- Звучит забавно, - сказал Спидбол.
   - Я искал Джесса.
   - Он только что ушел. Думаю, пошел в свой пит поработать над кораблем.
   - Именно это мне и нужно было узнать. Корабль будет готов к следующей квалификационной гонке?
   - Он старается.
   - Знаю, - Майку стало любопытно, дает ли ему какие-нибудь преимущества чувство вины Джесса. Спидбол сообщил:
   - Твой дружок Дувр Белл заглядывал, искал тебя.
   - Эй, я не взрывал его идиотский двигатель.
   - Чтобы убедить некоторых людей, требуется уйма времени.
   - Несомненно.
   - Я не шучу, Майк. Он выглядел как самый настоящий сумасшедший.
   Думаю, тебе лучше некоторое время обходить его стороной.
   - Как долго?
   - Шесть-семь сотен лет в самый раз будет.
   - Он что, настолько сумасшедший? Спидбол как-то угрожающе пожал своими стальными плечами.
   - Кстати, я видел тебя по домовизору.
   - Я наверняка казался лысым.
   - Да, но мне нравится лысина.
   - Еще бы.
   Блестящая голова Спидбола сияла отраженным светом.
   - Ты хорошо рассмотрел монету у нее в руках? - спросил он.
   - Не очень. Видишь ли, она была немного оплавленной, но, по-моему, эта монета из тех, что мафия давала Джессу, чтобы вывести из строя мой... э, корабль Лека. Ты в самом деле думаешь, что она выкатилась с трека?
   - Хорошо бы разузнать это. Все мои монеты исчезли где-то в течение недели до того, как я умер - после последнего обновления копии мозга, - так что я не знаю, что с ними стряслось.
   - Не могла же она там просто материализоваться.
   - Я подумал о Клипсисе, - сказал Спидбол.
   - Клипсисе?
   - Он сейчас проходит через цикл нагревания, что случается приблизительно раз в двадцать лет. Вспомни, мой корабль заглох двадцать лет назад - как раз во время цикла нагревания.
   - Какое это может иметь отношение к этому делу?
   - Во время цикла нагревания на треке происходят странные вещи. Я проверял записи: появляются отклонения в скорости и в поперечном сечении трека. Просто какой-то заскок. И еще мне довелось узнать, что во время этих циклов чистильщики собирают больше мусора.
   - Я ни о чем таком не слышал, хотя много месяцев проработал в техобслуживании.
   - Ты слышишь об этом сейчас.
   - И как это происходит? - спросил Майк. - Каков механизм?
   Спидбол откинулся в кресле.
   - Представь себе, что в подпространстве существует некая замкнутая область - этакий карман, набитый мусором, старыми обломками.
   - Миниатюрная версия Питфола. Спидбол кивнул.
   - А теперь представь, что туннель паутины от жара Клипсиса расширяется... и пересекает этот гипотетический карман. Он рвется, роняя свое содержимое на трек.
   - Ладно, такая версия мне нравится. Что ты теперь собираешься предпринять?
   - Хочу прямо сейчас пойти в ангар техобслуживания и проверить мусор, который привозят с трека, уделяя особое внимание треку Монза.
   - Хорошая идея, жаль, что я не смогу пойти с тобой.
   - Почему?
   - Мне нужно работать. - Майк бросил взгляд за спину Спидбола на девушку с темно-русыми волосами, оглядывавшую столы. - Это Хелен Де Ситтер. Она работает в Музее Гонок.
   Спидбол встревоженно повернул голову.
   - Она меня заметила, - сообщил Майк. - Идет сюда.
   - О боже, - выдохнул механический человек и полез под стол.
   - Эй, успокойся, - сказал Майк. - Она ищет меня.
   - А, вот ты где, - сказала Хелен Де Ситтер, подходя к ним.
   - Уже пора?
   - Да, - она смотрела, как Спидбол снова забирается на стул. - А вы не...
   - Был когда-то, - проворчал он.
   - Мы вот уже несколько недель пытаемся с вами связаться.
   - Я знаю.
   - По поводу гонки в честь Трехсотлетия, - уточнила Хелен.
   - Да знаю. Разная ерунда в связи с Днем Старожилов. - Спидбол взглянул на Майка. - А знаешь, ведь я - музейный экспонат.
   - Вы - бесценный исторический источник, - подтвердила Хелен Де Ситтер. - С вашими-то воспоминаниями.
