– Да, – повторил Фрэнк, слегка нахмурившись, – в полной безопасности. А чего вы ожидали? Что я наброшусь на вас и стану душить? У вас слишком пылкое воображение, леди!
   – Да с вами…
   – Со мной?! – возмущенно перебил ее Фрэнк. – Нет, вы только послушайте ее! Можно подумать, что это я забрался без спросу в ваше жилище. Как вам вообще могло прийти такое в голову: проникнуть в дом без разрешения человека, который там живет?
   – Меня попросила Барбара, – жалобно пояснила Шерон. – Она сказала, что не может вам дозвониться. Вы не подходили к телефону.
   – Я отключил звук, чтобы спокойно выспаться.
   – Но ведь ваша тетушка не могла об этом знать! Она испугалась, что с вами случилось какое-то несчастье.
   – Несчастье? – переспросил Фрэнк, пожав плечами. – Почему оно должно было со мной случиться? В конце концов, я мог просто куда-то отъехать на пару дней. Интересно, как бы вы действовали, если бы не застали меня дома? Подняли ли бы на ноги всю полицию штата? Но ведь это нелепо, черт подери!
   – А по-моему, в этом нет ничего нелепого, – возразила Шерон. – Напротив, это совершенно нормально.
   – Когда человеку не дают спокойной жизни? – с сарказмом спросил Фрэнк. – Когда его постоянно тревожат, дергают и вообще самым бесцеремонным образом вмешиваются в его личную жизнь?
   – Нет, – ответила Шерон, – когда о нем беспокоятся, хотят, чтобы с ним все было в порядке. О господи, неужели вы этого не понимаете? По-моему, это настолько элементарно, что даже смешно объяснять.
   Некоторое время Фрэнк молча смотрел на Шерон, и на его лице застыло какое-то странное, неопределенное выражение. Потом его губы искривились в горько-ироничной усмешке, а глаза наполнились такой безысходной тоской, что у Шерон невольно сжалось сердце.
   – Вы правы, – тихо сказал он, потянувшись к лежащей на тумбочке пачке сигарет. – Действительно, это так элементарно, что смешно объяснять. Но, к сожалению, до меня такие вещи трудно доходят. Видите ли, я… не привык, чтобы обо мне кто-то беспокоился.
   – Не привыкли? – растерянно переспросила Шерон. – Но ведь у вас есть мать! Неужели?..
   – Мы очень мало общаемся в последние годы, – ответил Фрэнк, поморщившись, словно от зубной боли. – Нет, упаси боже, я не хочу сказать о ней ничего плохого! Моя мать – очень достойный человек, так же как и отец. Дело во мне самом, а точнее в том, что я не оправдал их надежд.
   Шерон села на диване и удобно устроилась, поджав колени и обхватив их руками.
   – Возможно, вы удивитесь, Фрэнк, – сказала она, взглянув на него с заговорщицкой улыбкой, – но мне очень понятны ваши переживания насчет родителей. Потому что я тоже не оправдала надежд своих предков.
   – Вы? – искренне удивился он. – Но когда же вы успели их разочаровать? Вы ведь еще так молоды. Сколько вам? Двадцать три?
   – Двадцать пять. А вам?
   – А сколько бы вы дали?
   – Тридцать пять.
   – Мне тридцать три, – ответил он с грустной усмешкой.
   – Ну, это тоже немного, – убежденно сказала Шерон. – Тем более для мужчины. Тридцать три года… Господи, да у вас вся жизнь впереди!
   – К сожалению, вы ошибаетесь, – возразил он, и его глаза снова наполнились тоской. – У меня вся жизнь уже не впереди, а позади.
   – Какой вздор! – возмущенно воскликнула Шерон. – Как она может быть позади? Вы неизлечимо больны?
   – Нет, – ответил он, – у меня нет неизлечимых болезней. В том числе и хронического алкоголизма, как вы подумали.
   – Я вовсе так не думала!
   – Думали, Шерон. Но дело совсем не в этом. Все гораздо серьезнее. Но не просите, чтобы я вам что-то объяснял. Я не люблю изливать душу, и потом, это не имеет смысла.
