– В Оран? – спросил Пеннард.
   – Куда же еще? – кивнул моряк.
   Каспар порылся в карманах, отыскивая последние монеты. Просто поразительно, как быстро закончились деньги, ведь он же взял с собой целое состояние. Скоро отряд уже размещался на отведенном ему месте на борту – им выделили просто-напросто кусок голой палубы под брезентовым навесом. К радости Каспара, на Изеллу и Изена никто, как ни странно, не обратил никакого внимания.
   На борту все, до последнего человека, щеголяли черными доспехами. Скоро ли, интересно знать, разнесется весть, что запасам Неграферра пришел конец?
   В груди Каспара разверзлась бездна сомнения, неуверенности в себе. Может, не стоит все-таки тащить Некронд в логово Императрицы, женщины, что жаждет лишь власти? А куда деваться? Выбора-то нет. Надо вернуться домой, и, если никто, кроме нее, не знает пути, значит, приходится идти к ней.
   Брезентовый навес практически не защищал от ветра и холода. К тому времени, как корабль пересек залив, щеки у Каспара вконец посинели и задубели. За бортом плавали мелкие льдины. Только теперь торра-альтанец сообразил, что все эти огромные снежные острова – куски, отколовшиеся от ледяного побережья дальше к северу.
   По сравнению с великолепием флота Императрицы жилище ее разочаровало юношу. Он ожидал увидеть роскошный замок, а оказался всего-навсего перед приземистым, крытым торфом бараком, больше всего похожим на простую насыпь. С наветренной стороны строения виднелось несколько деревянных дверей. Рядом стояли часовые в звериных шкурах. Сопровождавший чих движения приглушенный лязг выдавал, что под мехами спрятано оружие.
   – Императрица… мы хотим получить аудиенцию, – с места в карьер выпалил Пеннард.
   Стражники окинули его пренебрежительным взором и расхохотались, а потом оглядели остальных. Глаза их задержались на Изене, потом на Изелле, но более всего заинтересовал их Каспар. На лицах солдат медленно забрезжило ликующее возбуждение.
   Командир отдал торра-альтанцу честь.
   – Сир, мы ждали вас.
   Он щелкнул пальцами своим подчиненным.
   Двойные двери травяного кургана распахнулись, навстречу путникам полыхнула волна тепла. Каспар и его спутники вошли и осмотрелись. Они оказались в просторном зале, отделанном темным деревом. На стенах висели массивные щиты, простая деревянная мебель была покрыта звериными шкурами, на утоптанном земляном полу выстроились ряды решетчатых столов. Глядя на потолочные балки и доски, Каспар обратил внимание, что все щели законопачены мхом, а стены обложены торфом, чтобы обеспечить защиту от стужи и ветра. Да, не так он представлял себе обиталище великой императрицы.
   Сама повелительница оказалась еще удивительнее. На деревянном троне, что стоял на возвышении в дальнем конце зала, глядя на вошедших, сидела пожилая женщина в груботканой одежде. На суровом лице застыла вечная горечь, по левой щеке тянулся уродливый шрам. Сбоку от нее стояли три древние старухи с отвратительно изуродованными лицами.
   Императрица смотрела прямо на Каспара.
   – Так ты пришел, – властно произнесла она.
   – Я… Ваше величество… – смешался он, не зная, как правильно обращаться к престарелой властительнице.
   Императрица Оранская была одета в простую шерстяную тунику, темные волосы двумя косами спадали на плечи властительницы, лоб обхватывал серебряный обруч. Морщинистые, блеклые от старости руки яростно стискивали короткий кинжал, что лежал у нее на коленях.
   – Подайте еды и питья, – нетерпеливо бросила она прислужницам. Те торопливо удалились. – Проходи, господин мой, – прошептала она Каспару. – Мы позаботимся о том, чтобы ты и твои друзья ни в чем не нуждались. Что вам надо? Ванну? Свежую одежду?
