– Надеюсь, ты не станешь, – твердо сказала Диана, – насиловать собственную жену после всего, что ты перепробовал в Лондоне, это уж чересчур. Я удивляюсь, как это ты вообще вернулся.
   Ответ был прост:
   – Я – граф Керлейн и твой муж.
   Диана посмотрела на него с откровенным презрением.
   – Ты можешь так себя называть, но суть от этого не меняется. У тебя нет ничего общего с истинным Лэдом Уокером – человеком, уехавшим отсюда три года назад.
   – Верно, – согласился он. – Я уже не тот, что прежде. Но теперь я такой, каким ты хотела видеть меня. Я – граф Керлейн.
   – Чужой, – прошептала она. – Я молилась, чтобы ко мне вернулся мой Лэд.
   – Он пришел, Диана. – Лэд сделал еще шаг. – Ты должна по собственной воле прийти ко мне. – Он протянул руку.
   Она только молча мотала головой. Он вздохнул, его рука упала.
   – Тогда я возьму тебя сам.
   Диана попятилась назад, в темноту, соображая, как бы ускользнуть из комнаты, от этого страшного человека. Лэд стоял между ней и единственным выходом.
   Он казался намного крупнее и мощнее, чем три года назад, хотя она понимала, что он не мог так сильно измениться. Манера одеваться, многозначительное выражение его красивого лица, уверенность движений – все это придавало ему в ее глазах какой-то зловещий и угрожающий вид. Этот мужчина был так не похож на милого теннессийца, за которого она выходила замуж!
   – Не надо, – прошептала она, почувствовав за спиной стену. Но он все приближался.
   Она ощутила жар и твердость его тела. Рука Лэда осторожно скользнула по ее плечу, отодвигая ее халат, пальцы отыскали оголенную кожу. Прикосновение было теплым и ласкающим.
   – Диана, – зашептал Лэд, – пожалей меня. За три года не было такой минуты, когда бы я не желал тебя. – Он приблизил к ней лицо. – Пожалей меня, – повторил он, наклоняясь.
   Он легонько коснулся ее губ, пробуя, подразнивая. Диана запротестовала. Тогда он завладел ее ртом полностью, заглушая протест. Затем он вторгся языком в глубь ее рта.
   Восставшая мужская плоть требовательно уперлась в нее. Пугающее, почти забытое ощущение. Ей хотелось вырваться, убежать, но тиски его рук не выпускали ее.
   Она почувствовала, как воля покидает ее и вместо нее возникает страсть, жаркая, лишающая разума. Как давно она ощущала его внутри себя, воспринимала их, как части единого целого. Переполняемая вожделением, она прижалась к нему теперь уже добровольно, чувствуя, как волны их желаний сливаются воедино. Как она могла впасть в такое неистовство? Ответ она не знала. Знала только, что ощущает острый голод и безумно жаждет насыщения.
   Лэд на секунду отстранился.
   – Диана, – отрывисто произнес он. Резким движением он стянул с нее халат вместе с ночной рубашкой, и одежда упала им под ноги. Он неистово ласкал то руками, то ртом ее обнаженное тело. Диана запрокинула голову и громко застонала.
   – Лэд! – вскрикнула она.
   Диана услышала, скорее, почувствовала, как он срывает с себя одежду.
   – Пожалуйста, – пробормотала она, судорожно обнимая его плечи. – Пожалуйста.
   Лэд наклонился.
   – Скажи мне, чего ты хочешь, Диана, – спросил он, тяжело дыша. – Это? – Она почувствовала, как его плоть прижалась к ней.
   – Да, – со стоном проговорила Диана. – Да.
   Он вошел в нее жестко и глубоко, заполняя ее целиком.
   – Так?
   – О, да!
   Диана впилась пальцами в плечи Лэда, пытаясь в отчаянном порыве приблизить его к себе. Он повиновался без слов. Молча, безудержно и безумно он подводил ее к пику нестерпимого наслаждения. Она затрепетала и вскрикнула. А вскоре и Лэд, содрогнувшись, сладостным стоном завершил это сумасшедшее восхождение.
