Эпло не хотел сказать ничего особенного и вряд ли задумывался о том, что говорит. Он просто хотел получше рассмотреть руки незнакомца и руны, вытатуированные на них.
   — Вы ошибаетесь. Мы уже встречались, — ответил тот знакомым шипящим голосом.
   Эпло не мог вспомнить, где он слышал этот голос раньше. К тому же он был сейчас слишком занят, чтобы думать об этом. Руны на руках этого человека были поддельными. Просто бессмысленные каракули, которые даже и патринский ребенок не стал бы нацарапывать. Каждый отдельный знак был начертан правильно, но он не сочетался ни с одним из соседних знаков.
   На руках должны были быть руны силы, защиты и исцеления. Вместо этого была-какая-то бессмыслица, путаница. Эпло вспомнилась игра в рунные кости, в которую играли сартаны Абарраха, руны, которые случайно выпадали, когда кости бросали на стол. И так же случайно руны были разбросаны по коже этого незнакомца.
   Эпло рванулся к лжепатрину, чтобы схватить его и выяснить, кто тут пытается следить за ним.
   В руках у него оказалась пустота.
   Потеряв равновесие, Эпло споткнулся и упал на четвереньки. Он сразу же вскочил, оглядываясь по сторонам.
   Лжепатрина нигде не было видно. Он бесследно исчез. Эпло посмотрел на пса. Собака скулила, дрожа всем телом.
   Эпло почувствовал, что его тоже трясет. Он нерешительно двинулся на ощупь среди деревьев и кустов, вдоль тропинки, понимая, что не найдет ничего. Он Не был уверен, что ему хочется что-нибудь найти. Что бы это ни было, оно исчезло. Руны на его руках начали угасать, жгучее ощущение тревоги остывало.
   Эпло продолжил путь, не тратя времени попусту. Таинственная встреча дала ему еще одну причину для спешки. Вне всякого сомнения, появление чужака и то, что Врата Смерти были открыты, не было простым совпадением. Эпло вспомнил теперь, где он слышал этот голос и удивился, что он вообще мог забыть такое.
   Может, просто хотел забыть.
   В конце концов, он теперь знал, как зовут этого чужака.

Глава 5. НЕКСУС

   — Это змеи, — говорил Эпло. — Но не такие, которых мы знаем. Самые страшные змеи Лабиринта червяки по сравнению с ними! Они стары, думается мне, как само человечество. За эти века они приобрели коварство и обширные знания. И еще они могучи, повелитель, и… и… — Эпло замялся.
   — И что, сын мой? — мягко подбодрил его Ксар.
   — Всемогущи, — ответил Эпло.
   — Всемогущи? — задумался Ксар. — Ты понимаешь, что говоришь, сын мой?
   Эпло услышал предостережение в его голосе.
   «Будь очень осторожен в своих мыслях, в своих предположениях, в своих выводах, сын мой, — предостерегал голос. — Будь осторожен в изложении фактов, будь осторожен в суждениях. Ведь признавая эту силу всемогущей, ты ставишь ее выше меня».
   Эпло и был осторожен. Он долго сидел, не отвечая, глядя на огонь в очаге и на то, как отблески пламени играют на синих рунах, вытатуированных на его руках. Он снова увидел руны на руках лжепатрина — беспорядочные, непонятные, бессмысленные. С воспоминанием к нему вернулся тот щемящий, обессиливающий страх, который он пережил в змеином логове на Дракноре.
   — Мне никогда не было так страшно, — внезапно высказал он вслух свою мысль.
   Хотя слова эти были вырваны из середины мысленного монолога Эпло, Ксар понял. Владыка всегда все понимал.
