Но нежные объятия Голди снова возвращали ему хорошее настроение.
   Джинджер тоже не понимала Голди.
   - Тебя любит такой мужчина, а ты его отвергаешь!
   - Я не отвергаю его, просто не хочу выходить за него замуж. Это разные понятия, - пыталась объяснить девушка.
   - Сжалься над ним. Он же готов ради тебя на всё. Дал тебе полную творческую свободу, выделил лучшее эфирное время. Это же не продюсер, а ангел.
   - И я ему благодарна за это. Но становиться его женой... Не думаю, что это правильно.
   - Джинджер только пожала плечами. Она бы на месте подруги такого случая не упустила.
   Был поздний вечер, когда раздался звонок из "Открытого мира".
   Считайте, что половина вашего заказа выполнена. Мы нашли вашего отца. Франклин Генри Ибсон. Он сейчас живёт в Колорадо. Работает в полиции Денвера. Недавно стал капитаном. Дать его адрес? Или выслать вам более подробный отчёт?
   - Адрес, - сказала Голди.
   Она не собиралась больше терять времени. Утром она уже была в аэропорту Денвера. Взяла такси и поехала к полицейском участку, так как побоялась не застать его дома.
   На двери висела табличка "кап. Френк Ибсен".
   Ну вот она и увидит человека, который был её отцом. Но Голди чувствовала только сильное смятение и никакие другие чувства не могли в ней проснуться. Какой он, что нашла в нем её мать? Почему всё сложилось именно так, а не иначе? Все ответы были за этой дверью.
   Она постучала и вошла. За столом сидел высокий приятный мужчина, с густыми седыми волосами и красивыми карими глазами.
   - Слушаю вас, - сказал он, отрывая взгляд от бумаг.
   Он посмотрел с интересом, пытаясь что-то вспомнить, но похоже память его подвела. Голди уловила это в выражении его лица.
   - Вы помните Шейлу Колтрейн? - спросила она, дрогнувшим голосом, - Я её дочь - Френсис.
   Его взгляд переменился. Ибсен привстал и посмотрел на неё с ещё большим интересом.
   - Да, я уловил знакомые черты, - сказал он, - Но вы совсем не похожи на неё.
   - Наверное, я больше похожа на вас, - тихо произнесла Голди.
   Он какое-то время был в полной растерянности, но потом попросил чтобы какое-то время их не беспокоили.
   - Ты уверена, что правильно поняла своего брата? - спросил он, выслушав её рассказ.
   - Что же тут понимать? Вы - мой отец, - Голди тяжело вздохнула.
   Мужчина уловил этот вздох.
   - Это тебя угнетает? - спросил он.
   - Просто это всё..., - она недоговорила и опустила Голову, - Двадцать лет я считала себя дочерью Роберта Колтрейна. А теперь мне даже понять всё происходящее непросто. Такое ощущение, будто бы я... не существую.
   Она подняла глаза, подумав, не обидела ли своими словами этого приятного пожилого человека. Но он смотрел на неё с пониманием.
   - Для вас это, наверное, так же не просто, - предположила Голди, Столько лет...
   - Знаешь, - сказал Ибсен по отечески нежно, - Я был бы счастлив иметь такую дочь как ты. Но к сожалению это невозможно.
   Голди подняла глаза и с изумлением посмотрела на капитана. Он продолжил:
   - Когда я встретил твою мать, то сразу полюбил её. Она была старше меня на несколько лет и у неё уже были дети. Шейла любила свою семью и наш роман закончился очень быстро. Когда я узнал, что её муж умер, то хотел встретиться, попробовать всё с начала, но она не захотела. Мы с ней принадлежали разным мирам. И тогда я оставил свои попытки, - он взял в руки фотографию, стоявшую на столе и протянул её Голди, - У меня есть семья. Жена и два сына... Мы взяли их из приюта.
   Голди посмотрела на фотографию и вернула её обратно, всё ещё не понимая к чему он клонит.
   - Ты не можешь быть моей дочерью, - наконец пояснил Ибсен, - Потому что я не могу быть биологическим отцом. И никогда не мог.
   Голди такого не ожидала и даже рот приоткрыла от удивления. Но если это был не он, тогда кто же?
   - Кто же..., - повторила она вслух, но не смогла договорить.
