— Морской волк, — прошептал Пьер восхищенно.
   Затем Ака щелкнула пальцами, подзывая бармена. По лицу Пьера разлилась блаженная улыбка. Ни один мускул не дрогнул на лице морского волка, когда бармен принес заказанную выпивку — маленькую рюмочку ликера для Аки и пузатый бокал для капитана.
   — Пьет, пьет… выпил! — Пьер торжествующе посмотрел на своих собеседников. — Вот это и есть — подвиг! Самый настоящий. Ну, я спать пошел. Не могу больше.
   — Интересно, — задумчиво пробормотал Сим, — что это было? То есть я прямо-таки чувствую, что спор он выиграл, но вот как?
   — Очень милый человек этот капитан, — заявила Ака, присоединяясь к честной компании. — И настоящий моряк. Такой бокал рома — и залпом. Бр-р-р!

Глава 9

   Пьера разбудила Ака, она пробралась в каюту и осторожно трясла его за плечо.
   — Что? — В предутреннем сумраке Пьер различил силуэт девушки, затем услышал негромкое похрапывание Майка…
   И затем, как это происходило с ним всегда, каждый день, с самого момента инициализации, на него обрушился водопад чужих мыслей и эмоций. Теплоход. Город за горизонтом. Другие города. Чуть слабее — орбитальный комплекс «Мир» и Лунная База, затем…
   Пьер вздохнул и закрыл свой мозг. Теперь он не слышал почти ничего. Впрочем, и этого было порой слишком.
   — Доброе утро, — сказал он неуверенно. — Что случилось?
   — Прыжок через полчаса, — шепотом отозвалась Ака. — Я подумала, тебе будет интересно…
   — Ой! — Пьер кубарем скатился с кровати, подхватил со стула штаны и запрыгал на одной ноге по комнате. — Разбуди Майка… Ой!
   — Что — ой?
   — Не буди Майка. — Пьер замер, удивленно вглядываясь в лежащую на кровати фигуру. — Не разбудишь… Я думал, он не пьет…
   Ака фыркнула:
   — Первый помощник…
   — Можешь не продолжать. — Пьер натянул футболку и сражался теперь с кроссовкой. — Знаешь, тебе, наверное, стоит пройти тестирование. Спорим, у тебя не ниже, чем Д-категория? Очень яркие образы…
   — Ты думаешь? — удивилась Ака. — А что, для репортера это, наверное, неплохо…
   — Ага, — Пьер вдруг поскучнел, — только вот для девушки — паршиво.
   — То есть?
   — Пошли смотреть прыжок.
   По дороге на палубу Ака размышляла над последними словами юного телепата. «Наверное, он прав, — подумала она. — Каково это, слышать мысли всяких…»
   — Всяких — это еще ничего, — задумчиво протянул Пьер.
   — А?
   — А вот когда близкие…
   Девушка покосилась на своего спутника. «Каково это, — подумала она, — жить в мире без секретов, без недоговорок… А ведь он многое теряет…»
   — Ничего я не теряю, — возмутился Пьер, сразу становясь прежним собой. — Ты ну прямо как «mental abuse» рассуждаешь! Бедный мальчик! Ах! А знаешь, как это здорово, когда встречаешь по-настоящему хорошего человека? Или умного? Я тут одного композитора подслушивал… Или когда находишь что-то, чего еще никто не находил? Как с дельфинами?
   — Так это был ты? — изумилась Ака.
   — А кто, по-твоему? — Пьер подошел к борту и перегнулся через ограждение, вглядываясь в темную воду. Сумерки рассеялись, на горизонте вовсю полыхала заря. — Никого, — сообщил мальчишка. — Одни рыбы.
   Телепатический контакт с дельфинами длился около десяти минут, после этого стороны, по обоюдному согласию, прервали диалог навсегда. Имя телепата, осуществившего сей подвиг, в прессу не попало, однако сам диалог… Десяти минут хватило для полного пересмотра веками устоявшихся взглядов на «младших братьев», «веселый и добрый морской народ». Любить их, впрочем, меньше не стали, скорее наоборот.
