Однако довольная улыбка сразу сошла с ее лица, потому что Гвенвивар вдруг превратилась в серый туман и вскоре растворилась вовсе. Большая пантера не хотела уходить, но ослушаться приказа хозяина не могла.
   Кэтти-бри пулей бросилась в лес, а Дзирт — за ней.
   Он догнал девушку очень скоро и, прыгнув, повалил на землю и подмял под себя. Потом ловко перевернул ее на спину и крепко прижал к земле. Костра из-за деревьев не было видно, ее прелестное лицо освещали только месяц и звезды.
   — И это ты называешь расплатой? — лежа с прижатыми за головой руками, поддразнила она Дзирта.
   — Это только начало, — заверил он.
   Кэтти-бри рассмеялась, но вдруг резко оборвала себя и очень серьезно, даже озабоченно поглядела на дроу.
   — Что случилось? — спросил он, отпустил ее руки и чуть подался назад.
   — Если повезет, мы найдем Вульфгара, — сказала Кэтти-бри.
   — На это и надеемся, — согласился дроу.
   — И что ты чувствуешь, когда думаешь об этом? — без обиняков спросила она.
   Дзирт распрямился и пристально поглядел ей в глаза.
   — А что я должен чувствовать?
   — Ревнуешь? Не боишься, что с возвращением Вульфгара — ну то есть если он вернется с нами — в твоей жизни произойдут перемены, которых ты бы не хотел?
   Дзирт грустно усмехнулся, своей честностью и прямотой Кэтти-бри застала его врасплох. Между ними назревало нечто, чему давно уже пора было оформиться, хотя от этого оно не становилось менее захватывающим и неожиданным. Когда-то девушка любила Вульфгара и собиралась выйти за него замуж, но он погиб, защищая Мифрил Халл, так что кто мог предсказать, что будет, если Вульфгар вновь вернется к ним? Но не тот Вульфгар, что бросил их, не тот, что ударил Кэтти-бри по лицу, а другой, тот, которого они знали когда-то, который давным-давно завоевал сердце дочери дворфского короля.
   — Боюсь ли я, что с возвращением Вульфгара от ношения между нами испортятся? — спросил он. — Боюсь, конечно. Значит ли это, что я все равно желаю его возвращения? Конечно. И от всей души желаю, чтобы он выкарабкался из тьмы и снова стал тем человеком, которого мы знали и любили.
   Кэтти-бри лежала тихо и не перебивала, ожидая, что он объяснится.
   — Я не хочу жить и ревновать, — начал он. — И уж конечно, не могу думать с ревностью в сердце об одном из ближайших друзей. Я хочу возвращения Вульфгара не меньше твоего. Если я увижу того благородного и гордого варвара, которого мы знали раньше, буду только счастлив… Что же касается нашей с тобой дружбы и того, во что она может перерасти… — негромко продолжал он с тем же ощущением внутренней правоты, что увела его когда-то из страшного, подлого Мензоберранзана и всегда помогала принимать важные решения, — я стараюсь жить так, как считаю правильным. Я поступаю честно, надеюсь на искреннюю дружбу и то, что все сложится к лучшему. Вернется Вульфгар к нам или нет, я буду таким же, каким ты видишь меня сейчас. Если наши сердца потянутся друг к другу, да будет так. Если же нет… — Он умолк и, пожав плечами, печально улыбнулся.
   — Вечно ты такой, только бы языком болтать, — сказала Кэтти-бри. — Нет чтобы заткнуться и поцеловать меня…

Глава 12. СТАТУЯ С ЛАВАНДОВЫМИ ГЛАЗАМИ

   — Гребите тише, недоумки, — негромко выругалась Гейзель. Яркие огни порта Глубоководья становились все ближе — маленький ялик подплывал к берегу. — Я хочу пришвартоваться так, чтобы никто не заметил.
