– Выключи его, Марк! Выключи, Бога ради!
   – Выключено! Все выключено!
   Ледяной ужас обуял Джейми. Что имел в виду Марк под словами «все выключено»? Как это может быть? Голограмма была перед ними такой же величины, как и сам ирландец. Если компьютер выключен, то откуда тогда голограмма?
   И тут Макалистер выпрямился.
   – Слава Святому Эндрю! – рявкнул он. – Я живой! – Он перевел взгляд с Джейми на Марка и снова похлопал себя по груди. – Я действительно живой, Я дышу! – В его баритоне слышалось шотландское картавое произношение. Он криво усмехнулся, показав два ряда ровных белых зубов.
   Прежде чем Джейми успела сделать хоть какое-то движение, она увидела, как Макалистер вышел из круга лазерных лучей, сделав это так же легко, словно он ходил по грязной палубе корабля. Сердце Джейми тяжело билось в груди. Это пришло. Это конец. Хэзард Макалистер нашел, наконец, возможность схватить ее. Так почему же она не двигается с места?
   Не веря своим глазам, Джейми смотрела, как он приближается к ней.
   – Нелле! – позвал Макалистер. – Это ты, Нелле!
   Джейми шагнула назад, боясь того, что он может сделать. Почему он зовет ее Нелле?
   – Уходите, уходите! – заикаясь, произнесла она.
   Макалистер остановился.
   – Да не бойся. Ты же знаешь меня, милочка. Это же я, Хэзард. – И он протянул к ней ладони. Его руки были длинными, а пальцы тонкими.
   Тут Джейми опять отступила назад.
   – Я вам не милочка! – хрипло произнесла она. – Я не Нелле.
   Он опустил руки и наклонил голову, оглядывая ее, точно она сказала неправду.
   – Тогда кто же вы?
   Джейми скрестила руки на груди.
   – Меня зовут Джейми Кент. Эллен Джейми Кент.
   Лицо его выразило изумление. Неужели он действительно осознал, что это ее настоящее имя? Словно завороженная, она смотрела, как он оглядывает ее, от носков кожаных ботинок до светлокаштановых завитков на голове.
   – Вы Джейми? – спросил он. – Джейми Кент?
   – Да. – Ее имя еще никогда не казалось ей столь незнакомым, когда его произносило это привидение-голограмма. А то, что привидение знало ее имя, заставило ее содрогнуться.
   – Джейми Кент! – воскликнул Хэзард. – Ну и поделом мне, милочка! – Он осклабился, глядя на нее. В его улыбке было столько физически ощутимой убедительности, что Джейми отступила еще дальше. – А ты изменилась, Джейми, малышка. Выросла. Стала просто красоткой!
   – Кто вы? – потребовал ответа Марк. – Откуда вы знаете мою сестру?
   – Я Хэзард Макалистер. – Он поклонился. – Давно умерший Хэзард Макалистер.
   – Привидение, – уточнил Марк. – Вы привидение, которое однажды видела моя сестра.
   – Ну, да. – Макалистер опять ухмыльнулся. Казалось, его приводила в восторг эта ситуация.
   Марк поглядел на видеоплейер, хотя и знал, что тот выключен.
   – Это какая-то оптическая иллюзия.
   – Почему?
   – Ну... – Марк бросил на него подозрительный взгляд и снова взглянул на аппаратуру. – Точно не знаю, но привидения появляются не каждый день. Понимаете, о чем я?
   – Да вы что? Не верите мне? Почему, Марк?
   – Откуда вы знаете наши имена? Кто сделал вас таким?
   Хэзард чуть выступил вперед.
   – Вы что-то там намудрили с вашей штуковиной и извлекли меня из воздуха. Что до вашего имени, Марк... ну, я слежу за вами вот уже несколько месяцев с тех пор, как вы тут появились. – Тут его взгляд упал на Джейми, и он одарил ее, как ему, вероятно, представлялось, приветливой улыбкой. Но такое внимание заставило ее похолодеть от ужаса. – Я знаю Джейми еще с того времени, когда она раньше жила здесь. Хотя вы, милочка, выросли и изменились.