   - Я знаю. Извините. Я просто слишком... брюзглив... что ли.
   Рот у Майка был закрыт, но улыбка все равно просочилась на его лицо. Брюзгливый старина Спидбол - думал Майк. Ему бы приклеить длинную седую бороду. Где найдется такой храбрец. И такой глупец.
   - Жаль, что вы не передумали, - вздохнула Хелен. - Остается еще много времени. - Она посмотрела на Майка. - Но не для тебя. Тебе лучше пойти со мной прямо сейчас.
   - О'кей.
   Майк поднялся, и Спидбол сказал:
   - Возвращайся скорее. Я тебя жду.
   - Хорошо.
   Когда они вышли из ресторана, Майк обратился к девушке:
   - Сначала мне нужно вернуться в свою комнату. Она удивленно посмотрела на него.
   - Правда? Он засмеялся.
   - Мне нужно захватить летный комбинезон. Но, если хочешь, я встречусь с тобой в музее... или еще где-нибудь. Она обдумала это.
   - Нет, мы и так опаздываем. Лучше я присмотрю за тобой.
   ***
   Майк отодвинул створку двери, из комнаты появились неясные очертания кожистых крыльев и раздалось верещание.
   - Скарфейс! - Майк попытался отгородить Хелен дверью. - Не позволяй ему дотрагиваться до твоего...
   Было слишком поздно. Клаат'кс уже опустился ей на лицо. Начавшийся было крик внезапно оборвался, и руки девушки безвольно упали вдоль тела. Майк мягко отстранил Скарфейса. В глазах у Хелен стояли слезы. Он швырнул летучего ящера в комнату и выпихнул Хелен наружу в холл, закрыв дверь.
   - Боже, прости меня. Я должен был помнить... Девушка глубоко вздохнула.
   - Все уже в порядке.
   - Наверное, следует выпускать его почаще. Он так одинок.
   - Я думала, что они живут в сообществах наподобие стаи.
   - Это так. Но его народец...
   - Я знаю. - Хелена сжала его руку. - Я видела это.
   - Иногда мне кажется, что он слишком много скулит. Хелен ожидала в холле, пока Майк переодевался в летный комбинезон. Он пробовал объяснить Скарфейсу его ошибку, но рассердиться на зверька не хватило духу. Перед выходом летучий ящер замурлыкал, поглаживая Майка по лицу, и тот уловил образ Хелен Де Ситтер, окутанный ореолом симпатии.
   - Ладно, - сказал он, - я передам ей.
   Когда они добрались до дока Музея Гонок, Майк обнаружил, что его вторым пилотом будет Элис Никла.
   - Что ты здесь делаешь? - спросил он, не дойдя до нее нескольких метров.
   - Расслабься, Мюррей. Я не собираюсь тебя бить. Майк дотронулся до левой скулы.
   - Твой подарочек все еще болит. Элис усмехнулась и подошла ближе.
   - Я здесь, чтобы отработать штраф.
   - А, помню, что-то насчет топливной квоты в последнем состязании по программе мастера. Никла уставилась на него, слабо улыбаясь.
   - Да, что-то вроде того. - Она быстро дотронулась до его щеки. - Правда болит?
   - Когда ей этого хочется, - ответил Майк, уворачиваясь. - Наверняка зарубка на всю жизнь. Она засмеялась.
   - Я слышал, ты ушла от Дувра Белла, - поинтересовался он.
   - Да, я наконец-то поумнела.
   - Что заставило тебя решиться? Она посмотрела на него таким долгим взглядом, что ему захотелось попятиться. Вероятно, это было слишком личным.
   - Тебе не обязательно...
   - Нет, я расскажу тебе, - сказала она. - Дувр Белл больше не шутит.
   - Да?
   - Дувр Белл становится опасным.
   - Как так?
   - По-моему, это мания. Он слишком сильно хочет победить.
   - Я тоже.
   - Да, но для него это серьезно.
   - Эй, и я серьезен.
   - Ни одна здравомыслящая личность не будет настолько серьезной.
   Майк хотел было пошутить, но не сказал ни слова, заметив выражение ее лица. Разговор окончился.
   - Давай-ка за работу, - сказал он.
   Корабль уже прошел через таможенный досмотр и ждал их. Майк рассчитывал увидеть автобус, набитый солидными туристами среднего возраста. Невозможно было ошибаться сильнее.