   — Я готов был заползти в какую-нибудь темную дыру, забиться в какую-нибудь щель, повелитель. Я хотел сжаться и залечь там. Я испугался… испугался собственного страха. Я не мог понять его, не мог преодолеть. — Эпло покачал головой. — Но ведь я привык к страху, я был рожден и вырос среди ужасов Лабиринта. В чем же дело, господин мой? Я не понимаю…
   Ксар не ответил. Он неподвижно сидел в своем кресле. Он был спокойным и внимательным слушателем. Никогда он не выказывал никаких чувств, никогда не слушал рассеянно, всегда полностью сосредоточиваясь на собеседнике. Люди охотно говорят с такими слушателями, говорят горячо и зачастую неосторожно. Они думают только о том, что они говорят, но не о том, кто их слушает. И потому Ксар с помощью своей магической силы часто слышал не только сказанное вслух, но и невысказанное. Люди изливали свои души повелителю, словно выливая их в пустой колодец.
   Эпло стиснул кулаки. Руны на натянувшейся коже расправились, словно прикрывая собой его руки. Он сам ответил на свой вопрос.
   — Я знаю, что с Лабиринтом можно справиться, — тихо сказал он. — В этом все дело, повелитель. Даже в тот час, когда я уже думал, что погибну там, я познал горький вкус победы. Я почти одолел его. И пусть я проиграл, но другие, что придут за мной, победят. Пусть Лабиринт и могуч, но он уязвим.
   Эпло поднял голову и посмотрел на Ксара.
   — Ты доказал это своим примером, повелитель. Ты победил его. Ты побеждаешь его снова и снова. Наконец и я одержал свою победу. Правда, мне помогли. — Он опустил руку и погладил собаку по голове.
   Пес дремал у его ног, греясь у очага. Временами он приоткрывал глаза и поглядывал на Ксара. Казалось, пес хочет сказать:
   «Просто проверяю».
   С места, где сидел Эпло, ему не было видно, как настороженно, бдительно наблюдает за Ксаром его пес. Но сидевший напротив Ксар все видел.
   Эпло снова замолчал и нахмурился, мрачно глядя в огонь. Ему не было нужды продолжать рассказ. Ксар и так все понял.
   — Ты говоришь, что эту силу нельзя одолеть. Я правильно тебя понял, сын мой?
   Эпло беспокойно пошевелился. Ему было не по себе. Он тревожно взглянул на повелителя и тотчас же перевел взгляд на огонь. Лицо его вспыхнуло, он то сжимал, то разжимал руки, лежавшие на подлокотниках кресла.
   — Да, повелитель. Именно так я и сказал, — медленно, тяжело проговорил Эпло. — Мне кажется, что эту злую силу можно остановить, оттеснить, можно управлять ею. Но победить и полностью уничтожить — никогда.
   — То есть мы, твой народ, этого не сможем, сколь бы сильны и могучи мы ни были? — негромко спросил Ксар. Он не спорил, просто просил дополнительных сведений.
   — Мы этого не сможем, господин мой. Сколь бы сильны и могучи мы ни были.
   Эпло язвительно улыбнулся какой-то своей мысли. Это разгневало владыку Нексуса, хотя стороннему наблюдателю выражение его лица показалось бы по-прежнему безмятежно-спокойным. Эпло ничего не заметил, он был погружен в свои мрачные раздумья. Но некий соглядатай подслушивал их разговор. И это был не случайный наблюдатель. Он хорошо понимал, о чем думает повелитель.
   Этот соглядатай, прятавшийся в темной комнате, обожал владыку до безумия и потому понимал любое мимолетное выражение его лица. Незримый соглядатай увидел в отсветах пламени очага, как сузились глаза Ксара, как на миг дрогнули четкие линии морщин у него на лбу. Соглядатай понял, что его повелитель в гневе, понял, что Эпло допустил ошибку, и упивался осознанием этого.
   Соглядатай так этому обрадовался, что даже завертелся на табурете. Табурет заскрипел. Пес сразу же поднял голову, уши встали торчком.
   Соглядатай замер. Он знал этого пса. Он помнил и уважал его. Он хотел эту собаку. Он перестал шевелиться и затаил дыхание, страшась даже этим выдать себя.
   Собака, больше ничего не слыша, решила, что это, наверное, была крыса, и снова погрузилась в неверный сон.
   — Может быть, — сказал Ксар, еле заметно шевельнув рукой, — ты думаешь, что эту «всемогущую силу» способны одолеть сартаны?
