– У нас нет времени на все это! – не выдержав, решительно выкрикнул Тиг, что сразу же заставило братьев притихнуть. – Эйлиг, ты поедешь искать Кэт, а я отправлюсь к королю, а этих… Гэйр, ты сможешь поехать со мной? Мы доставим их прямо королю, когда он прибудет в Колрейн.
   – Согласен, Тиг. С превеликим удовольствием, – ответил Гэйр, сердито покосившись на того из братьев, которого продолжал держать в своих руках.
   – Гэйр и его сыновья могут присмотреть за моими братьями, а ты позволь мне поехать к королю, Тиг, – попросил Эйлиг. – Если я скажу ему всю правду, он, возможно, будет более снисходителен к нашему клану, когда придется наказать заговорщиков. – Он бросил гневный взгляд на братьев. – А тебе, Тиг, надо искать Кэт.
   – Ты не должен отпускать его, Эйлиг! – возразил самый младший из братьев.
   – Я должен, Джейми, даже обязан, иначе наша сестра будет обречена на тяжкую жизнь, какую она не заслужила и с которой не примирится. Она полюбила, и ее тоже любят. Он тот единственный, кого она будет сейчас слушать.
   – Я в этом не уверен, – тихо, только для Эйлига, произнес Тиг.
   Эйлиг повернулся к нему:
   – Она не поверит мне после всего, что произошло. Не поверит и другим своим братьям. – Он указал пальцем на притихших «овец». – В тебе она, может, разочаровалась, друг мой, но это со временем пройдет.
   – Да, но король…
   – Король узнает всю правду из моих уст. Ты слышал, что сказал Брок? Я не собираюсь устраивать тебе ловушку, хотя Брок обязательно постарается сделать это, можешь мне поверить. Я верен королю, и это подтвердит Гэйр, который со мной поедет. А ты поскорее отправляйся. Ты нужен Кэт.
   Перед Тигом была мучительная дилемма: его долг перед королем или необходимость спасти Кэт.
   – Когда у вас встреча с Даффом? – спросил он братьев.
   – Сегодня в полдень, – ответил младший из них.
   Тига охватил страх. Он посмотрел еще раз на Эйлига, а потом достал свой кожаный мешочек и, вынув из него бумаги, вручил их Эйлигу.
   – Если предашь меня, я позабочусь о том, чтобы ты и твои братья умерли страшной смертью. Гэйр, держи этих идиотов в строгости, а не в комфорте. Поспешите к королю. – Тиг ткнул пальцем в сторону братьев. – Узнайте у них, где Дафф, и постарайтесь не встречаться с ним. Королевская гвардия найдет его, если он понадобится королю. Я же должен найти Кэт.
   – Отправляйся! – промолвил Эйлиг. – Я не подведу тебя.
   Тиг пришпорил лошадь и, спустившись с моста, поехал по следам Кэт. Он слышал, как Эйлиг что-то приказал братьям и про себя помолился, чтобы его вера в этого человека не оказалась ошибкой. Жизнь короля в такой же опасности, как любовь Тига. Он молил судьбу, чтобы у Брока не оказалось лошади.
   Кэтриона, прижавшись к холке лошади, ехала рысью, но не такой, чтобы ее братья не могли ее догнать. Она намеренно делала все с шумом, желая привлечь к себе внимание хотя бы кого-нибудь из младших братьев. Она увидела, как они стащили Тига с седла: Джейми – Эйлига, а Калум – Тига. Ей хотелось, чтобы за ней вдогонку бросились все ее братья. Сыновья Гэйра были крепкими парнями, но не такими, как братья Маклауды. Гэйр и наставник Джон уже в летах, а Тигу едва ли вынести еще одну встречу с Броком и «овцами». Она не может позволить, чтобы они убили Тига. Если она хочет спасти его, то надо забыть все обиды, мысли о предательстве, хотя бы на это время, думала Кэтриона, выбирая путь. Она ехала вдоль реки и в сторону, противоположную Колрейну, – так, она полагала, ей удастся увести братьев от дороги, по которой Тиг и Эйлиг поедут к королю.