   – Я поняла, – сказала Шерон, пристально посмотрев на него, – у вас случилось какое-то ужасное несчастье, после чего вы решили поставить на своей жизни крест. Говоря без обиняков, вы сломались…
   – Шерон! – предостерегающе воскликнул Фрэнк. – Не хочу вас обижать, но вы слишком любопытны. Повторяю: я не имею ни малейшего желания говорить о себе. Если вам еще не наскучило мое общество и вы хотите поболтать, давайте лучше поговорим о вас.
   Шерон неловко откашлялась.
   – Не думаю, что вам это будет интересно. У меня ведь самая обыкновенная, заурядная и довольно скучная жизнь.
   – Неужели? – Фрэнк усмехнулся. – А мне сдается, что она у вас не только не скучная, но даже очень веселая. Впрочем, вы ведь, кажется, и сами веселый человек, а? – Он посмотрел на нее с легким прищуром. – Хотя и пытаетесь строить из себя не в меру серьезную деловую леди.
   Шерон рассмеялась.
   – Вы угадали, – смущенно призналась она. – Я действительно не слишком серьезный человек. Но об этом никто не должен догадываться.
   – Еще бы! Ведь вы как-никак директор фирмы, да еще занимающейся таким ответственным делом.
   – Во всяком случае, у моей фирмы солидная репутация, – не без гордости сказала Шерон. – А что касается названия, так для провинции оно в самый раз.
   – Пожалуй, что так, – без иронии согласился Фрэнк. – Кстати, – вдруг спохватился он, – мы с вами болтаем уже целый час, а я даже не додумался предложить вам хотя бы кофе. Прощу прощения за такую оплошность.
   – Ничего, – миролюбиво промолвила Шерон, – я ведь уже поняла, что вы не привыкли о ком-то заботиться.
   – Верно, – усмехнулся Фрэнк. – Совсем не привык. Ну что ж, поскучайте несколько минут, я быстро.
   Он умчался на кухню, и вскоре по дому поплыл восхитительный аромат кофе. Шерон вдруг вспомнила, что ничего не ела утром, и у нее тотчас пробудился аппетит. Кофе – это, конечно, замечательно, подумала она, но хорошо бы еще проглотить пару бутербродов или на худой конец булочку. Однако Шерон знала, что не осмелится просить об этом Фрэнка. Довольно и того, что он вызвался приготовить кофе, причем без малейших намеков с ее стороны. Вот уж чего Шерон от него не ожидала! Она вообще не ожидала от этого угрюмого типа чего-то хорошего. Но теперь Шерон поняла, что заблуждалась на его счет. Фрэнк Боуленд вовсе не был так плох, как она подумала о нем вначале. Возможно, он был по натуре неплохим парнем, просто его постигли неудачи, и он озлобился на весь мир. Он сломался…
   Сломался? Но Фрэнк Боуленд совсем не походил на человека, который согнется под первым же ударом судьбы. Он казался Шерон довольно сильным и мужественным, а его физической форме можно было только позавидовать. Значит, с ним случилось что-то такое, от чего ломаются даже сильные натуры. Но что это могло быть? Смерть близкого человека, финансовый крах, предательство любимой женщины? Насчет последнего Шерон сильно сомневалась. Разве можно бросить такого красавца? Притом Фрэнк был не просто красивым, а необычайно обаятельным. А когда вел себя любезно, то становился просто неотразимым. Самый неотразимый из всех мужчин, с которыми была знакома Шерон.
   А ну-ка, голубушка, придержи свое воображение, сердито одернула себя Шерон. Как тебе не стыдно? Ведь ты без пяти минут замужняя женщина, а позволяешь себе заглядываться на посторонних мужчин!
   Чтобы успокоить воображение, Шерон начала думать о Мартине. И в замешательстве осознала, что ей неприятно сейчас о нем думать. Шерон не понимала, почему так происходит, но то, что это было так, сомнений не вызывало.