   Эпло покачал головой, улыбаясь умирающему свету очага.
   — Нет, повелитель. Они так же слепы, как… — Он пытался подобрать слова, испугавшись того, что чуть не сказал.
   — …как и я, — сухо закончил Ксар.
   Эпло быстро поднял взгляд, румянец на его щеках стал еще темнее. Мысль была высказана — уже не удержишь и не отречешься. Если бы он начал объясняться, то стал бы похож на плаксивого маленького ребенка, который пытается взять свои слова обратно, чтобы увильнуть от справедливого наказания.
   Эпло встал и повернулся лицом к владыке Нексуса, который все так же сидел и смотрел на него снизу вверх темными, бездонными глазами.
   — Повелитель, мы действительно были слепы. Как и наши враги. Нас ослепляло одно и то же — ненависть и страх. Змеи — или та сила, которую они представляют, — воспользовались этим. Они стали сильными и могущественными. «Хаос — наша живая кровь, — так говорили змеи. — Смерть — наша пища и питье». А теперь, проникнув сквозь Врата Смерти, они смогут распространить свою власть на все Четыре Мира. Им нужен хаос, им нужно кровопролитие, им нужно, чтобы мы воевали, повелитель!
   — И ты советуешь нам не воевать, Эпло? Ты говоришь, что мы не должны искать мести за века страданий, причиненных нашему народу? Не мстить за смерть твоих родителей? Не пытаться разрушить Лабиринт и освободить тех, кто все еще заперт там? Может, нам позволить Самаху продолжить с того, на чем он остановился? А ведь он это сделает, сын мой, ты сам это знаешь. Но на этот раз он не ограничится тюрьмой. Он уничтожит нас, если мы ему позволим. И ты советуешь нам это сделать?
   Эпло стоял перед своим господином, глядя на него сверху вниз.
   — Не знаю, господин мой, — отрывисто произнес он, то сжимая, то разжимая кулаки. — Я не знаю.
   Ксар вздохнул, опустил глаза и подпер голову рукой. Если бы он разгневался, стал бы браниться и кричать, обвинять и угрожать, он потерял бы Эпло навсегда.
   Ксар ничего не сказал, только вздохнул.
   Эпло упал на колени. Он схватил руки своего повелителя, прижал их к губам, крепко стиснул.
   — Отец мой, я вижу боль и разочарование в глазах твоих. Я умоляю тебя — прости, если я оскорбил тебя! Но когда я последний раз говорил с тобой перед тем, как отправиться на Челестру, ты показал мне, что мое спасение в правдивости! Я рассказал тебе правду, отец. Я раскрыл перед тобой душу, хотя и стыдно мне признаваться в собственной слабости.
   Я не могу дать совета, повелитель. Я скор на решения и скор на действия. Но нет во мне мудрости. Это ты мудр, о отец. Вот почему я оставил этот выбор тебе. Змеи уже здесь, отец, — мрачно добавил он. — Я видел одного из них. Он выдавал себя за одного из нашего народа. Но я узнал его.
   — Я уже осведомлен об этом, Эпло, — сжал Ксар руку Эпло.
   — Ты… знаешь? — Эпло сел на корточки, на лице его были написаны испуг и тревога.
   — Конечно, сын мой. Ты сказал, что я мудр, но, должно быть, считаешь меня не слишком сообразительным, — несколько сурово сказал Ксар. — Неужели ты думаешь, что я не знаю о том, что происходит у меня дома? Я встречался со змеем и говорил с ним и прошлой ночью, и сегодня.
   Ошеломленный Эпло испуганно молчал.
   — Он могуч, как ты и говорил. — Ксар великодушно оставил это «могуч». — Он произвел на меня впечатление. Соперничество между ними и патринами было бы интересным, хотя нет сомнений в том, кто будет победителем. Но не следует бояться этого соперничества, сын мой. Змеи — наши союзники в борьбе. Они предложили мне союз. Они склонились предо мной и назвали меня Хозяином.