   Глаза Марка сузились.
   – Должно быть, кто-то придумал эту штуку. Вы фокусник? Как вы попали в этот дом?
   Хэзард фыркнул и покачал головой.
   – Мой мальчик, я пребываю в этом доме гораздо дольше, чем вы живете на свете. Я тут стоял и смотрел, как Джейми трогает этот прибор на треноге, а вы отошли и приземлились на свой зад, когда я увидел этот вихрь. Только так это и можно назвать. Голубой вихрь налетел на меня и куда-то потащил. Я и двинуться не мог. Отдался на его волю. На меня словно что-то излилось, не могу сказать что. Словно теплое масло. И я почувствовал, как мою кожу покалывает и щекочет, а волосы на голове шевелятся. А потом, слава Богу, все прояснилось, гуденье прекратилось, и вот вы тут, а я перед вами!
   – Прямо из воздуха! Думаете, я поверю? – Марк помотал головой. – Это выдумки!
   – Это правда.
   – Я верю ему, – пробормотала Джейми. Марк обернулся к ней.
   – Что?
   – Думаю, что он говорит правду. Думаю, это и есть Хэзард Макалистер. Он выглядит, как и тот. Это правда, Господи, помоги мне!
   Непроизвольно Джейми схватила брата за руку, точно он мог защитить ее от внушительной фигуры Макалистера. Злобный огонек сверкнул в глазах ирландца. На фотографии он не выглядел сердитым. Даже если кадр был снят дальним планом.
   – Я не верю! – сказал Марк.
   – Вы не верите в привидения? – Макалистер на шаг приблизился к ним. – Марк, а вы никогда ничего не замечали, наблюдая за чем-нибудь уголком глаза? Не чувствовали прохладное веяние воздуха?
   Джейми не раз сталкивалась и с тем, и с другим в Макалистер-хаусе. Но никому ничего не говорила.
   Марк пожал плечами.
   – Каждый сталкивается с этим хоть изредка.
   – В основном это бывают привидения. Но вы оказались не в настроении и потому не обратили внимания. Иное дело Джейми.
   Джейми выпрямилась. Хэзард снова смотрел на нее.
   – Одни ведь более восприимчивы, другие менее. Джейми же вообще редкий случай. Она ощущала меня не один раз. Так ведь, милочка?
   Джейми молча кивнула. Она разговаривает с привидением. Она стоит здесь и разговаривает с привидением? Неужели она и вовсе потеряла рассудок?
   – И вы еще видели меня в Сочельник. Я не хотел напугать вас. Вы плакали, и я просто решил узнать, что же это так надрывает вам душу. Бедная малышка. Они отправили вас отсюда, прежде чем я это понял.
   – Пожалуйста... – умоляющим тоном сказала Джейми. – Пожалуйста, оставьте меня в покое.
   – Итак, – вмешался Марк, наконец, преодолев свои сомнения. – Все эти годы вы находились здесь, блуждая вокруг и ожидая момента испугать людей?
   – Блуждая вокруг, ох! Думаю, я был тут в ловушке.
   – А теперь вы стали голограммой, – заметил Марк. – Или хотите, чтобы я считал вас голограммой. Какой бы эта голограмма ни была.
   Марк хотел подойти к Макалистеру, но Джейми оттащила его назад.
   – Не подходи к нему! – сказала она.
   – Мне просто интересно...
   – Он убийца! – Джейми оттащила брата от голограммы еще дальше, пытаясь приблизить его к двери.
   – Не уходите, милочка. – Макалистер ринулся вперед, чтобы задержать ее.
   Охваченная ужасом, Джейми вскрикнула, и Марк встал на пути голограммы.
   – Эй! – громко сказал он. – Не трогайте мою сестру!
   Макалистер остановился, хотя глаза его побелели от гнева.
   – Вы дали мне жизнь приятель, так не раздражайте меня.
   – Не прикасайтесь к ней! – задыхаясь, прохрипел Марк. Последняя сцена и вовсе лишила его сил. Приступ кашля согнул его в три погибели.