   Внимательнее приглядевшись к ней, торра-альтанец понял, что, несмотря на резкие складки у губ, императрица все еще не утратила былой красоты. Тело ее оставалось сильным и крепким. Юноша дал бы ей лет шестьдесят, может, чуть меньше. Из-под грубой туники торчали штаны и сапоги – такую же одежду носили солдаты Орана.
   – Нам с тобой надо поговорить, – пригласила императрица. – Я распоряжусь о том, чтобы твои слуги тоже не знали ни в чем недостатка.
   – Слуги? – не утерпел Пеннард. – Нет, нет, госпожа моя, я пришел к вам сам по себе. У меня есть превосходная собака.
   – И на что мне собака?
   – Военная собака, – лучезарно пояснил сын оружейника. Императрица пренебрежительно покосилась на него и хрипло расхохоталась.
   – Собаки! На что мне собаки, когда… – Она настороженно перевела взгляд на Каспара, презрение на лице сменилось мягкой влекущей улыбкой. – Так вот каково лицо полководца. А ты не совсем такой, как я ожидала. Чуть моложе, чуть меньше… – Она пожала плечами. – Пустое. Давай пообедаем.
   Удивленный ее словами, Каспар занял место напротив императрицы. Зал быстро наполнился солдатами. Еда понравилась юноше – вкусное, жирное мясо, эль и хлеб. Однако куда меньше ему нравились три уродливые старухи, что взирали на него с откровенным ужасом в глазах.
   – На что они так смотрят? – шепотом осведомился молодой воин у своих спутников.
   – На нее. – Придди кивнула куда-то ему за спину.
   – На нее?
   – На твою тень, – просто объяснила девочка.
   – О чем ты говоришь? – потребовал объяснений Каспар.
   Подобная ясность мысли в восьмилетнем ребенке даже пугала. Юноша мучительно ощущал свою слабость. Ему хотелось лишь одного – благополучно доставить Изольду и Некронд домой, к матери.
   – Так тебе нужна моя армия, полководец? – спросила императрица, небрежно махая в его сторону полуобглоданной костью, и кивнула на трех старух. – Им привиделся твой приход – и вот ты здесь.
   Каспар уже хотел спросить ее, что такое она имеет в виду, но императрица жестом велела ему замолчать.
   – Нет-нет, друг! Я забылась. Ешь! Пей! Сперва попируем, а потом уже обсудим наши планы.
   В зале становилось шумно. Крепкий эль ударил солдатам в головы. Наевшись досыта, Каспар принялся гадать, чем ему может помочь эта странная женщина. Изен, сидевший слева от него, начал терять терпение.
   – Спар, хватит тратить время на обжорство. Нам некогда, – прошипел он, понизив голос, чтобы императрица не услышала его за общим гулом.
   – Надо соблюдать приличия. Она же императрица, – предостерег Каспар, стараясь не возбуждать вспыльчивого воина Ясеня.
   Изелла, сидевшая по другую сторону гиганта, накрыла ладонью руку Изена.
   – Брат, успокойся. Но и ей не терпелось.
   – Спар, почему ты никак не попросишь перевезти нас? Мы же за этим и пришли. У нас есть чем заплатить.
   Охотница прижала руку к груди, где хранила кошелек, данный ей старейшинами.
   – Нет, – покачал головой юноша. – Императрица слишком могущественна. Всему свое время. Сейчас мы должны вести себя, как почетные гости. И только когда пиршество закончится, можно будет говорить о делах.
   Поймав на себе взгляд повелительницы Орана, он учтиво улыбнулся.
   Она поднялась, и в зале мгновенно воцарилась тишина.
   – Идемте, господин мой, следуйте за мной.
   Императрица отодвинула занавес позади своего трона и проскользнула за него. Каспар передал Изольду Придди и вслед за хозяйкой дворца очутился в уединенной комнате, утопавшей в мехах. Подле пылающего камина стояли три кушетки. Императрица опустилась на одну из них и кивнула Каспару садиться рядом.
   – Что ж, настало время побеседовать наедине, – хрипло пробормотала она.
