- И тебе хочется именно такой любви?
   - Мне... Но просто другой любви я не знала.
   - Когда мы вернемся в Эвенмер, ты будешь свободна и сможешь сама выбирать, как жить.
   - И я смогу жить в старом доме в Иннмэн-Пике, с Сарой и графом Эгисом?
   - Сара там больше не живет, но ты могла бы, как и она, жить во Внутренних Покоях. Лизбет задумалась.
   - И мне можно будет держать мышку? Даскин рассмеялся:
   - Мышку? Мы раздобудем тебе щенка! Глаза Лизбет озарились радостью.
   - Я не видела щенков... так давно!
   Они пошли дальше по залу. Куда - это было ведомо только Лизбет. Обернувшись к Даскину, она смущенно спросила:
   - Если эта комната - творение моего разума... то я - ребенок? Ты так думаешь?
   - С какой стати я должен так думать?
   - Но ведь тут так много игрушек...
   - На самом деле я думал о том, что в тебе так много неистраченной нежности. И еще я думал о том, как выглядела бы комната, которую сотворил бы я.
   - Наверняка она была бы еще более чудесна, - улыбнувшись, сказала Лизбет.
   - Не знаю, - покачал головой Даскин. - Получается, что несколько поколений в моем семействе по материнской линии были анархистами. Не сказались ли на мне эти родственные связи? Вдруг моя комната оказалась бы битком набитой всякой анархической мишурой? Здесь я впервые всерьез задумался о разглагольствованиях моего двоюродного братца.
   - Это больно? Ну, то есть душе твоей больно от этого? Даскин вздохнул:
   - Больно. Большую часть моего детства меня окружала ложь. Почти с рождения меня воспитывали как анархиста. Если бы я вырос где угодно, а не во Внутренних Покоях, я бы непременно стал анархистом. Быть может, даже стал бы одним из тех, кто тебя похитил. Мне неприятно думать об этом.
   - Ты бы ни за что так со мной не поступил, - уверенно проговорила Лизбет. - Ты добрый, Даскин. Ты был добр ко мне с первой встречи - еще тогда, на вокзале в Иннмэн-Пике. Ты всегда был добрый. И хотя, как ты говоришь, тебя растили анархистом, ты им не стал.
   - Однажды Сара сказала мне, что я - беспокойная натура, - отозвался Даскин. - Думаю, она права. Возможно, из-за влияния анархистов я не знал своего истинного призвания. Видимо, моя мать прилагала немало сил к тому, чтобы я его не знал.
   - Но ты сам избрал свой путь, - возразила Лизбет. - Иногда Человек в Черном говорит мне слова, от которых мне становится приятно. Он говорит о том, что я стану принцессой, что я стану управлять Новым Порядком, что настанет день - и люди будут поклоняться мне в холодных залах этого дома. И все же я никогда не мечтала о том будущем, которое он мне обещает. Я мечтала о Малом Дворце в Иннмэн-Пике. Я мечтала о траве и холмах и о звездах на настоящем небе. Я мечтала о малиновках. Он все отнял у меня, но этого не отнял.
   Даскин усмехнулся.
   - Твоя храбрость придает храбрости и мне. Я готов сразиться с анархистами! Я последую твоему примеру и не сверну с собственного пути. Какие же они глупцы! Они даже не в силах понять истины, заложенной в этом зале!
   - Этого я не знаю, но они очень жестоки. И нам нужно поскорее уйти отсюда. Нам предстоит путь по темному туннелю - самому темному на свете.
   - Ты боишься?
   - Да. Но мы должны пройти этим путем.
   ПОТАЙНОЙ ЗАЛ
   Мистер Хоуп поднялся из-за своего письменного стола в бильярдной. В комнату, печатая шаг, вошел капитан Глис. Они обменялись рукопожатиями, и Хоуп налил Глису чая из серебряного чайника.