   На веслах сидели трое огров-полукровок — громадные детины с выдающимися мускулами, грубые и неловкие. Они недовольно заворчали, но попытались, хотя и безуспешно, грести с меньшим шумом. Гейзель промолчала, понимая, что они стараются как могут. Ничего, скоро все закончится и она расстанется, в этими тупицами, чьих имен она даже не знала и про себя прозвала их Толстяк, Ворчун и Тупица.
   Она стояла на носу, стараясь рассмотреть на берегу приметы, по которым можно было бы ориентироваться. За последние несколько лет она много раз бывала в Глубоководье и хорошо знала эти места. Сейчас она старалась пройти подальше от длинных пирсов и больших судов и попасть в маленький не приметный док, за которым власти почти не следили и где за пару монет можно было занять причальное место.
   Она с облегчением отметила, что стражи на берегу в этот вечер очень мало. Маленький ялик прошел к небольшим докам южнее большой пристани без помех, несмотря на то что полукровки по-прежнему гребли с громким плеском.
   Гейзель перешла на корму и протянула ближайшему из гребцов, Ворчуну, сумочку, в которой лежало три флакона.
   — Выпейте и примите людское обличье, — велела она.
   Они поворчали немного, но каждый выпил содержимое бутылочки, и один за другим великаны превратились в обычных мужчин.
   Гейзель удовлетворенно кивнула, сделала несколько глубоких вдохов и стала раздумывать, что делать дальше. Она, конечно, знала, где находится нужный ей дом: на пригорке, неподалеку от доков, над скалистой бухточкой. Нужно покончить побыстрее с этим темным делом, потому что зелье действует недолго, а меньше всего Гейзель хотелось бы шагать по улицам Глубоководья в компании трех огров-полукровок.
   Тогда она решила, что если действие снадобья за кончится и они примут свой обычный вид раньше, чем нужно, то она их бросит и затеряется в городе, где у нее есть друзья, которые смогут переправить ее к Шиле Кри.
   Они причалили, привязали ялик среди множества других таких же лодчонок, тихо покачивающихся на волнах и бившихся боками о пирс. Никто их не заметил, и Гейзель с тремя спутниками во весь опор помчались в северную часть города, откуда по кривым улочкам рассчитывали выйти к дому капитана Дюдермонта.
 
* * *
 
   Дзирт и Кэтти-бри входили в северные ворота Глубоководья. Под подозрительными взглядами стражников дроу чувствовал себя вполне непринужденно. Некоторые из них узнали его и сказали об этом товарищам, но все равно жители поверхности нервничали при виде темного эльфа.
   Однако Дзирт проходил все это уже сотню раз.
   — Они тебя знают, не беспокойся, — шепнула ему Кэтти-бри.
   — Некоторые знают.
   — Этого достаточно. Ты же не ожидаешь, что твое имя известно всему миру?
   Дзирт усмехнулся и кивнул.
   — К тому же, что бы я ни совершил, они всеравно будут смотреть на меня подозрительно. — Он улыбнулся. — Хотя я от этого больше не страдаю.
   Кэтти-бри хотела что-то резко возразить, но обезоруживающая улыбка Дзирта заставила ее промолчать. Много лет она вместе с Дзиртом боролась за то, чтобы его принимали везде, будь то в Долине Ледяного Ветра, Мифрил Халле или Серебристой Луне, Глубоководье и остальных городах Побережья Мечей. Тогда они плавали вместе с Дюдермонтом. Похоже, косые взгляды волновали ее больше, чем Дзирта. Тогда она решила взять с него пример и тоже не обращать на них внимания. По его искренней улыбке было ясно, что чужая подозрительность его ничуть не заботит.
   Дроу вдруг остановился и обернулся к стражникам, так что два ближайших к нему испуганно отскочили.
   — «Морская фея» в порту? — спросил он.
   — «М-морская фея»? — с запинкой переспросил один. — Что? Где?
   Перед растерявшимися солдатами выступил стражник постарше.