   Впрочем, совсем наедине они так и не остались. Старухи последовали за ними и сюда. Все три были высоки и крепки, но изуродованы так, что страшно смотреть. Уши и кончики носов у них были отрезаны. От всей этой ситуации Каспару стало как-то неловко. Он опасливо покосился на кинжал, которым все так же поигрывала его собеседница.
   – Они пришли с запада – варвары, – низким голосом произнесла императрица, глядя на клинок. – Ветер перенес их через великий Тетис. Тогда, тридцать лет назад, мы были всего-навсего простым, сельским народом.
   Гадая, к чему она это рассказывает, юноша повнимательнее пригляделся к кинжалу. Ваалаканский? Скорее, салисийский.
   – Они убили моего мужа и зарезали сына. – Императрица ненадолго примолкла, лицо ее исказилось от горя, над которым не властны годы. – Вот этим самым кинжалом. Я вытащила его из груди своего сына. Ему исполнилось только три года, но он был храбр, как дикий бык. А меня изнасиловали и бросили подыхать. Весь год они грабили наши земли, покуда не разорили их подчистую. А потом ушли. Я собрала свой народ и основала армию, соединившись с войсками прочих разграбленных земель. Мне были нужны люди. Мы завоевывали королевство за королевством, область за областью, покуда под моим началом не оказалась целая империя.
   Она понизила голос.
   – Да, жестоко, но необходимо. Мне было нужно все, все, что я могла раздобыть, чтобы усилить мощь моего войска. И вот, когда я сочла, что теперь моя армия достаточно сильна, мы выступили в погоню. Ходили слухи, будто варвары теперь бесчинствуют в северных землях. Но когда мы уже думали, будто вот-вот пригвоздим их ко льдам, они исчезли, растаяли в северных туманах. Мы искали, но тщетно. Разыгрались зимние шторма – и нам пришлось отступить. Но прошлой весной один из моих людей принес весть, что нашел путь через вершину мира. Путь в земли, что лежат к западу, за Тетисом.
   Императрица поймала взгляд Каспара, перебегавший с одной из старух на другую.
   – Да-да, их так изувечили иноземцы. Эти три женщины родом с самого севера моей великой империи, из последнего народа, разоренного варварами с запада. Устрашенные могуществом этих женщин, негодяи изуродовали их.
   – А что за могущество? – поинтересовался торра-альтанец.
   – Прозрение, предвидение, называй, как знаешь. Им открыто больше, чем большинству людей. Они видели твой приход. Несколько недель назад они сказали мне, что явится великий полководец, который и поведет мою армию.
   Каспар нервно засмеялся.
   – Я не могу вести никакой армии. Я пришел всего-навсего просить перевезти меня на запад. Мне надо вернуться на родину, и я узнал, что тебе известна дорога туда.
   – Воистину так. Но чего ради мне помогать тебе, если ты не поможешь мне? Тем более после того, как ты уничтожил моих поставщиков оружия и доспехов!
   Она пригнулась к кушетке Каспара и облокотилась на нее. У юноши возникло жутковатое подозрение, будто императрица пытается соблазнить его. Спору нет, она очень красива, а тело ее – упруго и крепко, но ведь она ему в бабушки годится! Да еще эти три ведьмы пялятся! Бр-р, просто мороз по коже.
   Во взгляде императрицы мелькнуло разочарование.
   – Возможно, сойдет какая-нибудь из моих служанок помоложе, – предположила она. – Такому великому полководцу, как ты, нужно много женщин.
   Каспар отстранился, раздумывая, что же делать.
   – Так вся эта армия, это богатство, эта империя – все лишь ради мести? Она кивнула.
   – Месть! Разумеется, месть! Они лишили меня сына и мужа. Пусть же страдают так, как страдала я. Я живу лишь ради этого.
   Каспар отшатнулся – столько ярости звучало в голосе его собеседницы.
   – У меня нет никакого могущества, – заверил он.