   - Сразу перейду к делу, сэр, - сказал Глис, - потому что знаю, как вы волнуетесь. Мы прошли весь Глубинный Переход от начала до конца и наткнулись на дверь, изготовленную из материала, не похожего ни на один из виденных мною раньше. Его не брали ни пули, ни ломы, и в конце концов, понимая, что дело безотлагательное, я приказал взорвать динамитом дверь, а потом - стену. Безрезультатно. Из какого бы материала ни состоял Глубинный Переход, этот материал сделан не людьми. Мы все испробовали. Мне очень жаль.
   Хоуп пожал плечами и провел ладонями по лицу.
   - Этого я и боялся. Уже не впервые мы обнаруживаем в Доме непроходимые места. Думаю, с этой дверью не совладал бы и Меч-Молния. Есть у вас какие-нибудь предложения?
   - Отправить войско в Шинтогвин. Но последствия такого шага вам должны быть понятны.
   - Да, - печально кивнул Хоуп. - Погибнут сотни наших воинов. Но сколько же мы можем ждать? Говард Макмертри сражался на стороне анархистов во времена Войн за Желтую Комнату. Следовательно, мы вправе предположить, что Сару, Еноха и Чанта заманили в ловушку. Я уже испробовал все дипломатические каналы. Шинтогвин не идет на переговоры. Муммут Кетровиан, как выяснили наши агенты, пуст. Там не осталось ни души. Дом каждый день претерпевает все новые изменения.
   - Мы начали мобилизацию, - сказал Глис. - Через две недели у границ Шинтогвина будет стоять войско.
   - Через две недели - и это в то время, как у нас нет никаких вестей от лорда Андерсона, - проговорил Хоуп, и его глаза лихорадочно блеснули. Хорошо. Думаю, настало время действовать смело и решительно. Продолжайте приготовления. Боюсь, я выбрал не самое удачное время для того, чтобы стать дворецким в Эвенмере.
   Капитан Глис встал. Они с Хоупом снова пожали друг другу руки.
   - А я думаю, что удачного времени для того, чтобы стать дворецким в Эвенмере, попросту не подберешь. С этими словами он удалился.
   Следуя туда, куда вел его осколок Краеугольного Камня, Картер вошел в ярко освещенный зал. Крейн и Макмертри последовали за ним. В пустынном зале царила неестественная тишина. Ярус за ярусом к потолку вздымались сводчатые галереи, а квадрат потолка виднелся на немыслимой высоте. Повсюду, излучая ясный золотой свет, горели люстры, фонари и лампы. В удлиненных нишах стояли золоченые статуи, изображавшие Сару, графа Эгиса и даже самого Картера. Ступени лестниц были инкрустированы перламутровыми изображениями бабочек и щенячьих мордашек. Столбики перил венчали бронзовые фигурки малиновок. А вдоль стен тянулись вездесущие тернии.
   - Чем-то напоминает раннеэйлириумскую эпоху, - негромко проговорил Крейн. - А ради этого стоило и постранствовать, что скажете, мистер Макмертри?
   - Быть может, и стоило, мистер Крейн, - в зависимости от того, чем закончится наше странствие.
   Они прошли вдоль галереи, лавируя между статуями, и уже находились почти в центре зала, когда Макмертри вдруг схватился за сердце и, пошатнувшись, привалился к стене.
   - Вам плохо? - встревоженно спросил Крейн.
   - Вдруг стало тяжело дышать, - признался Макмертри. - И грудь сдавило. У меня порой прихватывает сердце. Мое лекарство в кармане пальто.
   Картер помог Макмертри сесть и нашел в кармане его пальто баночку с белыми таблетками. Макмертри положил одну из них под язык. Он сидел, тяжело дыша.
   - Подождем, - сказал Картер.
   - Нет, лорд Андерсон, - покачал головой Макмертри. - Нет времени. Вам надо идти. И вам, мистер Крейн. Я вас догоню. Анархисты могут идти следом за нами. Я догоню вас к тому времени, как вы найдете Краеугольный Камень.
   - Мне бы не хотелось бросать его здесь, - сказал Картер Крейну.
   - Время от времени у него случаются такие приступы, лорд Андерсон. Думаю, бояться особо нечего. Вам лучше спрятаться в одной из этих ниш, мистер Макмертри. Там вы будете в безопасности, верно?