   В Линсморе они узнали, что король будет на днях в Колрейне. Тиг сказал ей, что это дорога в его родной дом… он сказал «дом», а не «клан» или «семья». Его дом. Нет, не надо сейчас думать об этом. Она должна увести братьев в другую сторону и дать возможность Тигу и Эйлигу вовремя предупредить короля и спасти ее клан от предательства Псиной Морды. Потом она станет думать о своем будущем – будущем, омраченном предательством.
   Возможно, она поедет к Гэйру и Лайне. Лошадь замедлила шаг. Нет, она уже никогда не вернется в этот красивый коттедж, где она отдала свое сердце и самое себя барду по имени Тиг. Хотя барда на самом деле не было. Она была всего лишь заложницей некоего Тига из Колрейна… и добровольной заложницей, как это оказалось. Ей стало стыдно. Он, очевидно, считает ее самой глупой из всех его женщин и охотно отдающей себя незнакомому мужчине. Или, может, даже шлюхой, которой достаточно доброго слова и улыбки в глазах.
   Лучше было бы, если бы он был простым бардом. Человеком, с которым она прожила бы всю свою жизнь, весело смеясь, любя его и рожая ему детей. О, Господи, что, если она уже носит его ребенка? Этого не может быть! Это было бы очень жестоко.
   Навернувшиеся слезы мешали ей видеть, но это были слезы скорее по тем детям, которых у нее не будет. Возможно, мечты о барде нереальны, но зато несомненны ее чувства. Ведь этот человек попросил ее стать ему женой! Интересно, что он теперь будет делать?
   Посмеется над ней и бросит… Нет, он не сделал бы этого!
   Лошадь внезапно шарахнулась в сторону и чуть не сбросила Кэтриону, которая вцепилась в ее гриву.
   – Кажется, это наша Строптивая наконец! – промолвил сочный баритон.
   Кэтриона, успокоив лошадь, быстро вытерла слезы.
   – Проклятие! – выдержав, воскликнула она. Псиная Морда на коне перерезал ей путь. Он был так близко, что смог схватить ее лошадь за уздечку.
   – Ты всегда найдешь подходящее слово, жена, – с ухмылкой произнес он.
   – Я тебе не…
   – А где же твои братья? И твоя… охрана?
   От сознания опасности, которая ей грозила, у Кэтрионы волосы встали дыбом.
   – Ты оставила их позади? Даже своего любовника? Он схватил ее за руку и притянул к себе. Она почувствовала его смрадное дыхание.
   – Теперь тебе его не видать, ты это знаешь? Стоит ему попасться мне на глаза, считай, что ему конец. Ты станешь моей женой.
   Ее охватил гнев, спасительное для нее чувство.
   – Нет! – резко и решительно вскричала она, вырвав свою руку. – Я никому не жена. Если ты посмеешь взять меня силой, у меня найдется для тебя нож. Я говорю это не для красного словца.
   – Строптивая, кажется, говорит правду. – Псиная Морда и Кэтриона быстро обернулись. Перед ними был Брок. Он был на коне и самодовольно ухмылялся. – Она дьявольское отродье, Дафф. Еще не известно, сохранила ли она свою девичью невинность. Ты уверен, что хочешь взять ее в жены?
   Псиная Морда с серьезным видом посмотрел на Кэтриону, а она вдруг подумала: кто же для нее опаснее? Скорее, от них обоих исходит одинаковая угроза, хотя, учитывая ситуацию, Брок более опасен, чем Псиная Морда. Теперь она с удивлением смотрела на брата.
   – Ты ведь не думаешь, что он берет тебя в жены за твою смазливость, не так ли, сестричка? Только глупые барды падки на женские формы, а на склочный характер им наплевать.
   Эти слова братца ранили ее, словно острый нож, однако она вполне разумно заставила себя поразмышлять. Зачем ему это? Что он от этого получит?.. Однако этот вопрос вдруг расставил все на свои места. Ее приданое, репутация и вес ее клана. Объединение их двух кланов будет на пользу только Макдонеллам, а не Маклаудам. Это поставит Макдонеллов на уровень Брока, который, кстати, сам по уши в долгах.
