Ларк остановилась во дворе и окинула взглядом двухэтажный дом. Окно верхнего этажа было открыто, и занавеска волновалась на сквозняке. Она улыбнулась самой себе — до того, как она отсюда навсегда уедет, ей надо сделать еще одно очень важное дело.

Глава 16

   Натан подъехал как раз вовремя, чтобы увидеть, как из окна второго этажа его собственного дома один за другим вылетают какие-то предметы. “Что еще за чертовщина?” — подумал он.
   Он заглушил мотор, поставил машину на ручной тормоз и выбрался наружу. Окно верхней комнатки, где он держал рассаду и которое должно было быть постоянно открыто, теперь темнело провалом. Минуту-другую он рассматривал это зрелище, пытаясь понять, в чем дело.
   Неожиданно в темноте мелькнула рука и прядь светлых волос, и из окна на землю, переворачиваясь в воздухе, полетел один из его самодельных деревянных ящиков с рассадой. Ящик упал со стуком и раскололся, грунт посыпался наружу. Находившиеся в нем нежные, только что пробившиеся ростки не могли пережить такое обращение — теперь можно было считать их погибшими.
   Он замер, пораженный этим зрелищем, между тем из окна вылетел еще один ящик. Она уничтожала его рассаду!
   Меньше чем за секунду его удивление переросло в ярость. Кровь закипела у него в жилах, и, без крика и шума, он сорвался с места и побежал наверх, топая тяжелыми башмаками по деревянным ступеням и сам не зная, какую расправу он ей сейчас устроит.
* * *
   Ларк уже почти закончила задуманную операцию по уничтожению ростков конопли, когда с лестницы донесся топот тяжелых шагов. Только шаги, и больше ничего. Но в них злобы и ненависти было больше, чем в любом угрожающем крике.
   Она почувствовала, что волна удушающего жара обдала ее. В ее мозгу вдруг проснулись давние кошмарные воспоминания, которые до сих пор хоронились в самых глухих тайниках ее сознания, и жуткие, зловещие тени забегали у нее перед глазами. Многие годы Ларк пыталась обманывать себя, что страхи побеждены, что страшное прошлое забыто. Но, оказывается, они прятались не так уж глубоко и снова ожили при первой же возможности.
   Шаги грохотали на лестнице все громче и чаще, они оглушали ее, словно удары гигантского колокола. Ларк заметалась по комнате, толкаясь руками о стены, как будто хотела просочиться сквозь них и исчезнуть.
   В дверном проеме появился он.
   — Какого черта ты здесь делаешь?! — заорал он дурным голосом.
   Она шарахнулась и опрокинула стол, на котором еще оставалась пара ящиков с рассадой. Все с грохотом посыпалось на пол.
   “Беги, — сказала она себе, прижавшись к подоконнику раскрытого окна, — беги”.
   Он бросился к ней через комнату и схватил ее за руки, его пальцы больно впились в ее кожу. Его рот открывался и закрывался, он что-то яростно кричал ей, но она не слышала слов — в ее ушах стоял шум. Он несколько раз встряхнул ее, добиваясь какого-то ответа. Ларк хотела что-то объяснить ему, открыла рот, но только жалостный, испуганный вой вырвался из глубины ее души.
   Он еще раз встряхнул ее, потом отпустил ее руки и продолжал что-то кричать, яростно жестикулируя.
   — Только не бейте меня! Пожалуйста, не надо меня бить!
   Сенатра вдруг замолчал, его руки опустились, а глаза широко раскрылись. Гневное выражение на его лице сменилось испуганным и грустным. Немая сцена продолжалась несколько секунд.
   Ларк поняла, что он больше не держит ее, и, перевалившись через подоконник, она упала на крышу кухни.
* * *
   Натан выглянул из окна. Ларк лежала на покрытой гофрированным листом крыше, на самом краю, уцепившись за карниз. Ее лицо было скрыто волосами, она тяжело дышала.
