Она была не вполне уверена в том, что поступает разумно.
   Черт побери, но отказать себе в этом она не могла, потому что Лей была ее единственной подругой.
   Покинув автомобиль, Эйнджел вошла в вестибюль больницы. Сегодня здесь было куда более многолюдно, чем обычно. Запах крови просачивался даже в административную часть здания. Увидев полицейского, Эйнджел отвернулась. Она надеялась, что костюм, присланный ей мистером Кеем, был надежным средством не быть узнанной. Для большинства пинков так оно и было бы.
   Костюм, сшитый для кролика по человеческой моде, настолько противоречил характеру Эйнджел, что мог бы ввести в заблуждение любого, кто хорошо знал ее.
   Уверенной походкой она прошла к справочному видеокому и, чтобы отыскать палату Лей, стала просматривать внесенную в него информацию. Вскоре ее поиск увенчался успехом. Эйнджел с удовлетворением отметила, что из палаты интенсивной терапии Лей перевели в обычную, на третий этаж, где вместе с ней находилась еще одна пациентка.
   Теперь оставалось узнать насколько хорошо ее охраняли.
   Хорошо еще что в лечебнице Святого Луки моро хватало с избытком, и она не будет бросаться в глаза. По правде говоря, Эйнджел казалось, что на этот раз народу здесь сейчас больше, чем когда бы то ни было. Служба безопасности в лечебнице оставляла желать лучшего, к тому же Эйнджел очень сомневалась, что кто-то осмелится остановить ухоженного кролика в дорогом костюме, не имея на то веских оснований.
   Она вошла в лифт. Вместе с ней наверх отправлялись доктор-пинк, парочка-моро — пакистанских собак и одетая в халат крыса из числа обслуживающего персонала. Никто не обратил на Эйнджел ни малейшего внимания.
   На третьем этаже она покинула кабину лифта. Чтобы добраться до палаты Лей, нужно было пройти два дежурных поста. От этой мысли Эйнджел стало не по себе. Если следовать бюрократическому закону, то у нее нет никакого права находиться здесь. Эйнджел выпрямила спину, навострила уши и, устремив взгляд на дверь нужной ей палаты, зашагала по коридору. Она отчаянно хотела выглядеть так. словно имела все основания находиться здесь.
   Никто из дежурных не остановил ее.
   Миновав опасную зону, она едва не сплоховала, когда увидела маячившую поблизости форму полицейского. Их было двое, к тому же тут же околачивался знакомый светлый парень из ФБР, с красноватыми глазами. Но в ее сторону никто не смотрел, и Эйнджел смогла взять себя в руки и благополучно достигла пункта назначения — палаты номер 3250.
   Как только дверь за ее спиной закрылась, она увидела лежавшую на больничной койке Лей. Тело ее от талии до пяток было заключено в прозрачный корсет. Шерсть была сбрита, обнажая массивные кровоподтеки, ссадины и раны, полученные при падении из окна. Хвоста не было…
   — Привет… — пролепетала Лей, невнятно произнося слова.
   — Лей, — с трудом прошептала Эйнджел. — О Господи, Лей.
   Лей открыла один, тут же наполнившийся влагой глаз и слегка повернула голову на бок.
   — Это ты, Эйнджел?
   Было видно, что ее хорошенько накачали транквилизаторами. Эйнджел даже показалось, что комната окутана туманом анальгетиков.
   Она подошла к постели и взяла руку Лей в свою. Рука была горячей. Нос Лей, похоже, был сухим.
   — Это я. Эйнджел. Мне так жаль.
   — Ты ни в чем не виновата.
   Лей облизнула кончик носа и постаралась сконцентрировать внимание на подруге.
   — Красивый костюм.
   — Как ты себя чувствуешь?
   — Я выживу, возможно, даже буду ходить.
   Эйнджел хотела сказать еще что-то, но язык не повиновался ей.
   — Спасибо, что пришла. Ты настоящий друг.
   Эйнджел наклонилась и сжала подругу в объятьях.
   — Не плачь, — сказала Лей.
   — Я не плачу, — прошептала Эйнджел.

ГЛАВА 23

   Вертолет в порту Президио приземлился строго по расписанию. Летное поле показалось Эйнджел похожим на площадку для игры в гольф. Такая ассоциация усиливала ощущение сюрреализма, не покидавшее ее с самого начала авантюры. Строительные работы были в полном разгаре.