   Что со мной творится? – с беспокойством подумала она. Неужели я настолько подпала под обаяние Фрэнка, что не могу думать ни о ком другом? Но кто он такой, этот Фрэнк Боуленд? Я же совсем ничего о нем не знаю!
   Впрочем, тут же решила Шерон, она зря беспокоится насчет Фрэнка. Все его поведение говорит о том, что он и в мыслях не держит очаровать ее и сбить с пути истинного. Он бы вообще не вспомнил о ней, если бы она не приехала в Лесли-Фарм. Да что там говорить! Ведь он даже не открыл дверь на ее звонок. И если она сейчас сидит в его гостиной, то только благодаря своим слабым нервам. Если бы с ней не случился обморок, Фрэнк уже давно выставил бы ее за дверь.
   – Надеюсь, я не слишком задержался?
   Встревоженный голос Фрэнка прервал сумбурный поток мыслей Шерон. Она подняла голову, и ее глаза оживленно вспыхнули. На подносе, который держал в руках Фрэнк, был не только кофе, но и две тарелки с бутербродами.
   – Да вы, оказывается, приготовили настоящий банкет! – радостно воскликнула Шерон, вскакивая с дивана. – А еще говорите, что не умеете заботиться о других!
   В синих глазах Фрэнка появились лукавые огоньки.
   – Насколько помню, это сказали вы, а не я. Впрочем, давайте не будем тратить время на перепалку. Плавленый сыр становится невкусным, когда остынет.
   Он поставил поднос на низенький столик, окруженный креслами, и они с Шерон набросились на еду. Не прошло и десяти минут, как гора бутербродов была уничтожена. Фрэнк торопливо убрал пустые тарелки и налил в чашки по второй порции кофе.
   – Все, – сказал он, откидываясь на спинку кресла и закуривая сигарету, – теперь мы можем приятно поболтать за чашечкой кофе. Кстати, почему вы не сказали мне, что голодны? Я мог бы не догадаться приготовить бутерброды.
   – Я хотела сказать, но мне было неудобно обременять вас заботами, – с немного кокетливой улыбкой пояснила Шерон. – И потом, я ведь еще не привыкла… к вашему новому образу.
   – То есть к тому, что я могу вести себя как цивилизованный и миролюбивый человек, да? – Он усмехнулся. – Что ж, я вас понимаю.
   – А я вас – нет, – откровенно призналась Шерон. – Ваша агрессия… она должна иметь какое-то объяснение.
   – Просто поставьте себя на мое место. Вы заселяетесь в уединенный коттедж, где рассчитываете жить спокойно, без всякого вмешательства извне. А вместо этого к вам в первое же утро вламываются две шумные дамочки, которые бесцеремонно вас будят, да еще и уверяют, что их возмутительные действия вполне законны и правомочны.
   – Да, не очень хорошо получилось, – смущенно признала Шерон. – Но мне хочется надеяться, что вы больше не держите на меня обиды.
   – Не держу, – заверил ее Фрэнк. Затем он пытливо посмотрел ей в глаза и спросил: – А вы, Шерон? Вы на меня еще дуетесь? Только говорите честно.
   – Честно, не дуюсь, – с улыбкой ответила она. И, чуть поколебавшись, добавила: – Фрэнк, мне бы очень хотелось, чтобы мы с вами подружились.
   Его глаза изумленно расширились, превратившись в огромные сверкающие сапфиры. Какое-то время он молча смотрел на Шерон: пристальным, изучающим и слегка настороженным взглядом, так, словно пытался определить, не кроется ли в ее словах какого-то подвоха. Потом усмехнулся, покачал головой и сказал:
   – Не знаю, Шерон. Откровенно говоря, я не уверен, что из меня может получиться хороший друг.
   – Разве у вас нет друзей?
   – Есть, и даже не один, а целых трое. Но это люди, с которыми я знаком очень давно, еще до того, как… – Он вдруг замолчал, досадливо нахмурившись. – И потом, вы уж извините меня, Шерон, но я не очень-то верю в дружбу между мужчиной и женщиной. В таких отношениях почти всегда есть что-то… не совсем чистое. Нет, конечно, я допускаю добрососедские отношения. Но дружба… нет, не думаю.