   — Ларк, — тихо позвал он.
   Слава богу, что она не сиганула вниз, на землю. Не стоит и пытаться вытащить ее оттуда силой. Похоже, она уверена, что он хочет убить ее и утопить тело в пруду.
   — Ларк, — сказал он, — только не двигайтесь. Я ухожу, ладно? Когда я уйду, забирайтесь обратно, хорошо?
   Натан подождал. Она никак не отреагировала.
   — Я ухожу! — воскликнул он. — Спускаюсь вниз!
   Он отошел от окна и остановился у двери, но никаких звуков не услышал. Тогда он пошел вниз по лестнице, стараясь топать как можно громче, а потом еще и хлопнул нижней дверью. Остановившись посреди разбитых ящиков, рассыпанной земли и погубленной рассады, он посмотрел наверх. Она все еще лежала на крыше, пряча лицо.
   — Я уезжаю! — крикнул он снизу. — Когда услышите шум мотора, знайте, что все в порядке! И тогда забирайтесь назад через окно.
   Никакого ответа.
   Тогда он сделал, как сказал, — сел в грузовик и потихоньку поехал прочь, надеясь, что Ларк сейчас наблюдает за этим представлением, которое он разыгрывал ради нее.
   За холмом он остановился, вышел из машины и лег под деревом, надеясь, что с минуты на минуту она проедет мимо в своем маленьком белом автомобиле. Так прошел час, но ничего не произошло.
   Тогда он вернулся к дому. Ее маленький белый автомобиль был все на том же месте, а она все еще была на крыше. Правда, теперь она сидела, прислонившись спиной к стене рядом с окном и подобрав ноги. День был теплый, но она обхватила себя руками, словно ее знобило. Теперь она следила за ним, не пряча своего лица.
   — Привет! — крикнул он снизу, глубоко засунув руки в карманы своих джинсов.
   — Привет, — тихо и виновато ответила она.
* * *
   — Когда я был маленький, — сказал он так, словно собирался поболтать с приятелем, — я любил забираться на крышу и смотреть оттуда на закат.
   Она не ответила, но слегка улыбнулась.
   — Иногда я забирался туда, когда что-то меня беспокоило или когда хотел спрятаться от мамы.
   Она улыбнулась еще раз, и он почувствовал надежду убедить ее, что он не убийца, а нормальный человек.
   — Можно мне подняться? — спросил он. Она кивнула.
   По пути он задержался на кухне и заглянул в холодильник. Немного молока, пара банок пива, несколько яиц, еще какие-то объедки — вот и все, что там было. Немного. Но на нижней полке он обнаружил кулек с подсолнечными семечками, которые сам нажарил на прошлой неделе.
   Он осторожно, чтобы, не дай бог, не спугнуть ее, подошел к окну, пряча кулек за спиной, выглянул, осмотрелся, потом выбрался на крышу, подошел к Ларк, не спеша ступая подкованными башмаками по скользкой жести, и присел рядом. С крыши открывался потрясающий вид на подступавшие к его двору со всех сторон поля, изумрудно-зеленые ковры молодой пшеницы. Близкое к заходу солнце было красным, как рубин.
   Он прилег возле Ларк на железо крыши и протянул ей кулек с семечками. Не понимая, что это, она машинально взяла кулек. Натан протянул руку и раскрыл кулек сверху так, чтобы было видно, что в нем внутри.
   — Подсолнечные семечки, — пояснил он. — Я сам их испек. Сначала вымочил в соленой воде, потом пожарил на сковородке. Должно быть вкусно.
   Она осторожно взяла несколько штук перепачканными в земле руками и уронила. Тут он заметил, что она, оказывается, успела разодрать коленки, пока ерзала по крыше. Ларк сложила руку горсточкой, и Натан, зачерпнув семечек из кулька, насыпал ей в ладонь. Он не пытался дотронуться до нее, просто лежал рядом, и они вместе смотрели на закат.
   — Простите меня, что я так поступила. Ваши растения… — она растерянно замолчала.