   – Лжет, – буднично заметила одна из старух. Взгляд ее блуждал где-то далеко-далеко. – Он так и пульсирует силой. Он окутан ею.
   – Лжешь, – повторила императрица. – Ты мне, конечно, поможешь. Корабелы с севера, оружейники с юга, искусные бойцы с запада – я всех покорила своей воле и теперь обладаю самой могучей и грозной армией, которая ходила когда-либо по земле. Но я слышала, ты повелеваешь великанами, а перевезти армию на запад без них нельзя. Они – последнее звено, которого мне еще недостает. Я должна, должна перебраться через вершину мира. Лошади и мулы умирают, им не хватает сил. Мне нужны твои великаны. Каспар нахмурился.
   – Я не повелеваю никакими великанами.
   – Снова лжет. Их вела его тень. Они разгромили плавильные печи Неграферра.
   – Моя тень? – неуверенно переспросил торра-альтанец.
   – Не важно, – нетерпеливо отмахнулась императрица. – Продолжим беседу утром. Ты устал. – Она щелкнула пальцами. – Приведите женщин. Пусть выберет.
   Мимо Каспара продефилировало десятка два женщин. Все они были облачены в прозрачные одеяния, волосы их благоухали лавандой, но ни одна не пришлась ему по вкусу. Он хотел лишь одного: чтобы Май вернулась. Хотел того, что никогда не имел: лежать в ее объятиях, ощущать ее теплое тело.
   – Нет, нет, спасибо, отошлите их прочь, – попросил он.
   Хотя с ним и обращались, как с королем, юноша понимал: и он, и его спутники всего-навсего пленники этой женщины, что одержима местью. Он выразил желание вернуться к друзьям, но когда присоединился к ним, все глядели на него с подозрением.
   – Что она сказала? – спросил Пеннард. – Почему ты так долго?
   – Она не может перебраться на запад без помощи. И считает, будто я способен призвать великанов, которые помогут ей перевести армию через лед.
   – Но ты ведь и вправду можешь! – возразила Изелла. – Они ведь пришли, когда… Каспар покачал головой.
   – Нет, эта сила чересчур велика для меня.
   Он чувствовал себя ужасно не в своей тарелке и то и дело поглядывал на свою тень, гадая, что же такого примечательного эти старухи в ней углядели. Голова раскалывалась от боли, было трудно думать и хотелось лишь найти путь домой.
   – А через что они не могут перебраться? – полюбопытствовала Придди, не отрывая глаз от малышки, которую качала на коленях.
   Каспар взял у нее девочку, и Трог немедленно прижался к ним, виляя хвостом. Изольда уже научилась ползать и стоять, цепляясь за что-нибудь. Когда она висела на Троге, зрелище получалось препотешное. Пес в малышке просто души не чаял.
   – Через вершину мира, – пояснил торра-альтанец. – Похоже, путь на запад лежит через ледяные горы.
   – Значит, придется лезть через горы. – Изен обвел всех своих спутников взглядом. Глаза его потемнели. – Очень уж нам нужна эта самая триночница. Может, я и вполовину меньше любого настоящего великана, зато во мне бушует медвежья ярость, да и силен я по-медвежьему. А потом могу вернуться за остальными воинами.
   Каспар почесал нос.
   – Сдается мне, Изен, лучше нам не вести императрицу через вершину мира. Я послан защитить мир, а не принести на запад чудовищную войну и разруху. Только что же нам делать?
   Пеннард поглядел на него чуть ли не разочарованно.
   – А я-то думал, ты великий вождь. Великие вожди не спрашивают, как им быть. Каспар фыркнул.
   – В жизни не говорил ничего подобного. Но, да будет тебе известно, собаковод, что великие люди всегда умеют слушать.
   – Ха! – заржал Пеннард. – Великий вождь!
   – Тебе-то какое дело?
   – Да никакого, – пожал плечами сын оружейника, но тут же ухмыльнулся. – Просто великие вожди обычно платят лучше, чем какой-нибудь бродяга, а иногда и получше самой императрицы.