   — Капитан Дюдермонт еще не прибыл, — сообщил он. — Хотя должен сделать здесь стоянку до начала зимы.
   Дзирт махнул им рукой на прощание, развернулся и вместе с девушкой пошел дальше.
 
* * *
 
   В этот день у Делли Керти было прекрасное на строение. У нее появилось предчувствие, что Вульфгар вскоре вернется с Клыком Защитника и они на конец заживут нормальной жизнью.
   Хотя она сама имела весьма смутное представление о нормальной жизни. Может, они вернутся в Лускан и будут жить в «Мотыге» у Арумна? Вряд ли. Она же понимала, что поиск молота значит для Вульфгара гораздо больше, чем необходимость вернуть свое оружие, — было бы дело только в этом, она первая отговорила бы мужа от погони за ним.
   В этих поисках Вульфгар пытался обрести самого себя, вернуть свое прошлое, вернуть свою душу, и Делли надеялась, что, когда это произойдет, он вернется домой — в свой настоящий дом, Долину Ледяного Ветра.
   — И мы поедем с ним туда, — обратилась она к малышке Кэлси, которую держала на руках.
   Делли с каким-то даже восторгом думала об этом месте. Она знала, что жизнь там нелегкая, знала, что снег бывает там непроходим и дуют суровые ветры, что там полно гоблинов, йети и другой пакости. Но девушку, выросшую на грязных улицах Лускана, Долина пленяла какой-то суровой чистотой, к тому же там она будет вместе с любимым мужчиной, которого с каждым днем обожала все больше. Она была уверена, что, когда Вульфгар вновь обретет себя, их чувства станут только крепче.
   Делли стала негромко напевать и в медленном танце кружить по комнате с Кэлси на руках, легонько подбрасывая девочку.
   — Папочка скоро вернется домой, — напевала она, и Кэлси, словно поняла ее, засмеялась.
   Делли кружилась, и весь мир казался ей таким прекрасным и манящим.
   Дом капитана Дюдермонта был и вправду роскошным, даже по меркам Глубоководья. В нем было два этажа и больше дюжины комнат. Широкая парадная лестница вела из вестибюля наверх, на галерею с великолепными двойными деревянными дверьми. Створки украшала отменная резьба, изображавшая две разные половины трехмачтовой шхуны, так что, когда двери были закрыты, «Морская фея» представала во всей своей красе. Двери вели в гостиную, откуда открывался Вид на скалистую бухту и открытое море.
   Глубоководье, Город Чудес, был городом законности и справедливости. Однако, несмотря на патрули знаменитой городской стражи и законопослушность Населения, в доме капитана Дюдермонта, как и в других больших домах, имелась собственная охрана.
   Капитан нанял двух бывших матросов, которые когда-то давно служили на борту «Морской феи». Они одновременно были и наемными работниками, и друзьями, и привратниками, и гостями дома. Не смотря на то что оба относились к работе серьезно, о настороженности уже давно позабыли. Каждый божий день был похож на предыдущий — никогда ни чего не случалось. Поэтому они помогали Делли по дому, готовить, убираться, частенько латали крышу, когда ветер с моря срывал гонт, или подкрашивали забор. Оружие они то носили, то нет, поскольку и капитан Дюдермонт, и они сами понимали, что их задача — предупреждение. Местные воры обычно не Залезали в дома, где имелась охрана.
   Так что оба были совершенно не готовы к ночному происшествию в доме капитана.
   Гейзель подошла к парадным дверям в сопровождении одного из стражников, который благодаря зелью приобрел сходство с хозяином дома. Он так хорошо изображал капитана, что Гейзель даже подумала: не поторопилась ли прозвать его Тупицей. Оглянувшись и удостоверившись, что на улице никого нет, она кивнула Толстяку, стоящему в конце дорожки между двумя живыми изгородями. Тот, плотоядно ухмыляясь, стал нетерпеливо переминаться.