   Диана еще несколько минут не могла отдышаться, боясь разжать руки, но он так плотно приник к ней, что все равно не дал бы ей выскользнуть.
   Через какое-то время он пробормотал ее имя и глубоко вздохнул. Затем отодвинулся, с легкостью подхватил ее на руки и, бережно прижимай к себе, перенес на кровать.
   – Лэд, – запротестовала Диана.
   – Тсс, – прошептал он рядом с ее губами и принялся целовать ее с еще большей нежностью, чем раньше.
   Диана с удивлением осознала, что она вновь наполняется желанием.
   – Погоди… – прошептала она. Вдруг она не выдержит повторения столь сильного потрясения?
   – Любимая, – проговорил Лэд. – Любовь моя, – приговаривал он, крепко ее целуя. – Моя Диана.
   Она закрыла глаза и почувствовала его внутри. Как давно она не испытывала этого чувства – полноты и завершенности. В этом не было ничего греховного. Он – ее муж, она – его жена. За три года она так стосковалась по Лэду во всех отношениях и особенно… о да… особенно в этом.
   – Только бы это не было сном, – со стоном шептал он, покрывая поцелуями ее шею и плечи. – Я не переживу, Диана…
   – Я – не сон, – бормотала она, крепко его прижимая. Наконец он затих, и его прерывистое дыхание с каждой секундой становилось все ровнее.
   Лэд приподнялся на локтях и посмотрел на нее. При каждом его выдохе она ощущала на лице тепло. Они молча смотрели друг на друга. Так прошла минута, две. Наконец он нежно поцеловал ее и поднялся.
   Вдруг он стянул с нее покрывало и выпрямился, не сводя с нее пристального взгляда.
   Ей стало неловко. Она стыдилась не только своей наготы, но и того, с какой легкостью отдалась этому чужому мужчине. Как она могла позволить себе подобную распущенность? Отчего растаяла после нескольких поцелуев и ласк?
   – Ты получил удовольствие, – холодно произнесла она, – ради которого, скорее всего, и приехал. А теперь будь так добр, оставь меня в покое.
   Он молчал. Тогда Диана не выдержала.
   – Что? – проговорила она уже более сердито. – Хочешь опять овладеть мною? Не успел сравнить со своими лондонскими красотками?
   – Ты помнишь нашу первую ночь, Диана? – вдруг спросил Лэд, понизив голос.
   Помнила ли она? Да за прошедшие три года она воскрешала ее в памяти сотни раз. И не только ту ночь, но и каждый эпизод их близости.
   – Да, – прошептала Диана, судорожно комкая покрывало и прижимая его к лицу. О, если бы этим можно было стереть воспоминания!
   – В ту ночь я дал тебе обещание, так же как и ты, мне, – мягко напомнил он. – Теперь ты подвергаешь его сомнению точно так же, как я сомневаюсь в тебе. Три года – большой срок. Он дает основания для беспокойства. За это время вполне можно вообразить самое худшее. Но я клянусь тебе моей честью, Диана, я не изменял тебе, пока находился в Лондоне. Это правда, какую бы ложь ты ни читала в газетах, и что бы тебе ни рассказывал Иган Паттерсон. Я был верен той клятве, которую дал тебе.
   Диана чувствовала, как горячие слезы жгут ей глаза.
   – Я не верю, – проговорила она дрожащим голосом.
   – Черт побери! – разгневанно вскричал Лэд. – Я никогда не лгал тебе. Неужели ты больше, чем мне, доверяешь всем этим сплетням? – Он сел на кровать и схватил Диану за плечо. – Я заставлю тебя поверить мне!
   – Уходи! – закричала она, всхлипывая и вырываясь. – Ты получил от меня достаточно этой ночью. Не трогай меня, Лэд, прошу тебя. – Рыдая, она зарылась лицом в подушки.
   – Хорошо, миледи. Даю вам временную передышку. Я слишком устал, чтобы продолжать этот спор. Но завтра мы вернемся к этой теме, – пообещал он, вставая. – Не все вам одной, мадам, задавать мне ворох вопросов. Я тоже вправе требовать объяснений, дорогая женушка.

