— Не переживайте, — снова подбодрил ее улыбчивый доктор Йорген. — Родные расскажут вам о прошлом. Вам покажут фотографии, возможно, даже семейные видеофильмы. Наш мозг — причудливый механизм. При наличии информации он способен творить чудеса.
   Лаки поняла, что Йорген просто пытается ее утешить. Но она не хотела беспочвенных утешений. Ведь он не знает, каково это — натолкнуться на черную пустоту, задав себе простейший вопрос, кто ты такая...
   — Если вас послушать, так я навсегда рассталась со своим прошлым? — Лаки услышала в своем голосе гнев и сделала паузу, чтобы взять себя в руки. — Значит, мне придется рассчитывать на рассказы других. Я не буду знать, что чувствовала раньше...
   Лаки надеялась, что ей возразят, но все три доктора молчали. Она не знала, что ей делать — горько рыдать или рвать на себе волосы, — и боялась, что, начав буйствовать, не сможет остановиться. Грег легонько сжал ей плечо, но даже это не принесло облегчения.
   — Давайте расставим точки над «i», — предложил Грег. — Она вспомнит, как управлять машиной, но не будет знать содержание книги, которую когда-то читала?
   — Совершенно верно, — кивнул доктор Клингман — он явно заскучал.
   — Что означает для вас «Унесенные ветром»? — вкрадчиво поинтересовался доктор Йорген.
   Лаки догадалась, что вопрос со смыслом: ей полагается знать это словосочетание.
   — Боюсь, что ничего особенного. Просто когда-то ветер что-то сдул...
   — А ведь это знаменитая книга, по которой снят еще более знаменитый фильм. Вы не могли ее не читать и фильм уж наверняка смотрели. — Глаза Йоргена были полны сочувствия: в отличие от своего коллеги, он жалел ее. — Что ж, у вас появляется блестящая возможность многое пережить снова. Будете заново знакомиться с «Унесенными ветром» и многим другим.
   Лаки хотелось кричать от отчаяния. Как они могут так спокойно говорить ей подобные вещи?! Она прикусила губу, сказав себе, что эти люди пренебрегли важной конференцией, чтобы разобраться в ее состоянии, и винить их в чем-либо — непростительное ребячество. Тем не менее в ней пылала злость, и все силы уходили на то, чтобы не давать ей выхода.
   — Никогда не слыхал о синдроме Хойта — Мелленберга, — пробурчал Грег.
   — Это чрезвычайно редкое явление, — объяснил Клингман. — Обычно разрушается весь банк памяти целиком, и человеку приходится всем овладевать заново.
   Врачи повели между собой разговор, полный специальных терминов: «височная доля», «полушария».. Лаки окончательно перестала их понимать. Ей было ясно одно; она осталась одна в целом свете, да еще в ужаснейшем состоянии. Она потерялась! И даже когда родные удосужатся ее отыскать, жизнь не вернется в прежнюю колею.
   «Помни, я тебя люблю». Эти слова, снова и снова звучавшие у нее в ушах, приобрели теперь горький оттенок. Если кто-то ее и любит, ей этого человека все равно не вспомнить. Он навсегда останется чужим, подобно ее собственному отражению в зеркале.
   Она пыталась убедить себя, что выжить — уже огромное везение. Недаром ее прозвали «Лаки» -«везучая». Но как ни повторяли это словечко вокруг нее на все лады, она не чувствовала себя счастливицей. Скорее наоборот — ведь ее жизнь потерпела крах. Лаки казалось, что она сама «Унесенная ветром»! Интересно, о чем рассказывается в этой знаменитой книге, ставшей фильмом, — уж не о товарищах ли по несчастью, лишившихся памяти? Очень может быть...
   Она почти не прореагировала на уход врачей. Доктор Хамалаэ пообещал заглянуть к ней утром, доктор Йорген сказал, что готов вернуться и показать ей результаты тестов. Лаки бормотала слова благодарности, изображая искреннюю признательность, но ровно ничего не чувствовала.