   — Ничего, — бодро ответил он, — пустяки. Пять лет работы насмарку — и из-за чего? Действительно пустяки!
   — Я испугалась, что их может найти полиция, если бы они вдруг решили осмотреть ваш дом. Простите меня. Конечно, это не мое дело,
   — Ларк, ладно, хватит об этом.
   Хватит об этом — растения уже погибли, и больше нечего об этом говорить. Что толку. Просто все придется начинать с нуля.
   Солнце садилось, и башни элеватора вместе с церковной колокольней чернели на фоне огромного красного диска.
   — Как может случиться, что человек напивается до потери сознания и потом совершенно ничего не помнит? — спросила она вдруг дрожащим голосом.
   — А, это, да очень просто.
   Она молчала. Видимо, ей трудно было его понять. Она сама была не из тех людей, которые способны довести себя до полной потери самоконтроля.
   — Раньше я много пил, — сказал он и сам удивился, как убедительно прозвучали его слова. — Но однажды почувствовал, что дошел до ручки, и после этого сразу бросил. До той ночи, когда убили Мэри-Джейн, я, можно сказать, уже многие годы был настоящим трезвенником. Даже не знаю, как это объяснить, но именно тем утром я проснулся у себя на крыльце с дикого похмелья и не помню ничего.
   Он взял из ее рук опустевший газетный кулек, скомкал его и засунул себе в карман. Скверная история, в которой ему абсолютно нечем гордиться.
   Начало темнеть. Фонари наружного освещения автоматически включились. Стало слышно, как гудят провода. В траве застрекотали кузнечики, со стороны пруда донеслось кваканье лягушек. В ветвях деревьев запели цикады.
   — Извините, что испугал вас, — сказал Натан, — мне надо было вести себя поделикатнее.
   — Дело не в вас, а во мне, — мрачно произнесла она, непонятно зачем одергивая шорты. — Меня изнасиловали. Это было давно, очень давно, но иногда мне кажется, что это случилось чуть ли не вчера.
   Он замер, потрясенный. Его сердце, казалось, остановилось. Он думал, что она боится его, считая убийцей, а оказывается… Теперь ему ясно, почему она так заметалась, когда он попытался поцеловать ее у ручья.
   Она вздохнула, ощутив странное облегчение, и продолжила свой рассказ, наполняя сердце Натана горечью.
   — Примерно десять лет назад я поступила в колледж в штате Техас. На моем курсе учился парень. Я даже не знала его имени, мне не приходилось с ним разговаривать, я только иногда видела его на общих лекциях — издали. Тогда я жила в университетском кампусе, в однокомнатном номере с кухней. Однажды он выследил меня, ворвался ко мне домой и… — она перевела дыхание. — Он угрожал мне ножом. А когда получил то, чего хотел, попытался убить меня. Когда я вышла из больницы, то сразу же вернулась к родителям в Калифорнию. С тех пор я больше никогда не покидала родительского дома. Никогда.
   Работала для моего отца, помогала наблюдать птиц.
   Теперь ему стало понятно, откуда у нее такие странные представления о жизни — ведь последние десять лет она была от нее полностью изолирована!
   Некоторое время оба молчали в темноте.
   — Я бы хотела вас попросить сделать мне одолжение, — вдруг сказала она.
   Он молча ждал, что она скажет дальше.
   — Дайте мне вашу руку.
   Он охотно дал бы ей не только свою руку, но и всего себя, но пусть пока будет рука. Он осторожно сжал ее ладонь.
   — И еще кое-что, — сказала Ларк.
   — Говорите, — ответил он.
   — Я бы хотела с вами переспать.

Глава 17

   Ее слова словно повисли в воздухе. Она почувствовала, как кровь приливает к ее лицу, но, слава богу, благословенная темнота укутывала ее своим покрывалом, скрывая от его взгляда.