   — То же самое они говорили и мне, — тихо сказал Эпло, — и предали меня.
   — Они предали тебя, сын мой, — сказал Ксар, и гнев в его голосе теперь был .слышен и зримому, и незримому собеседнику. — На этот раз они склонились предо мной.
   Пес вскочил и, «гавкнув, сердито посмотрел по сторонам.
   — Спокойно, малыш, — рассеянно сказал Эпло. — Тебе приснилось.
   Ксар недовольно посмотрел на животное.
   — Я думал, что ты избавился от этой твари.
   — Он вернулся, — встревоженно ответил Эпло. Он поднялся с колен, как будто считал разговор уже законченным.
   — Не совсем так. Ведь кто-то привел этого пса к тебе, верно? — Ксар встал.
   Ксар был высок, ростом вровень с Эпло. Очень возможно, что он был столь же силен физически, поскольку не позволял годам одолевать себя телесно. В магии же Ксар был куда сильнее Эпло. Однажды, когда Эпло солгал ему, Ксар буквально разобрал молодого патрина на части. Ксар мог бы убить его, но предпочел позволить ему жить.
   — Да, господин мой, — сказал Эпло. Он посмотрел на собаку и уставился в пол. — Действительно, ее привели ко мне.
   — Сартан по имени Альфред?
   — Да, повелитель, — беззвучно ответил Эпло.
   Ксар вздохнул. Эпло услышал этот вздох, закрыл глаза и опустил голову. Владыка положил руку на плечо молодого человека.
   — Сын мой, ты был обманут. Я все знаю. Змеи обо всем поведали мне. Они не предавали тебя. Они увидели, что ты в опасности, и пытались помочь тебе. А ты обернулся против них, напал на них. Им не оставалось ничего другого, как защищать себя…
   — Против меншских детей? — Эпло поднял голову, сверкнув глазами.
   — Мне жаль, сын мой. Они сказали мне, что ты был очень привязан к девушке. Но ты должен признать, что менши вели себя, как им обычно свойственно, — дерзко, глупо и необдуманно. Они зашли слишком далеко, вмешавшись в то, чего даже не могли понять. В конце концов, как ты прекрасно знаешь, драконы простили меншей. Они помогли им разгромить сартанов.
   Эпло покачал головой и перевел взгляд с владыки на собаку.
   Ксар нахмурился еще сильнее. Его рука крепче стиснула плечо Эпло.
   — Я был слишком мягок с тобой, сын мой. Я терпеливо выслушал то, что можно было бы назвать бредовыми измышлениями. Не заблуждайся насчет меня, — добавил он, когда Эпло попытался заговорить. — Я рад, что ты поделился со мной своими мыслями. Но мне неприятно, что ты продолжаешь упорствовать в своих заблуждениях после того, как я, надеюсь, разрешил все твои вопросы и сомнения. Нет, сын мой. Позволь мне докончить. Ты говоришь, что полагаешься на мою мудрость, на мои суждения. И обычно ты доверял мне безоговорочно. Именно поэтому я избрал тебя для выполнения этой нелегкой задачи, с которой ты доныне справлялся удовлетворительно. Но доверяешь ли ты мне ныне? Или ты нашел себе кого-то другого?
   — Если ты имеешь в виду Альфреда, господин мой, то ты ошибаешься! — иронически фыркнул Эпло, отрицательно взмахнув рукой. — В любом случае его больше нет. Может быть, он погиб.
   Эпло стоял, глядя долгим взглядом не то на очаг, не то на собаку или, может, на обоих. Затем он внезапно решился, поднял голову и посмотрел прямо в глаза Ксару.
   — Нет, повелитель, никому другому я не доверяю. Я верен тебе. Именно поэтому я пришел к тебе и принес тебе эти сведения. Я буду только счастлив, если окажется, что я не прав!
   — Да, сын мой? — Ксар испытующе смотрел на Эпло. Вроде бы удовлетворенный тем, что увидел, владыка нежно похлопал Эпло по плечу.