   Конрад оказался прав, говоря о нестабильности нынешнего политического климата. Несмотря на тысячедолларовый костюм, роскошный кейс и специальное разрешение, выданное сенатором Соединенных Штатов, ей понадобилось не менее трех часов, чтобы пройти через все формальности и преодолеть заслоны из представителей ФБР, полиции и прочие. Иногда ей казалось, что причиной волокиты была красная тесьма, скреплявшая ее документы.
   Так оно фактически и было. Протекция Сильвии Харпер возымела обратное действие.
   К чреде ученых Эйнджел присоединилась только тогда, когда они уже стали подниматься на борт модифицированной модели транспортного вертолета «Сикорский». Посадка производилась с хвоста. Из дюжины пинков, садившихся в вертолет, Эйнджел была единственным моро. Как только пассажиры заняли свои места, люди в военной форме стали заносить ящики с грузом в кабину вертолета. По мнению Эйнджел, количество пассажиров по сравнению с количеством груза, переправляемого на остров, было смехотворным. Создавалось впечатление, что присутствие людей на борту являлось случайностью.
   Эйнджел разместилась в хвосте транспорта рядом с ящиками. Ей не хотелось давать любопытным пинкам какие-либо объяснения. Похоже, это ей не грозило, поскольку ни один из людей не пожелал сесть рядом с моро. В салоне имелось двадцать пять мест, а пассажиров всего двенадцать. Таким образом, Эйнджел от остальных членов экспедиции отделяло несколько рядов.
   Время, оставшееся до старта, она провела, рассматривая выглядывающие из-под наброшенного брезента наклейки на ящиках. Большинство упаковок отличались только прикрепленными к ним пластиковыми карточками с нанесенным на них серийным номером. На некоторых, к тому же, имелись надписи типа: «Протеин». Такой ящик оказался ее земляком, из Кливленда. По крайней мере наклейка гласила, что он содержит продукцию, произведенную компанией под названием «Ну Фуд в Кливленде, Огайо». На одной из упаковок Эйнджел прочла, что она была произведена на фармакологическом предприятии Бостона. Вокруг ящика витал едва уловимый знакомый запах переспевших вишен, — неужели правительство переправляет на Алькатрас наркотики? Разбираемая любопытством Эйнджел отвела в сторону полотнище брезента с другой, показавшейся ей интересной, упаковки, чтобы прочесть этикетку. В это время ее внимание привлек какой-то шум, возникший в хвосте салона.
   — Я должен быть здесь, черт побери…
   Эти слова сопровождались ворчанием и шумом передвигаемого груза.
   — Вот, смотрите, у меня есть пропуск. А теперь не окажите ли вы мне любезность и не пропустите меня внутрь?
   Эйнджел сгорала от нетерпения увидеть, что там происходит. Несколько сидевших перед ней пассажиров, по всей видимости, имели такую возможность, поскольку повернули головы в сторону прохода. Человек, поднявший весь этот шум, наконец пробрался по заставленному грузом проходу и плюхнулся на первое, попавшееся на его пути сиденье, оказавшееся рядом с Эйнджел. Он вздохнул и, без всякого удивления посмотрев на нее, сказал:
   — Никто не удосужился предупредить меня о комендантском часе.
   Новый пассажир оказался моложе всех остальных присутствующих. По мнению Эйнджел, он на добрый десяток лет отставал от среднего возраста других ученых. На нем были голубые джинсы и клетчатая фланелевая рубаха. Он был бородат и имел крепкое телосложение. Его длинные темные волосы были перехвачены на затылке резинкой наподобие конского хвоста. Всем своим видом этот человек, казалось, говорил, что напряженность городской обстановки создана специально для того, чтобы причинять ему неудобства.
   Он протянул ей руку и произнес:
   — Стив.
   Эйнджел поняла, что знакомства ей не избежать и пожала протянутую ладонь.
   — Эйнджел.
   Не вписывавшийся в круг пассажиров пинк коротко кивнул и, достав миникомпьютер, принялся что-то печатать. Эйнджел еще несколько секунд смотрела на него, но так как дальнейших комментариев не последовало, она отвела взгляд и переместила свое внимание на иллюминатор. За плексигласовым стеклом начался дождь. Ее обзор был ограничен, в поле зрения попадала только часть взлетного поля, бывшего когда-то площадкой для гольфа.