   — Скоро уже.
   Теплоход стоял к рассвету левым бортом, и все пассажиры знали, что это — часть шоу. Там, на Курорте, рассвет будет справа, это сделает переход еще эффектнее. Несмотря на ранний час, на пассажирской палубе толпился народ.
   — Готовитесь? — поинтересовался первый помощник, подходя. Шедшая рядом с ним второй помощник с удовлетворением отметила про себя, что мальчик больше не плачет. И тут же об этом пожалела.
   — Классный кольт! — восторженно выдохнул маленький негодник. — А вы умеете его выхватывать по-ковбойски? Вот так? Я пытался научиться, — скромно признался он, — но он у меня вылетел — и за шкаф…
   — Нахал ты, хоть и телепат, — безо всякого осуждения заметила Анна-Мария.
   — Я? — Пьер сделал удивленное лицо. Ака усмехнулась, первый помощник прикусил губу. — А где капитан?
   — Он пошел сразу на мостик.
   — Решил с нами не здороваться?
   — Мальчик, — с подозрением в голосе начала Анна-Мария, — что ты сделал с капитаном?
   — Я? — опять удивился Пьер. — Я с ним вообще не разговаривал. Она разговаривала. — Он кивнул в сторону Аки.
   — Девушка?
   — Ака просто заказала ему выпивку, — быстро сказал первый помощник. Он надеялся, что вчерашняя загадка вот-вот разрешится.
   — Ака — это вы? — Второй помощник улыбнулась улыбкой морской волчицы и пожала девушке руку. — Анна, что… Выпивку?
   — Ну… да…
   — Идея была его?
   — Да…
   — Ром. — Анна-Мария с восхищением посмотрела на Пьера. — Ведь ром, да? — Она заулыбалась во все лицо. Теперь и у нее будет повод подколоть Тимура, да еще какой! — За что ты его так?
   — Мы спорили…
   — Анна, — не выдержал первый помощник. — В чем дело, а?
   — Ром… — начала Анна-Мария, но ее прервали. Корабельные динамики ожили, и капитанский голос произнес:
   — Минута до прыжка. Экипажу занять посты согласно протоколу. Повторяю — экипажу… — Не сговариваясь, морские волки побежали к рубке.
   — Прыжо-ок… — мечтательно сказал Пьер. Это был его первый прыжок. Как телепат, он, конечно, не раз пытался подслушать мысли путешественников, но в момент прыжка, даже на короткие расстояния, контакт терялся, и чтобы его восстановить, нужно было несколько секунд, даже если «прыгали» в другой город или, скажем, на Луну.
   — Слушай, Пьер, — вдруг сказала Ака, — а что, если тебе послушать мысли жителей гиперпространства?
   — Первопроходцы! — фыркнул Пьер.
   — А ты пробовал?
   — Ну… ладно. — Мальчишка поднес пальцы к вискам, снимая блокировку, затем вдруг резко повернулся к своей собеседнице. — В трюме! — выдохнул он. — Амфибия! Не успеть, эх!
   — Что — в трюме? — не поняла Ака, и в этот момент восход по левому борту исчез, сменившись серой туманной пеленой. Туман был влажный, пахнущий водорослями и довольно прохладный. Пассажиры на палубе как один повернулись к правому борту, но восхода не было и там, лишь та же серая пелена, стелющаяся над неподвижной водой. Стояла полная тишина.
   Затем тишину нарушил лязг, грохот и звон металла. Внизу, на грузовой палубе, что-то тяжело взревело, раздался хруст. Сильный удар потряс корабль, когда разгрузочный терминал грузового трюма отделился от борта и рухнул в воду. Секундой позже в воздухе мелькнул обтекаемый корпус вездехода-амфибии, аппарат вонзился в воду почти без брызг и сразу ушел на глубину.
   — Вот это да! — выдохнула Ака и осеклась, увидев вытянувшееся лицо Пьера. — Ты что?
