– Так вот, я хотел рассказать…
   Мартин начал излагать какую-то историю, и это дало Шерон возможность внимательно рассмотреть Фрэнка. А выглядел он сегодня на удивление прилично. Вместо ставших привычными для Шерон затасканных джинсов и трикотажной майки на нем был элегантный легкий костюм светло-серого цвета, а под ним – голубовато-сиреневая рубашка, которая очень шла к его внешности. На левой руке Фрэнка Шерон заметила часы – судя по виду, очень дорогие. Но больше всего Шерон поразила прическа Фрэнка. Его волосы были красиво подстрижены, и у Шерон возникло подозрение, что Фрэнк вышел из парикмахерской не далее чем несколько минут назад. Догадку Шерон подтверждало и то, что Фрэнк в кои-то веки был гладко выбрит. И хотя Шерон нравился легкий налет щетины на его щеках, побритый Фрэнк Боуленд показался ей еще более неотразимым. Неотразимым? О боже, да она даже в мыслях не должна считать его таким! Она вообще не должна интересоваться этим ненормальным типом…
   – Шерон! – позвал ее Мартин, и прозвучавшее в его голосе раздражение заставило Шерон опомниться. – Так что ты обо всем этом думаешь?
   – Я? – рассеянно переспросила она.
   – Да, ты! – раздражение в голосе Мартина стало еще ощутимее. Он явно был недоволен, что каждая его фраза сопровождается долгим молчанием Шерон. – А к кому я, по-твоему, еще обращаюсь? К самому себе, что ли?
   – Я думаю, что… – Шерон чуть не подпрыгнула в кресле: взгляд Фрэнка был устремлен на вывеску над дверями ее офиса. – Я думаю так же, как и ты, – попробовала выкрутиться она.
   – Что значит – так же, как и я? – недовольно переспросил Мартин. – Я же сказал, что еще не знаю, как на все это реагировать. Я хотел сначала узнать твое мнение. Собственно, поэтому я и звоню тебе во время рабочего дня.
   На какое-то время Шерон потеряла Фрэнка из виду. Не успела она еще подумать, куда он мог подеваться, как дверь ее офиса распахнулась, и на пороге показался Фрэнк. От пронзительного взгляда синих глаз, сверкавших какой-то непонятной решимостью, мысли Шерон окончательно смешались.
   – Послушай, Мартин, – поспешно сказала она, – давай встретимся после работы и еще раз все хорошенько обсудим.
   – Но ведь сегодня у меня тренировка, – сердито возразил он. – Я не могу ее пропустить. Ты же не пропускаешь эти дурацкие сборища у Сары Уинслоу! Почему я должен…
   – Ты ничего не должен, – с досадой перебила его Шерон. – Давай встретимся за ланчем в каком-нибудь кафе. И там обо всем поговорим.
   – Поговорим о чем? – ехидно спросил Мартин. – Ты же меня совсем не слушала, черт подери!
   – Извини, пожалуйста, Мартин, но у меня в офисе находится клиент, – нетерпеливо сказала Шерон. – И я не могу заставлять его долго ждать.
   – Дела, клиенты, – проворчал Мартин. – Твои мысли заняты чем угодно, только не мной! Кто он такой, этот твой клиент, чтобы быть важнее меня? По-моему…
   – Так где мы встретимся? – перебила его Шерон, не желая вступать в перепалку в присутствии Фрэнка, губы которого и так уже кривились в ироничной ухмылке. – В нашем кафе на главной площади?
   – Хорошо, – буркнул Мартин. – Только я очень прошу тебя не опаздывать. У меня строгий график в отличие от твоей шарашки, и я не имею ни малейшего желания попасть на плохой счет у начальства!
