Другой на месте Ганса-Юргена Зикса поверил бы корреспонденту, однако у него был большой жизненный опыт, и он знал: настоящий проныра всегда обеспечит себе тыл и придумает такую версию, что и комар носа не подточит.
   «Однако ж, — вполне резонно заметил Ганс-Юрген, — знает ли господин журналист, что Рудольф Зикс — человек больной, и контакты с ним разрешены только врачам да обслуживающему персоналу?!»
   Журналист ответил, что он в курсе дела, более того, знает, что группенфюрер иногда вспоминает много интересного, и, в конце концов, можно обратиться к врачебной помощи.
   «Нет, — решительно встал Ганс-Юрген Зикс. — Я не могу дать разрешения на разговор с братом, ибо всякие воспоминания отрицательно влияют на его и без того расстроенную психику».
   Гость откланялся. Он держался почтительно, но это ещё больше насторожило господина Зикса.
   Ганс-Юрген стал размышлять, что он потеряет, если пресса пронюхает о контактах их фирмы с людьми Либана?
   Во-первых, они разнесут это по всему свету, что может повредить деловой репутации фирмы «Ганс-Юрген Зикс и Кo». Во-вторых, Рудольф и эти южноамериканцы будут обсуждать проблемы возвращения в Федеративную Республику Германии некоторых эмигрантов и их детей, что в конечном итоге способствовало бы активизации деятельности существующих и созданию новых реваншистских организаций. В-третьих, этот пункт, очевидно, следовало бы передвинуть на передний план, согласно предварительной договорённости именно через фирму «Ганс-Юрген Зикс и Кo» в Западную Германию будут переправляться капиталы для финансирования этих организаций — эсэсовцы успели положить значительные суммы на счета южноамериканских банков.
   Одни только проценты от этих операций разожгли аппетит хозяина фирмы, а он знал, что не ограничится одними процентами.
   Итак, любая гласность могла привести к непоправимым моральным — Ганс-Юрген лицемерил даже в мыслях, ставя это на первое место, — и материальным потерям. Ведь и реваншистские организации, и новая партия фон Таддена, которую они поддерживали, — основа «четвёртого рейха». А «четвёртый рейх» необходимо будет одеть в мундиры, и Ганс-Юрген Зикс абсолютно не сомневался, что право на это получит фирма, которая способствовала утверждению этого рейха. Здесь уже пахло такими суммами, что и проценты с южноамериканских капиталов, и сверхпроценты казались мелкой разменной монетой!
   Зикс позвонил секретарше и распорядился позвать Роршейдта.
   Лишь переступив порог кабинета, Генрих Роршейдт понял, что его ждёт какое-то важное поручение: резкий запах сигары ударил в нос, и Генрих с удовольствием втянул воздух — так замирает на мгновение гончая, почуяв запах дичи.
   — В наш город приехал швейцарский журналист Карл Хаген… — начал Зикс.
   — Это тип, который только что морочил вам голову? — перебил Роршейдт: он выполнял самые деликатные поручения хозяина и позволял себе некоторую фамильярность.
   — Да. — Зикс внимательно смотрел на подручного, хотя созерцание его внешности никому не могло принести удовольствия: деформированный от многочисленных драк нос, толстые губы и пронзительно хитрые глаза под приплюснутым лбом. У Роршейдта была сила первобытного человека, звериная выдержка, он был неприхотливым, но самое главное — служил всю войну верно брату, сейчас ему, Гансу-Юргену Зиксу. — Этого журналиста… — Зикс выдержал паузу. Не потому, что ему тяжело было произнести следующие слова или вдруг совесть заговорила в нем, просто, давая такое распоряжение, невольно становишься соучастником, а всегда неприятно знать, что тебя может ждать вечная каторга.
   К счастью, Генрих помог ему.
   — Убрать? — спросил, словно речь шла о чем-то совсем обычном.
   — Только тихо… — поморщился Зикс. — Не нужно шума!
   — Попробуем сегодня вечером.