   — Не знаю, — медленно произнес мальчишка. — Только это никакой не Курорт.
   Ака прекрасно понимала, что это означает. Похищение. Террористы перепрограммировали транспортер, координат их на Земле ни у кого нет, и вернуться они смогут только после того, как похитители получат выкуп… Стандартная схема.
   Нет, не стандартная. Корабль не захвачен. Капитан и экипаж — живы. Никто не мешает ввести в транспортер новые координаты и…
   Словно издевка из динамиков зазвучала веселая музыка.
   — Стой здесь, — распорядилась она, — я пойду растолкаю Майка.
   — Я попробую найти Сима.
   — Пьер… Ты уверен, что он — не один из похитителей?
   — На корабле нет похитителей, — возразил Пьер. — В этом-то все и дело. Что-то здесь не так.
 
   — В эфире пусто, — заявил техник.
   — Том… — начал капитан.
   — В-эфире-пусто. Я лучше спущусь на грузовой уровень, посмотрю, что натворили эти мерзавцы.
   — Я с тобой, — произнесла Анна-Мария.
   — Верно, — кивнул капитан. — И отныне ходить парами, так, на всякий случай.
   Он подождал, пока техник и второй помощник покинули рубку, затем покосился на первого помощника.
   — Мы могли бы использовать телепата, — неуверенно произнес он, — хотя после вчерашнего… инцидента я с большим удовольствием выкинул бы сопляка за борт…
   — Да что случилось-то?
   — А то ты не знаешь!
   — Нет, Тимур Артемович, честное слово… Я все видел, но клянусь, ничего не понял.
   — Шуточки… — вздохнул капитан. — Я ненавижу ром, вот и все.
   — О!
   — Позови его. — Капитан кивнул на коммуникатор. — И его сопровождающего — тоже. Как дополнительный рычаг.
   Первый помощник взял микрофон, но не успел его включить. Дверь без стука распахнулась, и на пороге появился Пьер. Несколько секунд он с восторгом глядел на два направленных на него пистолета, затем с явной неохотой оторвался от этого зрелища.
   — Звали?
   — Стучаться надо, — заметил первый помощник.
   — Буду, — пообещал Пьер.
   — Ты знаешь, где мы? — поинтересовался капитан. — Что это за планета?
   — Не знаю, — отозвался Пьер. — Но это не Курорт, вот.
   — Мы обшарили эфир, но не нашли ни одной станции. — Капитан повернулся к окну, из которого открывался прекрасный вид в никуда. В туман. — Мы думали, что, может, ты найдешь…
   — Нет, — признался мальчишка. — На этой планете нет людей… Ой! — Он во все глаза уставился на первого помощника. — Вы действительно так считаете?
   — Что ты считаешь? — нетерпеливо спросил капитан.
   — Что это новая планета. На всех разведанных есть хотя бы маленькие базы.
   — Дела-а… — выдохнул капитан. Он взял со стола микрофон и надолго задумался.
   — Вот что, Володя, — сказал он наконец. — Возьми Пьера, еще людей, типа нашей Ани… попытаемся обезвредить похитителей. Сколько их, Пьер?
   — Ноль! — Пьер обвел взглядом притихшую аудиторию. — На корабле нет террористов.
   — Это хорошо, но непонятно. Транспортер?
   — Исправен, лично проверял.
   Капитан нажал кнопку трансляции и заговорил в микрофон: — Уважаемые пассажиры! Имевшая место попытка угона теплохода пресечена, мы извиняемся за временные неудобства. Транспортер будет активирован в ближайшие десять — пятнадцать минут, цель прежняя — Курорт. Благодарю за внимание.
   Он посмотрел на первого помощника. Не говоря ни слова, тот полез в карман за датападом — активировать транспортер.
   — А может, это Печальная? — вдруг подал голос Пьер.
   — Вряд ли, — отозвался капитан. — Воздух слишком чистый, и потом — там должны быть люди…
   — Да, правда… — Пьер встал и направился к двери, затем остановился и вопросительно посмотрел на капитана.