   С этими словами Мартин бросил трубку, и Шерон наконец получила возможность переключить все свое внимание на Фрэнка. Правда, тот не проявлял особого нетерпения по поводу ее затянувшегося разговора с женихом. Шерон даже показалось, что все происходящее весьма позабавило Фрэнка. Оставалось надеяться, что он не слышал раздраженных реплик Мартина. Хотя по голосу Шерон, а также по выражению ее лица нетрудно было понять, что у них с женихом не все гладко. Особенно если учесть, что она не успела ласково попрощаться с Мартином, как полагалось при нормальных отношениях.
   Положив трубку, Шерон откинулась на стуле и посмотрела на Фрэнка – с вежливой, несколько отстраненной улыбкой, как и полагается смотреть на человека, с которым она едва знакома и который не обещает стать постоянным клиентом фирмы.
   – Прошу прощения, мистер Боуленд, что заставила вас так долго ждать, – официальным тоном проговорила она. – Чем могу быть вам полезна?
   Вместо ответа он неспешно прошелся по комнате, с любопытством рассматривая обстановку.
   – Слушай, Шерон, а ты весьма неплохо здесь устроилась, – с добродушной усмешкой промолвил он. – Надо заметить, интерьер подобран довольно толково, особенно если учесть, что ты наверняка не пользовалась услугами дизайнера. Кремовые обои, жалюзи цвета слоновой кости и стильная мебель наводят на мысль, что твоя фирма – весьма серьезное предприятие. А пышущие здоровьем живые цветы в горшках вызывают невольное доверие к ее сотрудникам. То есть их состояние говорит о том, что сотрудники фирмы умеют заботиться не только о неживых предметах и им можно смело доверить свое жилище. Кстати, а почему здесь нет компьютера? Или это замечательное изобретение цивилизации еще не дошло до Гринфилда?
   – Здесь нет компьютера, потому что он здесь не нужен, – суховато ответила Шерон, не желая выходить за рамки официально-делового общения. – Я прекрасно обхожусь и без этого замечательного изобретения цивилизации. Итак, мистер Боуленд, чем я могу быть вам полезной? – нетерпеливо повторила она свой вопрос.
   В синих глазах Фрэнка заплясали озорные огоньки. Похоже, попытки Шерон изображать хладнокровную деловую леди порядком забавляли его. Внезапно Шерон почувствовала себя ужасно глупо. Держаться столь неприступно после того, как она дважды едва не отдалась Фрэнку… причем ему даже не пришлось ее уговаривать… Шерон ощутила, как к ее щекам стремительно приливает кровь, и от этого открытия в ней стало закипать раздражение.
   – Послушайте, мистер Боуленд, – произнесла она ледяным тоном, строго глядя Фрэнку в глаза, – если вы думаете, что мне нечем заняться, то глубоко заблуждаетесь. У меня полно дел, особенно по понедельникам. Поэтому я буду вам премного обязана, если вы наконец бросите паясничать и вразумительно объясните, какие услуги я, как директор фирмы, могу вам оказать.
   – Как директор фирмы – никакие, – насмешливо ответил он. – Напротив, это я могу оказать вам… несколько полезных услуг.
   – Что-о?! – растерянно переспросила Шерон. – Черт подери, Фрэнк, о чем ты тут толкуешь?!
   – А-а… – довольно протянул он. – Наконец-то ты соизволила назвать меня по имени! Ладно, не буду тебя больше мучить. В общем, дело состоит в следующем. – Фрэнк выдержал паузу, вероятно желая как можно сильнее заинтриговать Шерон. – Я тут на досуге познакомился с твоей приятельницей Сарой Уинслоу… кстати, благодаря тебе, потому что это ты попросила ее забрать свою машину от Лесли-Фарм! Интересно было бы узнать почему? Ты боялась снова подвергнуться искушению?
   – Ничего я не боялась!
   – Конечно, конечно. – Фрэнк усмехнулся. – Так вот, мы познакомились с Сарой, а затем я нанес ей дружеский визит.
   – Что?! – Он неожиданности Шерон даже подпрыгнула на стуле. – Ты был у Сары?!