   — Великолепно. Я дам тебе другое поручение. Теперь, когда Врата Смерти открыты и наши враги сартаны знают о нас, мы должны действовать быстро, гораздо быстрее, чем я намеревался. Вскоре я отправляюсь на Абаррах, чтобы изучить там искусство некромантии…
   Он замолк, остро глянув на Эпло. На лице молодого патрина не отразилось ничего. Он не возражал против этого плана. Ксар продолжил:
   — У нас недостаточно патринов, чтобы, как я надеялся, создать войско. Но если на нашей стороне будет сражаться воинство мертвых, то нам не нужно будет жертвовать нашими людьми. Потому мне необходимо отправиться на Абаррах, отправиться прямо сейчас, поскольку я достаточно мудр, — он сухо выделил это слово, — чтобы понимать, что мне придется учиться долго и упорно, прежде чем я овладею искусством поднимать мертвых. Но в связи с этим путешествием возникает одна сложность. Я должен отправиться на Абаррах, и в то же время Бэйн обязательно должен вернуться на Арианус, в Мир Воздуха. Давай, я объясню тебе. Дело касается огромной машины, что находится на Арианусе. Менши ее называют немного странно — Кикси-винси. В своем отчете, Эпло, ты утверждаешь, что обнаружил сведения, согласно которым сартаны создали Кикси-винси, чтобы выстроить летающие острова Ариануса в одну линию.
   Эпло кивнул:
   — Не только для этого, повелитель. Еще и для того, чтобы потом гейзером воды оросить ныне сухие и пустые земли.
   — Тот, кто владеет машиной, владеет водой. А тот, кто владеет водой, повелевает теми, кому нужно пить.
   — Да, владыка.
   — Опиши мне политическую ситуацию, которая сложилась на Арианусе к моменту твоего отбытия.
   Ксар по-прежнему стоял. Отчет будет явно кратким и, скорее всего, будет нужнее самому Эпло, чем его повелителю. Ксар много раз перечитывал отчет Эпло и знал его наизусть. А Эпло после Ариануса посетил еще три мира. Он говорил нерешительно, стараясь освежить воспоминания.
   — Гномы, которых на Арианусе называют гегами, живут на нижних островах, в Мальстриме. Они управляют этой машиной, вернее, служат ей, поскольку машина самоуправляема. Эльфы обнаружили, что машина может снабжать их империю, расположенную в Срединном Царстве Ариануса, водой. Ни люди, ни эльфы, обитающие в Срединном Царстве, не могут накапливать достаточного количества воды из-за пористой структуры континентов. Эльфы переправляются в нижние королевства на своих магических драконьих кораблях — драккорах, забирают у гномов воду и платят им никчемными безделушками и отбросами из эльфийских королевств. Гном по имени Лимбек понял, что эльфы эксплуатируют гномов. Сейчас или, точнее, тогда, когда я покидал Арианус, он возглавлял восстание против эльфийской империи. Гномы, так сказать, отрезали их от источника воды. У эльфов есть и свои тревоги. Некий принц-изгнанник поднял мятеж против ныне царствующего тирана. А люди, которыми правят сильные король и королева, объединяются и борются против владычества эльфов.
   — В мире царит хаос, — удовлетворенно сказал Ксар.
   — Да, господин мой, — вспыхнув, ответил Эпло. Ему это показалось напоминанием, легким упреком за ранее произнесенные слова, будто бы патрины желают, чтобы в мирах воцарился хаос.
   — Юный Бэйн должен вернуться на Арианус, — повторил Ксар. — Нам жизненно необходимо взять в свои руки управление Кикси-винси прежде, чем сартаны вернутся и заявят на нее свои права. Мы с Бэйном долго изучали эту машину. Он сможет заставить Кикси-винси заработать так, чтобы острова начали выстраиваться в линию. Несомненно, это еще сильнее подорвет существование меншей и вызовет ужас и панику. И в самый разгар беспорядков я с моими легионами появлюсь на Арианусе и восстановлю порядок. На меня будут смотреть как на спасителя. — Ксар пожал плечами. — Арианус будет первым миром, который падет пред моею мощью. Завоевать его будет нетрудно.