   — Ну что? — невесело усмехнулся тот.
   — Дайте мне коммуникатор, — нерешительно попросил мальчишка. — На всякий случай…
   — И то правда. — Капитан покопался в одном из отделений стоящего в углу стеллажа и протянул Пьеру коробочку из желтой пластмассы.
   — Дешевый какой! — удивленно произнес тот.
   Капитан усмехнулся. Одним из последствий стремительной космической экспансии стал тот факт, что устройства дорогие, пусть даже надежные, стали вытесняться устройствами дешевыми. Дешевое оружие, палатки, еда. Очень дешевые вездеходы. Дешевые орбитальные станции — с тех пор, как изобрели «вакуумную ткань», их уже почти никто не строил из металла. Свари из дешевой ткани, что тебе надо, а на орбите она надуется сама… Дешевая электроника… Мальчишка был прав, этим передатчиком могли бы пользоваться дошкольники, играя в саду где-нибудь на Земле.
   — Какой есть, — сказал он вслух. — Я попрошу тебя, Пьер, да? Так я попрошу просканировать мысли всех людей на борту. Я хочу знать…
   — Это незаконно, — строго возразил мальчишка. — Кроме того… я уже… Подсмотрел.
   — И?..
   — На борту есть несколько контрабандистов, они везут золото и какую-то «тину», я не выяснял. Если надо — выясню, но к похищению они отношения не имеют. Оно их самих очень огорчает.
   — Еще бы!
   — Еще есть эта компания на вездеходе, я за ними слежу… — Пьер запнулся, подбирая слова. — Там очень красиво, под водой. Они идут к берегу, и — представляете — они еще не знают!
   — Не знают, что это не Курорт? — изумился капитан.
   — Ну да! Они идут по курсографу, это такая штука…
   — Пьер!
   — Ой! — Мальчишка сконфуженно замолчал, потом робко сказал: — Я знаю, что вы знаете… Извините…
   — Что это за люди?
   — Злые, — быстро сказал Пьер. — Очень.
   — Будет непросто вернуть их назад, — задумчиво сказал капитан. — Но не бросать же их! Хотя… — Он подумал, что с момента, когда они вернутся и заявят права Корпорации на новооткрытую планету, и до момента, когда сюда прибудет первая группа наблюдателей, пройдет не более суток. Перебьются. А уж наблюдатели…
   — Ничего ваши наблюдатели им не сделают, — сказал Пьер. — У них на вездеходе — шейкер.
   — Да-а? — Капитан недоверчиво уставился на мальчишку. — И какой?
   — Крупнокалиберный! — заявил Пьер так гордо, словно оружие было его собственным. — И потом — у них есть транспортер.
   — Через нашу проходную пронесешь и мать родную! — в сердцах сказал капитан. — Ну таможня дает! — Он снова отвернулся к окну и уставился в туман. Приятно, конечно, когда ты оказываешься прав. Очевидно, террористам нужны были координаты Курорта. Что они планировали дальше — взрыв? Шантаж?
   — Что-нибудь еще? — спросил капитан. Пьер отрицательно покачал головой. — Следи за ними. Как только они поймут, что попали не туда, они могут вернуться.
   — Зачем? — удивился Пьер. — Ведь у них есть свой джампер?
   Капитан вздохнул.
   — Ты знаешь, сколько стоит планета? — спросил он.
   — Сто миллиардов экю! — удивленно отозвался Пьер. — А…
   — А если точнее, то уже давно около трехсот. — Капитан назидательно поднял палец. — Имея шейкер, они запросто могут потопить теплоход и получить награду сами. Сколько им до берега?
   Пьер закрыл глаза:
   — Два часа.
   — Еще час, чтобы понять, что берег не тот или берега нет. И еще два — вернуться. Понял?
   Пьер мрачно кивнул:
   — На прогрев транспортера уйдет больше. Эх, был бы у меня шлем!
   Шлем у Пьера отобрала таможня. Телепат, даже лицензированный, и даже лицензированный НАСА, имел право путешествовать лишь без шлема. Шлем должен был прибыть на Курорт отдельно.