   Время шло, но Натан ничего не отвечал. Это показалось ей так унизительно, что она уже стала горько жалеть, что осмелилась сказать такое. Тишина была невыносима, и Ларк решила наполнить ее болтовней, чтобы хоть как-то смягчить напряженность.
   — Когда я была маленькой, — заговорила она, глядя куда-то в пространство, — дорога, по которой я каждый день ходила в школу и обратно, проходила мимо одного странного дома. Это был маленький домик из красного кирпича под крутой черепичной крышей. За забором виднелся запущенный сад, весь заросший бурьяном. Мне казалось, что там живет ведьма, и я так боялась этого дома, что переходила на другую сторону улицы.
   Она облизнула сухие губы. Собственный рассказ чуть успокоил ее. Мир вокруг продолжал жить своей жизнью — светлячки тучами кружили над травой, а кузнечики хором пели в свете месяца. Минувший день был невыносимо жаркий, но эта ночь была просто прекрасна.
   — Когда я рассказала папе, что боюсь этого дома, мой папа решил, что мы обязательно должны сходить туда в гости. Я испугалась еще больше и умоляла его не водить меня туда, но он не хотел и слушать.
   Оказалось, что в этом домике живет слепая старушка, живет совершенно одна. Она приняла нас очень любезно и угостила чаем с печеньем — я до сих пор помню ее чашки настоящего китайского фарфора, других таких я нигде не видела. На моей чашке были следы губной помады, и я очень расстроилась, потому что понимала, что старая леди никогда бы не подала гостю чашку со следами губной помады, если бы только могла видеть. А когда мы уходили, она подарила мне букет фиалок.
   Это было все, что она хотела ему рассказать, и ей самой было непонятно, почему вдруг вспомнилась эта история.
   — Все мы чего-нибудь боимся, — отозвался он из темноты.
   Это было точное замечание.
   — А чего боитесь вы? — спросила Ларк, чувствуя, что он имеет в виду в том числе и самого себя.
   — Когда вы сиганули из этого окна, я просто до смерти испугался, — ответил Натан.
   Ха-ха! А чего еще она ожидала — долгой исповеди, выворачивания души наизнанку? Не стоит ждать от мужчин таких вещей — они не соответствуют их природе.
   — Ларк, — вдруг сказал он, — наверное, я не скажу вам ничего нового, но вы не пробовали проконсультироваться у психиатра? Это то, что вам сейчас нужно.
   Его слова всколыхнули ее память, и перед ее внутренним взором лавиной понеслись воспоминания — воспоминания о тех часах, днях и неделях, сливавшихся в месяцы и годы, которые она провела в кабинете доктора Мэри Свани. Она сидела за столом напротив врача и все говорила, говорила. Последние события ее жизни еще раз подтвердили, что эта “терапия” ничего ей не дала.
   Сейчас она боится мужчин не меньше, чем сразу после того, что произошло.
   — О да, я уже обращалась к психиатру, — сказала она.
   Натан Сенатра по-настоящему растерялся — впервые за всю свою жизнь. Трудно было понять, чем он мог бы ей помочь, но только ее унылый ответ сказал ему больше, чем он спрашивал.
   Хотелось ли ему любить ее? А то как же! Но только не так — не пользуясь ее слабостью, потому что он будет чувствовать себя последним подлецом, а она еще" раз станет жертвой. Он встал, стараясь удержать равновесие на скользкой, покатой крыше, и протянул ей руку.
   — Пойдем, — сказал он ей голосом, полным тихой и теплой ласки и бог знает каких еще других чувств, которых он в себе раньше не замечал.
   В данный момент его планы не шли дальше того, чтобы вытащить ее с этой крыши. Она подала ему руку и осторожно шагнула. Натан помог ей перебраться через подоконник.
   Пол в комнате после недавнего разгрома был засыпан садовой землей — грустное напоминание о бездарно пропавших годах работы. При виде этого зрелища он почувствовал горечь утраты. Это показалось ему странным. Он уже привык считать, что ему давно все безразлично и он потерял способность что-нибудь чувствовать. Огорчение словно расшевелило его душу, и это было даже забавно. Он усмехнулся.