   Грег сел к ней на койку. Его синие глаза смотрели по обыкновению пристально, но сейчас она заметила в них сострадание — или, не дай Бог, жалость? Лаки поняла, что это было бы ей неприятно. Ведь Грег Бракстон — единственный человек на свете, которого она на данный момент более или менее знает. Ей бы хотелось, чтобы он испытывал к ней симпатию, а никак не жалость.
   — Вам повезло, что вы остались в живых, — проговорил Грег, и Лаки догадалась, что он с трудом подбирает слова.
   — Вы же сами дали мне кличку «Лаки»! — Сарказм не входил в ее намерения: ведь Грег был ее единственным другом. Он рисковал собственной жизнью ради спасения ее жизни — вернее, того немногого, что от этой жизни осталось. — Я все понимаю: мне грозила смерть или превращение в безмозглое растение. А я все-таки способна мыслить и что-то осознавать.
   Она дотронулась до его руки, и Грег впился взглядом в ее пальцы. Откуда такое внимание к ее рукам? И почему он всякий раз вздрагивает, стоит ей дотронуться до него? Наверное, виноват этот ужасный лак для ногтей.
   — Не хочу, чтобы вы думали, будто я не испытываю благодарности к вам за спасение моей жизни. Еще как испытываю! Просто для меня это сильное потрясение...
   Грег молча кивнул, но Лаки не могла понять, что он думает в действительности.
   — Через несколько минут мне придется уйти, — сообщил он. — Мы с Доджером улетаем в Сан-Франциско...
   Грег сделал паузу, и Лаки решила, что он сомневается, знает ли она, что такое Сан-Франциско.
   — Сан-Франциско — город на севере Калифорнии. Залив, мост «Золотые ворота», трамваи... — После этого механического перечисления ей потребовалось передохнуть, чтобы отдышаться. Тем не менее она открыла для себя, что кое-какие вещи, слава Богу, помнит. — Если что-то будет мне непонятно, я спрошу. Теперь уже нет смысла скрывать изъяны своей памяти.
   Грег посмотрел на часы.
   — Все, убегаю, иначе не успею на последний рейс. Доджер записан на сертификационные экзамены, после которых он получит квалификацию «собака-спасатель». Это, конечно, полезно, но вовсе не обязательно. Если хотите, я останусь.
   Лаки чуть не бросилась ему на шею. Что бы она делала без этого человека? Она пропадала уже три дня. Где ее друзья, где родные? Наверное, тоже унесены ветром. У нее был теперь один Грег Бракстон, и при мысли, что он улетит, у нее на глазах выступили слезы. Конечно, ей хотелось, чтобы он остался, но она считала себя не вправе просить его об этом. Лаки погладила узкую собачью голову.
   — Не надо. Экзамен Доджера — это очень важно. Ведь мы с вами знаем, какой он умница. А со мной все будет хорошо, не волнуйтесь...
   — Вы уверены? — нахмурился Грег. — Могу вам обещать одно: мой брат не арестует вас без дополнительной проверки. Надеюсь, он выяснит, что кража автомобиля — не ваших рук дело.
   Лаки открыла было рот, чтобы заверить его, что она не воровка, но внезапно припомнила кошмарную особу в зеркале. Кто знает, что такая могла натворить?
 
   Коди засиделся на службе до полуночи и теперь ехал домой по залитой лунным светом дороге. Он выбрал для обитания довольно удаленное место в прохладном предгорье Халеакала. На склонах спящего вулкана, гордости острова, раскинулись тучные пастбища. Если бы не мерцающий вдали океан, эту местность можно было бы принять за штат Теннесси.