   Френк поспешил её успокоить:
   - Зная Шейлу, я могу смело утверждать, что других мужчин у неё не было. Ты - дочь Роберта Колтрейна, что бы там тебе не говорили.
   - Это правда? - произнесла Голди, почувствовав вдруг невероятное облегчение, словно тяжкий груз упал с её души.
   - Правда.
   Голди так обрадовалась, что чуть не расцеловала Ибсена. Он предложил ей встретится после работы и поговорить ещё о многом, ответить на все её вопросы. А вечером проводил её в аэропорт.
   - Знай, не смотря ни на что, ты всегда можешь рассчитывать на меня, сказал он, прощаясь, - Я всегда буду рад тебе, как своей дочери.
   - Теперь, когда я узнала вас ближе, - сказала Голди, - Мне даже жаль, что вы не мой отец... И всё же...
   - И всё же ты рада, что это не так?
   - Я счастлива, что оказалась той, кем всегда себя считала. И потом, я нашла хорошего друга. Ведь это так?
   - Конечно, - ответил Френк, обняв её.
   Только когда самолёт взлетел, унося её назад в Калифорнию, он тихонько произнёс:
   - Так будет лучше для тебя, девочка. Будь счастлива.
   В салоне самолёта Голди не сдержалась и заплакала. Но это были счастливые слёзы. Теперь она снова знала, кто она такая. Она почувствовала, что снова стала прежней, стала сама собой. Она - Френсис Колтрейн. И больше не было причин доискиваться правды. Ей хотелось поскорее добраться домой и увидеть своих братьев, чтобы раз и навсегда положить конец конфликту, разгоревшемуся несколько лет назад.
   Джейсон и Майкл внимательно выслушали её рассказ о визите в Денвер и радовались почти так же, как и она. Даже если они и не поверили в эту историю, то были счастливы за Голди. Они оба, и особенно Джейсон, очень сожалели, что тайна прошлого их семейства всплыла наружу и теперь были рады любой возможности вернуть всё на свои круги. Больше никто и никогда не касался этой темы, словно её не существовало в помине.
   В наилучшем расположении духа Голди позвонила Маршалу.
   - Да, - сразу сказала она.
   - Голди, это ты? О чем ты говоришь?
   - Я говорю "да"!
   Он растерялся и волнуясь ответил:
   - Дорогая! У меня просто нет слов...
   В церкви собралось много людей. К алтарю Голди должен был вести Джейсон, но она попросила на этот раз сделать это Майкла. Джейсон рассмеялся, когда узнал:
   - В прошлый раз мне не удалось довести её даже до дверей церкви. Будь осторожен, братец, а то она снова убежит.
   - Она пообещала мне, что ничего подобного не сделает, - ответил Майкл.
   Это была правда. Он действительно говорил об этом с Голди и она дала слово, что всё пройдёт как надо.
   - На этот раз у меня нет никаких причин сомневаться. Я твёрдо решила стать миссис Маршал. Можешь это Джейсону так и передать, - сказала она.
   Ллойд стоял у алтаря, украшенного белыми цветами. Заиграла музыка. Все встали, когда на пороге появились Майкл и Голди. Она была просто очаровательна в длинном белом платье и фате, прикреплённой к диадеме. Они медленно прошли по залу и Майкл передал руку Голди её будущему супругу.
   Священник произнёс обычные в таких случаях слова:
   - По собственной воле и без принуждения вступаете вы в брак?
   Оба ответили: "Да".
   - Если кто-нибудь знает что-то, из-за чего этот брак не может быть заключён, пусть скажет это сейчас или молчит всегда.
   Никто ничего не сказал. И священник уже собрался продолжать церемонию, когда раздался мощный голос из конца зала:
   - Стойте! Этот брак не может состояться!
   Все обернулись и увидели, что в дверях стоит Скайлер Рендолф. Голди почувствовала, что у неё подкашиваются ноги и крепко вцепилась в руку Ллойда.
   - Вы можете объяснить причину? - спросил священник.
   - Невеста не любит жениха, - сказал Скайлер, не сводя глаз с Голди, Она любит меня.
   По залу пронёсся изумлённый возглас.
   - Что это означает? - воскликнул Маршал, - Голди, кто этот человек?
   Но она ничего не ответила, потому что не могла отвести взгляда от Ская.
   - Надо что-то делать! - беспокойно сказал Джейсон.
   Но Майкл его остановил.
   - Они сами разберутся.