   Натан посмотрел на Ларк и увидел, что она уставилась на него большими и испуганными, как у кошки в темноте, глазами.
   Хотел бы он любить ее? О да! Он делал бы это медленно, нежно и благоговейно — как и следует любить женщину. Он бы медленно раздел ее и сам на руках отнес на ложе. Но решать таким путем чьи-то психиатрические проблемы — увольте. Вряд ли он сможет быть лекарством для нее, и вообще — это не его дело.
   Он только хотел ее, хотел почувствовать ее тело под собой — и все. Ничего, кроме взаимного удовольствия. Что-то большее подразумевало бы возникновение привязанности и взаимных обязательств, а это ему было совершенно ни к чему.
   И вместо того, чтобы дотронуться до нее, он сделал шаг назад. Шаг символизировал бегство, и Ларк поняла это. Она почувствовала, как кровь отлила от ее лица.
   Мысли Натана заметались в поисках нужных слов, от которых Ларк не впала бы опять в истерику. Но, чтобы с честью выйти из такой ситуации и подыскать нужные слова, ему не хватало жизненного опыта, ибо не каждый же день женщина обращается к мужчине с такими просьбами!
   Словно прочитав его мысли, Ларк бросилась прочь.
   Она побежала в ванную и попыталась закрыться там, но деревянная дверь, разбухшая из-за постоянной влажности, не входила в паз. Натан для приличия подождал минут пять, потом деликатно постучал и заглянул внутрь.
   Ларк сидела на краю ванной и размазывала по лицу слезы выпачканными в земле пальцами, отчего все ее лицо было в грязных потеках.
   — Мне лучше уехать, — сказала она сквозь рыдания.
   Он молча взял с вешалки полотенце, намочил его под краном, присел перед ней на корточки и стал медленно вытирать ей лицо.
   — Я грязная, — вдруг безучастно произнесла она.
   Он принялся тереть и умывать ее с удвоенным старанием, но оказалось, что она имеет в виду совсем другое.
   — Я грязная — и поэтому вы боитесь до меня дотронуться. Я вас не осуждаю. В том, что со мной случилось, нет моей вины, но, если носишь пятно год за годом и не можешь его смыть, оно постепенно срастается с тобой.
   — Бога ради, Ларк, не надо так говорить! — ужаснулся он.
   — После того как это случилось, я не могла избавиться от ощущения нечистоты, и у меня появилось навязчивое желание все время мыться. Я становилась под душ и терла себя, пока моя кожа не начинала кровоточить. Но как бы я ни старалась, я никак не могла почувствовать себя чистой.
   Натан смотрел на нее снизу вверх, удивляясь таким признаниям и пугаясь их. Наконец он опомнился и заговорил.
   — Знаешь, что я подумал, когда первый раз здесь тебя увидел? — спросил он, улыбаясь. — Ты показалась мне принцессой, чистой и недоступной, словно ангел.
   — Тогда ты ничего про меня не знал, — ответила она и грустно улыбнулась. — Я же все вижу и понимаю, что произвожу на тебя отталкивающее впечатление.
   Он бросил испачканное полотенце в ванну и обнял ее колени. Отстраненность, которую он до сих пор чувствовал по отношению к ней, улетучилась без следа.
   — Ты спрашивала, чего я боюсь? — спросил он, и его голос дрогнул. — Я боялся дотронуться до тебя, боялся, что если только раз прикоснусь к тебе, то не смогу остановиться…
   В уголках ее глаз, к его утешению, еще пряталась искорка печали. Ему было видно, что она хочет и не может, не осмеливается ему поверить.
   — Не может быть, — сказала она.
   — Но это так. Я боюсь тебя.
   — Но почему?
   — Потому что я не могу быть ни для кого лекарством от его проблем.
   — Почему? — опять спросила она, нежно дотронувшись до его щеки.