   Площадь величиной с полдюжины футбольных полей была освещена переносными световыми установками. Взлетное поле имело вид только что развернутой военно-воздушной базы в зоне непосредственных боевых действий где-нибудь в Азии. Создавалось впечатление, что аэродром был возведен наспех. То же самое она слышала и о «трансформации» самого Алькатраса.
   Купол был спроектирован Ван Дайном для каких-то своих нужд еще задолго до того, как правительство наложило на корпорацию свою лапу. Эйнджел подозревала, что строение служило пришельцам местом обитания и раньше, еще до того, как было преобразовано в место заключения.
   Шум погрузки, раздававшийся позади, прекратился. Эйнджел видела, как от транспорта отъехал заправщик. Как и на вертолете, никаких знаков отличия на машине не было. Это наблюдение навело ее на мысль, что люди, которых она видела в районе аэродрома, военную форму не носили.
   Взревели двигатели, и ее сосед спросил:
   — Какая у вас специальность?
   Она перевела взгляд на бородатого пинка. Стив, по-прежнему, с увлечением работал на клавиатуре карманного компьютера и, судя по всему, был зачарован многокрасочными синусоидальными кривыми, которые выстраивал на дисплее.
   Он тем не менее продолжал говорить:
   — Вы работаете при университете. Что касается меня, до до сих пор я видел всего несколько достаточно высокообразованных не людей, которые говорили, что сумели самоутвердиться.
   Эйнджел кивнула, но сосед, погруженный с головой в работу, не заметил ее жеста.
   — Могу себе представить.
   По всей видимости, в ее замечании он расслышал сарказм.
   — Черт, я не хотел показаться снисходительным.
   На минуту он оторвался от работы и взглянул на нее.
   — В конце концов, решение АДН позволить не человеку наконец посмотреть на настоящих негуманоидов не лишено здравого смысла. Правильно я говорю?
   — Верно, — согласилась Эйнджел, тем временем пытаясь расшифровать, что могла означать упомянутая аббревиатура.
   В правительственных кругах «Н» почти всегда означает «не человек». Может ли все сокращение означать Агентство по делам не людей? Но тогда почему она никогда не слышала о таком? А не мог ли это быть какой-то орган, входящий в состав Комитета по Делам Не людей — КНД при сенате? Если так, то тогда понятно, как Харпер сумела так быстро удовлетворить ее просьбу.
   Заработали винты, «Сикорский» ритмично загудел, и, устремляясь в ночь, начал набирать высоту. Мимо проплыли клочья разорванного винтами тумана и, подхваченные ураганным ветром, унеслись прочь. Огни скрылись из вида.
   Внизу раскинулся Сан-Франциско, превратившийся в город-призрак. Взору Эйнджел предстали многие мили освещенных фонарями улиц с пустыми тротуарами и дорогами. Вертолет начал разворачиваться, и она увидела Тихий океан. Когда вертолет направился в сторону залива, где находился остров, стали видны Золотые Ворота. Причудливая игра создавала иллюзию, что мост облит кровью.
   Должно быть, она совершенно ушла в себя.
   — Я социолог.
   — Хм?
   Только и смогла произнести Эйнджел, отрывая взгляд от величественного зрелища за иллюминатором и переводя его на парня. Она не имела ни малейшего представления, продолжал ли тот начатую мысль, или начал новую тему.
   Эйнджел отчетливо осознавала, что так и не ответила на первоначальный вопрос пинка. У нее никогда не хватало времени на то, чтобы придумать более или менее убедительную легенду. По возможности она хотела бы избежать прямых вопросов, которыми донимал ее неугомонный сосед.
   Поэтому, несмотря на то, что это ее ничуть не волновало, она спросила:
   — Вы изучаете инопланетное общество?
   — Только косвенным образом. — У Стива вырвался смешок, и он оторвался от клавиатуры. —Они засекретили мою диссертацию, но у них нет никого, кто мог в ней разобраться. По этой причине они наняли меня.
   Ученый пожал плечами.
   — Вы работаете на правительство?
   Стив усмехнулся.
   — Да бросьте вы. Все вы работаете на них. Меня совершенно не касается, из какого вы университета или лаборатории. Не хотите же вы сказать мне, что прошли проверку госбезопасности, чтобы попасть туда, не имея больших денежных ассигнований?
   — М-м-м, — готового ответа на этот вопрос у Эйнджел не было, не говорить же ей на самом деле, что такую проверку она не проходила совсем.