   – Значит, не Дафф придумал эту помолвку и заговор против короля, не так ли, Брок?
   – Тебя не проведешь, сестричка.
   Кэтриона посмотрела на Даффа Псиную Морду:
   – И все это ради того, чтобы получить приданое невесты? Значит, ваш клан в отчаянном положении. Что же наобещал вам Брок? Продовольствие? Домашний скот?
   Все, что нужно, чтобы перезимовать? – Она снова повернулась к Броку: – А взамен ты избавишься от меня. Но при чем здесь король? Почему Псиная Морда должен выступить против короля Роберта? Почему, Брок? Но ответил Псиная Морда:
   – Прежде всего меня зовут Дафф. – Он гневно уставился на Кэтриону. – Все это ради власти и почета. Маклауды из Луэса пользуются везде уважением, они поддерживают и защищают другие кланы на востоке страны, но не в наших краях и не ваш клан Маклаудов, который, кстати, им приходится кровным родственником.
   – И ты стараешься заслужить его уважение, вызывая гнев короля шотландского и его армии на наш клан Маклаудов? – спросила Кэтриона. – Вы сошли с ума? – Теперь уже она обращалась к взирающему на нее самоуверенному брату. – Маклауды из Луэса совершили ошибку, не разглядев вас еще в вашем детстве…
   Брок изо всех сил хлопнул Кэтриону по спине и выбил ее из седла. Она упала в снег прямо под ноги лошади Даффа, которая, к счастью, попятилась назад. Кэтриона ощутила соленый вкус крови на поцарапанном лице. Она лежала лицом в колючем снегу, пытаясь определить, не сломала ли что-нибудь при падении. Она должна убежать от этих двух негодяев, думала Кэт, но в то же время их надо подольше задержать, чтобы дать время Тигу и Эйлигу добраться до того места, где сейчас король. Эйлиг должен убедить его, что не все в клане Маклаудов такие предатели, как ее брат Брок, и просить милосердия к тем, кто может пострадать от глупости Брока. Клан Донеллов обречен, доверившись Броку. У нее была надежда на то, что Тигу и Эйлигу удастся убедить короля. Она же должна дать им для этого время и возможность.
   Псиная Морда грубо рванул ее за руку и заставил встать.
   – Я считаю, что мы должны вернуться в Лисмор. Там есть священник, и мы можем оформить нашу договоренность.
   – Нет, главное – это встреча с королем, – возразил Брок.
   – Король будет в Колрейне через три дня. К этому времени мы все уже уладим. – Он снова дернул за руку Кэтриону. – Мы успеем вовремя попасть в Колрейн, где займемся решением другой задачи, если, конечно, ты…
   Псиная Морда, обойдя лошадей, потащил Кэтриону к Броку.
   – Если ты, конечно, не передумал, – закончил он, глядя на Брока, – отдать мне ее вместе с приданым.
   Брок улыбнулся всепонимающей насмешливой улыбкой, какой Кэтриона никогда еще не видела у него. Словно тот Брок, которого она знала, исчез, а перед ней был кто-то другой, более достоверный, кто так долго, все эти годы, прятался. Он не был похож на мямлившего болвана. Перед ней была вполне разумная, рассуждающая личность, и это она должна запомнить.
   – Вы вполне вписываетесь в мой небольшой план, ты, Дафф, и ты, Триона, хотя твое увлечение бардом все перепутало. Ты сбежала с ним. Я и это учел бы, если бы эта девица в Датчэлли не вмешалась.
   – Чертовски для тебя плохо, что ты не прикончил меня тогда и там.
   У Кэтрионы перехватило дыхание, а потом она облегченно вздохнула, узнав голос говорившего. Повернувшись, она увидела небрежно прислонившегося к дереву Тига. Он скрестил руки на груди с видом человека, не знающего забот. Но его лицо говорило другое, глаза пугающе сверкали. Однако он должен был отправиться к королю! Кэтриона оглянулась, надеясь увидеть еще кого-нибудь, но никого больше не было. Своим взглядом она как бы спрашивала Тига: где же Эйлиг, где «овечки»?