   Картер неохотно, повинуясь необходимости, продолжил путь вдоль галереи. Крейн шел рядом с ним. Вскоре они спустились по лестнице.
   - Краеугольный Камень здесь. - тихо проговорил Картер.
   - Где? - взволнованно спросил Крейн.
   - Там, - указал Картер.
   Из зала уводил широкий коридор. В двадцати футах от входа в него на гранитном постаменте стояла каменная плита. За ней, чуть дальше, виднелись распахнутые стеклянные двери. Ветер шевелил легкую занавеску на карнизе, а за дверью было темным-темно. Почему-то от этого зрелища у Картера мурашки по спине побежали.
   - Вы уверены, что это он? - пытливо спросил Крейн.
   - Да. Я ощущаю исходящую от него силу. Нам нужно только забрать его и выйти через эти двери.
   - В таком случае моя работа, как и ваша, завершена, - заявил Крейн и приставил к груди Картера пистолет. - Окажите мне такую любезность и бросьте оружие.
   - Что вы делаете? - ошеломленно вопросил Картер.
   - Исполняю свой долг - долг анархиста, - ответил Крейн. - Ни с места, лорд Андерсон, предупреждаю вас! И пусть вас не смущает мой возраст. Я меткий стрелок. Прошу вас, бросьте оружие.
   Картер положил свой пистолет на пол. Он стоял молча. Мысли его лихорадочно метались.
   - В молодости я потерял всех родных - они умерли от чахотки. Тогда я и обратился к философии анархизма. Я был первым, кто узнал о Краеугольном Камне, это случилось двадцать лет назад. С тех пор Общество замышляло его похищение. Еще тогда, когда Полицейский украл Ключи Хозяина, конечной целью было именно похищение Камня. Именно я подслушал ваш разговор с Даскином и использовал полученные сведения для того, чтобы заманить в Обманный Дом вашу жену, Фонарщика и Часовщика.
   - Сара здесь? - не веря собственным ушам, проговорил Картер.
   - Здесь. Анархисты умеют превращать неблагоприятные обстоятельства в благоприятные. Как только мы узнали о том, что вы решили отправиться в края Внешней Тьмы, мы решили этим воспользоваться. Все сработало отлично, и в итоге вы привели нас к Камню. О да, я вижу, как вы удивлены. Мы и в самом деле потеряли его. Вернее - мы недооценили способности Лизбет как проводника энергии Камня. Она обладает сильнейшей волей, эта девчонка. Шесть месяцев назад Камень неожиданно исчез. Человек в Черном его всюду искал, а потом догадался, что девчонка его каким-то образом передвинула, перенесла - бессознательно, конечно. Потом мы узнали об осколке. Я бы мог легко убить вас, пока вы спали, и забрать его, но беда в том, что только вы ощущаете притяжение Камня. И не надо на меня так смотреть, лорд Андерсон, спокойно продолжал Крейн. - Я не такой уж злой человек. Совсем наоборот. Настанет день - и вы еще поблагодарите меня за это, когда мы станем жить в мире, спасенном от смерти и отчаяния.
   - Но ведь вы сами видели, как действует Краеугольный Камень, возразил Картер. - Неужели механические уродцы на равнине - это тот идеал, к которому стремятся анархисты?
   - Зрелище... неприятное, - проговорил Крейн. - Я открыто признаюсь в этом. И архитектура здесь отвратительная! Но только потому, что большая ее часть создана неразвитым, необразованным разумом Лизбет. Только этот зал и является исключением и вселяет в меня надежду на то, каким станет грядущий мир.
   - И что вы намерены делать сейчас? - спросил Картер.
   - Мы ждем Человека в Черном. За мной и мистером Макмертри следили с того мгновения, как мы проникли в дом. Моя работа будет полностью завершена, как только мы заберем Краеугольный Камень.
   - Боюсь, ваша работа уже завершена, мистер Крейн. - прозвучал голос позади. Из-за статуй вышел Макмертри, нацелив на старого друга пистолет.