   – Да, – ответил Фрэнк, подходя к самому столу и хитро улыбаясь. – Мы встретились вчера вечером, и Сара рассказала мне о проблемах, связанных с созданием приюта для женщин, ставших жертвами домашнего насилия. Приюта, про который я уже успел краем уха услышать, пока общался с владельцем заправки. А также когда беседовал с хозяйкой аптеки, любезной и крайне болт-ливой особой. Но, разумеется, полная картина предстала передо мной только после разговора с Сарой Уинслоу, которая является председателем вашего женского клуба и инициатором создания приюта, или психологического центра, не знаю, как там правильно звучит.
   – В самом деле? – спросила Шерон, все еще не понимая, к чему он клонит. – Ну и… что же?
   – А то, что теперь я – ваш новый спонсор, – торжественно объявил Фрэнк. И делая вид, будто не замечает изумления Шерон, спокойно продолжал: – Впрочем, сказать «новый» было бы не совсем правильно. Как я понял, до сих пор у вашего приюта вообще не было спонсоров. Поэтому его открытие все затягивалось, несмотря на то что и помещение, и персонал уже давно подобраны. Ну что ж, теперь дело сдвинется с мертвой точки. Я уже побывал в банке и попросил перевести с моего счета определенную денежную сумму на счет приюта. А точнее, триста тысяч долларов. Теперь остается уладить кое-какие формальности и готовиться…
   Фрэнк вдруг замолчал и, повернувшись к Шерон, скользнул по ней медленным, дразнящим взглядом.
   – Что с тобой, дорогая моя Шерон? Почему ты так бледна? – насмешливо спросил он. – А, понимаю! Ты изумлена и растрогана. Что ж, мне вполне понятны твои чувства. Ты ведь тоже вложила много сил в создание приюта, и теперь тебя переполняют эмоции. Надеюсь, они только положительные?
   По его губам скользнула издевательская ухмылка, не укрывшаяся от Шерон. Впрочем, Фрэнк и не пытался скрывать, что его ужасно веселит реакция Шерон на его заявление. А Шерон чувствовала себя так, словно получила известие о разорении банка, в который вложила все свои сбережения. А главное, она никак не могла поверить, что Фрэнк говорит серьезно. Ей казалось, что это какая-то неуместная шутка.
   Триста тысяч долларов! Шерон не знала, насколько ощутима такая потеря для бывшего преуспевающего актера Фрэнка Боуленда, но, как ни крути, а это весьма значительная сумма. За целый год им не удалось раскрутить ни одного местного богача даже на треть этой суммы. Все, что им с Сарой удалось наскрести, обивая пороги десятков бизнесменов, составило около ста тысяч долларов. Этих денег хватило лишь на покупку помещения, а нужно было еще платить за его содержание, за лекарства и медикаменты. Даже то, что команда врачей-энтузиастов собиралась работать с пациентками бесплатно, не спасало положения. Центр реабилитации женщин, переживших домашнее насилие, задуманный еще два года назад, до сих пор не мог открыться. И вдруг – такая удача!
   Но зачем Фрэнку понадобилось швыряться деньгами? Шерон просто терялась в догадках. Но хуже всего было то, что она никак не могла отделаться от мысли, что внезапная щедрость Фрэнка как-то связана с ее скромной персоной. Шерон сильно сомневалась, что такой циничный человек, как Фрэнк, мог проникнуться сочувствием к их делу. От такого, как он, в последнюю очередь можно было ожидать душевной чуткости и альтруизма. Тогда зачем он это сделал?
   – Да, похоже, мои новости не вызвали у тебя бурного восторга, – усмехнулся Фрэнк. – Хотелось бы знать почему.
   – Мне тоже хотелось бы знать, почему ты вдруг так расщедрился, – буркнула Шерон, подозрительно поглядывая на него. – Мне кажется, это на тебя совсем не похоже.