   Макалистер воззрился на Марка.
   – Она назвала меня убийцей. Я хочу знать, почему.
   Кашель душил Марка. Его лицо стало красным.
   – Марк! – закричала Джейми.
   – Мой в... – он упал на колени. – Принеси мой ингалятор...
   – Где? – спросила она громко.
   – Спа...
   Джейми выбежала из комнаты, пересекла холл и стала среди газет и журналов в спальне Марка отыскивать ингалятор. Нащупав холодный металл, она схватила его и из последних сил поспешила обратно в лабораторию. Ноги едва несли ее. Там она увидела, что Марк сидит на полу, а Макалистер его поддерживает. Наклонившись, Джейми приложила ингалятор к губам Марка. Его глаза были закрыты. Он задыхался.
   – Дыши! – скомандовала она. Он с трудом повиновался. Его грудь чуть вздымалась.
   – Дыши, Марк!
   Через несколько мгновений Марк стал дышать глубже и глубже. Постепенно дыхание его восстановилось, Он был бледен как полотно и, видимо, не сознавал, что покоится на руках голограммы, которую сам и сотворил. Глаза его то открывались, то закрывались. Приступ кашля совсем лишил его сил.
   – Его нужно уложить в постель.
   – Можете ли вы... Можете ли вы отнести его туда?
   – Да.
   Джейми отняла ингалятор от губ Марка и поднялась на ноги.
   – Идите за мной. – Она движением руки указала Макалистеру путь. Макалистер легко поднял изможденное тело Марка и тихонько, словно ребенка, покачал его на руках. Затем он вышел из лаборатории, спустился в холл и подошел к спальне Марка. Джейми быстро привела в порядок постель брата.
   Макалистер осторожно положил Марка на постель, поддерживая его голову, когда опускал ее на подушку. Затем уложил ноги Марка прямо, снял обувь. Джейми же стояла у противоположной стороны постели, в изумлении глядя, как высокий Макалистер бережно обходится с ее братом.
   Хэзард выпрямился во весь свой рост.
   – Имеется ли у него доктор?
   – Он не хочет их видеть.
   – Но ему нужен доктор.
   Джейми заморгала. Она обсуждала медицинские проблемы с Хэзардом Макалистером. Это было выше всякого разумения. Но прежде чем она успела что-то сказать, Марк поднял руку.
   – Никому... – он почти шептал. Джейми склонилась над ним. Марк говорил неразборчиво.
   – Никому...
   – Что? – спросила Джейми.
   Марк открыл глаза и пристально посмотрел на сестру.
   – Не говори.
   – О нем? – спросила Джейми, указывая на Макалистера. Марк чуть кивнул и закрыл глаза. Его рука коснулась ингалятора.
   Джейми посмотрела на Макалистера. Конечно, она никому ничего не расскажет. Ведь хранила она в себе правду о Макалистере двадцать лет, чтобы люди не подумали, будто она сумасшедшая.
   – Приведите доктора, – заметил Макалистер. – Я останусь с вашим братом.
   Джейми не знала, как ей поступить. Можно ли доверять ему? А что если он убьет Марка, когда ее тут не будет? А потом и ее? Зачем она отпустила миссис Гипсон после полудня?
   – Я не причиню ему вреда, милочка.
   Будучи не в состоянии придумать какой-то иной выход из положения, Джейми направилась к двери.
   – Я только пройду через холл в лабораторию, – предупредила она. – Я смогу увидеть, правду ли вы говорите.
   – Теперь вы утверждаете, что я лгун. Не так ли? – сердито спросил он. В глазах его вспыхнул огонек. – Лгун и убийца. Вот кто я. Да? Может, еще что-нибудь присовокупите к моим преступлениям?
   – Только не трогайте моего брата. И не двигайтесь с места! – Джейми поспешила к двери. – Я сейчас же вернусь.
   Вслед ей раздался голос Хэзарда.
   – Джейми, деточка, после ухода доктора нам надо поговорить.