   - Мистер Макмертри! - вальяжно проговорил Крейн. - Как мило с вашей стороны присоединиться к нам.
   - Да-да, пожалуйста, бросьте пистолет, мистер Крейн, - без тени иронии произнес Макмертри. - У меня нет желания ранить вас. Все эти годы! Но только совсем недавно я начал подозревать, что вы - анархист. Вот почему я и разыграл сердечный приступ.
   - Вы всегда отличались догадливостью, - процедил сквозь зубы Крейн. Но я вовсе не намерен сдаваться. Я хороший стрелок, а если вы потянете спусковой крючок, я тут же пристрелю лорда Андерсона, если только вы раньше не пристрелите меня. Мне бы очень не хотелось его убивать, но его смерть предпочтительнее утраты Краеугольного Камня. Я готов умереть за общее дело, старый друг, и вы знаете: я не лгу. Но в любое мгновение сюда придут другие анархисты. У вас нет шанса уцелеть, если только вы не решите примкнуть к нам. Вас снова примут в наши ряды.
   - Я не желаю, чтобы меня принимали, мистер Крейн, - покачал головой Макмертри. - Я отказался от всего этого давным-давно, после того, как закончились Войны за Желтую Комнату. Да, это правда, лорд Андерсон. Когда-то я сражался на стороне анархистов. Но их доктрина ошибочна. Им ни за что не добиться того, что они обещают.
   - Мы сумеем сделать это, - хвастливо проговорил Крейн. - Мы сможем создать новый мир. Мы сумеем вернуть мою жену и детей, мы будем жить в совершенстве и гармонии.
   Картер был беспомощен под дулом пистолета. Он отчаянно пытался вызвать в сознании Слово Правления. На миг оно сверкнуло перед его мысленным взором обугленной искрой, но померкло, и он не успел поднести его к губам.
   - Мистер Крейн, заклинаю вас, - дрожащим голосом проговорил Макмертри. - Ради тех лет, что мы работали вместе, бросьте пистолет. Это ваш последний шанс.
   - Нет, - ответил Крейн, сдвинул брови и крепче сжал рукоятку пистолета. - Я всегда был оптимистом, не так ли, мистер Макмертри? Хотелось бы верить, что вы не пристрелите старого компаньона. К тому же вы наверняка давно не упражнялись во владении оружием. Когда кожаный сапог долго не обувают, он деревенеет, и его можно выбросить.
   Макмертри ничего не ответил. Он старательно прицелился и нажал на курок. Лорд Андерсон вздрогнул, решив, что выстрелы прозвучали одновременно и что в следующее мгновение он умрет, но Крейн, не издав ни звука, рухнул на пол. Бросившись к нему, Картер увидел, что архитектор-анархист мертв. Пуля, выпущенная Макмертри, угодила ему в лоб.
   Макмертри разжал дрожащие пальцы и выронил пистолет. Тот со стуком упал на пол. Он бросился к Крейну, приподнял его голову, прижал к груди и зашептал:
   - Ты ошибался, Филлип. Я всегда был метким стрелком. Но ты не мог этого знать. - Он тихо заплакал и все повторял: - Старый мой друг. Старый друг. Я убил лучшего друга.
   Понимая, что сделать уже ничего нельзя, Картер выпрямился, поднял с пола свой пистолет и шагнул к Краеугольному Камню. Осколок, казалось, вот-вот вырвется из его пальцев. Несмотря на многочисленные надписи и сверкающие, словно до блеска начищенная медь, изображения четырех херувимов, камень выглядел довольно обыкновенно, и все же Картер остановился, не дойдя до него десять футов. От камня исходила невероятная, страшная сила, почувствовать которую мог только Хозяин. В этой немыслимой энергии слились воедино искра Творения, мощь солнц, зарождение жизни, чернота межзвездных пространств. Картер готов был в священном трепете рухнуть на колени перед Камнем, готов был и в страхе бежать от него. Но ему открылось и другое. Он понял, с какой целью Камень был похищен, и что он на самом деле сопротивлялся, хотя, как ни парадоксально, ничего живого в Краеугольном Камне не было.