   – Ну почему же? – Фрэнк пожал плечами. – Многие обеспеченные люди занимаются благотворительностью, и в этом нет ничего особенного. И потом, что значит «не похоже»? – Его синие глаза сверкнули неприкрытой обидой. – Откуда ты можешь знать, что похоже на меня, а что нет? Ты еще слишком мало меня знаешь, чтобы делать какие-то глобальные выводы о моем характере или привычках.
   – И все-таки твой поступок кажется мне очень и очень странным, – недоверчиво повторила Шерон.
   Фрэнк многозначительно усмехнулся.
   – Жизнь, дорогая моя Шерон, вообще довольно странная штука, – сказал он, подходя к ней и легонько касаясь пальцами ее щеки. – Тебе так не кажется?
   От нежного, дразнящего прикосновения его пальцев Шерон вдруг почувствовала, что остатки рассудка вот-вот покинут ее. В замешательстве она попыталась убрать руку Фрэнка, и их пальцы внезапно соединились, отчего по всему телу Шерон словно пробежала электрическая искра. Тихо вскрикнув, Шерон оттолкнула Фрэнка и порывисто вскочила со стула.
   – Хватит, Фрэнк! – с досадой воскликнула она. – Не начинай снова свои недостойные игры! Если ты решил помочь нашему делу в надежде на мою благодарность, ты сильно ошибся. Так что, пока не поздно, можешь позвонить в банк и отменить перевод денег на другой счет.
   Фрэнк изумленно посмотрел на нее и вдруг оглушительно расхохотался.
   – Ну ты даешь, Шерон! – весело воскликнул он, хлопнув от восторга в ладоши. – Нет, ты что, и вправду подумала, что я подарил вашему приюту триста тысяч долларов в расчете на то, что ты компенсируешь мне эту потерю своими пылкими ласками? Да какого черта я бы стал платить за то, что может достаться мне даром?! Разве что у меня совсем отшибло бы мозги!
   Он снова расхохотался, схватившись одной рукой за живот, а другой рукой опершись на рабочий стол Шерон. Отойдя в другой конец комнаты, Шерон мрачно наблюдала за ним с перекошенным от бессильной ярости лицом. Сейчас, когда их руки больше не соприкасались, Шерон просто не понимала, как могла сказать такую глупость. Наверное, близость Фрэнка и впрямь лишает ее способности здраво мыслить. Какие бы причины ни побудили его пожертвовать деньги приюту, это явно не было связано с ней. Да и не могло быть связано, если рассудить трезво. Просто на счете Фрэнка завалялись лишние деньги, которым он не мог найти подходящего применения. А может, ему действительно стало жалко несчастных женщин, переживших жестокое обращение мужей или родственников. Действительно, почему бы и нет? Ведь Фрэнк, если судить объективно, вовсе не был таким уж черствым человеком.
   Да вот только Шерон было от этого ничуть не легче. Она не сомневалась, что теперь Фрэнк при каждом удобном случае будет насмехаться над ней за сегодняшний промах. Выход виделся только один: держаться как можно дальше от этого коварного и непредсказуемого типа. Только как это сделать, раз он теперь связан с Сарой и их общим делом? Но, может, Фрэнк ограничится переводом денег и не станет посещать их собрания?
   Словно прочитав ее мысли, Фрэнк вдруг перестал смеяться, пристально посмотрел на Шерон и елейным голоском произнес:
   – Да, чуть не забыл. Сара Уинслоу просила передать, что сегодня вечером состоится внеплановое собрание вашего женского клуба. Кажется, в семь вечера. Ты будешь?
   – Разумеется, – мрачно ответила Шерон. И тоном обреченного, лишенного малейшей надежды, спросила: – А ты, Фрэнк?
   – Мне жаль тебя огорчать, но я тоже приглашен, – с милой улыбкой ответил он. – Так что не скучай, дорогая: вечерком увидимся!
   И прежде чем Шерон успела обрушить на его голову свое праведное возмущение, он юркнул за дверь. А минуту спустя Шерон услышала шум отъезжающей машины.