   – То есть вы считаете, что между мужчиной и женщиной не может быть дружбы в нормальном понимании этого слова, да? – спросила Шерон с озорной усмешкой. – Например, мужчина искренне считает женщину своим другом, а она испытывает к нему совсем не дружеский интерес. Или, наоборот, женщина наивно считает мужчину другом, а он только и думает, как затащить ее в постель.
   Фрэнк хмыкнул.
   – По-моему, в большинстве случаев так и бывает. Согласитесь, ведь это очень удобная позиция, особенно для мужчины: прикинуться понимающим другом женщины, влезть к ней в доверие, узнать все ее проблемы и слабости, а затем использовать полученные знания для своей выгоды. Скажем, выступить в нужный момент в роли утешителя или великодушного заступника.
   – Особенно когда женщина замужем, – подхватила Шерон, – и ухаживать за ней несколько затруднительно. А так можно терпеливо дождаться момента, когда она поссорится с мужем или почувствует недовольство своей жизнью, и тогда, образно выражаясь, сбросить карты на стол. А еще лучше стать другом не только женщины, но и ее мужа, чтобы наверняка быть в курсе их дел и проблем. Да, Фрэнк, надо признать, что такое случается часто. А вот с женщинами… с женщинами такие штучки редко проходят.
   – Простите?
   Шерон лукаво усмехнулась.
   – Я хочу сказать, что женщины в большинстве случаев не такие доверчивые глупцы, как мужчины. Проще говоря, благоразумные женщины не слишком позволяют своим мужьям «дружить» с другими женщинами, а тем более приводить так называемых подружек в свой дом. «Здравствуйте, дорогая Шерон, я – приятельница вашего мужа и хочу с вами подружиться», – проговорила Шерон елейным голоском. А затем сделала свирепое выражение лица и угрожающе процедила: – «Что-что? Приятельница моего мужа? А ну-ка, лицемерная змея, катись отсюда поскорее, пока я не дала хорошего пинка по твоей тощей заднице!».
   Фрэнк оглушительно расхохотался.
   – Шерон, вы просто прелесть! – воскликнул он, восхищенно глядя на нее. – А главное, ваши наблюдения абсолютно справедливы. В самом деле, мужчины в таких ситуациях ведут себя крайне неосмотрительно. Доверчивые глупцы… как вы точно это назвали! Доверчивые глупцы…
   Он вдруг замолчал, и его красивые брови сошлись на переносице в угрюмую складку. Затушив сигарету, Фрэнк встал с кресла и нервно прошелся по комнате. Шерон, озадаченная внезапной переменой в его настроении, настороженно следила за его движениями. А он, описав круг по комнате, подошел к тумбочке, на которой стояла вазочка с веточкой шиповника, сорвал один цветок и принялся в задумчивости обрывать с него лепестки.
   И в этот момент Шерон вдруг вспомнила, где видела его. Она видела его в кино. В одном кинофильме… нет, не в одном, а даже в двух. И в каждом из них он играл главные роли: героев-любовников, обольстительных, роковых красавцев, от которых женщины-героини были без ума.
   О боже! – подумала Шерон, прилагая огромные усилия, чтобы сохранить на лице невозмутимое выражение. Так вот, оказывается, кто он такой. Фрэнк Боуленд… так, значит, это не псевдоним, а его настоящее имя. Как странно, что я только сейчас его узнала!
   – Что ж, Фрэнк, может быть, вы и правы насчет дружбы между мужчиной и женщиной, – сказала она, заставив себя улыбнуться. – Но ведь добрыми соседями мы с вами вполне можем быть, не так ли?
   – Так, – сказал он, улыбнувшись в ответ. – Почему бы, собственно, и нет?
   Минут через пять Шерон посмотрела на часы и сказала, что ей пора в офис. Фрэнк не стал ее задерживать. Он любезно проводил ее до машины и пожелал доброго пути.