   Лицо его приняло извиняющееся выражение. Возможно, ее замешательство он принял за гнев.
   — Простите меня, наверно; я погорячился. В конце концов, какая вам разница, кто оплачивает счета за аренду моей Башни из Слоновой Кости.
   Эйнджел хотела сменить тему до того, как он задаст вопрос о ее Башне из Слоновой Кости.
   — Так что вы собираетесь делать здесь?
   — Найти подтверждение своему предположению о том, где и когда Раса оказала первое значительное влияние на земное сообщество.
   — Итак, когда и где это случилось?
   — Я не могу гарантировать точность моих данных, но это событие я связываю с январем 1998 года, а произошло оно где-то в Центральной Азии.
   Эйнджел была поражена.
   — Минутку, погодите. Вы хотите сказать, что эти создания находятся на земле уже свыше шестидесяти лет?
   Стив кивнул и снова вернулся к своей клавиатуре и синусоидальным кривым.
   — Но откуда у вас такие данные?
   — Хм, — он внимательно рассматривал график. — Вот черт. Ну, ладно. В конце концов у вас есть допуск, в противном случае вы не были бы здесь.
   Он повернул дисплей к Эйнджел так, чтобы она могла по достоинству оценить его информацию.
   — Вы разбираетесь в социологии или экономике?
   — Нет, это не моя область. — «Хотя было бы проще ответить, что я зарабатываю на жизнь, обслуживая столики».
   — Хорошо, постараюсь избегать специальных терминов. Моя основная работа была посвящена циклам. Меня интересовала цикличность экономики, войн, политических ориентиров. Особенно — прогностическая применимость моих исследований.
   Он пробежал пальцами по клавиатуре, и на экране вместо синусоид засветился график, похожий на зазубренный край пилы, всего с несколькими зубцами.
   — Например, здесь представлен сводный индекс экономического роста за прошлый век, касающийся всей планеты. Он кажется почти беспорядочным, однако при ближайшем рассмотрении здесь можно выделить несколько регулярных циклов различной длительности и величины.
   Он снова нажал несколько клавиш, и зубец пилы с неровными краями расправился, сменившись лениво вздымающейся синусоидой, поверх которой накладывались волны меньшего размера, но более высокой частоты.
   — Если значения этих кривых сопоставить с кривыми каждого года, то вы получите точно такой же зубец, который уже видели.
   — Ладно, а дальше? При чем здесь инопланетяне?
   — Видите ли, — Стив улыбнулся, — наверно, мне лучше показать вам это.
   Он снова забарабанил по клавиатуре, и на экране появился новый зубец.
   — Такие же циклы. Все вписываются в нынешний век.
   Эйнджел кивнула.
   — А теперь сопоставьте это с цифрами прошедших пятидесяти девяти лет.
   Поверх зеленого зубца лег зубец красного цвета. Он брал начало в том же месте, откуда и предыдущий, но отличался от своего аналога тем, что затем резко падал вниз. Достигнув середины столетия, он уже не имел ничего общего с зеленым, который по сравнению с ним казался вполне упорядоченным.
   — Теперь вы понимаете, почему в научных кругах любое упоминание о циклах считается дурным вкусом.
   — Да, это не в их интересах.
   Улыбка ученого стала еще шире.
   — Но графики есть графики. Имея данные за прошлый век, с помощью хитроумного компьютера вы можете описать условия, существовавшие в любой период указанного срока. Только успевай подставляй значения переменных величин и получай четкую картину того, что скрывается за каждым индивидуальным циклом.
   Он снова нажал несколько клавиш, и на дисплее снова возникли синусоиды.
   — Например, величина и частота вот этой кривой является индексом скорости коммуникации в системе. — Он указал на темно-синюю кривую. — Эта — построена на перемещении товаров массового потребления. — И он указал на другую более светлую и большую по размерам кривую.
   Эйнджел стала понимать точку зрения парня.
   — Вы хотите сказать, что эти отклонения как раз и означают вмешательство внеземных существ?
   Стив кивнул:
   — Эти циклы представляют собой фундаментальные процессы, происходящие в человеческом обществе. Радикальное изменение в их конфигурации может означать одно из двух. Либо на стыке веков произошло радикальное изменение человеческой природы…
   Он снова вернул компьютер в прежнее положение.
   — Либо Земля перестала быть закрытой системой.