   Спросила с выражением такой невинной простоты, словно ребенок, который пытается узнать, почему небо голубое.
   — Может быть, поцелуемся на прощание? — спросила она.
   Эта просьба напугала его. Речь шла не только о прикосновении губ, но и о прикосновении души к душе.
   — Лучше не надо, — пробормотал он.
   — Вы не хотите? — спросила она, глядя на него с недоверием.
   — О, хочу, да еще как! — страстно простонал он.
   — Ну так давайте.
   Она коснулась головой его подбородка, потом заглянула снизу вверх ему в лицо. В ее просящем взгляде он прочитал мольбу не смущать ее отказом. Ее губы, набухшие после плача, словно весенние почки после первого дождя, были тем приглашением, от которого невозможно отказаться. Но почему именно он, почему она избрала именно его тем героем, который должен изгнать демона, поселившегося в ней? Ведь он, Натан Сенатра, с трудом справлялся с собой самим, где уж ему пользовать других.
   — Я хочу попробовать, как это бывает, — сказала она.
   Ну, он-то прекрасно знал, как это бывает! Впрочем, с ней у него все было словно впервые.
   Ее губы отдавали горьким и таинственным вкусом незнакомых трав, растущих возле заброшенных канав в тени изгородей из живого кустарника. В них чувствовалась сокровенная пульсация самой жизни. Когда Натан впервые увидел ее, она плыла над его полем, словно восходящее солнце над просыпающейся весенней землей, и он испугался, что бредит. Сейчас он точно так же испугался, что все это, словно сон, исчезнет в одночасье. Он покрепче прижал ее к себе, наслаждаясь теплом ее мягкого и податливого тела.
   Он может и должен любить ее, он должен познать ее — ее тело и душу, и не просто познать ее, а в каком-то смысле и стать ею.
   — Ты веришь в предопределение? — спросила она, точно прочитав его мысли.
   Предопределение? Это слово вызвало в его памяти образы тех, кто покупает гороскопы и посещает гадалок. С теми, кто постоянно ищет причину своих неудач в чем угодно, только не в себе самом. У него были когда-то такие знакомые.
   — Нет, — резко ответил он.
   — А я верю. Вернее, совсем не верила до сих пор, но сейчас почти поверила. Я приехала сюда, в Метамору, думая, что снова бегу от чего-то, а вместо этого нашла здесь тебя.
   — Не думаю, — ответил он. — Я не могу быть ничьим предопределением.
   — Ты сделаешь меня лучше.
   Ее слова снова напугали его, напугали перспективой какой-то страшной ответственности.
   — Я ничего не могу тебе обещать, — сказал он стараясь уберечь ее от крушения напрасных надежд — Запомни! Я ничего тебе не обещаю.
   — Я и не жду никаких обещаний, — сказала она.
   — Тем лучше, — с сомнением произнес он. Он глубоко вдохнул, втягивая в себя ее запах.
   Его пальцы пробежали по шелку ее волос.
   — Это может быть больно, — предупредил он.
   — Это уже больно — вот здесь, — она положила руку на сердце.
   — Я не хочу причинять тебе боль.
   — Я знаю, — ответила она с печальной улыбкой и вдруг неожиданно объявила: — Я другой веры.
   “Ну вот, опять начались причуды!” — подумал он.
   — Я не принимаю противозачаточных средств, — пояснила она и нервно сглотнула, — я захватила с собой из дома упаковку, но срок годности вышел, я ее выбросила, а новыми обзавестись не успела.
   — Не беспокойся, — он обнял ее за плечи и притянул к себе, — я обо всем позабочусь.

Глава 18

   Он устал и прекратил бороться с собой. Может быть, это и называется капитуляцией, но он не думал об этом. Сейчас он хотел только слиться с ней. Раствориться в ней.