   Она остановилась на пороге комнаты и обернулась. Он стоял, освещенный послеполуденными солнечными лучами на фоне окна. Контуры его тела сливались с мерцающими золотыми бликами и танцующими в воздухе пылинками. Джейми подумала, что если долго смотреть, не отрываясь, то можно будет видеть и через него.
   Хэзард также внимательно изучал ее. Что он видел? Видел ли он в ней Нелле Макмарри? Джейми выбежала из комнаты.
   Когда доктор уехал, солнце уже село, забрав с собой весь свет из огромного старого дома. Проводив доктора, Джейми зажгла все лампы и заперла входную дверь. Она посмотрела из лестничного пролета на второй этаж, раздумывая о том, что же ей теперь делать. Макалистер любезно не появлялся, пока в доме находился доктор. Видимо, он также, как и она, хотел сохранить в тайне свое присутствие, что едва ли являлось удивительным, поскольку он был преступником, никогда не представшим перед правосудием. Все время, пока доктор осматривал Марка, Джейми смотрела то на доктора, то на Макалистера у дальней стены холла. Теперь же, когда доктор уехал, как же ей следовало поступить с Макалистером?
   Джейми взбежала по ступенькам лестницы, обеспокоенная тем, чтобы скрыть от миссис Гипсон тайну пребывания в доме Макалистера. В данный момент домоправительница находилась в отдаленной части дома. Она не принадлежала к числу женщин, которые могут не заметить появление в доме незнакомца.
   Тем или иным способом действия Хэзарда Макалистера в доме следовало как-то ограничивать. Иначе как же еще они смогут обезопасить себя от него? Никакого оружия в доме не хранилось. А без него Джейми не сумела бы одолеть человека столь внушительных размеров. Сама она роста небольшого, гораздо ниже голограммы.
   Поднявшись на второй этаж, Джейми замедлила шаг, не зная, в какой комнате находится Макалистер. Заглянула к Марку – он спокойно спал. Доктор дал ему какие-то антибиотики от пневмонии и настоятельно советовал пригласить его снова, если положение ухудшится. Макалистера в комнате Марка не было.
   В лаборатории, находившейся через холл, виднелся свет. По ковровой дорожке Джейми осторожно пошла в этом направлении и заглянула через дверную щель в лабораторию. Хэзард стоял перед компьютером, спиной к двери. Однако он услышал ее шаги и обернулся через плечо.
   – Посмотрите сюда, Джейми. Это машина Макинтоша. Веселый шотландец воскресил меня. Кто бы мог подумать!
   Джейми захлопнула дверь и повернула ключ, который Марк оставил в замочной скважине. Она слышала, как Макалистер ринулся вперед.
   – Выпустите меня, милочка! – кричал он, колотя в дверь.
   – Ни за что!
   – Милочка, выпустите меня!
   Джейми, приложив ключ к губам, отскочила от двери. Макалистер пришел в бешенство. Что он сделает с ней, если она его выпустит? В голове у нее стучало. Что она может предпринять? Доверять Макалистеру она не могла, вызвать полицию тоже, черт возьми, Марк. И почему это именно сейчас ему надо было слечь? И что же делать ей, пока Марк не поправится, как отослать Макалистера туда, откуда он явился?
   Внизу хлопнула дверь. Миссис Гипсон. Джейми подошла к двери лаборатории.
   – Спокойно, Макалистер! Кто-то пришел.
   Он перестал колотить в дверь, и Джейми спустилась вниз, чтобы, как ни в чем не бывало поздороваться с миссис Гипсон. Ей хотелось, чтобы в этот вечер миссис Гипсон находилась как можно дальше от передней части дома, на случай, если вдруг Макалистер пожелает ее ослушаться.
   Поздним вечером позвонил Бретт. Джейми разговаривала с ним, свернувшись клубочком на софе в маленькой гостиной. Поначалу звук его голоса показался ей желанной нотой здравомыслия в этот безумный день. Она даже похвалила себя за то, что ей удалось скрыть от него свое бедственное положение. И Бретт не понял, что стряслось что-то неладное. Она смотрела на подаренное ей кольцо, когда он торопливо интересовался, как она добралась до места и как чувствует себя Марк. Ответы ее были односложными, поскольку его болтовня мешала ей сосредоточиться. Затем он пустился в рассуждения насчет того, как много работы в студии и что через день-другой ей следует вернуться.