   – Прекрасно, – промолвила она, нервно прохаживаясь по кабинету, – просто замечательно! Теперь мы связаны еще и общим делом… нечего сказать, перспективы весьма заманчивы! Еще немного – и мне самой понадобится помощь наших добровольных психотерапевтов!

8

   Собрание женского клуба оправдало худшие ожидания Шерон. Очевидно, Фрэнк задался целью максимально досадить ей. Он то и дело обращался к ней с каким-либо вопросом или просил высказать мнение по той или иной проблеме. Причем его вопросы иной раз содержали подвох, который был понятен одной Шерон. Но хуже всего было то, что Фрэнка пригласили присутствовать и на последующих заседаниях клуба. Он проявил такую горячую заинтересованность в создании приюта, так ратовал за права угнетенных жен, дочерей и бабушек, что расположил к себе всех женщин, за исключением Шерон. К тому же Фрэнк обнаружил в уставе приюта ряд юридических несоответствий и вызвался привезти из Нью-Йорка хорошего адвоката, чтобы тот выправил документы.
   Проще говоря, Фрэнк умудрился очаровать всех членов женского клуба, даже самых отчаянных феминисток и мужененавистниц. Когда он уехал, все женщины единодушно сошлись во мнении, что он замечательный человек. Добрый, великодушный и отзывчивый мужчина, совершенно не похожий на большинство самцов. Шерон так и тянуло добавить, что Фрэнк Боуленд еще и прекрасный актер, способный ввести в заблуждение кого угодно, но она благоразумно промолчала. Ей не стоит подчеркивать свое близкое знакомство с этим сомнительным типом и давать пищу для различных догадок и сплетен. И потом, как ни крути, а Фрэнк все-таки оказал огромную услугу их благому начинанию, и он не заслуживал, чтобы его инкогнито было раскрыто без его согласия.
   И все-таки Шерон ужасно досадовала на Фрэнка. А также пребывала в сильнейшем недоумении: почему Фрэнк все время дразнит ее, пытается задеть, вывести из себя? Кажется, она не сделала ему ничего плохого. Напротив, это он все время вел себя с ней бестактно, а порой просто оскорбительно. Но больше всего Шерон изумлял сегодняшний визит Фрэнка в ее офис. В течение дня она ни разу не задумалась об этом, так как находилась в шоке от известия, которым он огорошил ее с утра. Но поздно вечером, когда Шерон вспомнила все сегодняшние события, она крепко задумалась над поведением Фрэнка.
   В самом деле, не для того же он заглянул к ней, чтобы сообщить о внеплановом собрании клуба. Это могла сделать и Сара, которая, кстати сказать, чуть позже позвонила Шерон и сообщила радостную новость. Значит, Сара не просила Фрэнка заезжать в офис Шерон. Да и с чего бы она стала обращаться к нему с такой просьбой? Но тогда зачем он приезжал? Ответ напрашивался только один: Фрэнку стало скучно, и он решил устроить себе небольшое развлечение. И, надо признать, его ожидания полностью оправдались. Она, Шерон, повела себя, как дурочка, и Фрэнк от души позабавился. Особенно когда она высказала предположение, что он потратился на приют ради того, чтобы получить от нее награду в виде интимных услуг.
   Интимные услуги! Да Фрэнку стоит только свистнуть, и десятки женщин с радостью бросятся оказывать ему эти самые услуги. Да еще и приплатят за удовольствие. Конечно, Фрэнк Боуленд уже не тот ухоженный молодой красавец, каким был пять-шесть лет назад, но обаяния у него осталось достаточно, чтобы соблазнить любую, хоть самую неприступную женщину. Милосердное небо, о чем тут говорить? Она, Шерон Адамс, никогда не была легкомысленной и доступной, готовой связаться с первым встречным мужчиной, и тем не менее она не устояла перед Фрэнком. И не просто не устояла. Она бросилась в его объятия, даже не дождавшись, пока он примется по-настоящему соблазнять ее. Растаяла от первого же поцелуя, от первой же улыбки. И такое произошло не раз, а целых два. Нет, даже три, потому что сегодня с ней едва не случилось то же самое. Невинное прикосновение Фрэнка к ее лицу, а затем к руке так взволновало ее, что у нее отшибло мозги. Можно только догадываться, какое мнение сложилось о ней у Фрэнка. А ее жениха Мартина он, должно быть, считает импотентом. Что еще можно подумать о парне, подружка которого бросается на шею едва знакомому мужчине?