   Эпло хотел было задать вопрос, но замолк. Взял себя в руки. Задумчиво воззрился на тлеющие угольки.
   — В чем дело, сын мой? — мягко спросил Ксар. — Говори, не бойся. Тебя мучают сомнения. В чем они?
   — Змеи, повелитель. Как быть со змеями?
   Ксар поджал губы. Глаза его недобро сузились. Он сжал за спиной длинные, худые, сильные руки, замыкая успокаивающий круг своего бытия. Редко бывал он так разгневан.
   — Змеи будут делать то, что я им скажу. Так же как и ты, Эпло. Как и все мои подданные.
   Он не повысил голоса, не сменил мягкого тона. Но незримый наблюдатель в задней комнате вздрогнул и скрипнул табуретом. Он был рад, что не его одного опалил жар гнева старого владыки.
   Эпло понимал, что владыка недоволен им. Он вспомнил о перенесенном наказании… Рука его бессознательно потянулась к руне имени, вытатуированной над сердцем, к руне, бывшей корнем и источником его магической силы, началом его круга.
   Внезапно Ксар подался вперед и положил узловатую старческую руку на сердце Эпло.
   Патрин вздрогнул, коротко вздохнул, — но больше ничего. Незримый соглядатай стиснул зубы. Как бы он ни ликовал по поводу падения Эпло, он смертельно завидовал очевидной близости Эпло своему господину. На такую близость соглядатай и надеяться не мог.
   — Прости меня, отец, — только и сказал Эпло. Говорил он с достоинством, в искреннем раскаянии, не в страхе. — Я не подведу тебя. Каково будет твое приказание?
   — Ты будешь сопровождать юного Бэйна на Арианус. Как только вы туда прибудете, ты поможешь ему заставить заработать Кикси-винси. Ты сделаешь все, что еще нужно для того, чтобы разжечь беспорядки в этом мире и погрузить его в хаос. Это не должно быть трудно. Этот гномий вожак, Лимбек, ведь он тебя любит и доверяет тебе?
   — Да, повелитель. — Эпло не шевельнулся от прикосновения Ксара к его груди. — А когда все будет исполнено?
   — Ты будешь ждать на Арианусе моих повелений.
   Эпло молча кивнул в знак согласия.
   Ксар еще несколько мгновений держал руку на его сердце, слушая, как жизнь Эпло бьется под его пальцами, понимая, что он в любой момент может оборвать эту жизнь, ежели пожелает. Он знал, что и Эпло это понимает.
   Эпло глубоко, судорожно вздохнул и опустил голову.
   Владыка плотнее прижал руку к его груди.
   — Сын мой. Бедный мой испуганный мальчик. Ты так отважно выдерживаешь мое прикосновение… Эпло поднял голову. Лицо его пылало.
   — Это потому, господин мой, — яростно заговорил он, — что ни ты, ни кто-либо другой не может причинить мне большей боли, чем та, что живет в моей душе!
   Отпрянув, Эпло быстро вышел из комнаты, покинув своего повелителя. Пес вскочил и поспешил за ним, быстро топая лапами по полу.
   Ксар смотрел ему вслед, и был он не слишком доволен.
   — Я устал от этих сомнений, от этого хныканья. Я даю тебе еще одну возможность доказать свою преданность…
   Соглядатай встал с табурета, скользнул в комнату, ныне полную сумрака. Очаг почти совсем угас.
   — Он не попросил позволения уйти, дедушка, — заметил он пронзительным голоском.
   — Почему ты не задержал его? Пусть бы его высекли!
   Ксар посмотрел на него. Его не удивило, что мальчик был здесь и слушал их разговор. Правда, его несколько удивила горячность Бэйна.
   — Да, Бэйн? — сказал Ксар, ласково улыбаясь ему и протягивая руку, чтобы взъерошить его мягкие волосы. — Вот что, дитя, запомни: любовь сокрушает сердца. Ненависть закаляет их. А я хочу сломить Эпло, хочу заставить его раскаяться.