   Картер глубоко вдохнул, шагнул к Камню и протянул к нему руки, намереваясь снять его с постамента. Он инстинктивно зажмурился. От камня не исходило свечения, но излучаемая им энергия проникала в самый мозг, и у Картера не было сил смотреть на него.
   - Этого более чем достаточно, лорд Андерсон! - прозвучал позади чей-то голос.
   Обернувшись, Картер, к своему ужасу, увидел Грегори, который целился в него из винтовки. Возле коленопреклоненного мистера Макмертри застыли двое Превращенных.
   - Нет! Только не ты! - вскричал Картер, потрясенный до глубины души. Неужели в нашем отряде все через одного предатели?
   - Мне очень жаль, - не дрогнув, проговорил Грегори. - Я думал, что хотя бы Даскин перейдет на нашу сторону по доброй воле. Надеюсь, что это еще возможно. Мне не по душе была роль шпиона, хотя и играл я из самых благих побуждений. А теперь бросьте оружие. Мне не хотелось бы вас убивать.
   Картер положил на пол пистолет и оба Меча-Молнии, мысленно проклиная себя за то, что уже дважды его застигли врасплох. И тут он ощутил приближение знакомой могущественной силы. Взгляд его метнулся к лестнице. По ней спускался Человек в Черном, укутанный в непроницаемые одежды, в сопровождении целой свиты Превращенных, среди которых были жуткие подобия Еноха, Чанта, Сары, Нункасла и нескольких воинов Белой Гвардии. В это страшное мгновение Картер понял, что это не подобия, что это его близкие и друзья. Грудь его сдавило, колени подкосились.
   - О, Сара! - простонал он, не в силах сдержаться. - Только не ты!
   - Это она, - произнес Человек в Черном негромким, но леденящим кровь голосом. - Превращение почти завершено. Вы даровали нам победу, лорд Андерсон. Если бы уцелел мистер Крейн, мы бы схватили вас, а затем устроили бы ваш побег в его сопровождении, и вы бы так или иначе привели нас сюда. Краеугольный Камень найден, и вы у нас в руках. Мы пытались уговорить Даскина стать Хозяином Дома, но он отказался. Теперь он нам больше не нужен. Вы - Хозяин, и как только вы тоже подвергнетесь Превращению, у этого Дома будет Хозяин, хотите вы этого или нет. Наша победа близка.
   Картер отчаянно пытался собраться с мыслями, но они разлетались, словно рой напуганных пчел.
   - Я узнаю тебя, - выговорил он наконец. - Я чувствую исходящую от тебя силу. Зачем ты прячешься под одеждами? Покажи себя, Леди Порядок!
   Человек в Черном утробно расхохотался.
   - В Эвенмере ты мог повелевать мною, но здесь тебе это неподвластно! Однако я сделаю то, о чем ты просишь. Пробил час снять маски.
   Человек в Черном сорвал с головы шляпу. Черные, цвета воронова крыла пряди рассыпались по его плечам. Он отбросил вуаль, и перед Картером предстало два лика. Первый принадлежал старику-мудрецу, а второй прекрасной женщине, которую Картер некогда знал под именем Анины. Темные глаза, лунно-белая кожа, удивительно правильные черты, несвойственные смертным. Она негромко рассмеялась, и смех ее был подобен звону колокольчиков. Лик старца исчез, как и не было его.
   - Славная была игра, не правда ли? Совершенная по симметрии!
   - Но что же стало с Верховным Анархистом? - изумленно вопросил Картер.
   - По глупости своей он вздумал управлять Силами Порядка, не осознав до конца суть Краеугольного Камня. Он с самого начала был слишком дерзок и амбициозен - еще тогда, когда запустил свои машины, дабы сотворить подобие моей силы в Иннмэн-Пике, и тогда, когда пытался одолеть тебя здесь. Он теперь со мной, как видишь, но только больше он ничем не может управлять. Он, как и Лизбет, стал воплощением Порядка.