   Но Тиг молчал. Теперь на его лице был только гнев, холодный и яростный. Кэтриона инстинктивно отступила назад. Ей казалось, что она не знает этого человека. Дафф Псиная Морда, удивленный внезапным появлением Тига, отпустил ее руку, что позволило ей осторожно отстраниться от него и броситься в чащу леса.

Глава 17

   Тиг, заметив неожиданное исчезновение Кэтрионы, мысленно одобрил ее действия.
   – Лови ее, идиот! – крикнул Брок Псиной Морде.
   Тиг тут же бросился вслед за девушкой. Прежде всего он должен ее надежно спрятать, а потом уже заняться Броком и Даффом. За это время, он надеялся, Эйлиг и Гэйр успеют увидеться с королем. Тиг рассчитывал, что король поверит Гэйру, который поручится за Эйлига, хотя клан Маклаудов не присягал королю.
   Во всяком случае, в этом клане была хотя бы умная дочь. Она оставляла ему следы, без шума, но отчетливо. Он видел их на твердой корке снега. Он не решался позвать ее, боясь, что Брок и Дафф услышат. Наконец впереди мелькнул край ее накидки, и он кинулся наперерез оленьей тропе, по которой она бежала. Он буквально столкнулся с Кэт и едва успел подхватить ее, чтобы она не упала.
   – Здравствуй, моя любовь! – улыбнулся он счастливой улыбкой.
   Однако она посмотрела на него неодобрительно и отчужденно.
   – Ты должен был поехать к королю, – напомнила она тихо, когда он заботливо стряхивал снег с ее одежды.
   – Туда отправился Эйлиг вместе с Гэйром и всеми остальными. – Он поднял руку, чтобы она не перебивала его. – Он все расскажет королю. Я дал ему документы как доказательства.
   – Но «овечки»?..
   – Они в верных руках. Кажется, они ничего не знали о заговоре Даффа.
   – Это заговор Брока.
   Тиг удивленно смотрел на Кэт:
   – Брока?
   – Да. – Она оглянулась, Тиг тоже, услышав шум, который привлек внимание Кэт. – Мы должны удерживать эту парочку столько времени, сколько понадобится Эйлигу, чтобы встретиться с королем.
   – Я как раз об этом и думаю, – ответил Тиг. – Найдем какое-нибудь местечко, чтобы ты спряталась, и тогда я займусь ими.
   – Нет, это и моя борьба тоже, Тиг. Тебе не удастся отстранить меня…
   – Я не помешаю тебе, Кэт, – сказал Тиг, осторожно коснувшись царапины на ее щеке. – Кто это сделал?
   Кэт пожала плечами:
   – Не все ли равно? Мы позволим им заметить нас, а потом разойдемся – ты в эту сторону, а я в другую. Так разлучим их. Придется связать их, прежде стукнув как следует.
   – Или уничтожить, если удастся.
   – Брок, несмотря на его коварные планы, все же мне брат. Не хотелось бы видеть его убитым.
   Тиг понимающе кивнул. Для споров не было времени. К тому же суд короля будет не таким скорым и менее жестоким, чем клинок Тига.
   – Вот и они, – прошептала Кэт. – Отпусти меня, – вдруг сказала она, к его удивлению, достаточно громко. – Прощай, – промолвила она на этот раз тихо и побежала по оленьей тропе.
   Тиг с улыбкой смотрел ей вслед. Она была храброй девчушкой, отважнее многих мужчин. Обернувшись и посмотрев в гущу леса, он наконец увидел этих двоих. Обнажив оружие, они направлялись прямо на него. Он чуть помедлил, чтобы лучше разглядеть их, а потом спрятался в лесу.
   Все произошло, как и рассчитывала Кэт. Брок пустился по пятам за сестрой, а Дафф нацелился на Тига.