Глава 10

   К концу четвертого часа Ака успела опросить практически всех пассажиров. Особого недовольства никто не выражал, наоборот, все радовались. Не каждый день похищение теплохода обходится без жертв. Недовольны были только техники, долговязый Том и маленький, невероятно серьезный Ким.
   — Мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы обеспечить бесперебойное функционирование замечательного «Викинга», — примерно так высказался кореец. Том оказался более словоохотлив, хотя Ака сильно сомневалась, что газета захочет опубликовать этот набор ругательств в адрес недоумков террористов. Том и Ким чинили разбитый вездеходом разгрузочный узел.
   Зато хороший кусок для статьи подбросила Анна-Мария, поведав, как капитан «шестым чувством» почуял, что дело нечисто, и велел задвинуть амфибию в дальний угол трюма. Террористам, по ее словам, пришлось проделать титаническую работу по переноске тяжестей, прежде чем машина смогла взять необходимый разгон. Отчаянный народ, впрочем, у них, пожалуй, не оставалось выбора. На таможне Курорта транспортер было бы не скрыть.
   Фотография разгрома, учиненного бандитами в трюме, должна была стать украшением репортажа.
   Утомившись, девушка поднялась на пассажирскую палубу. Здесь царило уныние, несколько пар прогуливались, ежась в неожиданно похолодавшем воздухе. Туман стал еще гуще. Большинство пассажиров, видимо, отсыпались после банкета.
   Обрадовавшись новому живому лицу, к Аке подкатил официант.
   — Осталось немного, — смущенно предупредил он. — Рекомендую поторопиться, а то не останется ничего.
   — То есть нам грозит голодная смерть? — рассмеялась девушка.
   — Зато у нас очень много спиртных напитков, — конфиденциальным шепотом произнес стюард.
   — Чизбургер, коку… Чипсы.
   — Королевский заказ. — Стюард растворился в тумане.
   Полулежа на шезлонге, Ака вглядывалась в туман. Тщетно. На расстоянии пяти шагов уже ничего не видно.
   «А ведь это — новый мир! — подумала она. — Там, за горизонтом… За туманом… Может быть земля… Люди… Или сокровища… Редакция непременно пошлет меня сюда… Туман, правда… Но зато хорошо для кожи… Потом, не может же быть, чтобы всюду был туман…»
   Затем туман слева стал гуще, и из него выступил первый помощник. В руках он держал поднос.
   — Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь?
   — А если?..
   — Останешься без гамбургера.
   — Присоединяйся.
   — Туман, — глубокомысленно произнес первый помощник, усаживаясь.
   Ака хихикнула, вонзая зубы в гамбургер.
   — Капитан поставил Кима сторожить транспортер, а Пьер на него за это обиделся. Я, говорит, ручаюсь, что к нему никто не приближался. А вы, мол, мне не верите. Опять забрался в клетку с твелами…
   — Что?!
   — Представляешь, он ухитрился подружиться с этими тварями. Хотя мыслей их почти не слышит.
   — Здорово! — Ака недоверчиво посмотрела на Владимира. — А ты не…
   — Честное слово!
   — Я бы сфотографировалась с одним из них… — мечтательно сказала девушка. — Это же твелы! Представляешь!
   — Да уж…
   — А как отреагировал хозяин?
   — Хозяин… Тот еще фрукт, кстати… — Владимир прихватил с подноса несколько чипсов и аппетитно ими захрустел. — Профессор-биолог. Понимаешь, он не знает, что мальчишка — телепат. Ну и только и делает, что меняет код на замках.
   — А тот читает его мысли! Совести у вас нет, — совершенно безо всякого осуждения заметила девушка. — Сказали бы, что человека мучить?
   — Анна-Мария запретила. У нее с профессором личные счеты.
   — Как так? — удивилась Ака. — Они разве знакомы?
   — Знакомы… — отозвался Владимир. — Не то слово. И она, и капитан, и Том, и оба повара.