   Однако выбор Коди был обусловлен не луговым раздольем и не живописностью редких домиков за белыми заборами. Он переехал сюда, почти поставив под угрозу финансовое положение семьи, чтобы оказаться подальше от туристской зоны. Здесь его сыновья могли спокойно ездить верхом и играть в футбол, а Сара — разводить сад. Жизнь вблизи пляжа, в бетонном комплексе, означала тесноту и соседство с туристами, швыряющимися деньгами. Коди считал, что в такой обстановке детям было бы трудно вырасти достойными людьми.
   Он остановил «Форд-Бронкс» перед скромным домиком, которому они с женой постепенно придавали новый облик. Здесь всегда дул более прохладный, чем на побережье, влажный ветерок. Шагая к дому, Коди вдыхал аромат цветов. Свет горел только в окне спальни: Сара по обыкновению ждала возвращения мужа. Он вошел через заднюю дверь, чтобы не шуметь и не разбудить малышку.
   Сначала он заглянул в комнату близнецов, где всегда царил кавардак, как при забастовке персонала в магазине спортинвентаря. В свои одиннадцать лет его сыновья не видели для себя иного будущего, кроме спорта. Коди чуть не споткнулся о валяющуюся на полу бейсбольную биту и напомнил себе, что они с Грегом когда-то были такими же.
   Он поцеловал обоих в щеку, с грустью думая, что они уже достигли того возраста, когда целовать их можно только спящих. Давать детям понять, что ты их любишь, — но при этом никаких телячьих нежностей! Таков был теперь его принцип при общении с мальчишками.
   Мысленно посетовав на беспорядок, он покинул? детскую, вспоминая собственное детство. Единственным человеком, любившим его тогда, был старший брат. После гибели родителей их отправили на Гавайи, к тете Сис. Вот уж кому не приходило в голову их целовать! Старая калоша только и делала, что орала на них, постоянно уличая в непростительных проступках.
   Впрочем, Грег старался принимать тетушкин гнев на себя, по возможности выгораживая младшего брата. Коди знал, что Грег в то время любил его так, как потом не любил никого — даже Джессику, свою жену.
   Зато с другими Грег всегда оставался замкнутым — это не распространялось только на четвероногих. Он с детства любил возиться с животными, а в своем Институте морских исследований прославился чудесами, которые творил при дрессировке китов. Когда же дело доходило до людей, Грег становился суровым и необщительным. Джессика никогда не могла с этим смириться...
   Прошлое не изменить, напоминал себе Коди, но напрасно: постылая тоска снова брала над ним верх. Он так скучал по брату, что иногда испытывал настоящую физическую боль! Трперь лед тронулся: они снова стали разговаривать. И все же Коди сомневался, что Грег когда-нибудь сможет его простить.
   Он заглянул в комнату Молли, стараясь не издать ни звука: если малышка проснется, будет стоить огромного труда снова ее угомонить. Она спала, свернувшись калачиком, обнимая пухлой ручонкой одноухого плюшевого слоника, с которым никогда не расставалась. Отец наклонился к ней и чмокнул в щеку. Теплое детское тельце, тихое сладкое дыхание, аромат талька... Что может быть прекраснее?
   Сара сидела в кровати и читала книгу; густые черные волосы падали ей на плечи. При появлении мужа она положила книгу на тумбочку и обняла его. У Коди сразу стало легче на душе: ее любовь почти компенсировала ему Грега.
   — Было много работы? — спросила она, подставив для поцелуя сначала одну, потом другую щеку.
   — Ага. — Коди снял кобуру, спрятал револьвер в сейф и запер его от детей. — Представь себе, эта женщина совершенно околдовала Грега! Темные глаза Сары расширились.
   — Та, что украла машину?
   — Ну да! Грег называет ее Лаки. Врачи утверждают, что она должна помнить свое имя, но она упорно отказывается.
   Коди сел на край кровати и разулся.
   — А знаешь, что написано в «Таттлер»? Он отрицательно покачал головой. Выходящая раз в две недели газета «Мауи таттлер» печатала разные сплетни, обнаруживая удручающее сходство с материковыми таблоидами: бессмертный Элвис Пресли, инопланетяне со светящимися головами, летающие в «тарелках» над холмами и пляжами острова и похищающие туристов...