Глава 23

   Утро наступило что-то чересчур скоро. Оно дало о себе знать насмешливым голосом Ллойда, который и совершил эту бесцеремонную побудку.
   – Встреча прошла успешно? – поинтересовался он, глядя на огромную пыльную кровать, где лежал Лэд. – Леди Керлейн, стало быть, ужасно обрадовалась вашему возвращению, если выпроводила вас сюда.
   Лэд с трудом начал просыпаться, но все виделось как в тумане. Наконец взгляд его сфокусировался на ухмыляющейся физиономии Ллойда.
   – Уйди, – пробормотал Лэд. Он спал не раздеваясь и потому не чувствовал себя отдохнувшим. – Я не выспался, – недовольно проговорил он.
   – Отдых закончился, – категорично заявил Ллойд, безжалостной рукой сдергивая с Лэда стеганое покрывало. – Вставайте, этот дьявол может пожаловать сюда в любую минуту. Он уже давно рвется, едва солнце встало. Я ему сказал, чтоб он не хватал ваши вещи, потому что теперь я ваш камердинер. Так он устроил такую свистопляску!
   Лэд застонал и принудил себя сесть.
   – Суитин бывает очень упрям, – сказал он, потирая лоб.
   – А старая карга еще похлеще будет, – продолжал Ллойд, ловко складывая покрывало и откладывая его в сторону. – Я застал ее у двери леди Керлейн. Уже собиралась входить. Пришлось ее взять на руки и унести с лестницы. Дважды.
   – Бедная Моди, – посочувствовал Лэд, зевая.
   – Я думал, вы там, с графиней, – пояснил Ллойд. – Мне и невдомек, что миледи вас выставила.
   – Она не выставила меня, – сердито возразил Лэд. – Я ушел по собственному желанию.
   Ллойд закатил глаза:
   – О, конечно!
   – Да! – настойчиво повторил Лэд, свешивая ноги с кровати. – Я просто решил, что не стоит тратить остаток ночи на споры с рассерженной женщиной. Незачем раздражать ее еще больше. И вообще, почему я должен обсуждать с тобой эту тему? – спросил Лэд надменно.
   Ллойд только засмеялся, как обычно, когда Лэд начинал вести себя с ним как аристократ.
   – Хорошо, – кивнул Ллойд, – в следующий раз я не стану задерживать горничную. Пусть входит к миледи.
   – Сделай одолжение, – протянул Лэд, вставая.
   – А что прикажете делать со всеми этими лакеями внизу? Они полны решимости подняться за вещами миледи.
   – Лакеи? – Лэд сразу проснулся, на этот раз окончательно. Взгляд его стал жестким. – Из Лайзинг-Парка?
   Ллойд снова кивнул.
   – И кареты тоже. Приехали забрать вещи леди Керлейн, прежде чем их хозяин приедет за ней лично.
   – Ты не позволил никому из них уйти?
   Ллойд, принявшийся было сдирать с постели простыни, бросил на Лэда обиженный взгляд:
   – За дурачка меня держите? Ни один из них не удрал к вашему дружку, виконту, если вы это имеете в виду.
   – Когда должен прибыть Карден?
   – Через час или около того.
   – Черт побери! – Лэд начал стаскивать с себя одежду. – Приготовь мне ванну, Ллойд. Не обязательно горячую, только быстро. И одежду. Где мои чемоданы? – Он безумным взглядом окинул комнату.
   – Если б вы не лишились зрения, – поджав губы, промолвил Ллойд, – могли бы заметить. Ваша ванна стоит у камина. Уже полчаса как остывает. А одежда лежит вон на том кресле.
   – Ллойд, тебе просто цены нет, – благодарно пробормотал Лэд. – Сходи-ка к Суитину, пока я принимаю ванну. Передай ему, что я хочу его видеть. И Моди со Стюартом Фарреллом тоже, у меня в кабинете в одиннадцать. Потом возвращайся. Поможешь мне одеться.