   — И что?
   — Капитан был очень… немногословен, — признался первый помощник. — А Анну я так просто не решился спросить. Так что пошарил в базе данных Корпорации, вот и все…
   — Ну-ну?
   — Ну вез он каких-то сороконожек с Эльдорадо. Вез, вез… Не довез. Они провели месяц в карантине. — Первый помощник осторожно огляделся и заговорщическим шепотом произнес: — Голые.
   — Голые?!
   — Тише! Голые. Что здесь такого? Весь теплоход, экипаж и пассажиры. Капитан говорит, что его хотели повесить, но твари сожрали все веревки.
   — И теперь Анна-Мария надеется, что с помощью Пьера она сравняет счет? И как, получается?
   — Я бы не сказал, — признался первый помощник. — Он развернул на корме походную лабораторию и сканирует дно. Больше ничего не замечает. Говорит, тут есть рыба. Капитан запретил ему запускать атмосферный зонд, он слишком тяжелый, настройка джампера собьется.
   — А если без зонда — и нас вынесет на рифы? .
   — Да ты что?! — возмутился первый помощник. — Мы все-таки теплоход второго класса, у нас радар и эхолот. Тут глубина — километр.
   — Понятно. — Ака поднялась и решительно направилась в сторону размытого малинового свечения, туда, где находилась лесенка на грузовую палубу. — Я хочу взять у него интервью. Первый ученый на планете…
   — Я… — Первый помощник хотел сказать, что составит ей компанию, но обнаружил, что разговаривает с туманом. Ака, когда знала, куда идет, шла быстро. — В следующий раз, — грустно произнес первый помощник. Некоторое время он раздумывал, чем бы таким заняться, затем направился в радиорубку, пообщаться с Кимом.
 
   Ким был не один.
   — Я думал, ты сидишь в клетке, — удивился Владимир.
   — Нет, — хитро усмехнулся мальчишка, — там меня сейчас ищет Майк. И потом, твелы хотят спать, их недавно покормили.
   — Он научился читать мысли твелов! — гордо сказал Ким.
   — Ничего подобного! — возмутился Пьер. — Это называется — базовые эмоции. А мыслей у них нет.
   — То есть они глупые? — уточнил первый помощник.
   — Нет. Я и сам не знаю. — Пьер подался вперед, словно это могло придать большую убедительность его словам. — Я ЧУВСТВУЮ, что они умные. А мыслей нет. Это как было с дельфинами, пока мы не поставили плавающий фильтр на альфа-сканер.
   Первый помощник вопросительно посмотрел на Кима. Тот кивнул:
   — Пьер разбирается в радиоэлектронике очень хорошо. Просто замечательно. — Ким отошел к окну, проверил показания джампера и снова вернулся в центр радиорубки. При этом он встал так, чтобы скрыть от первого помощника монтажный столик.
   — Что это у вас там такое? — немедленно поинтересовался он. Ким сделал глубокий вдох, словно собираясь ответить. Затем он сделал глубокий выдох.
   — Усилитель. — Первый помощник в упор посмотрел на Пьера.
   — Ага…
   — Отставить…
   — Сами же говорили, террористы могут вернуться! — возмутился мальчишка.
   — Когда я ТЕБЕ это говорил?
   — А только что, на палубе. Аке. — Мальчишка, похоже, не испытывал ни малейшего смущения, признаваясь в акте подслушивания. — Ну правда, — сказал он умоляюще, — мы его только соберем, а запустим, если они первые!
   — Сборка усилителя приравнивается к его использованию. — Первый помощник строго посмотрел на Кима. — И рассматривается как особо тяжкое преступление всеми странами — членами ООН.
   — Но я имею право! — безнадежным голосом возразил Пьер.
   — В пути — нет. — Первый помощник сочувствующе потрепал Пьера по плечу. — Прости. У нас два «дятла» на борту.
   — Подумаешь!
   — Вот и подумай. Сколько вам осталось собирать его?
   — Полчаса… — тихо сказал Пьер.