   – Звоните, если вам понадобятся наши услуги, – сказала Шерон на прощание.

4

   После работы Шерон поехала в библиотеку. Она просидела там добрых три часа, листая подшивки пятилетней давности. Но все-таки нашла, что искала: номер одного бульварного журнала, в котором рассказывалось о несчастье, постигшем актера Фрэнка Боуленда на пике карьеры.
   В журнале было помещены фотографии всех троих: Фрэнка, его жены Кэтрин Тайсон и пожилого миллиардера Эдгара Хьюма. Причем фотографий было несколько. Свадебная фотография Фрэнка и Кэтрин, фотография, на которой Кэтрин обнимается с Эдгаром Хьюмом, а также фотографии всех участников драмы по отдельности.
   Сама же статья занимала половину журнала. Сначала рассказывалось о том, как Фрэнк познакомился с Кэтрин и как они поженились. Потом Шерон с интересом прочла историю актерской карьеры Кэтрин Тайсон. Оказывается, сначала ее не хотели снимать, а Фрэнк еще до женитьбы снялся в нескольких фильмах, которые принесли ему известность, а также открыли дорогу в мир большого кино. И когда Фрэнка пригласили на главную роль в очередном фильме, он заявил продюсеру, что не станет сниматься, если его жене не дадут одну из главных женских ролей. Продюсер согласился, а режиссер был взбешен, так как считал Кэтрин Тайсон бездарностью, красивой куклой, лишенной не только таланта, но и трудолюбия. Однако благодаря настойчивости мужа Кэтрин все-таки получила вожделенную роль. А после выхода фильма в прокат Кэтрин Тайсон стали приглашать сниматься в других фильмах.
   Автор статьи не без ехидства высказал мнение, что популярность актрисе Тайсон принесли отнюдь не актерские способности. Просто она умела очаровывать мужчин. И если режиссеры воспринимали ее появление на съемочной площадке в штыки, то продюсеры охотно шли ей навстречу. И неудивительно, ведь она была настоящей красавицей. Медно-рыжие волосы, безупречная кожа, ярко-зеленые глаза, кошачья грация, высокий рост, отличная фигура. Проще говоря, Кэтрин была из тех женщин, на которых мужчин оглядываются. Впрочем, ее супруг тоже принадлежал к неотразимым самцам, на которых заглядываются женщины, но он был слишком примерным мужем, чтобы извлечь из этого выгоду. К тому же Фрэнк чрезмерно увлекался своей работой, и его свободного времени едва хватало на жену.
   Зато сама Кэтрин часто обращала свои пламенные взоры на посторонних мужчин, и в один прекрасный момент умудрилась завлечь в свои сети пожилого миллиардера Эдгара Хьюма. Этот человек финансировал один из фильмов, в которых снимались Кэтрин и Фрэнк, и находился в приятельских отношениях с ними обоими. Причем к Кэтрин, которая была на тридцать пять лет моложе его, Хьюм поначалу относился с отеческой теплотой. Он даже где-то обмолвился, что хотел бы иметь дочь, похожую на нее. Фрэнк же по своей наивности принял эти слова за чистую монету: ведь у Хьюма не было дочери, у него было трое сыновей от разных жен, а он, по его заверениям, всегда мечтал о дочери.
   Ситуация прояснилась, когда Кэтрин и Хьюм встретились на горнолыжном швейцарском курорте, где Кэтрин отдыхала без мужа. По словам очевидцев, здесь Кэтрин приложила все усилия, чтобы окрутить металлургического магната. На ее счастье, Хьюм в то время оказался свободен: он только что развелся со своей третьей женой. Между Кэтрин и Хьюмом завязался бурный роман, Хьюм сделал Кэтрин предложение руки и сердца, которое она с восторгом приняла. После отпуска Кэтрин не вернулась в Голливуд к Фрэнку, а сразу полетела с Хьюмом в Чикаго, поручив его адвокату вести бракоразводный процесс. С актерской карьерой Кэтрин решила завязать. Она любила деньги и популярность, но отнюдь не изнурительную работу актрисы. А теперь она могла иметь деньги и популярность без всяких усилий со своей стороны.