   – И то верно! – засмеялся юноша и вновь сосредоточился на главной проблеме.
   Императрица по-настоящему опасна. Нельзя вести ее на другой континент. А уж императрица в сочетании в Некрондом – и представить страшно! Но ведь без ее кораблей и кормчих им никогда не найти дороги домой!
   – А что, если идти вместе с ней до того момента, когда она уже не сможет двигаться дальше? – предложила Изелла. – Пообещай вызвать великанов, когда в них возникнет необходимость. Тогда она отвезет нас туда на кораблях и покажет дорогу, а дальше мы пойдем одни. Если великаны могут перетащить целую армию, то уж верно, Изен может перевезти нас – ведь нас так мало. Просто-напросто бросим ее, и дело с концом.
   – Вы все дураки, все до единого, – перебил ее Пеннард. – Ведь все очевидно. Украдем лучший корабль и поплывем сами. Уж лучше оторваться от нее сейчас, а не в каких-то неведомых льдах, где всюду грозит опасность.
   Каспар засмеялся.
   – Украсть такой большой корабль, чтобы провез нас по ледяным торосам? Не мели чушь! Однако Изелла не смеялась.
   – А по мне, вполне возможное дело, – задумчиво проговорила она. – Моряки сильнее кого бы то ни было скучают по женскому обществу.
   И охотница Ясеня растаяла в тенях.
   Тревожно ожидая ее возвращения перед огромным камином, согревавшим весь зал, Каспар не удержался и задал вопрос, что давно вертелся у него на языке:
   – Но как она узнает? Изен засмеялся.
   – Ваши мужчины не в силах устоять перед дочерьми Ясеня. Насколько мне известно, один ты не поддался соблазну, когда тебя искушали. Да они ей все, что хошь, выложат.
   Через несколько часов Изелла вернулась, улыбаясь до ушей.
   – Моряки! Кровь в них так и кипит! С соскучившимся моряком никто не сравнится. – Она поглядела на Каспара и насмешливо изогнула тонкую бровь. – Ты сам не знаешь, чего лишаешься. Верно, уж локти кусаешь, что отказался.
   Каспар подумал, что Халь счел бы его полным кретином. Изелла была полна невероятного соблазна – но юноша хранил неколебимую верность Май. В глубине сердца он отдавал себе отчет в том, что никогда не обращался с ней так, как она того заслуживала. И ничего, ничего уже не исправить. Несчастная умерла прежде, чем он успел загладить вину.
   – Ты что, совсем не слушаешь?
   Придди, как всегда, только и ждала повода сделать ему замечание.
   В жизни Каспару еще не приходилось сознавать, что кто-то считает его настолько никчемным. Придди, совсем еще девочка, обладала такими внутренними резервами, о каких он мог только догадываться. Еще водилась за ней пренеприятная привычка исчезать, точно растворяясь в пейзаже, – эта привычка всегда заставляла юношу нервничать. Трог с любопытством принюхивался к девочке и порой Каспар гадал: уж не суждено ли ему привести ее к Керидвэн и Брид в качестве новой Девы. От Придди, что ни говори, исходила некая странная сила. Девочка поглядела на него с обычным своим непроницаемым выражением, и Каспару очень захотелось, чтобы он все-таки ошибался, и она не оказалась новой жрицей.
   – Совсем не слушаешь! – возмущенно повторила Изелла слова Придди. – Так вот, моряк меня ждет – этакий рыжеволосый пират. Он избороздил все моря от севера до востока. Они с командой спят и видят, как бы сбежать от императрицы. Он ее терпеть не может, потому что при ней он человек подневольный, обычный раб, которого ценят за мастерство кораблевождения. Команда у него небольшая, горстка матросов. Говорит, на них можно безоговорочно положиться. Все они тоже рабы и так же жаждут сбежать из-под гнета императрицы.
   – А я еще утверждал, будто ты не сможешь украсть корабль, – засмеялся Каспар и с энтузиазмом спросил: – Так когда отплываем?
   – Как только проберемся на борт.