   На стук чуть приоткрылась одна из створок, удерживаемая дверной цепочкой. Выглянул чисто выбритый здоровяк с короткими черными волосами и густейшими бровями, заменявшими ему, наверное, в солнечный день козырек.
   — Чем могу слу… — начал было он и замолчал, увидев стоящего за спиной женщины мужчину, похожего на хозяина.
   — Я привела брата капитана Дюдермонта, — заявила Гейзель. — Он хотел бы повидаться со своим братом, они расстались очень давно.
   На мгновение глаза охранника округлились, но лицо его быстро приняло нейтральное выражение, как и положено слуге.
   — Очень приятно, — проговорил он. — Но, к сожалению, вашего брата сейчас нет в городе. Скажите, где вы остановились, и я немедленно сообщу ему, как только он вернется.
   — Мы, как бы это сказать, поиздержались, — поспешила Гейзель. — Путь неблизкий, понимаете ли. Мы надеялись, нас здесь приютят.
   Подумав немного, стражник покачал головой. У не го был твердый приказ, к тому же в доме находилась молодая женщина с младенцем. Он стал извиняться и оправдываться, добавив, что в городе полно гостиниц, где можно остановиться за вполне умеренную плату.
   Но Гейзель его даже не слушала. Она глянула назад, на Толстяка, едва заметно кивнула, и он сорвался с места.
   — Тогда, быть может, ты откроешь дверь моему второму спутнику? — слащавым голосом поинтересовалась Гейзель.
   — Вряд ли… — начал привратник, но в это мгновение этот самый спутник, врезавшись в дверь на полном ходу, сорвал ее с петель, вырвав при этом цепочку. Стражник отлетел назад и грохнулся на пол, а Толстяк, запнувшись, повалился на него.
   Выхватив оружие, Гейзель и «брат» капитана во шли в дом. Чужое обличье сразу слетело с великанов.
   Стражник попытался выбраться из-под навалившегося на него громилы и позвать на помощь, но Гейзель с кинжалом в руке подскочила к нему и молниеносным движением перерезала горло.
   Второй охранник показался в боковой двери из вестибюля. С исказившимся от страха лицом он помчался к ступенькам.
   Кинжал Гейзель вонзился ему в ногу, но он все равно упрямо поднимался по лестнице, хромая и оглашая дом криками. Тупица нагнал его, с силой дернул назад, и бедняга полетел вниз, к основанию лестницы, где его поджидал другой полуогр.
   Вошел Ворчун, все еще имевший вид человека. Он спокойно притворил дверь, обе створки еле дер жались на покореженных петлях.
 
* * *
 
   Услышав крики, Делли оборвала пение. Поскольку она выросла среди всякого сброда и видела немало драк, то прекрасно поняла, что значит доносящийся снизу шум.
   — О боги, — пробормотала она и закусила губу, чтобы не закричать и не выдать себя и Кэлси.
   Прижав ребенка к груди, она бросилась к двери. Чуть приоткрыв ее, она осторожно выглянула наружу, а потом широко распахнула. Сбросив туфли на каблуках, она тихонько прокралась вдоль перил, держась у самой стены, чтобы ее не заметили снизу. По доносившимся оттуда стонам и звукам ударов Делли поняла, что разбойники именно там. Будь она одна, наверняка сбежала бы вниз и тоже полезла бы в драку, но сейчас она думала только о спасении своей девочки.
   Проскочив мимо парадной лестницы, она свернула в боковой коридор и помчалась через апартаменты Дюдермонта к задней лестнице. Стараясь даже не дышать, поскольку не знала, где еще могут быть грабители, она спустилась по ступенькам.
   Услыхав шум позади, Делли поняла, что выбора у нее не остается, и бросилась в нарядную гостиную. Одно из окон было распахнуто, и в комнату врывался морской бриз, трепля нижний край прихваченной лентой гардины.