   Ллойд вздохнул:
   – Денек, видно, предстоит нелегкий.
   Лэд засмеялся, залезая в ванну.
   – Да уж, – согласился он. – Надеюсь, ты плотно позавтракал. Сегодня тебе понадобятся все твои силы.
   Первое распоряжение последовало незамедлительно. Искупавшись и одевшись, Лэд приказал избавиться от слуг Игана Паттерсона. Все они в это время сидели в Большом зале, гадая, удастся ли им вырваться из Керлейна, прежде чем их хозяин приедет за графиней. Он должен был появиться с минуты на минуту и мог рассердиться, обнаружив, что вещи миледи еще не погружены. Но виконт мог разгневаться еще больше, узнав о возвращении графа Керлейна. Слуги понимали, что жизнь в Лайзинг-Парке в ближайшее время будет сущим несчастьем.
   Они дружно встали, когда показался Лэд в прекрасно сшитой одежде, изобличающей его благородство. Он спускался по длинной лестнице в сопровождении своего камердинера, не менее шикарно одетого здоровяка.
   – Кто у вас здесь за старшего? – без вступлений спросил Лэд.
   Вперед выступил высокий лакей с напудренными волосами. На нем была дорогая сине-белая ливрея, какие носили слуги в Лайзинг-Парке.
   – Хорошо. – Лэд смерил незваного гостя холодным оценивающим взглядом, отметив безупречные кружева на манжетах. – Насколько я понимаю, – продолжал он тоном человека, которому порядком надоели подобные разговоры, – вы приехали за вещами моей жены, чтобы отвезти их в Лай-зинг-Парк. – Он поднял глаза на слугу: – Это так?
   Лицо лакея залилось краской.
   – Да, ми… лорд Керлейн.
   – Простите меня, милейший, за такую неделикатность, но вы ничего не увезете из Керлейна. Ни одной вещи. Надеюсь, вы меня поняли?
   – Конечно, милорд, – поспешил согласиться тот, низко кланяясь. – Мы немедленно уезжаем. Простите нас, ради Бога, за вторжение.
   – Бог простит, – пробурчал Лэд. – Лорд Карден должен скоро подъехать, как я понимаю?
   – Не знаю, милорд, – смутился его собеседник. Он быстро переглянулся с товарищами, стоявшими по обе стороны от него. – Если вы не возражаете, мы удалимся, милорд?
   – Естественно. – Лэд прямо источал любезность. – Окольной дорогой.
   – Окольной дорогой? – повторил слуга. – Но, милорд, это крюк на много миль.
   – Да, – вежливо подтвердил Лэд. – Но вы поедете именно этим путем. Я попрошу лейтенанта Мултона выделить для вас эскорт, чтобы с вами ничего не приключилось. И можете не ломать голову над тем, что сказать лорду Кардену, – добавил Лэд, когда слуга открыл рот для нового возражения. – Даю вам слово чести, что виконт получит все необходимые разъяснения.
   С этими словами Лэд повернулся и удалился, ворча в ухо Ллойду, что ужасно голоден и не прочь позавтракать.
   Лэд только-только закончил свою утреннюю трапезу, когда в комнату лениво прошествовал Ллойд. Она была отреставрирована незадолго до их приезда, и Лэд впервые пользовался ею. Три года назад в ней отсутствовала половина стены.
   – Ну, вот и он, – сообщил Ллойд. – Прибыл в парадной карете. Ваш выход. Вы помните, чему вас учил сэр Джеффри?
   Лэд отбросил в сторону салфетку и медленно вдохнул. Его не угнетало собственное волнение, хотя, конечно, он бы предпочел оставаться совершенно хладнокровным. Не выйдет, подумал он. Лэд поднял чашку и осушил остатки кофе. Теперь готов, сказал он себе.
   – Я постараюсь не беспокоить тебя, Ллойд, – произнес он, вставая из-за стола.
   – Не берите в голову, – махнул рукой камердинер. – Только не ухлопайте парня, тогда все обойдется.
   Лэд хотел, было пройти мимо Ллойда, но тот задержал его.