   Кэтриона, обернувшись и увидев грузную фигуру, убедилась, что за ней следует брат. Отлично, все так, как она задумала. Остановившись на маленьком пятачке, она спряталась за стволом дерева, а потом перебежала и укрылась в лесных зарослях. Здесь она постаралась поскорее обзавестись оружием для схватки. Укрывшись за старым огромным деревом, она бросила свой первый снежок в приближавшегося к ней Брока и попала ему в голову.
   – Триона! – выкрикнул тот, потирая висок, и повернулся в ее сторону. – Твой снежок будет казаться шуточкой, когда я поймаю тебя и как следует отлуплю, если ты еще раз меня ударишь, – покачал головой Брок.
   Но Кэтриона нацелилась и запустила в него твердым, как камень, еще одним снежком, угодившим ему в плечо.
   – Трр-гаш-ооо-нн-аа! – разорался Брок и бросился за ней, но она уже скрылась в лесу.
   Тиг слышал эту перепалку так же, как и Дафф. Но поскольку Тиг прижал его к земле и сидел на нем, он ничем не мог помочь Броку. А Тиг, услышав вопли Брока, пытался угадать, что еще придумала Кэт, помимо этой погони в лесу. Он стремился быть с ней рядом. Но что-то другое в нем, новое, только что родившееся, желало ей лишь безопасности.
   – Мне надо уйти, – сказал он Даффу так, словно до этого они мирно беседовали, а не яростно дрались.
   Левой рукой схватив Даффа за грудки, он, размахнувшись правой, ударил его в скулу. Звук удара и крик Даффа говорили о том, что Тиг надолго вывел его из строя. У Тига не было веревок, чтобы по-настоящему связать Даффа, и он опасался, что, не ровен час, придя в себя, тот снова набросится на него. Отрезав ножом несколько полос ткани от накидки Даффа, Тиг скрутил ими руки пленнику, а потом, перевернув его на живот, привязал к дереву. Только тогда он связал ему и ноги.
   – Это должно удержать тебя, – бросил он Даффу, который, не открывая глаз, лишь застонал и стал искать глазами свой клинок, выбитый у него из рук во время драки.
   Еще один вопль раздался из леса, за ним последовал крик удивления. Тиг, перестав искать клинок, бросился в ту часть леса, откуда доносились звуки. Если Брок причинил зло Кэт, его ждет смерть, как бы Кэт ни противилась этому. Тиг готов выдержать шквал самых острых и обидных ее слов, но он должен избавить ее от опасной злобы брата. Ставки в этой игре слишком велики, он не сомневался, что Брок постарается сделать так, чтобы наконец его сестра не мешала ему.
   Кэтриона мелькала среди густых деревьев, круто поворачивая то в одну сторону, то в другую, сбивая Брока с пути, останавливаясь лишь для того, чтобы бросить в него одним из снежков. Она часто не попадала в него, ибо Брок знал свою сестру и ее повадки. Однако Кэт удалось наконец угодить снежком прямо ему в лицо. Удар был сильным и разбил ему губу. Тогда-то он так взвыл, что Тиг услышал его крик. Кровь текла из разбитой губы так сильно, что Брок в яростном гневе бросился за сестрой. Она увернулась, хорошо понимая, в какой будет опасности, если Брок поймает ее. Этого не должно случиться.
   Оглянувшись, Кэт вдруг увидела спешившего к ней Тига. Проклятие! Она раздразнила Брока до нужного ей состояния, и ей не требуется помощь Тига, воина-героя! Хотя пусть эти двое схватятся в жестокой схватке. Она будет только смотреть на них и сокрушенно вздыхать.
   Двое мужчин, упав на снег, дрались, выкрикивая слова брани. Кэт невольно прислушивалась, запоминая новые слова на всякий случай, а затем подумала, что неплохо было бы найти лошадь Тига. Однако победоносный крик брата остановил ее.
   – Не может быть! – испугалась она и бросилась к дерущимся, подхватив случайно увиденную около тропы сухую ветку. Брок, прижавший к земле Тига, замахнулся на него клинком. Почти не сознавая, что делает, Кэт бросила тяжелую ветку в брата, чтобы дать Тигу возможность сбросить его с себя. Ветка со свистом пролетела мимо Тига, едва не задев его.
   – Тиг! – предупреждающе крикнула она.