   Делли раздумывала. Под окнами был каменистый обрыв в бухту. Она пожалела, что сняла туфли на твердой подошве, хотя и понимала, что вряд ли это как-то изменило бы положение. Обрыв был слишком крут и опасен — вряд ли грабители проникли в дом отсюда, — и она не отважилась бы спускаться с Кэлси на руках.
   Но куда бежать?
   Делли повернулась к парадному входу гостиной, который выводил в вестибюль. Туда также выходили двери других комнат, в том числе и кухни, где был мусоропровод. Делли решила, что спрячется там с малышкой, подбежала к дверям и торопливо распахнула, но тут же снова захлопнула и опустила засов, увидев, что к ней приближаются громадные фигуры. По ту сторону двери сразу послышался быстрый то пот, а потом сильный грохот — дверь попытались вышибить.
   Делли стала озираться, не зная, куда бежать — то ли к окну, то ли к лестнице. Она была в такой растерянности, что даже не заметила, как в гостиную вошел кто-то еще.
   Дверь снова содрогнулась от удара. Девушка стала пятиться.
   Опять послышался топот — и новый удар в дверь. Дерево наконец поддалось, и какой-то верзила влетел в комнату, грохнувшись на доски. Вошла женщина в сопровождении великана, второй тоже поднялся. Таких омерзительных уродов Делли в жизни не видала. Кто они такие, она, конечно, не знала, поскольку не бывала раньше за пределами Лускана, но по их зеленоватой коже и громадному росту догадалась, что они состоят в отдаленном родстве с гигантами.
   — Ну-ну, красотка, — недобро усмехаясь, проговорила странная женщина. — Надеюсь, ты не собираешься уходить? Вечеринка еще не закончилась.
   Делли развернулась к лестнице и застыла на месте, увидев, что по ступенькам спускается еще один великан, не сводя с нее похотливого взгляда.
   Девушка подумала об окне за спиной, у которого они с Вульфгаром провели столько часов, глядя на закат или отражения звезд на темных водах. Конечно, сбежать все равно не удастся, но можно броситься с Кэлси на камни, и тогда все закончится быстро и без мучений.
   Делли Керти представляла себе, на что способны такие разбойники, живой ей все равно от них не уйти.
   Женщина и ее сопровождающие подошли ближе.
   «Все, окно», — решила Делли. Она развернулась и побежала, намереваясь оттолкнуться и прыгнуть как можно дальше, рассчитывая умереть сразу и без боли.
   Однако третий гигант уже успел сойти с лестницы. Промедление лишило девушку последней возможности бежать. Великан без труда поймал ее громадной лапой и придавил к широченной груди.
   Он повернулся к остальным и расхохотался, а приятели разразились одобрительным улюлюканьем. Однако женщина даже не улыбнулась. Она подошла к Делли, внимательно разглядывая ее.
   — Ты — женщина. Дюдермонта, так? — спросила она.
   — Нет, — честно созналась девушка, но она так тряслась от страха, что прозвучало это довольно не искренне.
   Несмотря на то что следующие несколько минут обещали стать самыми страшными в ее жизни, Дел ли боялась не столько за себя, сколько за Кэлси.
   —А Дюдермонт — твой мужчина? — ухмыляясь, снова спросила женщина.
   — Нет, — чуть увереннее произнесла Делли.
   Женщина с такой силой ударила ее по лицу, что Делли даже отступила на шаг. Однако мерзавец верзила сразу толкнул ее обратно.
   — Она нежная, — прогундосил он. — Сначала позабавимся. А потом съедим!
   Его приятели захохотали, и один из них неприлично завращал бедрами.
   У Делли ноги подкосились, но она сжала зубы и собрала в кулак всю свою волю, поскольку долг был гораздо важнее ее собственной участи.
   — Можете делать со мной что угодно, — сказала она. — Я не стану сопротивляться, если только вы ничего не сделаете моему ребенку.
   Женщина посмотрела на нее с прищуром — ей явно не понравилось, что жертва пытается ставить какие-то условия.