   — Полтора часа, — одновременно отозвался Ким. Пьер уже понял, куда клонит первый помощник, а вот Ким еще нет.
   — Запрещаю вам прикасаться к этой конструкции, — строго произнес Владимир. — Это касается как сборки, так и демонтажа. Ким, засунь все это хозяйство под стол и проследи, чтобы никто его не видел.
   Ким кивнул и принялся за работу. Он тоже понял.
   — Далее, — продолжал первый помощник. — Следи за вездеходом. Если они повернут назад, возможно, сборку придется продолжить. Кстати, они уже поняли, что это не Курорт?
   Мальчишка закрыл глаза, сосредоточиваясь, затем вздрогнул и замер, подняв руки к вискам.
   — Пьер?
   Пьер быстро взглянул на первого помощника, пробормотал «сейчас» и сделал дыхательное упражнение «здравствуй, солнышко», знакомое любому, кто хоть раз видел кино про телепатов. Затем он снова прикрыл глаза. Секунд десять ничего не происходило, затем Пьер пробормотал что-то вроде «нет, это не экран», шмыгнул носом и посмотрел на Кима, словно ища поддержки.
   — Их нет, — сказал он. — Совсем. Только что были, а теперь нет. Как это может быть?

Глава 11

   — Потом я сделал подпороговое сканирование, — продолжал Пьер. — Это на случай, если они спят или под наркозом. Опять ничего. Тогда я прикинул, где они могут быть, и попытался найти напуганных животных. Я тут некоторых чувствую.
   — При чем тут напуганные животные? — не поняла Анна-Мария.
   Они собрались в радиорубке, капитан, первый и второй помощники, Майк, Пьер, а также двое профессиональных охранников внеземных объектов, скандинав Юл и японец Тама. Их нашел в списке пассажиров первый помощник и пригласил, заручившись согласием капитана. Пьер подтвердил, что это настоящие профессионалы.
   После довольно долгой и весьма бурной дискуссии с глазу на глаз со вторым помощником капитан пригласил также профессора Беркли. «Если амфибию уничтожили хищники, — говорил он, — то биолог нам не помешает». Анна-Мария так и не сумела принять эту точку зрения и теперь бросала на сидящего в углу ученого уничтожающие взгляды.
   — Напуганные животные отмечают путь вездехода, — объяснил вместо Пьера Майк.
   — Хорошо придумано. И что?
   — И так я узнал, что там действительно есть суша. Ну, когда ты чувствуешь границу, на которой все резко меняется…
   — И что на суше? — терпеливо спросил капитан.
   — Откуда мне знать?
   — Позвольте мне объяснить, — неожиданно подал голос профессор Беркли. — Пьер, если я не ошибаюсь, хочет сказать, что он не настроен на местные формы жизни. Он воспринимает общий фон, но не в состоянии выделить отдельные составляющие.
   — Их там нет, — угрюмо заявил Пьер. — Ручаюсь чем хотите, или их вообще нет на планете, или они умерли.
   — Планету они покинуть не могли, — заметила Анна-Мария.
   — Я на минуту отвлекся, — отчаянно произнес Пьер.
   — Никто не просил тебя следить за ними не отрываясь.
   — Вернемся к нашей проблеме, — сказал капитан. — Мы не знаем, кто или что их убило… Что мы можем сделать, чтобы то же самое не случилось с нами, на теплоходе?
   — Не подходить к берегу, — ровным голосом произнес Тама. — Не включать двигатель и не производить шума. Не использовать прожекторов. Работают ли радары и эхолоты?
   — Непрерывно, — отозвался капитан.
   — Значит, возможно, что это не опасно.
   — У них был шейкер — возбужденно произнес Пьер. — Что можно сделать против шейкера?
   — Камнепад подойдет? — поинтересовался Майк.
   — Молния, — добавил Юл.
   — Не знаю насчет камнепада, — подал голос из угла профессор, — но я вам ручаюсь, что с момента, когда я развернул лабораторию, три часа назад, в радиусе пятисот километров никаких молний не было.