   – Бретт, я не могу вернуться, не сейчас.
   – Почему? – Его голос был словно жужжание на другом конце провода.
   – Марк болен. Сегодня он потерял сознание.
   – Джейми, послушай меня! Я знаю, как ты любишь своего брата. Но, Бога ради, положи его в больницу или найми сиделку. Ты же не доктор, а фотограф. Это же лучший выход. И если твое прелестное личико не предстанет здесь передо мной и ты не снимешь эту серию духов, мы упустим выгодное дельце.
   Пока он говорил, Джейми поворачивала кольцо на пальце, пока оно не оказалось со стороны ладони. Так кольцо выглядело гораздо лучше, просто золотой поясок. Бретт все что-то бубнил ей в ухо. С тех пор, как она начала сотрудничать с ним, он всегда оказывал на нее давление. Каждая их совместная работа проходила трудно. Каждая съемка чуть ли не приводила к экстремальной ситуации. Но его слова и угрозы не так уж много для нее значили. Она устала от этих экстремальных ситуаций. А сегодня вечером все это уже было не так важно для нее, когда ее полумертвый брат лежал наверху, а что-то действительно мертвое было заперто на ключ в лаборатории.
   – Джейми, ты слушаешь меня?
   – Извини, Бретт. Ты должен отложить съемку. Я сейчас не могу возвратиться.
   – Джейми! Душечка! Не огорчай меня! После всех моих усилий заполучить такого клиента.
   – Пусть все сделает Лори. Она хороший мастер.
   – Но они хотят, чтобы снимала ты. Ты.
   Джейми потерла свои виски.
   – Я не могу. Это окончательно, Бретт.
   – Ты губишь меня, Джейми, должен тебе сказать. Но ты вредишь и себе. Такая удача выпадает не каждый день.
   – Бретт, я должна идти. Я устала. У меня страшно разболелась голова.
   – Конечно. Пока, – сказал он и дал отбой.
   Джейми медленно положила трубку на рычаг. Почему Бретт не может проявить больше чуткости? Неужели он не понимает, что здоровье брата для нее важнее, чем еще одна коммерческая реклама?
   Джейми пошла на кухню и положила таблетки на кухонный стол рядом с раковиной. Белая таблетка «перкодан» была от головной боли, голубая «валиум» – чтобы успокоить нервы, а красная и желтая «далмейн», чтобы заснуть, невзирая на то, какие страшные вещи она могла бы себе вообразить. Совесть мучила ее не только из-за работы, она тревожилась за Марка, да и Хэзард Макалистер напугал ее до смерти. Три причины привели к тому, что она всю ночь не сомкнет глаз, обливаясь холодным потом. Если же она не выспится, то начнет нервничать, станет бестолковой и невнимательной, короче говоря, сделается жертвой жестокого шотландца. Она не должна переутомляться.
   Джейми проглотила пилюли и устало потащилась в комнату Марка. Ей не хотелось оставлять больного брата одного на всю ночь, да еще когда Макалистер находится поблизости. Джейми взяла плед со своей постели и бросила его в кресло в комнате Марка. Заперев дверь на ключ изнутри, она устроилась на ночь в кресло. Не отрываясь, Джейми стала смотреть на потолок, ожидая действия таблеток. Почему Хэзард Макалистер называет ее Нелле? Разве она похожа на Нелле Макмарри, предполагаемую невесту Хэзарда? Джейми вздрогнула. Хэзард ведь убил Нелле. Может, он и ее убьет?
   Наконец она заснула и проспала ночь без всяких сновидений. Но на заре ее разбудил ружейный выстрел.