   – Вы хотите убить его, правда? Этого человека, который хотел украсть вашу жену?
   Лэд не мог отрицать этого. Ненависть так переполняла его, что, казалось, он разорвется на части, если не даст ей выхода.
   – Да.
   – Помните, что говорил сэр Джеффри, – повторил Ллойд. – Месть лучше всего вершить на холодную голову. Не забывайте этого.
   – Помоги мне Бог, – с жаром откликнулся Лэд. Ллойд отошел в сторону, уступая ему дорогу.
   – Бога не беспокойте – мой кулак вам поможет. Или помешает, если захотите натворить глупостей.
   Лэд понимал, что это было своего рода ободрением. Нет, пока Ллойд рядом, определенно, все будет в порядке.
   – Пошли горничную к леди Керлейн, – распорядился Лэд. – Пусть она немедленно известит ее о приезде виконта Кардена. И попроси миледи зайти в мой кабинет.
   – Я уже все это сделал, – уведомил его Ллойд. – И сказал, чтобы она захватила чек – рассчитаться с этой змееобразной поганкой.
   – Ллойд! – Лэд не удержался и захохотал. – Ради Бога, выбери другие выражения для аттестации виконта, когда будешь говорить с моей женой.
   – Да я не сказал и половины того, что хотел, – проворчал Ллойд. – Ладно, пойду-ка я его встречу, пока меня не опередил Суитин.
   Лэд обрадовался возможности побыть одному и немного собраться с мыслями. Когда он вошел в комнату, именуемую кабинетом, он изумился чудесному превращению. Любимое место дедушки стало не только комфортабельным и уютным помещением. Молодой архитектор ухитрился сделать в толстенной стене дополнительное окно, из которого открывался вид на лужайку перед замком и пологие холмы за яблоневыми садами. Великолепное зрелище! В ближайший погожий день он оценит эту красоту по достоинству.
   Непривычный момент он сейчас переживал – встреча с Иганом Паттерсоном спустя три года. Тогда этот человек подло надул его и теперь намеревался ограбить окончательно. Никогда еще Лэд не испытывал большей благодарности к сэру Джеффри за его науку. Услышав, как Ллойд легонько стучит в дверь, Лэд придал лицу спокойно-приветливое выражение, которым он обычно пользовался за карточным столом, и повернулся к входу.
   – Здравствуй, Иган, – промолвил Лэд, сохраняя идеальную непринужденность позы, хотя тело его напряглось от бешенства. – Друг мой, да ты, похоже, не ожидал меня увидеть. Разве тебе не сказали, что я, наконец, вернулся? Ты, вероятно, подумал, что они шутят? Судя по твоему виду, тебя не очень радует мое возвращение в Керлейн. Странно, что ты встречаешь меня, таким образом, после трехлетнего расставания.
   Виконт Карден еще с минуту пребывал в оцепенении.
   – Семьдесят тысяч? – проговорил он, наконец. – Тебе удалось осилить эту сумму?
   – Скоро сюда придет леди Керлейн, и ты убедишься в этом своими глазами. – Лэд заложил руки за спину и улыбнулся. – Хорошо, что ты отпустил мне столь щедрый срок для погашения долга. Это было так великодушно с твоей стороны, Иган! Не могу передать, как я тебе благодарен. Ведь ты мог сразу воспользоваться результатами своей победы. Но это, я полагаю, и отличает британских аристократов от насквозь корыстных американцев.
   Изумление на лице виконта Кардена постепенно сменилось таким памятным Лэду выражением коварства.
   – Конечно, я… Безусловно, Лэд, я твердо намерен дать тебе шанс. Если бы ты пришел ко мне на следующий день, я с радостью возвратил бы тебе долговую расписку и попросил бы тебя забыть о том событии. Ты был так удручен. Едва ли я мог ожидать, что ты сможешь заплатить в срок такую сумму.
   – Неужели? – Лэд слегка приподнял бровь. – Что-то Диана ни звуком не обмолвилась об этом. Я имею в виду после визита к тебе, на следующий день.
