызвали по случаю непонятной эпидемии.
   При виде такого количества людей в белых халатах, у пенсионера Клубникина от удивления с носа свалились очки, но он быстро взял себя в руки и занял наблюдательную позицию за кустом сирени.
   А мировое светило психиатрии академик Шалганов в сопровождении трех врачей-психиатров подошел к Никифорову и Бабкину и вкрадчиво спросил:
   - Вы не могли бы объяснить, что у вас происходит? Сегодня утром нам позвонили в больницу и сказали, что в Игнатьево - эпидемия какой-то неизвестной психической болезни. Почти все жители деревни видят галлюцинации, бредят и разговаривают с домашними животными. Это правда?
   - Абсолютная правда, - улыбаясь, ответил корреспондент. - Деревня будто сошла с ума.
   Академик Шалганов обернулся на шорох и увидел, как от куста к кусту быстро прошмыгнул человек в голубой футболке.
   - А это кто такой? - спросил он.
   - Это милиция ловит лилипутов-людоедов, - мрачно ответил Николай Бабкин.
   - Да? - пристально посмотрев на рыбака, проговорил известный ученый. А вы ничего такого не видели?
   - Нет, ничего, вот только с рыбой разговаривал, - потупив взгляд, ответил Николай.
   - Как хорошо, что мы вас встретили, - вдруг ласково сказал маститый психиатр. - Вы-то нам и нужны. Граждане, кто ещё из вас видел оборотней, говорящих людоедов, чертей и свиней?
   - Погодите, погодите, - перебил его корреспондент. - Сейчас я все вам объясню. Лилипуты, конечно, никакие не людоеды, но они запросто вдвоем могут изобразить одного взрослого человека. Один принимает вид ног, другой - верхней половины туловища. И говорящая собака, и рыба - тоже правда...
   - Понятно, - сказал специалист по галлюцинациям и сделал знак кому-то за спиной у Никифорова. И тут же на корреспондента сзади очень ловко накинули смирительную рубашку, связали за спиной рукава и поволокли к машине.
   - Что вы делаете? На самом деле все это не правда! - завопил Сергей. Я корреспондент газеты "Необыкновенные новости"!
   - А я тогда - Николай Васильевич Гоголь, - сказал академик Шалганов и, указав на Бабкина, распорядился: - Этого тоже.
   Еще два здоровых санитара быстро спеленали рыбака и повели к машине. Николай Бабкин, обессиленный от ночного разговора с рыбой, безропотно позволил себя увести и лишь перед самой дверцой автомобиля крикнул врачам:
   - И все-таки она существует! Это рыба - наш брат по разуму из Атлантиды, о которой ещё писал древнегреческий философ Платон.
   Наблюдавший за всем этим пенсионер Клубникин, не выдержав, выбрался из своего укрытия и засеменил к гражданину с портфелем из фальшивой крокодиловой кожи, в котором он сразу почувствовал большого психиатрического начальника.
   - Правильно вы их забрали, - удовлетворенно потирая руки, сказал он. Вон тот, в черных очках, очень подозрительный тип. Вертится тут уже три дня. Все чего-то высматривает. Скорее всего, это он полчаса назад украл у меня гигантские кабачки.
   - Какие кабачки? - поинтересовался ученый с мировым именем.
   - Представляете, - начал Клубникин. - За сегодняшнюю ночь у меня на грядке выросли два кабачка размерами с авиационную бомбу. Вот такие. - И пенсионер развел руки метра на полтора.