   — Он остановился в отёле «Кинг».
   Генрих переступил с ноги на ногу.
   — Все?
   Зикс махнул рукой.
   Хорошо, что Генриху ничего не нужно объяснять: сказал и забыл — как и раньше, ощущаешь себя порядочным человеком, который только в силу определённых обстоятельств немного согрешил…
 
   Гюнтер предпочёл ресторан с музыкальным автоматом, а у Карла заболела голова от оглушительной музыки, и он решил погулять по городу. Ещё днём заметил: сразу за центральной городской площадью с неизменной ратушей начинался парк — сквозь зелень поблёскивала вода, там был пруд или даже озеро.
   Вначале парк напоминал все парки мира: газоны и клумбы, скамейки. Карл прошёл мимо двух или трех пар влюблённых на скамейках — все, как и полагается в таких местах, но незаметно аллея превратилась в тропинку, которая извивалась между густых кустов, запахло свежестью, и слева за редкими деревьями открылось озеро.
   Карлу хотелось посидеть на берегу. Солнце заходило, и на воде пролегла кровавая дорожка. Карл шёл прямо к ней. Не мог оторвать взгляда от блестящей дрожащей полоски, казалось, сейчас и само солнце коснётся воды, нырнёт и погаснет. Перепрыгнул канаву и остановился недалеко от берега, опёрся о ствол толстой вербы. Да, сегодняшний день, первый их день в Загене, складывался неудачно, хотя все могло быть и гораздо хуже. Швейцар, который принёс их вещи в номер, на вопрос, знает ли он Зикса, лишь усмехнулся: «Здесь каждый второй работает на господина Зикса».
   Но когда Гюнтер стал осторожно разузнавать, что он знает о бывшем группенфюрере СС, швейцар ничего не рассказал.
   Неподалёку от отеля они увидели бензоколонку и решили заправиться.
   Заправившись, поехали в имение Зиксов и убедились, что попасть туда невозможно (настоящая тюремная стена с колючей проволокой и битым стеклом). Гюнтер заметил, что группенфюрер живёт в обычных условиях — именно так отгораживались когда-то таинственные эсэсовские объекты.
   Потом — посещение швейцарским журналистом господина Ганса-Юргена Зикса, и круг замкнулся.
   Солнце уже село, и красная дорожка растворилась в воде, а Карл стоял и думал, как им попасть за ограду. И ничего не мог придумать. Уже собрался возвращаться, но из-за кустов вышли двое и переградили ему дорогу.
   Один спросил Карла:
   — Это вы поставили машину у парковых ворот? Мы не можем заехать…
   — Нет, я без машины…
   — Не ври! — грозно произнёс другой. — Я сам видел, как ты подъезжал.
   — Однако вы ошибаетесь…
   Первый, вдруг шагнув вперёд, ударил Карла в подбородок.
   — Вы что! — возмущённо крикнул юноша, поднял руки, чтобы защититься, но неизвестный нанёс второй удар в солнечное сплетение. Карл задохнулся, но все же сам ударил мужчину коленом в пах. Тот только ойкнул и упал. Карл попробовал проскользнуть мимо него, но перед ним вырос другой — высокий, с длинными обезьяньими руками.
   — Что вам нужно? — закричал Карл пронзительно. — Спасите!
   — Молчи, падлюка!.. — зашипел высокий.
   Карл попятился от него, но натолкнулся на второго. Тот схватил его сзади за руки, и в это мгновение высокий подскочил к нему: резкая боль пронзила Карла, он хотел вздохнуть и не мог, осел на землю, прикрыв руками лицо, и потерял сознание.
   — Здорово ты его! — бросил Роршейдт высокому. — Сейчас нужно этого прощелыгу…
   Вдруг где-то совсем близко заревела автомобильная сирена.
   — Петер, сюда! — заорал кто-то в кустах. — Кто-то зовёт на помощь!
   Роршейдт зло выругался. Нагнулся и подхватил Карла под руки.