   В ванной было сыро и душно, и он предложил Ларк перебраться в спальню, что они и сделали. Натан щелкнул выключателем, и неяркий, мигающий свет флуоресцентной лампы осветил его комнату: ободранная кровать с пухлым матрасом и кучей неразобранного белья на нем, на полу сшитое его бабушкой лоскутное одеяло, которое всегда напоминало ему фотоснимок засеянных полей, сделанный с самолета.
   Здесь все еще сохранялась жаркая духота дня. Некогда Натан держал здесь кондиционер, но он быстро забился пылью и вышел из строя, и поэтому давно уже покоился на самом дне оврага, который Натан засыпал мусором и камнями в процессе землеустройства своих владений.
   Натан распахнул окно, и влажный, тяжелый, пахнущий сырой землей и свежей зеленью воздух хлынул в комнату. На улице было жарко, но все-таки по сравнению с духотой комнаты воздух показался им свежим и прохладным.
   Снаружи донеслись ночные звуки: пение цикад, стрекотание кузнечиков и шелест листвы. Чтобы ставни случайно не захлопнулись, Натан закрепил их каким-то огрызком палки, который валялся на полу, потом включил настенный вентилятор.
   — Вряд ли это можно назвать пятизвездочным номером, но все же, — сказал он, повернувшись к ней.
   Вся сжавшись, Ларк стояла в дверях с таким видом, словно в любой момент могла передумать и выскользнуть наружу. Она настороженно оглядывала комнату. Там было не так уж много вещей, я красота их была более чем сомнительна: плафон лампы под потолком, полный дохлых насекомых, обои в мелкий цветочек, наклеенные не меньше чем тридцать лет тому назад, под которыми наверняка был еще один слой точно таких же обоев, пол из некрашеных досок, двуспальная кровать, в углу — полупустой шкаф, куча постельного белья. Вот, собственно, все. Небогато.
   Вряд ли хозяин этой комнаты часто перелистывал страницы журнала “Домашний уют”.
   Ларк перевела свой взгляд на Натана и улыбнулась, но, когда она заговорила, выражение ее лица стало строгим и серьезным.
   — Мне нравится ваш дом, — сказала она.
   — Что, действительно? — усомнился он. Теперь, когда он увидел свой дом ее глазами, ему стало стыдно за убогий вид собственного жилища, и он не мог понять, то ли она пошутила, то ли просто не хочет его расстраивать.
   — Здесь чувствуется характер.
   — Может быть, что это за характер? Разгильдяй, бездельник и неряха?!
   — Нет-нет, — ответила она и засмеялась. “Слава богу, она смеется”, — подумал он.
   — Если выразиться точнее, все это выглядит оригинально, — добавила она.
   Слово “оригинально” всегда ассоциировалось у него со старухами, старыми девами и всем, что так или иначе могло быть связано с такими существами, — запахом нафталина, криво намазанной яркой губной помадой и кухонными ситцевыми передниками, напоминающими детские пеленки. Оригинально. Но чем больше он повторял про себя это слово, тем больше оно начинало нравиться ему. Он улыбнулся и шагнул ей навстречу. — Вот уж не думал, что кому-нибудь придет в голову назвать это так. Свинство — пожалуй. Оригинальность — вряд ли.
   Ларк улыбнулась в ответ, и это тоже было очень хорошо.
   Но она все еще стояла в дверях, не решаясь войти. Когда он подошел к ней ближе, то увидел мелкие капельки пота над ее верхней губой. Ларк растерянно развела руками и переступила с ноги на ногу. Она была взволнована. Она стеснялась. Натан никогда не любил и не ценил женского кокетства, но то, как сейчас держала себя Ларк, произвело на него куда более глубокое впечатление, чем уловки самой изощренной соблазнительницы. — Я всегда стеснялась раздеваться на глазах у посторонних, — сказала она и снова развела руками, а потом крепко прижала их к груди. — Даже при женщинах, даже до белья. Наверное, я родилась одетой. — Она коротко и нервно хохотнула. — Я стесняюсь своей фигуры, ведь она у меня скорее мальчишеская, чем женская.