   Вертолет приближался к Алькатрасу. Никаких признаков старой тюрьмы Эйнджел не заметила. Над островом возвышался сверкающий белый купол. Вокруг него разместились кубические строения, напомнившие Эйнджел о белых шлакоблочных зданиях, выросших после землетрясения, как грибы после дождя, в районе к югу от Маркета.
   — Почему они засекретили вашу работу? Существование пришельцев ведь больше ни для кого не секрет.
   Неожиданно погрустнев, Стив покачал головой.
   — Вы должны были заметить, что со своей теорией и поправками к ней я выступил еще до того, как инопланетяне стали достоянием гласности. Я представил работающую модель экономических и политических проектов. Если другие исследователи полагаются на свою интуицию, то я с достоверной точностью могу сказать вам, как пришельцы манипулировали системой, начиная с Тибетской революции пятого года и кончая последними выборами в Конгресс.
   — Понимаю.
   — Ничуть не сомневаюсь в этом. А работа, которой я сейчас занимаюсь по просьбе федералов, сводящаяся к прогнозированию выборов, экономических спадов и тому подобного, сущая ерунда по сравнению с тем, чего добилась Раса.
   — То есть?
   Купол рос прямо на глазах и теперь занимал все видимое из окна пространство.
   — Они умеют изменять цифры. Они знают, что означают все эти переменные величины и знают, как ими манипулировать. Могут предсказать результаты своей секретной деятельности.
   — Это пугает…
   — Я знаю, — сказал Стив, когда «Сикорский» коснулся земли. — Но это захватывает дух.

ГЛАВА 24

   Вместе с группой ученых Эйнджел проводили в одно из бетонных кубических зданий, прилепившихся сбоку к махине купола. Контроль над обстановкой на острове осуществлялся как военными, так и штатскими. На форме военных красовались странные знаки отличия. В качестве символа, призванного представлять их подразделение, был избран глобус, пересеченный молнией.
   Группу провели вниз к зданию, в котором размещались лаборатории и административная часть. По мере продвижения Эйнджел стала улавливать неприятные запахи, которые становились все сильнее. Преобладал запах аммония, к которому примешивался «аромат» серы и другие резкие химические запахи.
   Молчаливая процессия, наконец достигла точки, за которой, по мнению Эйнджел, начинался купол. Они свернули за угол, и ее предположения подтвердились…
   Группа оказалась в неком отстойнике, примыкавшем к куполу. Высота потолка достигала десяти метров, а в длину комната имела не менее сотни метров. В соседнее здание вела массивная хромированная дверь с воздушным шлюзом, оборудованная сигнальными лампочками красного и желтого цветов. Дальняя стена комнаты была полностью застеклена.
   Эйнджел, как и все остальные, села и не спускала глаз с огромного окна. Оно выходило прямо в преисподнюю.
   Внутренняя часть купола, примыкавшая к широкому окну, была в диаметре никак не меньше полкилометра. Видимость была ограниченной, и дальняя стена не просматривалась. Откуда-то сверху, что, по всей видимости, было вершиной купола, падал тусклый красный свет, освещавший скалистый пейзаж.
   Из провалов в скалах через равные промежутки времени, длящиеся от двух секунд до пяти минут в зависимости от мощности огня, вырывались снопы пламени. Один из исполинских огненных гейзеров пульсировал рядом с огромным окном, в которое запросто мог влететь вертолет. Там же текли реки, но Эйнджел сильно сомневалась в том, что наполнявшая их черная вязкая жидкость была водой.
   Еще там находились какие-то непонятные штучки. Они перекатывались по скалам с места на место и пульсировали. Определенной формы у этих желеобразных созданий не было. Один или два раза Эйнджел видела, как какое-то заблудшее создание слишком близко подползало к черной реке и оказалось в плену черных щупалец, увлекших его за собой. Но она не могла сказать, кто поглощал создание — то ли какое речное существо, то ли сама река.
   Все имеющиеся под куполом строения размещались ближе к его центру, поэтому их контуры лишь едва угадывались. По своей форме они. напоминали термитники, возведенные из камня.
   Еще там были люди. Она видела, как двое ходили по периметру, осуществляя, по всей видимости, нечто вроде патрулирования местности. На них была камуфляжная форма, используемая в пустыне, снабженная системой автономного дыхания. Вооружены часовые были, похоже, огнеметами.