   Все эти сумбурные мысли и переживания привели к тому, что Шерон смогла уснуть лишь со снотворным. Правда, она хоть выспалась нормально. А проснувшись, ужасно разозлилась на себя за то, что снова так много думает о Фрэнке. Этот самонадеянный, развязный тип не заслуживает, чтобы она лишилась из-за него покою. Она должна сделать над собой усилие и выбросить его из головы. Или хотя бы внешне вести себя достойно, раз уж ничего не может поделать со своим глупым сердцем.
   Ладно, попыталась успокоить себя Шерон, у тебя впереди целый день, чтобы настроиться на вечернюю встречу с Фрэнком в доме Сары. И потом, ты можешь сказаться больной и вообще не ехать туда. Тебя никто за это не осудит, и потом, там сейчас всем не до тебя.
   Придя в офис, Шерон первым делом позвонила Мартину и предложила встретиться в обеденный перерыв. Надо как можно больше времени проводить с Мартином, решила она. Тогда она будет меньше думать о Фрэнке и скорее забудет его. Хотя забыть его, когда он постоянно маячит у нее перед глазами, было не так-то просто. Но ведь когда-то же он уедет отсюда! Не навек же он здесь обосновался.
   А если навек? – мелькнуло в голове Шерон, и от этой мысли ей стало дурно. Но она тотчас уверила себя, что такого конечно же не может быть. Даже если Фрэнк решил навсегда расстаться с карьерой актера, он не станет постоянно жить в такой глуши, как Гринфилд.
 
   В час дня Шерон и Мартин встретились в кафе. Все шло хорошо, но в один прекрасный момент Шерон вдруг показалось, что Мартин выглядит не совсем так, как раньше. Что-то в нем изменилось, но Шерон никак не могла понять, что именно.
   И вдруг Шерон поняла, в чем дело. Изменился вовсе не Мартин, а она сама. За последние две с половиной недели она стала другой. Две недели… Шерон казалось, что с того утра, как она в первый раз увидела Фрэнка, прошло месяца два, а то и все полгода. За это время, кажется, произошло совсем мало событий… и в то же время произошло нечто такое, что изменило внутренний мир Шерон. Она уже не была такой, как до встречи с Фрэнком. И самым ужасным Шерон казалось то, что она, продолжая как ни в чем не бывало встречаться с Мартином, испытывала влечение к другому мужчине. Но ведь это было нечестно по отношению к Мартину! Хуже того, это было просто безнравственно. Она должна, она просто обязана признаться во всем Мартину. Нельзя использовать человека, словно какую-то вещь.
   Заказав себе вина, Шерон сделала несколько глотков. Затем откинулась на стуле, глубоко вздохнула и несчастным взглядом посмотрела на Мартина.
   – Мартин, – начала она, крепко сцепив руки под столом. – Послушай, я… должна сказать тебе одну… не очень приятную вещь.
   – О нет, Шерон, ради бога не сегодня! – запротестовал он. – Сегодня у меня уже случилась одна неприятная вещь: я допустил ошибку, и мне пришлось три часа переделывать документ, да еще и выслушать упреки начальника. Так что сделай одолжение, избавь меня от неприятных признаний.
   – Но… – Шерон в замешательстве сделала большой глоток вина и судорожно закашлялась. – Понимаешь, это очень важно. Если бы ты узнал, что сейчас творится со мной, ты бы, наверное, пришел в ужас…
   Она замолчала, потому что Мартин вдруг вскинул голову и метнул на нее сердитый взгляд.