   – Но как нам это удастся?
   Торра-альтанцу не верилось, что Изелла сумела все устроить.
   – Да запросто! – улыбнулась она. – Мы с Придди и Изеном можем проскользнуть мимо стражников так, что те ничего и не заметят.
   – А мы с Пеннардом как же?
   – Я их отвлеку. Держитесь как можно ближе к Изену. Он позаботится о вас, а я о страже. – Изелла уже все продумала.
   – Мне надо проверить, как там моя коза и конь, – сказал Каспар солдат у двери. – И еще мы хотим немножко подышать свежим воздухом перед сном.
   Стражник вопросительно поглядел на императрицу. Та кивнула и сделала стражнику знак следовать за ними. Смеясь и громко болтая, друзья зашагали к загону, где содержали животных. Там они подоили козу, а потом сгрудились перед одним из костров, что швырял в ночное небо снопы искр.
   Собаки не отходили от Придди с Изольдой. Еще секунду назад они жались к ногам девочки, а через миг уже шли сами по себе, обнюхивая пустое пространство. Даже коза, которой Каспар исподтишка помог выбраться из загончика, семенила следом. Солдаты императрицы смеялись вслед, но никто не удосужился загонять ее обратно. В какой-то момент торра-альтанцу померещилось, будто он различает Придди, пересекающую луч лунного света, но, может статься, то было лишь облачко тумана, слетевшее с буковых ветвей. Девочка двигалась так тихо и плавно, что просто растаяла.
   – Человеческий взгляд, – пояснил Изен, – да и вообще взгляд любого животного привык различать движение. А если правильно одеваться и правильно двигаться, глаз обманывается.
   Пеннард недоверчиво фыркнул.
   – Волшебство это. Вы все колдуны, мы всегда говорили.
   – И что, скажи на милость, Пеннард, тут волшебного? – осведомился Изен, как раз когда сестра его вдруг возникла рядом с часовым на краю лагеря.
   Почему-то тот даже не удивился, а лишь приветственно осклабился.
   – Ну, ну… гм… – начал было запинаться Пеннард, но тут же нашелся и, переведя взгляд на Каспара, расхохотался. – Вот где, дружище, самое-то что ни на есть настоящее волшебство.
   Едва ли не глотая слюну, он смотрел, как Изелла льнет к часовому, положив мягкую ручку тому на грудь.
   – Быстрее! – скомандовал Изен, притягивая Каспара к себе под плащ. – Я вернусь за тобой, Пеннард.
   Юноша испытал странное ощущение, точно летит – так могучи, но плавны были шаги сына Ясеня. Одно плохо, под плащом слишком уж остро и неприятно пахло. Каспар понятия не имел, куда они идут, пока гигант не вынул его и не поставил на дощатый настил. Кругом было темно, хоть глаз выколи, стоял резкий запах брезента – похоже, юноша оказался в каком-то потайном укрытии. Доски под ногами покачивались, и торра-альтанец понял, что находится на борту стоящего на мелководье корабля императрицы.
   Он ощупью нашел себе место, чтобы присесть. Хотя видно так ничего и не было, зато в темноте доносилось знакомое сопение Трога и время от времени – воркование малышки. Все хорошо! Каспар себя не помнил от радости. Через несколько минут Изен вернулся с Пеннардом, а еще через довольно долгое время послышался голос Изеллы.
   – Теперь скорее! – велела она.
   Корабль вздрогнул и качнулся сильнее.
   Каспар вцепился в скамью и прижался к Придди.
   – Дай мне ребенка! – потребовал он, желая лично убедиться в том, что с Изольдой все в порядке.
   Придди неохотно повиновалась.
   – Ты не годишься, чтобы за ней ухаживать.
   – Я ее люблю, и она мой ребенок, – прошипел Каспар, сдерживая гнев.
   – Ну, так и я ее люблю, – фыркнула Придди.
   – Тогда, – вмешался Изен, – вам лучше бы подружиться.