   — Ее называют «призраком Пиэлы»! И в самом деле: эту женщину нашли на обочине, никто не знает, кто она такая... Очень романтично!
   — Глупости. Обычная угонщица.
   Когда Коди звонил с работы домой, чтобы предупредить о задержке, он ввел Сару в курс дела и теперь удивлялся, что она находит в этом романтику. Впрочем, его жена всегда обожала гавайские предания и могла пересказывать их снова и снова. Один из популярнейших туземных мифов гласил, что Пиэла, богиня вулкана, давшая жизнь этим островам, часто появляется на обочине дороги в обличье молодой женщины, нуждающейся в помощи. А потом призрак так же таинственно и внезапно исчезает.
   — Мне бы не хотелось, чтобы Грег связывался с этой сумасшедшей блондинкой, — пробормотал Коли.
   — Наверное, она напоминает тебе Джессику? — спросила Сара, не скрывая горечи.
   Джессика! Слово повисло в воздухе, как ядовитое облако, которое невозможно прогнать за дверь. После похорон Джессики ее имя старались не упоминать. Встретившись с Сарой глазами, Коди еще раз удостоверился в ее любви к нему. Тем сильнее была боль, которую он ей тогда причинил. Видит Бог, он не заслуживает такой жены...
   — Признаться, мне показалось, что в них есть что-то общее. Я даже подумал сначала, что это сама Джессика в чужом облике.
 
   — «Таттлер» это понравилось бы. Нашествие похитителей трупов!
   Коди понимал, что Сара пытается шутить, хотя в этой теме не было ничего веселого. Погибшая жена Грега сознательно пыталась испортить всем им жизнь и почти добилась своего.
   — Да уж, у Грега способность подбирать заблудших. А потом он не знает, что с ними делать.
   Расстегивая рубашку, Коди ломал голову, как помочь брату.
   — Джессику было невозможно спасти, — заметила Сара.
   Святая правда! Джессика была обречена. А он был полным идиотом: надо же, завести роман с женой родного брата!
   Перед его мысленным взором появился потрясенный Грег, прибывший в составе спасательной команды на место аварии. В ту ночь Джессика сообщила мужу, что улетает на материк, и он меньше всего ожидал обнаружить ее в обществе Коди. Для Сары все это тоже явилось полной неожиданностью. Если бы не беременность, она, наверное, бросила бы мужа. Новый ребенок и близнецы позволили ему получить второй шанс.
   Зато Грегу второго шанса не досталось.
   — Джессику никто бы не спас, — повторила Сара с той же горечью. — Это была пропащая душа.
   — Этой женщине тоже никто не поможет, — Коди решил переменить тему: свое предательство он все равно никогда не сумеет объяснить — ни брату, ни жене. — Помнишь, я сказал, что должен буду задержаться, потому что нашел кое-что среди одежды Лаки?
   — Ты сказал, что у нее разные туфли.
   — Совершенно верно. Так вот, та, что с красным шнурком, показалась мне знакомой. Я проверил нашу коллекцию улик и обнаружил пару к этой туфле — из еще одного уголовного дела.
   Сара обхватила смуглыми руками колени и оперлась на них подбородком.
   — Вот это да! Что за дело?
   Коди невольно улыбнулся. Сара обожала загадки и постоянно читала детективные романы. Что ж, такие дела, как это, действительно попадались нечасто. Если бы тут не был замешан Грег, Коди, очевидно, обрадовался бы: полицейская рутина являлась для него синонимом смертельной скуки.
   — Около года назад вблизи пика Иао упала с тропы и разбилась неизвестная туристка. К тому времени, когда тело нашли, оно успело изрядно разложиться. Версия о насильственной смерти не подтвердилась; единственное, что обращало на себя внимание, — на трупе была только одна туфля. Но мы тогда решили, что вторая туфля потерялась в зарослях, и не сочли нужным ее искать.