   Картер взглянул на Грегори. Тот, мертвенно побледнев, еле слышно проговорил:
   - Так вот почему ты опустошила Дом?
   - Именно поэтому. Порядок - награда для тех, кто больше других к нему стремился, награда за верную службу. Со временем вы все подвергнетесь Превращению. И вы - прежде других, лорд Андерсон. У Дома будут Хозяин, Часовщик и Фонарщик. Я всех приведу к бесконечной точности Порядка. Случайным событиям придет конец. И само время прекратится. Все на свете станет прекрасным повторением. Все будет Едино. Но сначала должна быть найдена Лизбет. Она настроена на Краеугольный Камень. Ее воля в соединении с могуществом Камня творит Хаос. Она - Мечтательница, Создательница Терний, Разрушительница Порядка. Она так спрятала Краеугольный Камень, что даже мне не под силу было разыскать его. И теперь, пользуясь своим даром, она прячется от меня. Но обретя Краеугольный Камень, я могу уничтожить ее, и сила Камня будет пропущена через меня, и тогда начнется последний этап. Я привью всей Вселенной однообразие, она станет неизменна, лишится разума.
   - Йормунганд сказал, что если время прекратится. Вселенная перейдет в Вечность. Это означает ее полное уничтожение, - сказал Картер.
   - Может быть. Но и это совершенно и прекрасно, - отвечала ему Леди Порядок. - Стерегите его, - приказала она Превращенным - былым воинам гвардии Белого Круга. - И найдите Лизбет. Я знаю: она где-то поблизости. Она вот-вот будет здесь.
   Леди Порядок отвернулась от Картера и встала между Сарой и Енохом. Лорд Андерсон склонил голову к Грегори и прошептал:
   - Все пришло в смятение! Ваш план провалился, анархисты утратили власть. Неужели ты не видишь этого?
   - Я посвятил жизнь этой великой цели, - горячо отозвался Грегори. Чувствовалось, что он глубоко потрясен. - Во имя этой цели я предал Даскина и вас. Неужели вы думаете, что я горжусь этим? Но она обещает гармонию!
   - Она не может сотворить ничего, кроме смерти. Не к такой цели ты стремился. Как бы она ни выглядела, она - не человек, а воплощение стихии, и материализовалась только благодаря вашей аппаратуре. Она готова всюду насадить Порядок, не задумываясь о последствиях. Она ничего не станет обдумывать, как ничего не обдумывает океан, в волнах которого гибнет утопающий. Спорить с ней бесполезно. Она превратит все человечество в прибой у своих берегов. Ты должен помочь нам, когда настанет решающий миг.
   Грегори метнул в Картера яростный, гневный взгляд, но промолчал.
   Лорд Андерсон отвернулся от него, обвел взглядом зал и вдруг увидел, что с затянутого мраком потолка на него пристально смотрят два огромных глаза.
   Лизбет зажмурилась. Она думала о терниях и о доме, и вдруг ей показалось, что она как бы смотрит вниз с высоты, а внизу простирается громадный зал. Она видела Картера и Грегори и несчастную, изуродованную превращением Сару. "О, как бы мне хотелось, чтобы она снова стала такой, какой была!" В зал волной хлынули Превращенные. Шеренга за шеренгой они выстраивались перед черноволосой женщиной в одеждах Человека в Черном. В ужасе Лизбет узнала в ней Леди Порядок, словно сам Дом прошептал ее имя, и наконец девушка осознала, кто ее истинный враг. Откровение повергло ее в шок. Человек в Черном, ее мучитель и единственный воспитатель на протяжении всех этих страшных лет, был призраком, обманом. Гнев и чувство облегчения обволокли Лизбет облаком дыма. На мгновение ей показалось, что она лишается сознания. Видение замерцало, заколебалось. Но вот Лизбет отдышалась и картина снова ясно предстала перед ней.