   —Повеселитесь позже, — обратилась она к спутникам, медленно переводя взгляд с одного на другого. — Теперь идите за добычей. Или вы думаете вернуться к хозяйке с пустыми руками?
   Державший Делли мерзавец напрягся, но не отпустил ее. Приятели его, наоборот, заметались, что бы поскорее исполнить приказание.
   — Прошу вас, — обратилась Делли к ней. — Я ведь ничего для вас не значу, я не причиню никаких хлопот. Только, пожалуйста, не трогайте ребенка. Вы же женщина, должны меня понять.
   — Заткнись, — грубо оборвала ее пиратка.
   — Сожрем обоих! — радостно завопил стоящий за спиной девушки великан, по голосу командирши решив, что она дает добро.
   Шагнув вперед, Гейзель замахнулась, и Делли дернулась. Но ударила женщина не ее, а великана позади. Потом она еще раз внимательно поглядела на девушку.
   — Насчет ребенка подумаем, — бесстрастно сказала она.
   — Умоляю вас…
   — С тобой все решено, сама знаешь, — не обращая на нее внимания, продолжала женщина. — Но если расскажешь, что в доме ценного, мы, может, и сжалимся над ребенком. Может, я даже заберу ее себе.
   Делли не смогла сдержать дрожь при мысли об этом.
   Незнакомка наклонилась ближе, разглядывая малышку, и широко ухмыльнулась:
   — Надеюсь, она не выдаст нас страже, а?
   Делли понимала, что нужно сказать нечто особенное, справиться с ужасом и ощущением безумия происходящего и уговорить женщину не причинять вреда девочке. Но это оказалось не по силам Делли — ожидание близкой смерти, полная беспомощность и невозможность спасти ребенка действовали отупляюще, поэтому она, промычав что-то, так ничего и не вымолвила.
   Женщина размахнулась и сильно ударила ее кулаком в лицо. Делли отлетела назад, а пиратка в этот момент выхватила Кэлси у нее из рук.
   Даже падая, девушка простирала руки к ребенку, но ее потянул громила сзади. Она больно ударилась спиной о пол, а этот мерзавец мигом навалился на нее.
   Рядом вдруг раздался грохот и звон, все на мгновение повернулись в ту сторону и увидели, что один из великанов стоит в груде разбитой вдребезги по суды — между прочим, цены немалой.
   — Идиот, ищи что-нибудь, чтобы унести это отсюда! — заорала женщина. Она обвела комнату глазами, остановилась на длинной тяжелой портьере и показала на нее верзиле.
   Неприязненно поморщившись, она пнула ногой великана, придавившего Делли.
   — Убей эту мерзавку, и кончено, — велела она.
   Великан нагло поглядел на нее и помотал головой.
   К ужасу девушки, незнакомка лишь махнула рукой, уступая.
   Делли закрыла глаза и попыталась представить свое тело как нечто отдельное, не принадлежащее ей.
   Тот громила, что уронил посуду, протопал через всю гостиную к портьере и сильно дернул. Он уже — повернулся, чтобы собрать то, что не разбилось, как вдруг заметил прятавшуюся за портьерой странную статую. Это была фигура эльфа в натуральный раз мер, одетая как странник и сделанная из какого-то темного материала — черного дерева или мрамора.
   Глаза статуи были закрыты, а руки с кривыми саблями скрещены на груди.
   — Гм, — озадаченно хмыкнул здоровяк и протянул лапу, но коснулся не камня, а теплой кожи.
   Статуя вдруг распахнула лиловые глаза, уставила на гиганта пронзительный взгляд, и великан замер на месте. Несмотря на тупость, он понял, что это его последние секунды.
 
* * *
 
   Ожившая статуя стала с такой молниеносной скоростью размахивать саблями, что у остолбеневшего мерзавца пошли круги перед глазами. С полуразворота дроу ударил его сразу обоими клинками и рас сек от плеча до бедра. Темный эльф быстро зашел за спину падающего великана, выдернул правую саблю и всадил ему в спину, проломив позвоночник, а другой рассек сухожилия обеих ног.