   — Ты не шутишь? — Сара восторженно расширила глаза. — И потерявшаяся туфля оказалась на вашей Лаки? Откуда же, по-твоему, у нее могла взяться обувь той погибшей?

5

   Утреннее солнце ласково озаряло частный пляж на Золотом берегу, не позволяя разглядеть толпящиеся в отдалении высокие офисные здания. Сейчас бриз не тревожил водную гладь, но позже по ней побегут белые барашки. Завершая утреннюю пробежку, он думал о том, какое это чудесное время — утро. Других следов, кроме его собственных, на песке не было: он владел всей бухтой, а не только огромной виллой на пляже.
   Подобно скупцу, прячущему от всех свой золотой слиток, он ценил одиночество. Пусть рядом не будет соседей, которые завидовали бы ему, сознавая, что живут неподалеку от одного из богатейших людей в мире. Оставаясь в тени, он получал от этого некое извращенное удовольствие. Он-то знал, что не только сказочно богат, но и обладает почти безграничной властью. Ему ничего не стоило выяснить всю подноготную человека и втайне повлиять на его жизнь — для этого у него имелись тысячи разных способов.
   В свое время его прозвали Королем Орхидей, и неспроста: помимо всего прочего, он экспортировал орхидеи. Это был, разумеется, всего лишь фасад, скрывавший основную деятельность, но ему льстило такое укрытие.
   Король Орхидей! Он перекатывал этот титул на языке, как французское вино. Что ж, в современном мире свои королевства, хотя церемониальная пышность
   отошла в прошлое, и многие из них ему еще предстоит захватить. Методы, конечно, нынче уже не те: оружием современной войны стали компьютеры.
   Как был, босиком, он пробежался по зеленому газону, поднялся по мраморным ступеням на террасу и одобрительно отметил, что служанка успела сменить цветы. Он терпеть не мог, когда его два дня подряд окружал один и тот же цветочный орнамент.
   Партнер ждал его за столом на открытой террасе с видом на море, шурша газетой.
   — Ты только взгляни! — воскликнул он, указав на заметку в нижнем углу. — Вот невезение!
   Король Орхидей взял кувшин с ледяной водой, который всегда стоял на столе, налил себе стакан и только потом покосился на газету.
   — Не может быть. Везение — один из моих почетных титулов, — усмехнулся он.
   — Кажется, твоему везению крышка, — хмуро буркнул партнер.
   Королевское сердце забилось учащенно. Обычно партнер — ближайший друг, почти брат — пребывал в отменном настроении. Значит, случилось что-то и впрямь неприятное. Он взял газету, опустился в кресло и внимательно прочел заметку под заголовком «Загадочная женщина выжила в катастрофе».
   — Представляешь? Она жива! — пробормотал партнер, удрученно качая головой.
   Король смотрел на фотографию и дышал, как марафонец, хотя бег тут был ни при чем. То, что она выжила, неожиданно принесло громадное облегчение.
   Слава Богу, жива! Ему бы разозлиться еще сильнее, чем партнеру, но в глубине души он радовался, что она. не погибла в аварии. Сказать по правде, трудно было
   себе представить, что она умерла: он никогда не встречал женщины, настолько переполненной жизнью...
   — Чего же тут удивляться? — усмехнулся Король. — У нее девять жизней, как у кошки.
   — Все шутишь!
   Не обращая внимания на расстроенного партнера, Король рассматривал некачественную фотографию. С этой гривой завитых и обесцвеченных до белизны волос ее все равно никто не узнает. Он и сам ее с трудом узнавал. Откуда такой несфокусированный, безумный взгляд? Она была похожа на загнанного зверя. А ведь обычно ее зеленые глаза глядели из-под длинных коричневых ресниц так соблазнительно, что перед ней невозможно было устоять...