   - Голди, - позвал её Ллойд.
   - Да, - она словно очнулась от сказочного сна и посмотрела на жениха, Ллойд, милый, прости меня. Но это действительно важно. Мне нужно несколько минут поговорить с ним наедине.
   - Это он? - догадался Маршал.
   Она утвердительно кивнула головой.
   - Если это так важно для тебя, то иди.
   Ллойд отпустил её, проявив доверие. Но что-то подсказывало ему, что свадьбы уже не будет.
   Голди подошла к Скайлеру, взяла его за руку и увела в боковую комнату.
   - Что ты здесь делаешь? - наконец сказала она, одновременно недовольная его поступком и счастливая от того, что он всё таки это сделал.
   - Хочу уберечь тебя ещё от одной ошибки, - мягко сказал он.
   - По какому праву ты вмешиваешься в мою жизнь?
   - По праву моей любви к тебе.
   Она хотела что-то ответить, но в этот момент он её поцеловал.
   - Ты сумасшедший, - прошептала она и обвила его шею руками.
   - Я долго у тебя учился. Ты самая взбалмошная женщина, которую я когда либо знал.
   Она отстранилась.
   - Так значит ты знал много женщин? - возмутилась Голди, и хотя тон её был шутливым, в нём послышались нотки ревности, - Ты не терял зря времени.
   - Именно зря, Голди, - сказал он абсолютно серьёзно, - Всё то время, что мы провели друг без друга, было потеряно зря.
   - Я думала, что потеряла тебя, - призналась она.
   - Я тоже так думал, - он взял её за руки и пристально посмотрел в прекрасные глаза, - Я не мог тебя простить и попробовал убежать от самого себя. Но в своих странствиях я открыл истину. Ты была права, Голди. Мир слишком велик и прекрасен, чтобы всю жизнь провести в офисе на Уолл-Стрит и копить капитал. Нет таких денег, за которые можно купить то, что я видел. Мир прекрасен! И он может принадлежать нам, если мы только этого захотим. Горы, леса, реки, всё! И для этого не нужно быть богачом. Благодаря тебе я увидел мир другими глазами и он понравился мне.
   - Как красиво ты говоришь, - восхищённо произнесла Голди, раньше она никогда не слышала от Скайлера ничего подобного.
   - Ты хотела увидеть мир и найти в нем своё место? Что ж, похоже нам удалось это сделать обоим.
   - И что же дальше?
   - Всё зависит только от тебя. Ты можешь вернуться в зал и стать женой Ллойда Маршала или бросить всё, чтобы быть со мной. Но на этот раз навсегда.
   Голди тяжело вздохнула.
   - Бедный Ллойд... И гости... И Джейсон будет взбешён. И на этот раз даже Майкл меня не поймёт. Это не правильно.
   Когда Майкл, по просьбе собравшихся в зале, вошёл в комнату, чтобы спросить, сколько ещё времени нужно для их разговора, там никого не было. Окно было распахнуто настежь. На полу лежала фата Голди.
   Колтрейн справился с изумлением и вдруг от души рассмеялся. Он вспомнил предостережения брата и подумал о выражении его лица, когда ему сообщат, что свадьба и на этот раз не состоится.
   Голди и Скайлер ехали в стареньком джипе по ночному шассе. До Лас-Вегаса оставалось несколько километров. Она уже переоделась в джинсы и простую рубашку из розового сатина, купленные по дороге. Никаких других вещей она не брала.
   Несколько часов она спала, закутавшись в его куртку, а теперь осматривалась по сторонам. Вокруг была пустыня, но вдали уже виднелись огни города.
   - Куда ты меня везёшь, - спросила она.
   - Скоро увидишь.
   Они промчались по ярким улицам, сверкающим неоновыми вывесками, и подъехали к одноэтажному дому, увешанному гирляндами, как на рождество. Над дверью висели колокольчики.
   Голди больше ни о чём не спрашивала. Она догадалась, что это было за место.
   Уже внутри Скайлер сказал:
   - Мы сделаем это здесь и прямо сейчас. Ведь кто знает, кажется у тебя уже вошло в привычку убегать с собственных свадеб в последний момент.
   - Больше я не убегу, - ответила она.
   Когда Скайлер надел ей обручальное кольцо, то даже сам Гименей облегченно вздохнул на Олимпе. На земле появилась ещё одна счастливая семейная пара.
   Конец