   – Я уверен, она меня неправильно поняла, – тут же нашелся Иган. – Ты же знаешь, что такое женщины. Она уверяла, что, хоть ты и американец, для тебя это такой же вопрос чести, как для британского аристократа. Мне вовсе не хотелось оскорблять твое достоинство подозрениями в твоей некредитоспособности. Я не мог тебя так унизить.
   – Спасибо за доброту, – с чувством произнес Лэд. – Но теперь все благополучно завершилось. Я вновь обрел Керлейн, честь моя не пострадала, так же как не осталось ни малейших сомнений в моей… – Лэд сделал паузу и улыбнулся гостю, – кредитоспособности. – Он сделал шаг вперед, лицо его стало серьезным. – Тем не менее, есть один вопрос, который меня смущает. Я был бы тебе весьма признателен, Иган, если бы ты дал мне некоторые пояснения.
   Виконт Карден, казалось, сохранял полное спокойствие. В эти минуты Лэд почти ощутил незримое присутствие сэра Джеффри, как бывало так много раз. Сэр Джеффри говорил ему, чтобы он держал себя в стальной узде и не выказывал перед противником даже намека на свои мысли и эмоции.
   – Да? – сказал Иган.
   – Утром здесь побывали твои слуги. Они утверждали, что приехали за вещами моей жены.
   – О… – Виконт вдруг резко побледнел.
   – Да, – подтвердил Лэд. – Но ты можешь не беспокоиться, я отправил их обратно в Лайзинг-Парк. Не удивляйся, что ты с ними не встретился – я направил их в объезд. Я так жаждал нашей встречи, дружище, не хотелось портить сюрприз.
   Виконт Карден явно разволновался.
   – Лэд, ты ошибаешься…
   – Не думаю, – спокойно прервал его Лэд. – Так что придется потребовать от тебя еще некоторых объяснений.
   Лэд снова шагнул вперед. Руки, которые он держал за спиной, свободно упали вперед. Жест получился непринужденный, и желаемый эффект был достигнут. Лэд с удовлетворением увидел, как виконт Карден попятился, и лицо его выразило тревогу.
   Игра продолжалась.
   Лэд испытал знакомое возбуждение. Подобное состояние возникало у него с началом каждой новой партии. Точно следуя урокам сэра Джеффри, он позволил себе насладиться на миг остротой ощущений, а затем придавил их пудовым камнем.
   Дверь открылась, и вошла Диана. Глаза ее отыскали Лэда и остановились на нем с явным холодком. Зато Иган Паттерсон смотрел на нее таким испепеляющим взглядом, что она наверняка должна была ощущать жар.
   Диана выглядела бледной и уставшей, словно этой ночью спала так же мало, как и он, после того как они расстались. Она и сейчас сердилась. Лэд мысленно заклинал ее не показывать этого так откровенно перед гостем. Иган Паттерсон враз поймет, как удалась его ложь, если увидит хоть намек на размолвку или недоверие между лордом и леди Керлейн.
   Лэд принудил себя весело улыбнуться и протянул руку к Диане.
   – А вот и моя дорогая супруга, – радостно проговорил он. – Любовь моя, ты принесла банковский чек? Надобно вручить его лорду Кардену, а то его милость собирается уезжать.
   Диана мимоходом взглянула на Игана Паттерсона, затем посмотрела на протянутую руку Лэда и слегка нахмурилась. Глаза ее омрачились сомнением. Она медленно двинулась вперед и вложила свою руку в ладонь Лэда. Ее тонкие пальцы напоминали лед.
   – Да, – тихо произнесла Диана. – Вот. – По-прежнему не глядя на виконта Кардена, она протянула Лэду сложенный документ.
   Лэд почувствовал, как она дрожит, и быстро обнял ее за талию, испытав в этот момент страшный соблазн убить виконта. Но когда он протянул ему бумагу, лицо его по-прежнему лучилось дружелюбием.
   – Теперь наш долг выплачен полностью. Не будешь ли ты так любезен, вернуть мою расписку? Ту, что я оставил тебе три года назад.