   — Ну ты что?.. — взглянул на высокого. Тот понял и взял Карла за ноги. Пригнувшись, они побежали к берегу, зашли по пояс в воду и бросили тело в камыш.
   — Если ты его на добил, — прошептал Роршейдт, — все равно ему конец!
   …Каммхубель поставил свой «опель» у берега и забросил удочки. Сидел, глядя на неподвижные поплавки, рыба не клевала, но, честно говоря, он не надеялся на улов, просто любил сидеть над озером перед заходом солнца, выкурить сигарету, смотреть на спокойную воду и ни о чем не думать. Точнее, мысли в такие минуты были ленивые и спокойные, какие-то затяжные — вода успокаивала, и все вокруг казалось таким прекрасным — лучше не могло быть на свете. Ну что можно сравнить с золотисто-красной дорожкой на воде и мягким шелестом камыша?
   Кто-то пробирался в кустах, и Каммхубель недовольно поморщился: бывает, какой-нибудь незнакомец остановится за плечами, чуть ли не дышит в спину, уставится на поплавки да ещё пытается завязать разговор и не знает, что ты залез в камыши именно для того, чтобы отдохнуть и от людей, и от разговоров. Единственная надежда, что никто не увидит его с берега. Каммхубель уже давно облюбовал это местечко за густой лозой, ветки которой переплетались с камышом.
   Шаги затихли.
   Каммхубель осторожно выглянул из своего убежища — какой-то молодой человек опёрся спиной о дерево и любуется природой.
   Каммхубель посидел ещё немного, уставившись в поплавки, но было такое чувство, что кто-то сверлил взглядом спину. Не выдержав, он пошёл к машине выпить пива и, когда подходил к своему «опелю», услышал шум, раздвинул кусты и увидел, как двое громил набросились на юношу. Первым движением было желание прийти на помощь, но в следующее мгновение Каммхубель сообразил, что это ничего не даст — поломают ребра и ему. Он бросился к машине и засигналил так, словно у «опеля» отказали тормоза и он несётся по автостраде, выпрашивая дорогу.
   Посигналив, Каммхубель вытащил из багажника заводную ручку и закричал:
   — Петер, сюда!.. Кто-то зовёт на помощь!
   Выбежал на полянку, но под вербой уже никого не было. Каммхубель вытянул шею и увидел, как громилы тащили тело к озеру. Они бросили его в воду и быстро исчезли.
   Не выпуская из рук железную ручку, Герхардт Каммхубель побежал к берегу. Зашёл в озеро по грудь, пощупал вокруг руками, но ничего не нашёл. Подвинулся дальше и натолкнулся на тело.
   Каммхубель подхватил юношу и вытащил на берег. Он никогда не откачивал утопленников, но где-то читал или слышал об этом. Подержал тело вниз головой, изо рта хлынула вода, потом стал делать искусственное дыхание. Но юноша не подавал никаких признаков жизни, и Герхардт подумал, что его прикончили до того, как бросили в воду. И все же настойчиво поднимал и опускал руки, всматриваясь в посиневшее лицо.
   Каммхубель привёз Карла к себе домой. У него был небольшой двухэтажный дом из четырех комнат и кухни, построенный ещё отцом, учителем гимназии Куртом Каммхубелем. Герхард Каммхубель тоже был учителем гимназии, но в отличие от отца доживал свой век один — жена умерла в концлагере, да и он сам чудом остался жив, пройдя все круги ада в Заксенхаузене.
   Карл возвращался к жизни с такими муками, что хотелось закрыть глаза и снова впасть в небытие. Каммхубель дал ему выпить какого-то отвара и положил в кровать, пообещав перед этим позвонить в отель Гюнтеру, чтобы тот не волновался и не беспокоил местную полицию. Отвар был горький, и Карлу показалось, что его ещё раз вырвет, но через несколько минут почувствовал облегчение и уснул.
   Разбудили его воробьи, которые отчего-то расчирикались под открытым окном. Карл сел на кровати. Почувствовал себя лучше, хотя челюсть ещё болела, а меж рёбер проступали синяки. Ощупал ребра — кажется, целы.