4

   Джейми проснулась, не понимая, где находится. Почему она спала в комнате брата? И что это был за шум? Протирая слипшиеся от сна глаза, она вылезла из кресла, на секунду почувствовав в ногах шаткость. От принятого вечером снотворного у нее кружилась голова. По дороге к двери она взяла халат и натянула его поверх ночной рубашки. Шум был похож на ружейный выстрел. Может быть, он раздался из лаборатории? Там происходило что-то вроде борьбы. Она остановилась, чтобы хоть как-то привести в порядок свои спутанные мысли. Допустим, Хэзард ввел ее в заблуждение. Он мог расшвырять вещи по комнате, чтобы она подумала, будто кто-то еще находится там вместе с ним.
   Она стояла в коридоре, лихорадочно думая о том, что же ей предпринять, когда услышала, как незнакомый голос громко произнес: «Прочь от меня!» Это был голос не Макалистера и явно человека, выведенного из себя.
   Джейми бросилась в свою комнату за ключами от лаборатории. Едва она вставила ключ в замочную скважину, как раздался звук чего-то, падающего около двери. Джейми отскочила назад. И тогда она услышала, как знакомый голос Макалистера прорычал: «Ну, ты, трус!» Началась борьба. С кем же он борется?
   Трясясь от страха, Джейми повернула ключ в замке и открыла дверь. Там, приперев к стенке незнакомца, стоял Макалистер. У незнакомца в руках было ружье. Но по выражению ужаса на его лице было понятно, что его ружье не произвело никакого действия на голограмму. Он взглянул на Джейми. Лицо незнакомца было мертвенно-бледным, из носа текла кровь, а под левым глазом уже красовался фонарь.
   – Уберите его от меня! – воскликнул он умоляющим тоном, в то время как Хэзард вырывал ружье из его рук.
   Макалистер бросил на него злой взгляд и повернулся к Джейми. В его глазах сверкал все тот же злой огонек. – Вот как выглядит убийца, Джейми. Этот человек пытался прикончить меня!
   – Уберите его от меня! – снова воскликнул незнакомец. Это был небольшого роста человек средних лет в черном пиджаке и слаксах. Что-то в его одежде, возможно, ее покрой, да и блестящие башмаки, вызвало удивление Джейми. Простому вору они явно не подходили. Незнакомец напоминал тайного агента из полицейского телесериала. Однако этот человек схватился не с преступником из полицейского сериала. Он боролся с привидением.
   – Уберите его от меня! – все кричал незнакомец. – Он сумасшедший.
   – Настоящий мужчина не празднует труса.
   – Вы не настоящий мужчина! – воскликнул незнакомец. – Кто вы?
   – Дух давно прошедшего Рождества, жалкий ты тип.
   Джейми просто не знала, что делать. Когда Макалистер шагнул к незнакомцу, тот испуганно отшатнулся и, толкнув Джейми, бросился бежать. Он миновал дверь и устремился в холл. Макалистер преследовал его по пятам. Джейми слышала, как они топали по ступенькам. Она последовала за ними и увидела, как незнакомец широко распахнул входную дверь, а Макалистер спрыгнул с последней ступеньки. Джейми сбежала с лестницы, придерживая одной рукой халат, и остановилась на пороге. Макалистер нырнул в темноту, пытаясь настичь незваного гостя.
   – Ради Бога! Что случилось? – раздался визгливый голос миссис Гипсон, ворвавшейся в главный холл. Халат на ней был не завязан, красные бигуди торчали на голове во все стороны.
   – Кто-то пытался проникнуть в дом.
   – О Боже! Я вызову полицию.
   – Не надо! – резко возразила Джейми, но тут же осеклась. У миссис Гипсон не должно возникнуть никаких подозрений. И Джейми, овладев собой, даже слабо улыбнулась миссис Гипсон ободряющей улыбкой. – Это вовсе не обязательно, миссис Гипсон. Ничего не украли. Думаю, что тот, кто влез в дом, интересовался аппаратурой в лаборатории брата.
   В этот момент Хэзард появился на дорожке перед домом. Он был без куртки, волосы всклокочены, рубашка разорвана. У миссис Гипсон широко раскрылись глаза.