   Дзирт отступил, и мертвый полуогр тяжело грохнулся на пол.
   — Лучше бы ты с нее слез, — обратился темный эльф к негодяю, лежавшему на Делли, раскрыв рот.
   Пиратка даже не успела крикнуть «убейте его!», как третий великан ринулся к Дзирту. Но что-то большое и черное бросилось на него из открытого окна, когда он пробегал мимо. Страшные когти и зубы вцепились в него, и он не смог даже приблизиться к дроу.
   Великан неистово замахал руками, но пантера была чересчур сильна для него. Гвенвивар вцепилась зубами ему в предплечье и рванула, оторвав кусок мяса и раздробив кость. Передними лапами она раздирала ему лицо, так что он даже не мог заслониться другой рукой. Крепкими задними лапами, глубоко вонзив когти, громадная кошка упиралась ему в бедро и живот.
   Третий полукровка мигом скатился с Делли и вскочил на ноги. Он поднял свой тяжелый широкий меч и ринулся к дроу, рассчитывая разрубить его напополам одним ударом.
   Меч разрубил только воздух, потому что ловкий темный эльф легко уклонился от удара, ткнул Сверкающим прямо в брюхо противника и отступил на шаг.
   Полукровка зажал рану левой рукой и тут же снова замахнулся мечом.
   Дзирт легко парировал Ледяной Смертью, шагнул вперед и снова полоснул великана по ребрам.
   Урод взвыл и крутнулся на месте, с размаху рубанув мечом, готовый рассечь Дзирта пополам. Но перед ним была пустота.
   Ошеломленный здоровяк замер, не зная, что и думать, — противник будто испарился.
   — Сильно и медленно, — раздался голос дроу у него за спиной, — чрезвычайно неудачное сочетание.
   Великан заорал от страха и отскочил в сторону, но Ледяная Смерть опередила его и рассекла ему шею. Громила сделал три шага, упал на колено, по том повалился на бок и забился в агонии.
   Дзирт направился было к нему, чтобы прикончить, но передумал и замер, не спуская глаз с женщины-пиратки, прислонившейся спиной к стене. Она прижимала к себе ребенка, поднеся острие тонкого длинного кинжала к самой его шейке.
   — Что делает темный эльф в Глубоководье? — спросила она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уверенно, хотя видно было, что Она напугана. — Если ты сам имеешь виды на этот дом, оставляю его тебе. У меня нет никакого желания беседовать с властями. — Она вдруг замолчала и, повнимательнее вглядевшись в Дзирта, очевидно, все поняла.
   — Ты не из Подземья и без соплеменников, — усмехнулась она. — Ты тот дроу, что плавал с Дюдермонтом.
   Дзирт поклонился. Третий раненый огр пополз к женщине, но дроу не стал препятствовать ему. Двигаясь вдоль стены, с другой стороны комнаты к великану подбиралась громадная пантера, бросив растерзанный труп полуогра в луже его собственной крови.
   — А кто ты, что самочинно явилась в дом капитана Дюдермонта? — спросил Дзирт. — Да еще привела с собой таких неприятных товарищей?
   — Отдайте мне Кэлси! — взмолилась Делли Керти. Она приподнялась на локтях, все еще лежа на полу. — Прошу вас! Она-то в чем виновата?
   — Смолкни! — рявкнула пиратка. Посмотрев на Дзирта, она демонстративно прижала клинок к шейке малышки. — Она получит ребенка живым и невредимым, если мне дадут уйти отсюда и не станут преследовать.
   — Ты торгуешь тем, что тебе не принадлежит, — заметил Дзирт, делая шаг к ней.
   Раненый великан к этому времени добрался до своей командирши и с громадными усилиями, цепляясь руками за стену, поднялся на колени.