   Но кто же напал на него и с какой целью?
   Карл не дал тем, на берегу, никакого повода для нападения, он не ссорился с ними, был вежливым. Иногда люди становятся драчливыми под действием алкоголя, но Карл мог головой поручиться: те двое были трезвыми.
   По всей вероятности, они следили за ним, с ним хотели покончить. И произошло это после его посещения господина Ганса-Юргена Зикса. Напрашивался ещё один вывод: владелец фирмы не хотел, чтобы швейцарский журналист встретился с бывшим группенфюрером СС Рудольфом Зиксом. Не хотел — не то слово. Если пошёл на уголовное преступление, были серьёзные основания не допустить встречи Карла с группенфюрером.
   А может быть, он все-таки ошибается и на него напали обыкновенные хулиганы?
   Только сейчас Карл заметил на стуле рядом с кроватью сорочку и светлый костюм. Следовательно, Гюнтер уже успел позаботиться о нем.
   Карл поднялся с кровати. Двери справа вели в ванну, открыл душ и долго стоял, с наслаждением ощущая, как холодная вода бодрит тело. Не услыхал, как в комнату вошёл Гюнтер — увидел его уже в дверях ванной. Кивнул, будто ничего не случилось. Но Гюнтер смотрел взволнованно.
   — Ты смотришь на меня как на чудо… — произнёс Карл.
   — Впервые вижу человека, который уже умер и живёт. Ну и как на том свете?
   — Не очень приятно…
   — А я думал, — заметил Гюнтер, — тебя определили в рай! И пребывать бы тебе там вечно, если б не господин Герхард Каммхубель.
   — Кто-кто?
   — Господин Каммхубель, учитель местной гимназии.
   — Он показался мне симпатичным.
   — Не то слово, — поднял палец вверх Гюнтер, — он средоточие всяческих добродетелей!
   Каммхубель ждал их за столом, застеленным белой скатертью. Смущаясь, Карл стал извиняться и благодарить, но Каммхубель улыбнулся так добро и благожелательно, что у парня отлегло от души.
   — Аннет, — громко позвал хозяин. — Неси кофе, пока не остыл!
   И снова Карл стал извиняться, что нарушил уклад жизни хозяина, но, увидев Аннет, замолчал, удивлённый. Ждал появления жены учителя, а кофе принесла молоденькая девушка лет девятнадцати. Было в ней что-то такое, что сразу привлекает внимание, может, манера высоко держать голову — это свидетельствовало о решительности характера, о независимости. Любители лёгкого флирта стараются обходить таких, считая гордячками и недотрогами.
   Аннет улыбнулась Карлу и, поставив кофейник, подала ему руку; посмотрела просто в глаза, без тени манерности, игривости, немного вопросительно, мол, что это ещё за личность и чего стоит?
   — Моя племянница, — представил Каммхубель девушку торжественно, и Карл понял, что старик любит Аннет и гордится ею.
   Сели за стол. Несколько раз Карл перехватывал любопытные взгляды племянницы и немного смущался, зато Гюнтер чувствовал себя свободно, шутил, громко разговаривал: у него был хорошо поставленный голос, и он подчёркнуто демонстрировал это, как бы хотел привлечь внимание девушки.
   Каммхубель ел быстро, искоса поглядывая на Карла. Тот понял это по-своему и снова стал извиняться, но учитель остановил его, спросив:
   — Вы знаете, кто на вас напал? Наверное, нет! Мне известно, что вы только вчера приехали в Заген и уже стали костью в горле господина Зикса.
   — Почему вы так думаете? — удивился Карл.
   — Потому что я знаю одного из двух, пытавшихся вас убить. Генрих Роршейдт, известный здесь многим. Говорят, был телохранителем или денщиком у старшего брата господина Зикса.