   Но ее тело, разумеется, осталось при ней — тело, которым она пленила их обоих, особенно его партнера. Но им, впрочем, всегда было легко манипулировать.
   — Здесь сказано, что у нее постоянная амнезия, — негромко сказал Король.
   — Так я и поверил! — Партнер вскочил и подбежал к краю террасы. — Мне пора в Чайнатаун, на совещание. Проверь в мое отсутствие, что к чему. Держу пари, что эта стерва взялась за старые фокусы!
   Королю было трудно с этим спорить. В свое время она явилась к ним буквально из киберпространства и была женщиной без прошлого — по крайней мере, по ее собственным утверждениям. Так или иначе, в ней действительно присутствовала какая-то тайна, которой она ни с кем не желала делиться. Кто знает, что она скрывает? Какими темными секретами испещрено ее прошлое?
   Партнер еще раз взглянул на газету и раздраженно отшвырнул ее.
   — Амнезия? Держи карман шире! Вранье! Король не знал в точности, когда он в нее влюбился. Скорее всего заочно, еще читая ее интригующие сообщения на компьютерном мониторе. Тогда это было игрой, но потом, когда она вошла в их жизнь и перестала быть просто тенью из киберпространства, он ее по-настоящему полюбил.
   Собственно, против нее не устояли они оба, однако Король, несмотря ни на что, сохранил объективность — этим своим умением он всегда гордился. Он никогда не доверял ей, и вскоре она доказала, что не заслуживает доверия.
   — Ее называют «призраком Пиэлы», — заметил он. — Вот умора!
   — По-твоему, это смешно? Я тебе говорю...
   — Меня беспокоит теннисная туфля, — перебил его Король, больше не настроенный шутить. — Вот тут мы действительно совершили промах, и это может навести на нас полицию.
 
   Грег снял ногу с педали газа и свернул на стоянку перед полицейским участком.
   — Что здесь происходит, черт возьми? Доджер, сидевший рядом, наклонил голову. На стоянке было такое количество машин, что Грег отыскал себе местечко только на дальнем конце. Они пробыли на материке неделю. Доджер успешно сдал все экзамены. Грега постоянно подмывало позвонить на Мауи и узнать, как дела у Лаки, однако ему удалось уговорить себя, что разумнее держаться от нее подальше. Но, едва вернувшись, он не справился с нетерпением и помчался узнавать новости.
   Его поразило выражение лица Лаки, когда врачи объявили, что она никогда не вспомнит свое прошлое. Стоило ему подумать об этом, сразу начинало ныть сердце. Ее выразительные зеленые глаза потемнели тогда от отчаяния и страха. Он мгновенно забыл о своих сомнениях и настолько проникся сочувствием, что даже вызвался остаться с ней... Хорошо, что она не согласилась.
   А ведь он сначала не мог поверить, что травма может быть такой избирательной. Разве при уничтоженной эпизодической памяти реально вспомнить свое имя? Пока врачи объясняли Лаки особенности ее состояния, он внимательно наблюдал за ней и хорошо запомнил, как она задрожала. Чтобы так убедительно сыграть, надо быть актрисой мирового класса.
   Грег вылез из машины и поманил за собой Доджера. Коди должен знать, как ее дела. Как ни противно ему было обращаться к брату, это все равно лучше, чем идти к Лаки: он питал к ней такую непростительную слабость, что был отвратителен сам себе. Да и где она теперь?
   Грег вошел в помещение участка следом за Доджером и задохнулся от холодного кондиционированного воздуха.
   — Шеф у себя?
   — Уехал в Гонолулу, — ответил дежурный. — Вернется днем.
   Тем лучше, подумал Грег. Он сможет все разузнать и без Коди.
   — Что стало с женщиной, машина которой упала со скалы?
   — Сидит в тюрьме, — безразлично пожал плечами дежурный.
   Грег выбежал на улицу и бросился за угол, сопровождаемый Доджером.