   Гигантский воин находился в удивительно спокойном и умиротворенном состоянии духа, как будто это не он еще недавно в ярости увечил и убивал врагов, голыми руками раздирая их на части.
   – Никогда я не подружусь с человеком! Никогда и ни за что! – возмутилась воспитанница племени Ясеня. – Они только и знают, что пытаются уничтожить мой народ.
   Пеннард с болью поглядел на нее.
   – Наша мать так убивалась, потеряв тебя, что на меня у нее любви уже не хватило. Но теперь я начинаю жалеть, что нашел тебя.
   – Ты мне не брат. Я дочь Ясеня.
   – Изольда ведь тоже человек, – заметил Каспар.
   – О нет. Она тоже дочь Ясеня.
   Каспар взглядом попросил у Изена помощи. Гигантский воин добродушно покосился на Придди.
   – Она еще слишком мала. Вот уж не думал, что она не понимает, что сама человек.
   – Я вовсе не человек! – взвилась девочка. – Гнусные существа. Они отравляют воздух. Из-за них моя мать заболела, а все потому, что им нужны эти треклятые печи, чтобы снова и снова убивать.
   Пеннард застонал, а Изелла успокаивающе погладила девочку по плечу.
   – От природы сердца у них вовсе не злобные. Во всем виновато их невежество, неумение понимать.
   Дальше Каспар не слушал. Его начало страшно тошнить, хотелось лишь одного – поскорее выбраться из-под брезента.
   Трог тоже растянулся на палубе и стонал всякий раз, как море подбрасывало и швыряло корабль на очередной волне. Изелла погладила юношу по лбу.
   – И впрямь, это куда неприятнее, чем можно подумать.
   Торра-альтанец пытался думать только о хорошем, о чем угодно, что помогло бы избавиться от всепоглощающей дурноты. Но к его и без того плачевному состоянию лишь добавилась нарастающая боль в голове.
   – Великие вожди, – поддразнил Пеннард, – не страдают морской болезнью.
   Каспар со стоном выполз из-под брезента. Команда корабля вела себя как ни в чем не бывало. Матросы бойко натягивали канаты и занимались своими делами. Один предложил юноше галету.
   – Пожуй маленько. Иногда помогает, – посоветовал он.
   Но Каспар заполз обратно под брезент и всю ночь провалялся там пластом. Лишь когда корабль обогнул мыс и море перестало с такой силой колотиться о борт, ему стало чуть-чуть полегче.
   К утру ветер слегка приутих, и, хотя задувало еще порядочно, корабль уже не так плясал на волнах. Изелла сидела рядом с юношей, нежно поглаживая его по шее, чтобы унять дурноту. И от этих воздушных касаний он забыл обо всем на свете.
   – Ни разу еще мужчина не отвергал меня, – тихонько произнесла прекрасная охотница. – Я вообще не слыхала, чтобы дочь Ясеня когда-либо получала отказ. Не хочешь передумать?
   Ее прикосновения бросали в дрожь.
   – Нет, – ответил юноша, сам не понимая почему.
   Ведь Май мертва. Нельзя же всю жизнь хранить верность призраку, а к этому существу, столь красивому и исполненному соблазна, он, Каспар, пылает горячей страстью. И все же ему мерещилось в этом нечто, унижающее его мужское достоинство. Слишком сильна, слишком властна была дочь Ясеня, а молодому торра-альтанцу хотелось хоть отчасти сохранить окружавший его ореол тайны.
   – Корабли на юге! – закричал с верхушки мачты дозорный.
   – За нами погоня! – подхватили крик другие матросы.
   Каспар и его спутники вылезли из своего укрытия навстречу промозглому серому дню. Ветер дул сильно, но теперь прямо в корму, так что качка уменьшилась. Торра-альтанец, пошатываясь, отправился на поиски капитана, рыжего здоровяка с кирпичной от соленых ветров кожей. Тот с мрачным видом орал какие-то команды. Молодой воин поглядел вперед и увидел, что корабль прямым ходом направляется к мысу.