   Коридор, уводивший из зала, заканчивался стеклянными дверями - давней целью Лизбет. Теперь ей нечего было бояться этих дверей, за ними ее не поджидал Картер. На пути к дверям, посреди коридора, стоял Краеугольный Камень. Лизбет чувствовала, как в нее вливается его могущество. Она чувствовала его зов. Камень был источником ее силы. Если бы она приблизилась к нему, она стала бы еще сильнее.
   Открыв глаза, Лизбет увидела, что Даскин смотрит на нее с ожиданием и надеждой. Они покинули Комнату Дня и теперь стояли в темной нише в сумрачном коридоре.
   - Я видела Камень, - сказала Лизбет. - Теперь нужно только найти дорогу к нему.
   Она снова зажмурилась и увидела за спиной Даскина вход - потайную дверь с серебряной ручкой. Открыв глаза, Лизбет протянула руку, и пальцы ее коснулись холодного металла. Девушка радостно рассмеялась, когда потайная панель открылась. Она была поражена тем, как легко сотворила этот потайной ход.
   - Все так, как ты говорил, - сказала она Даскину. - И это получилось так легко!
   - Ты возводила этот дом столько лет, - улыбнулся Даскин. - Ты сама не знала об этом, но приобрела огромный опыт.
   Они шагнули в потайной ход, и тогда Лизбет рассказала Даскину о своем видении. А потом, осознав наконец всю силу своего дара, она открыла себя для могущества Краеугольного Камня и впервые поняла, что это колоссальное здание принадлежит ей. Дом оказался намного более громаден, чем могла предполагать Лизбет. Анархисты держали ее в одном его крыле, но теперь он предстал перед ней весь, целиком, она четко видела каждый его уголок, каждый засов, каждую замочную скважину, арку, стропило, каждую лестницу, каждый камень. С поразительной ясностью она осознала, что она настолько же пленница здесь, насколько захватчик, и что все это время разум ее был одурманен ложью Человека в Черном.
   Лизбет вновь закрыла глаза, и перед ней предстали двери и комнаты, миновав которые, можно было попасть в золоченый зал, еще более прекрасный, чем Комната Дня. Затем она нашла выход, и за дверью открылся самый короткий путь к цели. Двери, лестницы, залы и коридоры возникали по велению Лизбет. Она видела, каким восторгом и страхом полны глаза Даскина. Она улыбнулась ему и сказала:
   - Я говорила тебе, что нам предстоит пройти по самому темному пути. В конце странствия нас может ожидать мрак, если нас схватит Леди Порядок. Но теперь я могу провести нас гораздо быстрее светлым путем.
   Они торопливо зашагали по Обманному Дому. Вскоре Лизбет подвела Даскина к потайной панели - белой, сверкающей, с восьмиугольным глазком посередине.
   - За ней - коридор, в котором стоит Краеугольный Камень, - сказала Лизбет. - И стеклянные двери - единственные, через которые я могу уйти из Дома. Но Леди Порядок там, и она попытается остановить меня.
   - Картер говорил, что она необычайно могущественна, - проговорил Даскин. - А другого выхода нет?
   - Нет. Теперь я это ясно вижу, потому что этот выход я сотворила сама.
   - Если так, то мы пойдем вместе, - решительно заявил Даскин и храбро улыбнулся Лизбет.
   Лизбет бесшумно открыла панель и шагнула в коридор. Краеугольный Камень оказался позади, а двери - впереди. Ветер раздувал занавеси, в лица Лизбет и Даскина пахнуло прохладным ночным воздухом.
   И вдруг между ними и дверьми воздвиглась непроницаемая стена. Они резко обернулись. Перед Краеугольным Камнем стояла Леди Порядок. Теперь она ничем не напоминала Верховного Анархиста. В одеждах цвета слоновой кости, расшитых серебром, она была прекрасна и светла, словно богиня.
   - Ты пришла, - безмятежно проворковала она. - Теперь ты будешь служить мне.
   Лизбет захлестнуло волной могущественной силы - совершенной энергии Порядка, гармонией тиканья часов, чудом вращения планет. На миг ей показалось, что эта сила поглотит ее, но Лизбет подняла руку и отразила удар Леди Порядок, сама не понимая, как это у нее вышло.