   Насколько тяжело Фрэнк Боуленд воспринял известие о предательстве нежно любимой супруги, с которой он прожил четыре года, автор статьи не знал. Как только Кэтрин подала на развод, Фрэнк заперся в своем особняке, окруженном высоким бетонным забором, и наотрез отказался общаться с журналистами. Но надо полагать, он пережил эту драму очень тяжело. Ведь предательство жены наносило серьезный вред не только его сердцу, но и карьере. Что это за герой-любовник, который не смог удержать собственную жену? Впрочем, как развивалась бы карьера Фрэнка Боуленда, предсказать трудно, потому что он больше не снимался. Его творческий отпуск затянулся на бесконечный срок.
   Но и «коварная изменница Кэтрин Тайсон» недолго наслаждалась завидной ролью подруги миллиардера. Ее жизнь трагически оборвалась в тот день, когда она получила развод. Это счастливое событие они с женихом решили отпраздновать на яхте. Яхта попала в сильнейший шторм, и все ее пассажиры погибли: Кэтрин, Эдгар Хьюм, а также трое членов экипажа.
   После этой трагедии Фрэнк Боуленд подвергся новой, еще более напористой атаке прессы. Всех интересовало, какие чувства вызвала у него смерть бывшей жены: боль, сожаление или же, напротив, неистовую радость и удовлетворение. Не выдержав натиска журналистов, Фрэнк Боуленд покинул свой дом в Лос-Анджелесе и исчез в неизвестном направлении.
   Судя по всему, в этом «неизвестном направлении» он находится и сейчас, с невеселой иронией подумала Шерон.
   Хотя ей казалось довольно странным, что журналисты не нашли Фрэнка, учитывая, что он даже не скрывает своего имени. Но, может, он только в последнее время перестал его скрывать? В самом деле, ведь она, Шерон, не имеет ни малейшего понятия о том, как он жил последние пять лет. Пять лет – довольно большой срок. А для актера он и вовсе огромен. В мире большого кино каждый день происходят перемены, и, возможно, о Фрэнке Боуленде уже забыли.
   «Видите ли, я не привык, чтобы обо мне кто-то беспокоился», – вспомнились Шерон его слова, и ей вдруг стало его ужасно жалко. Почему Фрэнк не вернулся к работе? Ведь он так любил ее, и у него несомненный актерский талант. По крайней мере, в тех двух фильмах с его участием, которые смотрела Шерон, Фрэнк Боуленд выглядел на высоте. Один из фильмов был про современную жизнь, а другой – исторический, его действие происходило в период войны за независимость. И в обоих фильмах Фрэнк играл очень естественно: строгий офицерский мундир сидел на нем так же ладно, как и потертый джинсовый костюм хиппующего молодого бродяги. Исторический фильм особенно понравился Шерон, и, к счастью, там не снималась противная Кэтрин Тайсон. А вот в современном фильме она снималась… и этот факт показался Шерон ужасно неприятным.
   Интересно, как жил Фрэнк Боуленд все эти годы? Чем были наполнены его дни? Судя по его потертому виду, в его жизни было мало хорошего. Одиночество, скитания по чужим углам да виски в непомерном количестве. Вот, пожалуй, и все. Безотрадная, плачевная картина! Конечно, у него должны были остаться какие-то деньги: ведь он хорошо зарабатывал на съемках. Хотя при желании можно промотать любую сумму даже за более короткий срок.
   Когда Шерон приехала домой, выяснилось, что Мартин несколько раз ей звонил. Шерон тут же перезвонила ему, и он осыпал ее градом упреков. Оказывается, Шерон должна была позвонить Мартину в конце рабочего дня и договориться о встрече. Но из-за Фрэнка Боуленда она совершенно забыла о женихе. Самое обидное, что Шерон даже не могла придумать подходящего оправдания. Не могла же она сказать, что просидела три с половиной часа в библиотеке, выискивая сведения про одного сомнительного типа, поселившегося в Лесли-Фарм. То-то бы Мартин обрадовался!