   — Но Эпло же не любит тебя, дедушка! — воскликнул Бэйн, не понимая до конца. Он придвинулся к старику поближе, с обожанием глядя на него. — Только я люблю тебя! И я докажу! Я докажу!
   — Докажешь, Бэйн? — Ксар одобрительно похлопал мальчика по плечу и ласково погладил.
   Патринского мальчика за такую привязанность, тем более за ее выражение никогда не похвалили бы. Но Ксар привязался к человеческому ребенку. Владыка жил одиноко, и ему нравилось общество ребенка, нравилось учить его. Бэйн был смышленым, умным и невероятно искусным в магии ребенком — для менша, конечно. Кроме прочего, владыка Нексуса обнаружил, что довольно приятно, когда тебя обожают.
   — Мы будем сегодня вечером изучать сартанские руны, дедушка? — нетерпеливо спросил Бэйн. — Я еще несколько выучил. И я могу заставить их работать. Я покажу тебе…
   — Нет, дитя мое. — Ксар убрал руку с головы ребенка, высвободился из его крепких объятий. — Я устал. И я должен кое-что изучить прежде, чем отправлюсь на Абаррах. Пойди побегай, поиграй.
   Мальчик был подавлен. Однако он молчал, усвоив, что с Ксаром спорить не только бесполезно, но и опасно. Всю жизнь он будет помнить, как, пытаясь настоять на своем, он бешено топал ногами по полу, задыхаясь от злости. С другими взрослыми эта уловка всегда проходила. Но не с владыкой Нексуса.
   Наказание было быстрым и суровым.
   До этого Бэйн никого из взрослых не уважал. Но с той поры он стал уважать Ксара. Он боялся его. И случилось так, что он полюбил Ксара со всей страстью и пылкостью своей натуры, что досталась ему от матери, но была испорчена его злобным отцом.
   Ксар ушел в свою библиотеку. Туда Бэйну не разрешалось заходить. Мальчик вернулся в свою комнату и снова стал рисовать сартанские рунные структуры, которые он после утомительных и тяжелых трудов сумел-таки воспроизвести и заставить работать. Вдруг он замер. Ему пришла в голову мысль.
   Он обдумал ее, чтобы увериться в том, что он нигде не сделал ошибки, — он был практичным ребенком и хорошо усвоил уроки повелителя о том, что каждое предприятие должно выполняться осторожно и предусмотрительно.
   План казался безупречным. Если его поймают, то он всегда сможет захныкать, или разрыдаться, или пустить в ход свое обаяние и освободиться. Такое не прошло бы с тем, кого Бэйн называл своим дедушкой, но с другими взрослыми это всегда срабатывало.
   С Эпло тоже.
   Бэйн схватил темный плащ, набросил его на плечи и выскользнул из дома владыки, растаяв в сумерках Нексуса.

Глава 6. НЕКСУС

   Эпло в тревоге покинул дом своего повелителя и пошел куда глаза глядят. Он шел по пересекающимся лесным тропинкам, — их было несколько, и они вели к различным частям Нексуса. Сейчас он почти целиком ушел в размышления о разговоре со своим повелителем, пытаясь найти в нем хоть какую-то надежду на то, что Ксар прислушался к его предостережениям и будет со змеями держать ухо востро.
   Но особой надежды на это не было. Эпло не мог винить своего повелителя. Ведь и самого Эпло змеи обольстили униженным своим поведением и подобострастием. Они явно обманули и владыку Нексуса. Но Эпло должен был каким-то образом убедить своего повелителя в том, что настоящую угрозу представляют не сартаны, а змеи.
   Размышляя над этим тревожным вопросом, Эпло высматривал хоть какой-то след змеев, смутно надеясь на то, что ему удастся захватить какую-нибудь из этих тварей врасплох и заставить раскрыть Ксару свои истинные цели. Но лжепатринов Эпло больше не попадалось. Может, оно и к лучшему, мрачно признался он сам себе. Эти твари коварны и очень умны. Маловероятно, чтобы кто-нибудь из них позволил себя к чему-либо принудить.