   – Послушай, ты что, нарочно? – спросил он с закипающим раздражением. – Я же сказал, у меня и без тебя плохое настроение! Какого дьявола ты пытаешься мне еще больше его испортить?
   Да уж, с мрачной иронией подумала Шерон, от того, что я собираюсь тебе сказать, твое настроение явно не улучшится.
   – Извини, – промолвила она с кроткой улыбкой. – Я вовсе не хочу доставлять тебе лишние неприятности.
   – Это ты меня извини, – сказал он, беря ее за руку и примирительно заглядывая в глаза. – В последнее время я часто бываю раздражительным. Я просто замотался с работой, да и ты тоже. Надо будет как-нибудь выбраться в уик-энд за город, где мы будем только вдвоем.
   – Хорошая идея, – кивнула Шерон. – Но ведь у тебя никогда нет свободного времени.
   Мартин усмехнулся.
   – У тебя его тоже не слишком много. Ну да бог с ним… Как ты смотришь на то, чтобы увидеться вечером, перед собранием твоего клуба? Хочется чего-нибудь выпить, а на работе мне нельзя.
   – Давай, – согласилась Шерон. – В половине шестого тебя устроит?
   – Вполне.
   Выходя с Мартином из кафе, Шерон мысленно возблагодарила небеса за то, что они не дали ей совершить огромную глупость. В самом деле, какого черта ее потянуло на признания? Добро бы у них с Фрэнком и впрямь что-то было. А так… подумаешь, несколько поцелуев! Это еще не основание портить отношения с Мартином. К тому же ведь она не далее как сегодня утром дала себе слово не думать про Фрэнка. А раз так, то она должна проявить твердость и даже не вспоминать про Фрэнка, не то что говорить о нем. Иначе получается, что она просто бесхарактерный, слабовольный человек, который не в состоянии держать свои эмоции в узде. Шерон совсем не хотелось считать себя такой.
   К сожалению, все намерения Шерон не думать о Фрэнке пошли прахом, так как первым, кого она встретила на улице, оказался именно он. Фрэнк стоял возле своей шикарной машины в двадцати метрах от кафе, а при виде Шерон и Мартина с самым невинным видом двинулся им навстречу. Этот невинный вид так возмутил Шерон, что она чуть не споткнулась на ровном месте.
   – Шерон Адамс? – По лицу Фрэнка расплылась сладенькая улыбка, вызвавшая у Шерон огромный соблазн залепить ему пощечину. – Какая приятная встреча! А это, надо полагать, ваш дружок? – Фрэнк с вежливым любопытством посмотрел на Мартина.
   Чтоб ты провалился, с досадой подумала Шерон, заметив, как лицо Мартина принимает озадаченное и недовольное выражение. Интересно, какую игру затеял на этот раз Фрэнк? В любом случае, ничего хорошего такая встреча не сулила.
   – Да, – сказала Шерон, поняв, что ей ничего не остается, как познакомить их. – Это Мартин Селби, мой… близкий друг.
   – И насколько близкий?
   – Очень близкий, – ответила Шерон, метнув на Фрэнка бешеный взгляд. Потом с улыбкой повернулась к Мартину и сказала: – Мартин, этот джентльмен – Фрэнк Боуленд, племянник Барбары Лесли. А также хороший приятель Сары Уинслоу, которая, как ты знаешь, живет по соседству с Лесли-Фарм.
   Шерон не сдержала ехидной улыбки, когда глаза Фрэнка изумленно округлись, а его лицо приняло глуповато-растерянное выражение. Интересно, а на что он рассчитывал? Надеялся, что она представит его как спонсора приюта, то есть как солидного, значительного человека? Нет уж, если хочет, пусть сам набивает себе цену. А от нее, Шерон, он ничего подобного не дождется.