   Карл переглянулся с Гюнтером. Каммхубель заметил это, сказал рассудительно:
   — Я не знаю, что привело вас в наш небольшой городок и не стану расспрашивать, но сразу должен предупредить: в этом доме придерживаются вполне определённых взглядов. Мы не сочувствуем нацистам — наоборот, если вы… Моим человеческим долгом было помочь вас, а сейчас…
   Это прозвучало несколько высокопарно, как-то старомодно, но Карл подумал, что Каммхубель имеет право так говорить, в конце концов, человеку не запрещено иметь те или иные взгляды. Они с Гюнтером тоже не сочувствуют нацистам, хотя знал бы этот немного допотопный учитель, кем был отец Карла, вероятно, не вытащил бы его из воды.
   Карлу захотелось выйти из комнаты. Боялся взглянуть на Каммхубеля.
   Ответил Гюнтер.
   — Мы, господин учитель, — в его голосе прозвучали даже какие-то интимные нотки, — разделяем ваши взгляды, да и вообще, кто в наше разумное время может сочувствовать фашизму? Разве что подонки!
   — Каждый фашист подонок… — проворчал Каммхубель.
   — Вполне справедливо! И вчера мы имели возможность убедиться в этом ещё раз.
   — Да, этот Роршейдт очень опасен. Вам не следует оставаться в Загене.
   Карл уже овладел собой и вмешался в разговор:
   — Но у нас тут дело. Не стоило бы ехать из Швейцарии, чтобы сразу удрать.
   — Конечно, согласился Гюнтер, — мы, что бы ни случилось, доведём дело до конца!
   Карл подумал, как были бы поражены хозяева дома, если бы он сейчас откровенно рассказал о цели их путешествия. Вероятно, учитель осудил бы их, а Аннет?
   Искоса посмотрел на девушку — она улыбалась Гюнтеру, и на её щеке появилась такая привлекательная и славная ямочка, что Карлу захотелось дотронуться до неё. Правда, видел он и не таких красавиц, у одной — ямочка, у другой — чёрные брови, у третьей…
   Сказал быстро:
   — Вчера я имел честь посетить господина Ганса-Юргена Зикса и просил разрешения на встречу с его братом Рудольфом. Боюсь, что покушение на меня — результат этого посещения.
   Он замолк так же неожиданно, как и начал, — за столом воцарилась тишина. Карл смотрел на учителя и видел, что тот уставился на него выжидающе…
   И снова на помощь пришёл Гюнтер:
   — Мы собираем материал о военных преступниках, а господин Зикс входил в эсэсовскую элиту. И до нас дошли слухи, что он вовсе не сумасшедший.
   — Когда-то об этом писали в газетах, — заметил Каммхубель, — но пресса так ничего и не доказала. Да и дело это давнее…
   — Это не оправдывает преступления.
   — Боже мой, — с горечью произнёс учитель, — конечно, однако последнее время у нас здесь, в Западной Германии, нельзя вспоминать старое. Мол, было, да быльём поросло, и нет причины ворошить грязное бельё.
   — Вы загенский старожил, — вкрадчиво начал Гюнтер, — и не могли бы подсказать способ встретиться с Рудольфом Зиксом?
   Учитель задумался. Потом сказал поморщившись:
   — Надо попробовать. Но дело это нелёгкое и, вы уже имели возможность убедиться в этом, опасное.
   — Мы готовы на все! — воскликнул Гюнтер.
   «Конечно, если речь идёт о миллионе, — подумал Карл, — можно рискнуть. Тем более, что к группенфюреру пойду я…»
   Если бы не было другого выхода, он пошёл бы все равно — сейчас не только ради денег, а из-за принципа. Сказал уверенно:
   — А не стоит ли припугнуть Зикса? Я бы мог опознать Роршейдта, да и вы свидетель.
   Учитель подумал и возразил:
   — Извините, но это имело бы смысл, если бы вас убили. Прокуратура не смогла бы отвертеться от дела. А сейчас в полиции только посмеются над вами. В Загене все связано с фирмой Зикса и подвластно ей.