   — Чертов лгун! Он все-таки упрятал ее за решетку! Видимо, Лаки так никто и не опознал, никто не внес за нее залог, иначе все так не обернулось бы. А ведь после аварии минула уже неделя. Куда подевались ее родственники, ее мужчина, наконец? Конечно, с виду она была дешевкой, но Грег был готов ручаться, что в ее жизни имелся мужчина, а то и не один.
   К маленькой каталажке выстроилась очередь в два ряда. Камер было всего четыре: две мужские и две женские. Помимо них, имелся еще карцер для пьянчуг. Откуда же столько посетителей?
   — Что тут такое? — спросил он у последней в очереди, полной матроны в просторном гавайском балахоне.
   — Хотим посмотреть на призрак Пиэлы, — был ответ.
   —Что?!
   В следующее мгновение до него дошло, в чем дело. Он вспомнил легенду о молодой женщине, найденной у дороги. Значит, они толпятся здесь, чтобы поглазеть на Лаки!
   Грег ворвался внутрь, не обращая внимания на требования дождаться своей очереди. В приемной было шумно, пахло потными телами, долго томившимися на солнцепеке. Он протолкался сквозь толпу и оказался в комнате для допросов.
   — Где охранник? — крикнул он.
   — За дверью, принимает деньги, — ответил кто-то.
   —Черт!
   Грег знал, что остров кишит легендами и суевериями, как никакое другое место в мире, но все равно не мог поверить, что угодил в такой балаган. Пусть даже эти болваны верят, что призрак Пиэлы приносит счастье. Разве можно так поступать с живым человеком?
   Он преодолел последнее препятствие и благодаря своему росту увидел поверх голов Лаки. Она явно была не в себе и шагала, как заведенная, по камере: три шага — поворот, три шага — поворот. Платиновая грива волос резко контрастировала с мешковатым тюремным комбинезоном.
   Встретив ее остановившийся взгляд, Грег остолбенел. Даже на расстоянии ее глаза поражали ярким зеленым свечением. Она выглядела в точности так же, как той ночью у него в палатке. Десятки людей глазели на нее, как на ярмарочного уродца, она же, судя по всему, никого не замечала.
   — С ума сойти! — воскликнула какая-то женщина рядом с Грегом.
   Проклятый Коди! Как он такое допустил?! Зеваки потешались над Лаки, хохотали, как гиены над свежей добычей. Для них она была не совершенно одинокой несчастной женщиной, которой некому помочь, а всего лишь забавной диковиной.
   — Видели бы вы ее ночью! — подхватил кто-то еще. — Она спит под кроватью!
   Под тюремными нарами?! Ежится на холодном цементе, как животное, на которое приходят поглазеть, словно в зоопарк? Грег не мог этого вынести. Сжав кулаки, он бросился к негоднику, собирающему деньги за аттракцион, и лишь в последнее мгновение опомнился.
   Но этого оказалось достаточно, чтобы толпа мигом стихла. Все поняли, что еще секунда — и он надавал бы тюремщику тумаков. Это напоминало затишье между вспышкой молнии и оглушительным ударом грома. Грег покосился на Лаки и обнаружил, что она опустилась на колени, а выражение страдания на ее лице сменилось улыбкой. Улыбка была адресована Доджеру:
   ему тоже удалось просочиться сквозь толпу и просунуть голову между железными прутьями. Грег с изумлением поймал себя на мысли, что никогда еще не видел такой счастливой женщины.
   Доджер знай себе вилял хвостом со скоростью тысяча оборотов в минуту. Лаки гладила его по спине, а он лизал ей руку. Это тоже вызывало недоумение: ведь Доджеру самой природой было назначено носиться как угорелому, переносить любые тяготы и ни к кому не испытывать привязанности. В его прежней жизни гончей собаки наказанием за подобную вольность стал бы электрический разряд. Грег старался его раскрепостить, но пес разве что тыкался ему в ладонь холодным носом; о том, чтобы лизаться в знак любви, раньше не было речи.