   Виконт Карден молча смотрел на Диану, пока она, наконец, не подняла на него сверкающие, полные пренебрежения глаза.
   – Мне не нужны деньги.
   – Конечно, – согласился Лэд с прежним спокойствием, отлично понимая, как это бесит сейчас его противника. – Но ты их возьмешь. – «Или я вколочу тебе их в глотку». Эти слова остались невысказанными, но в этом не было никакой необходимости.
   Выхватив чек из рук Лэда, и наградив Диану напоследок проникновенным взглядом, виконт Карден выскочил из комнаты.
   – О Боже, – прошептала Диана. – Боже мой. – Ее трясло как в лихорадке.
   Лэд хотел обнять ее крепче, но она высвободилась и отошла.
   Он хотел подойти к ней, успокоить, но сдержался. Еще не время.
   – Он ушел, Диана, – мягко сказал Лэд, – и больше никогда не будет иметь над нами власти.
   Диана молча покачала головой.
   – Ты мне не веришь, – продолжал он, – не веришь ничему из того, что я тебе говорю, с тех пор как вернулся. У тебя есть на то причины, – нехотя признал он, – но я обещаю тебе, Диана, что Иган Паттерсон отныне не будет домогаться тебя.
   – Ты его не знаешь. – Она бессильно опустила руки. – Он никогда не сдастся, пока не добьется своего.
   – Допускаю, – согласился Лэд, изнывая от желания осушить поцелуями ее слезы. – В этом смысле большинство мужчин таковы. Они не способны прекратить игру, пока не победят или не проиграются окончательно.
   Диана презрительно хмыкнула и, повернувшись, окинула его ледяным взглядом.
   – Но это не карты, милорд, где многое решает удача. Этот человек – маньяк, а вы все тешитесь безумной мыслью играть с ним. – Голос Дианы звучал уже не так резко, но нотки обвинения явно проскальзывали в нем. – Уж кому-кому, а тебе следовало давно усвоить эту истину. Но ты и раньше никогда не слушал меня.
   Уязвленный, Лэд опустил глаза, всеми силами стараясь сохранить маску.
   – Мадам, может, вы предпочли бы уехать с виконтом Карденом, раз вы так не переносите своего мужа? – Должно быть, Диана удивилась, но Лэд отвернулся, сделав вид, что его это совершенно не интересует. Он взял со стола первую попавшуюся бумажку и принялся изучать ее с таким вниманием, будто ничего более замечательного век не видел. Он надеялся, что она не заметит его смятения. – Но теперь уже ничего не поделаешь, – продолжил он вежливо. – Через десять минут сюда придут Суитин, Моди и Стюарт.
   – Зачем? – сердито воскликнула Диана. – Сегодня утром твой камердинер успел нагрубить и Суитину, и Моди. Они оба ужасно расстроены.
   Лэд повернулся и, скрестив руки на груди, в упор посмотрел на Диану:
   – Миледи, вам незачем беспокоиться. Я только собираюсь воздать всем должное. Не больше и не меньше.

Глава 24

   – Милорд, – произнес Суитин, самым что ни на есть грозным тоном, полным чувства собственного превосходства, – я прослужил у графа Керлейна более пятидесяти лет. Занимая это место, я всегда относился к своим обязанностям с должной ответственностью, и его сиятельство, покойный граф, был мною доволен. И не только как дворецким, милорд, но и как камердинером. Простите меня за то, что я говорю вам об этом, но, будучи американцем, возможно, вы не имеете должного представления. Я вынужден позволить вашему лондонскому слуге помогать мне заботиться о вашем сиятельстве, но во всем остальном ему надлежит знать свое место. В противном случае, – Суитин гордо выпрямился, – я покину Керлейн.
   – Суитин, прошу вас, только не волнуйтесь, – устремилась к нему Диана. – Никто не покушается на ваше место. Вы останетесь в Керлейне, как это было всегда. Его сиятельство вовсе не собирается…
   – Дорогая моя, – ласково прервал ее Лэд, – не угодно ли тебе сесть и успокоиться. Я сейчас сам все объясню?