   — Вот видите, что вы натворили, спасая меня! — засмеялся Карл.
   — Придётся искупать свою вину, — в тон ему ответил Каммхубель. — Сегодня я переговорю с одним человеком. Но вам, господин Хаген, пока не стоит появляться в городе. Во-первых, это сразу насторожит Зикса и вам вряд ли удастся, даже с моей помощью, увидеться с группенфюрером. Кроме того, Роршейдт может повторить попытку убрать вас — тогда вам не поможет сам господь бог. Оставайтесь у нас. Мы с Аннет приглашаем, если вас устроит наша небольшая обитель.
   Карл посмотрел на девушку. Ему захотелось остаться — чувствовал себя у Каммхубеля удобно и спокойно, но как отнесётся Аннет к предложению дяди? Не заметил на её лице неудовольствия или фальшивой учтивости, смотрела открыто и, Карлу показалось, выжидающе, но, может, действительно только показалось, потому что ему хотелось понравиться девушке, и перспектива провести в обществе Аннет хотя бы день представлялась заманчивой.
   — А не обременю я вас? — начал с традиционного в таких случаях сомнения, которое одновременно было замаскированной формой согласия.
   — Будете развлекать меня, — полушутя-полусерьёзно заметила Аннет, и впервые в её голосе Карл уловил игривые нотки, а он уже знал, что это означает заинтересованность, дружелюбие, по крайней мере, не безразличие.
   — О, мы не позволим фрейлен скучать! — вмешался Гюнтер.
   Это было сказано так, словно он имел уже некоторые права на Аннет и милостиво соглашался на присутствие Карла. Карлу это не понравилось, но он не мог не отдать должного находчивости товарища, который так ловко оговорил и своё пребывание в доме Каммхубеля.
   — Я поэксплуатирую вас. — Девушка встала из-за стола. — Вам придётся кое-что сделать в садике, мы с дядей немного запустили его, и ваши руки здесь пригодятся!
   — Буду счастлив работать под вашим руководством! — Карл хотел, чтобы эти слова прозвучали шутливо, но произнёс их серьёзно, и девушке, очевидно, понравилась именно эта серьёзность, поскольку она посмотрела одобрительно.
   — Так или иначе, а поработать придётся. И по-настоящему! — сказала она весело.
 
   Карл перепрыгивал через ступеньки, считая их. Задумал: если выйдет парное число — все обойдётся. Вот и последняя ступенька — а-а, черт, неужели и сегодня его поджидает беда?
   Остановился ориентируясь. Первые двери направо от лестницы — к кабинету Рудольфа Зикса…
   А если группенфюрер не один?..
   Карл на цыпочках перебежал к дверям, прислушался. Тихо. Постоял немного, колеблясь, — в последнюю секунду стало то ли страшно, то ли нерешительность овладела им: стоял, держался за ручку дверей и не мог открыть.
   Три дня он ждал этого момента. Садовник, старый знакомый Каммхубеля, вначале и слушать не хотел о том, чтобы провести постороннего в усадьбу Зиксов, но не мог устоять перед искушением получить полторы тысячи марок. Он открыл Карлу калитку у теплиц, тот рядом со стеной за кустами пролез к дому и чёрным ходом поднялся на второй этаж к двери кабинета.
   Карл представил, как Гюнтер курит сигарету за сигаретой, сидя в «фольксвагене» недалеко от калитки. Гюнтер не торчал бы перед дверью, да и чего ему бояться? Ну учинит группенфюрер скандал, ну выбросят его отсюда, но вряд ли пойдут на убийство, побоятся. Может, обвинят в попытке украсть что-нибудь, но он всегда оправдается в полиции.
   И Карл потянул дверь на себя.
   Кабинет, большой и светлый. В дальнем углу, за столом, сидел пожилой человек, он оторвался от бумаг и уставился на Карла то ли удивлённо, то ли выжидающе, — трудно было разглядеть издалека.