 
   Скандал с женихом так вздернул нервы Шерон, что она не смогла заснуть до самого рассвета. В офис Шерон приехала хмурая и невыспавшаяся. Но ее попытка прийти в норму с помощью чашки крепкого кофе потерпела неудачу. Первый же телефонный звонок, раздавшийся в офисе, выбил Шерон из колеи и привел в сильнейшее замешательство.
   Прежде чем Шерон успела произнести свою дежурную фразу, до ее слуха донесся насмешливый голос, который она не могла спутать ни с каким другим:
   – Это фирма «Несносные помощники»?
   Пальцы Шерон впились в телефонную трубку, а сердце так гулко забилось, что она даже не смогла достойно отреагировать на подколку.
   – Доброе утро, мистер Боуленд, – пробормотала она, изо всех сил стараясь не выдать охватившего ее волнения.
   – Ага, так, значит, я попал, куда надо, – в том же тоне продолжал Фрэнк. – А можно ли узнать, с кем я говорю? Неужели с самим шефом этой почтенной фирмы с солидной репутацией?
   – Да, мистер Боуленд, это Шерон Адамс. Чем могу быть вам полезна? Говорите же, я вас слушаю.
   – Сейчас скажу. Только ради всего святого, к чему этот официальный тон? Насколько я помню, вчера мы называли друг друга по именам. Или вы всегда такая на работе?
   – Не знаю, я как-то об этом не задумывалась.
   – Какой у вас, однако, странный сегодня голос, – озадаченно заметил Фрэнк. – В чем дело, Шерон? Какие-то неприятности? Или вы просто не выспались?
   – Не выспалась, – призналась Шерон.
   – Вот как? И что же послужило причиной вашего дурного сна? Надеюсь, не я?
   Он попал в самую точку, и Шерон почувствовала, как ее лицо заливается краской. К счастью, Фрэнк не мог сейчас ее видеть. Однако его вопрос привел Шерон в такое замешательство, что она не сразу нашлась с ответом. Прежде чем к ней вернулся дар речи, Фрэнк примирительно сказал:
   – Ладно, не буду вас мучить своими глупыми вопросами. Я, собственно, вот по какому делу вам звоню. Не могли бы вы прислать кого-нибудь убраться в моей хижине? Знаете, как-то надоело сидеть в бардаке. К тому же у меня нет никаких чистящих средств, и я даже не представляю, где их можно тут купить.
   – Да-да, Фрэнк, конечно, – сказала Шерон, испытав одновременно смесь облегчения и досады. Облегчения – оттого, что в просьбе Фрэнка не крылось никакого подвоха, а досады – оттого, что его звонок носит чисто деловой характер. – Да, – деловито повторила она, овладев собой, – я сейчас кого-нибудь к вам пришлю. В течение… двух-трех часов.
   – Отлично, – сказал Фрэнк. – Буду вам премного обязан.
   В трубке послышались гудки.
   Положив трубку, Шерон нервно заметалась по комнате. Итак, Фрэнк звонил ей исключительно по деловому поводу. В этом не могло быть ничего странного, а тем более – обидного для нее. К тому же Фрэнк вел себя достаточно вежливо, не считая добродушной подколки насчет названия фирмы. Но вопреки всякому здравому смыслу Шерон чувствовала себя обиженной. Она ошиблась. За вчерашний день никакого сближения между ней и Фрэнком Боулендом не произошло. Несмотря на то что они провели в приятном общении полтора часа, их отношения остались в чисто деловых рамках. Она не вызвала у Фрэнка ни малейшего интереса к себе. Ни как к женщине, ни даже просто как к человеку.
   Шерон Адамс, ты сошла с ума, сердито сказала себе Шерон. О чем ты размечталась, черт подери? Такой орешек, как Фрэнк Боуленд, не по твоим зубам. И даже будь он самым обыкновенным человеком, ты и тогда не должна была бы мечтать о нем. Ты же собираешься замуж за Мартина! Или ты хочешь разрушить все, что создавала с таким трудом?