   – А это кто?
   – Ах... – Джейми поморщилась. Хэзард поставил ее в невероятно затруднительное положение. Его увидела миссис Гипсон, которая тут же разнесет новость по всей округе, если узнает, что Хэзард Макалистер воскрес из мира духов. Что же она могла сказать миссис Гипсон вместо правды? Как можно объяснить присутствие в доме этого высокого, необычно одетого человека? Джейми сейчас же следует что-то выдумать, своего рода «легенду» для голограммы, чтобы миссис Гипсон ничего не смогла заподозрить. К счастью, растрепанный вид Хэзарда до некоторой степени позволил не заметить, что одежда его и прическа выглядят несколько несовременно. Было темно, и миссис Гипсон засыпала на ходу. Может быть, ее удастся провести.
   – Это... это... мистер Макдугал, мой друг, – заметила Джейми неуверенно, – и Марка. Он появился после полудня, когда вас уже не было. Довольно неожиданное для нас появление.
   Макалистер широко улыбнулся, увидев Джейми, и поспешил к освещенному порогу.
   – Упустил этого типа, – сказал он. – Извините, Джейми, милочка.
   – О, – воскликнула миссис Гипсон, улыбаясь. – Какой у вас приятный выговор.
   – Гастингс Макдугал, – представился он, глядя на нее с улыбкой. – Честь имею представиться, мэм.
   Миссис Гипсон хихикнула и протянула ему руку.
   – Эдна Гипсон. Зовите меня Эдна, мистер Макдугал.
   Он пожал ей руку. Изумленная Джейми смотрела, как легко Хэзард стал личностью, которую она сама выдумала. Он не колебался ни секунды. Будучи преступником, он, возможно, привык быстро соображать и жульничать. Джейми понимала, что должна быть с ним вдвойне осторожной.
   Миссис Гипсон завязала пояс на своем халате.
   – Как насчет чашечки чая для вас обоих? После такого происшествия я бы от одной не отказалась.
   – О, я не думаю... – начала было Джейми, но Хэзард перебил ее.
   – Прекрасная мысль, Эдна. Пошли. Я закоченел.
   Джейми воззрилась на него, но он лишь подмигнул ей в ответ, когда они следовали за миссис Гипсон на кухню. Как ей вернуть Хэзарда обратно в лабораторию? И теперь, когда миссис Гипсон познакомилась с ним, какой предлог следует изобрести, чтобы держать его там под замком? Джейми все еще беспокоилась насчет согласованности действий в этой ситуации, когда миссис Гипсон поставила перед ними чай. Макалистер поднял свою кружку.
   – За страну гор, лесов и болот!
   – О, мистер Макдугал, – хихикнула миссис Гипсон, – как интересно вы говорите! Джейми бросила на него сердитый взгляд.
   После чая Макалистер объявил, что возвращается в лабораторию, чтобы проверить, все ли там на месте. Джейми тут же поднялась, намереваясь следовать за ним, чтобы не спускать с него глаз, пока она не решит, как ей поступать с ним дальше.
   – Я пойду с вами.
   – Как знаете.
   Джейми обратилась к миссис Гипсон.
   – Почему бы вам не прилечь? Ведь еще только половина седьмого.
   – Что? После такой встряски? Я и глаз не сомкну! – Она поставила кружки в раковину. – Я приготовлю вам прекрасный завтрак.
   – Не нужно, миссис Гипсон.
   – Но мне так хочется. Как вам приготовить яйца, мистер Макдугал?
   – Яичницу-глазунью, пожалуйста.
   Он словно завороженный смотрел, как из пластиковой бутылки она вылила в раковину зеленую жидкость для мытья посуды. Он поймал себя на том, что, не отрываясь, смотрит на это и улыбается.
   Джейми осторожно наблюдала за Макалистером. Кривая проказливая улыбка Хэзарда обезоруживающе действовала на миссис Гипсон. Но Джейми не так легко было одурачить. Хэзард – преступник, убийца, и никакие колдовские чары не заставят ее забыть о его преступлениях.