   Карл с Гюнтером обсудили несколько вариантов атаки на группенфюрера. Они сейчас знали, что Рудольф Зикс совсем не больной, что его спас от тюрьмы брат, что Ганс-Юрген вряд ли бы сделал это, если б не жена Рудольфа, у которой был контрольный пакет акций фирмы. Они узнали также, что группенфюрер большую часть времени проводит в кабинете, только изредка выходит в сад, что он живёт так, будто ничего не случилось на земле в течение двух десятилетий, словно и сейчас существует фюрер и «третий рейх», и управление имперской безопасности. Однако Карл не ожидал такого: за столом сидел человек в эсэсовском мундире.
   Все варианты встречи вылетели у парня из головы, но пауза затягивалась, и группенфюрер сделал движение, как бы хотел позвонить: это подтолкнуло Карла, он выступил вперёд, поднял руку, как видел в фильмах, воскликнул:
   — Хайль Гитлер!
   Рудольфа Зикса словно подбросило в кресле. Вытянулся с поднятой рукой, застыл на секунду-две, хотя Карлу показалось, значительно больше.
   — Группенфюрер, я осмелился побеспокоить вас, поскольку у меня есть поручение государственной важности… — Теперь Карл мог сказать то, что они придумали с Гюнтером: он приехал из Испании от Штайнбауэра — эта фамилия называлась во время процесса над отцом.
   Группенфюрер не дал ему закончить. Обошёл вокруг стола и положил руки на плечи Карлу, будто встретил если не близкого родственника, то хорошего знакомого.
   — Я рад, очень рад. Расскажите мне, как там у вас?
   Он повёл Карла к дивану, над которым висел большой портрет Гитлера. Разговор приобретал нежелательный характер, Зикс принял его за другого, но за кого? А фюрер смотрел со стены злорадно, словно издевался. Казалось, вот-вот ткнёт пальцем и прикажет: «Взять его!»
   Сели на диван. Карл примостился на краешке, насилу выжимая из себя слова:
   — Я счастлив, что наконец имею возможность увидеть одного из столпов… О вас так много говорили, и для нас, молодёжи…
   Наверно, слушать это Зиксу было приятно, ибо смотрел на Карла приветливо и потирал тыльной стороной ладони подбородок.
   Но не удержался и оборвал:
   — Вы давно видели обергруппенфюрера Либана? За все время я получил от него только одно известие и думал… Но вдруг узнаю, что от Мартина должен приехать доверенный человек. Правда, я ждал кого-нибудь из старой гвардии. — На миг в его глазах промелькнули то ли подозрения, то ли испуг, а может, это только показалось Карлу, так как Зикс продолжал дальше: — Однако Мартину виднее…
   Теперь Карл знал, за кого принял его группенфюрер, и решил не возражать ему. О Либане он читал — газеты оповещали, что тот скрывается где-то в Парагвае. Следовательно, надо сыграть роль посланца Мартина Либана — в своё время доверенного лица самого фюрера…
   — Доктор Либан, — начал, глядя в глаза группенфюреру, — чувствует себя неплохо, хотя возраст иногда даёт себя знать. Да и климат… Парагвайские леса с их тропическими крайностями изнуряют не только людей пожилых, даже нам бывает трудно. Но что поделаешь, все мы живём надеждой вернуться на родину и считаем, что это время не за горами…
   — Но чем вы, юноша, можете доказать, что на самом деле являетесь посланцем оттуда?
   У Карла не было иного выхода, как идти напролом. Сказал уверенно, уставившись в группенфюрера:
   — Условия строжайшей конспирации, в которых пребывает шеф, не позволили мне привезти с собой каких-либо бумаг и документов. Но, инструктируя меня, господин Либан приказал передать следующее: вы знаете две цифры, которые в своё время назвал вам покойный обергруппенфюрер СС и начальник главного управления имперской безопасности Эрнст Кальтенбруннер. Это является государственной тайной «третьего рейха», которая известна сейчас трём лицам — господину Либану, вам и мне. Это и есть мой пароль.