   Брок с новой силой бросился на барда, но Тиг, схватив ветку, все же нанес удар первым. Брок, не выпуская из рук клинка, повалился на бок. Кэтриона, прижав ногой его руку, отняла у него клинок, решив, что, если понадобится, она не побоится воспользоваться им.
   Тиг, отбросив ветку, осторожно взял клинок из рук Кэт.
   – Напомни мне еще раз, что с тобой шутить опасно, любимая, – сказал он ей улыбаясь. – Он бил тебя?
   – Он бьет только глупых ублюдков, – ответила Кэт, вдруг заметив большую красную шишку на голове Тига и его разбитую губу.
   – У меня на них не поднялась бы рука, – заметил Тиг.
   – Потому что ты воин-герой.
   Он вытер ладонью кровь с разбитой губы. Кэт заметила кровоточащие ссадины на его руке.
   – Не потому, что я воин, хотя в какой-то степени это и так. Нет, я не оставил бы ему жизнь, узнав, что он причиняет зло моей любимой. Я более не позволю ему этого.
   Он хотел коснуться ее, но Кэт отступила назад. Она была смущена и, отвернувшись, попыталась скрыть это. Прикосновение Тига лишь усугубило бы сумятицу в ее чувствах.
   – Мы должны доставить Брока… – Она оглянулась вокруг. – А где же Псиная Морда? Ты убил его?
   – Нет, – ответил Тиг, не сводя с нее внимательного взгляда. – Он на этой тропе, связанный, как цыпленок, – крылышки и ножки. Ждет, когда его доставят к королю.
   Кэт понимающе кивнула:
   – Приготовим и нашего тоже. Нам нужны лошади, чтобы их погрузить.
   – Я свяжу его, а потом поищем лошадей. – Тиг, схватив накидку Брока, принялся рвать ее на полосы.
   – Тогда я пойду, – сказала Кэт.
   – Ты еще заблудишься.
   Она какое-то время смотрела на Тига, а затем стала прислушиваться к тишине леса. Справа от нее шумела река.
   – Я перейду реку и сверну направо, а затем пойду вверх по руслу реки, как бы продолжая идти по оленьей тропе. Шум реки остается слева. Здесь я найду наших лошадей. – Она вопросительно вскинула брови, ожидая, что он ее поправит.
   – Ты специально шла по этому пути? – спросил он ее удивленно. – Чтобы уйти подальше от Колрейна?
   – Кто-то же должен был увести этих глупцов. Однако тебе следовало ехать с Эйлигом! Сомневаюсь, что король поверит ему без воина-героя, Тига из Колрейна.
   Она увидела, как его передернуло, когда она произнесла слова «воин-герой». Ей это понравилось. Он оставался самим собой, что бы ни говорил ей. Барда в нем никогда не существовало, и было бы глупо продолжать верить в это, сколько бы он ни улыбался и ни подмигивал ей. Это только заставляло ее тосковать, вспоминая его прикосновения, редкую и трудно заслуженную похвалу, которая была так важна для нее. Однако она не сдастся, не изменит своего решения даже тогда, когда станет снова верить ему. Его клан не позволит ему, будущему главе клана – а таким он станет непременно, – жениться на той, кто принадлежит к клану Маклаудов. Сейчас она поможет Тигу доставить Даффа и Брока королю. А потом…
   – Кэт!..
   Она повернулась к нему спиной и направилась по тропе, которая приведет ее к лошадям.
   Кэтриона наконец нашла лошадей и вывела их на оленью тропу. На их поиски ей потребовалось больше времени, чем она предполагала.
   – Кэт! – Голос Тига раздался где-то слева, и вскоре она увидела, как он пробирается к ней через заросли. Неужели она проглядела их полянку? – Кэт! – снова крикнул Тиг. – Я перетащил Брока к тому месту, где привязал Даффа. Иди за мной.
   Взяв у нее лошадей, он повернулся и зашагал той же тропой, какой пришел. Кэтриона последовала за ним, немного разочарованная тем, что он не спросил, как ей все же удалось найти лошадей. Она, однако, понимала, что его молчание означало полное доверие ей. И это радовало ее и как-то примиряло ее с Тигом из Колрейна.