   Все это выглядело как настоящий ад. Еще Эйнджел пришло на ум сравнение с местностью, по которой нанесли удар ядерного оружия.
   Она сильнее сжала ручку кейса и попыталась успокоиться, мысленно утешая себя тем, что находится на Алькатрасе, а открывающееся перед ней зрелище упрятано под бетонным сводом. Но гораздо легче было представить себе, что она смотрит не внутрь чего-то, а выглядывает наружу. Эйнджел никак не могла избавиться от чувства, что, когда она покинет здание, то окажется не на берегу залива, на котором раскинулся Фриско, а посреди вулканического ландшафта ада, описанного Данте Алигьери.
   Рядом с ней сидел Стив, социолог. Он как будто заметил ее волнение.
   — Впечатляет, правда?
   — Еще бы.
   — Вы впервые здесь?
   Эйнджел кивнула и с трудом оторвала взгляд от кипящего подземного мира, открывающегося за исполинским окном.
   — Они сумели воссоздать атмосферу родной планеты Расы и воспроизвести кусочек ее природы. Это настоящий подвиг, если учесть, что мы до сих пор не имеем ни малейшего представления о том, где находится их дом.
   Все это было построено Ван Дайном еще в те времена, когда им управляли пришельцы. Пришельцы — Раса — устраивались с комфортом, как у себя дома. Купол на Алькатрасе по своим размерам намного превосходил обнаруженный в подвалах башни «Ниоги» муравейник, о котором сообщили всей стране проныры-репортеры.
   Интересно, какие постройки возвели они в Азии, если находятся здесь уже шестьдесят лет? Эйнджел могла представить себе целые города инопланетян. Вдруг страх Мередита перед пришельцами перестал ей казаться утрированным, а национальная мобилизация против угрозы инопланетного нашествия теперь уже перестала носить политическую окраску.
   — Я думала, что они с Альфы Центавра, — прошептала она.
   — Раса, прибывшая на Землю, определенно пришла оттуда. Но почти с такой же долей уверенности я могу заявить, что эволюционировали они не там. К моменту высадки на Землю они колонизировали около восьми планет, а Альфа Центавра оказалась самой ближайшей из них.
   — Откуда нам это знать?
   Эйнджел перевела взгляд на исполинское окно. За стеклом по едва заметной тропинке, вьющейся среди валунов, двигались в сторону воздушного шлюза два человека в форме.
   — На основании совокупности данных, полученных при проведении исследовательской работы, анализа генетики Расы и внимательном изучении возведенных ими строительных конструкций.
   Он покачала головой.
   — Не говоря об элементе шантажа.
   — Шантаж?
   За стеной люди в форме стали с двух сторон воздушного шлюза. В зале ожидания то же самое проделала пара морских пехотинцев, на форме которых красовался знак с изображением глобуса, перечеркнутого молнией. Десантники были вооружены резиновыми дубинками, которые они держали наподобие ружей. Они стали в дверях по команде «вольно».
   — Чтобы убедиться в чем-то, достаточно пристально изучить все аспекты окружения интересующего объекта. А вот идут наши интервьюируемые.
   Вид «интервьюируемых», которых сопровождала к шлюзу охрана, из всего увиденного казался наиболее нереальным. Откуда-то со стороны каменных термитников, полускрытых колеблющимся жарким маревом, появилось две шеренги пришельцев, охраняемых с флангов десантниками в скафандрах. Сначала Эйнджел толком не могла ничего разглядеть. Первое, что пришло ей на ум, было сравнение со слизняками весом в три сотни килограммов. К каждой студенистой белой форме было приставлено по два охранника.
   Когда вереница инопланетных созданий приблизилась к шлюзу, Эйнджел увидела, что все экземпляры по характеру передвижения резко отличались друг от друга. Один из них, тот, который находился впереди, сначала подтягивал всю свою массу назад, а потом волнообразно перекатывался вперед, затем процесс повторялся. Второй, следовавший за ним, пользовался дюжиной щупальцев толщиной с предплечье Эйнджел, которым он отталкивался от поверхности грунта. Еще один передвигался почти таким же образом, только в качестве конечностей он использовал три лапы, каждая из которых по толщине превосходила торс Эйнджел. Но самое неприятное зрелище представлял пришелец, своими двумя парами бескостных конечностей пародировавший форму гуманоида. С каждым шагом его плоть колебалась и дрожала, как водянистая мозоль, грозящая вот-вот лопнуть.