   – Итак, парни, ваши лошади доставлены, теперь остается только придумать, как вам их оседлать.
   Кэтриона смотрела на двух связанных мужчин, сидевших прижатыми к стволам деревьев, на порядочном расстоянии друг от друга, чтобы не могли переговариваться и вообще соприкасаться.
   – Мы не поедем с тобой в Колрейн, – предупредил Тига Брок.
   – Тогда тебе придется ехать со мной, – сказала Кэтриона. – Ты сам расскажешь королю, что заговор задумал ты. Объяснишь и то, что никто из нашего клана не участвовал в этом. – Она посмотрела на Даффа… Жалкую фигуру того, кто не то раскаивался, не то сердился, но только никак не мог казаться опасным. – И растолкуешь, как ты вынудил Даффа примкнуть к тебе. Я никогда не выйду за него замуж, но, возможно, король, узнав всю правду, позволит Макдонеллам дать присягу верности.
   – Да, я буду рад объяснить все королю! – воскликнул Дафф. – Я искренне расскажу, как Брок манипулировал нами, как довел до отчаяния наш клан. Я даже согласился жениться на Строптивой из Ассинта и взять ее в свой дом, только чтобы спасти наше положение…
   – Поосторожнее в выражениях, Макдонелл, – резко прервал его Тиг.
   – Да, попридержи язык, Дафф, как бы я тебе его не подрезал, – рассвирепел Брок.
   – Отличные слова человека, связанного, как боров, по рукам и ногам, – заметила Кэтриона.
   – Не дразни меня, сестричка.
   – Буду дразнить сколько мне угодно. Ведь это я только и делала всю свою жизнь, разве не так?
   – Да, ты всегда была занозой у меня в боку, Триона.
   – Меня зовут Кэт.
   Тиг улыбнулся. Кэтриона, не сдержавшись, ответила ему тоже улыбкой. Не без некоторого испуга она поняла, что теперь она Кэт, а не своенравная Триона. Она изменилась и была рада этому, кроме одного – своих чувств к Тигу, держащих ее здесь и сейчас.
   – Как только ты научилась говорить, ты во всем стала мне перечить, – мрачно огрызнулся Брок. – А когда ты начала строить из слов фразы, ты постоянно подрывала мой авторитет старшего брата, как делаешь сейчас, когда я так близок к историческому действию, которое может прославить наш клан на всю горную Шотландию. Когда мне это удастся, все кланы будут просить нашего покровительства. Макдонеллы – это только начало.
   – Ни в коем случае! Мы никогда не станем искать помощи у предательского, недостойного доверия клана Маклаудов! – не на шутку возмутился Дафф. – Я не поверю тебе в собственном доме и не доверяю твоему гостеприимству. Мне легче умереть от голода, чем подчиниться тебе.
   – Только я могу спасти твой клан, дурак! – Брок плюнул в сторону Даффа. – Без помощи моего клана Макдонеллы – пустое место!
   – Значит, нет судьбы лучшей, чем гнет Маклаудов? – Дафф повернулся к Тигу, который с холодной улыбкой, сложив руки на груди, наблюдал за происходящим. – Возьмите меня с собой к королю Роберту. Я расскажу ему все о плане Брока… Да, все!
   – Не посмеешь! – разъярился Брок и, к удивлению всех присутствующих, оторвался от дерева и бросился к Даффу. В его высоко поднятой руке был клинок. Связанный Дафф попытался увернуться. Тиг сильным ударом сбил Брока с ног, и тот рухнул в снег.
   Дафф сделал попытку сесть.
   – Развяжите меня, пока он не встал и не разделался со мной!
   Кэт медленно подошла к брату, который лежал ничком, не двигаясь. Она вопросительно посмотрела на Тига, когда тот подошел поближе, и коснулась плеча брата. Лежавший в снегу Брок не шевельнулся, тогда Тиг, схватив его за плечо, перевернул на спину. Клинок глубоко увяз, в груди меж ребер Брока.