   Майк сдерживался сколько мог, потом отстегнул ремни безопасности и повернулся назад.
   - Мы никуда не полетим, пока вы, маленькие девочки, не угомонитесь!
   - Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! - закричали они в ответ.
   - Замолчите и перестаньте швырять чем попало.
   - Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Майк посмотрел на Элис Никла, сидевшую в кресле второго пилота.
   - Я этого не переживу, - пожаловался он. Элис засмеялась и отложила контрольный список пассажиров.
   - Поехали, Майк.
   - Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Одна из девочек проплыла через весь автобус и угодила прямо в Майка.
   - Меня зовут Марджи! Марджи Филлипс!
   - Прекрасно, Марджи, - сказал он. - А теперь вернись на свое место и пристегни ремни.
   - Он мой, - похвасталась она. - У меня свой собственный космокомбинезон.
   - Я поражен.
   Майк умоляюще посмотрел на Элис Никла.
   - Давай, Марджи, - вмешалась та. - Садись на место, и мы полетим.
   - Моя мамочка - гонщица, - сказала Марджи. - Я тоже буду гонщицей.
   - Уж я об этом позабочусь, - пробормотал Майк.
   - Когда я вырасту большой, то намылю тебе шею.
   - Конечно, малышка. Иди садись. Разве ты не хочешь прокатиться по системе?
   - Я ее уже видела.
   - Сядь, Марджи, - попросила Элис. - Ведь другие девочки еще не видели спидвей.
   - А я все видела, - сообщила Марджи. - Дважды.
   - Может быть, ты хочешь повести этот автобус? - спросил Майк.
   Она осмотрела рычага управления.
   - Могла бы.
   - Ты знаешь, как работает блокиратор ремней безопасности?
   - Конечно.
   - Тогда тебе известно и то, что я не могу вылететь из дока, пока все пассажиры не рассядутся по местам и не пристегнут ремни.
   - А я знаю, где находится переключатель на ручное управление, - и она потянулась к панели. Майк шлепнул ее по руке.
   - Вернись на свое место, Марджи, - настойчиво повторила Элис.
   - Я хочу лететь спереди.
   - Может, тебе понравится лететь снаружи? - предложил Майк. - Я закреплю твое кресло рядом с соплами двигателя. Она покачала головой.
   - Слишком опасно.
   - Да, - согласился Майк. - Но ты хоть представляешь себе, насколько опасно оставаться там, где ты сейчас стоишь? На расстоянии вытянутой руки от меня? Марджи улыбнулась ему:
   - Я знаю, что нравлюсь тебе.
   Он легонько ткнул пальцем, и она отлетела, взвизгнув от удовольствия.
   По дороге девочка зацепилась за спинку сиденья и, кувыркаясь, полетела назад.
   - Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! - закричали девочки. Они начали петь:
   Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры!
   Проносящиеся в ночи!
   Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры!
   Такое зрелище попробуй найди!
   Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры!
   Хозяева Пустоты!
   Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры!
   Мы все гуманоиды!
   - Кучка расистов, - пробормотал Майк.
   - Полетели, - сказала Элис.
   Он наблюдал за показаниями на дисплее, ожидая, пока Марджи пристегнется. Когда все лампочки загорелись зеленым, Майк замкнул свой ремень и нажал стартовую кнопку.
   - Почти успели.
   Он вывел корабль из дока, что было встречено пронзительными сиреноподобными возгласами.
   Майк вздрогнул. Этого следовало ожидать.
   Он опустил лицевой щиток. Лампочки на его комбинезоне мигнули зеленым в подтверждение готовности; в тишине скафандра он продолжал уменьшать громкость наружного микрофона. Вот так-то лучше. Теперь ему оставалось только задраить люк и откачать воздух из автобуса. Посмотрим, как быстро этому маленькому чудовищу удастся загерметизировать свой комбинезон...
   Майк связался по радио с управлением порта Питфола и запросил разрешение покинуть станцию. План его полета был одобрен, и Майк вывел корабль и направил его к порталу. Снова всплески веселья, едва слышные. Майк достиг мертвой точки подпространства и через несколько секунд вошел в реальное пространство в десяти миллионах километров от поверхности Клипсиса. Яркий свет залил автобус через иллюминаторы.
   Питфол медленно отползал от звезды, следом за ним стелился шлейф светящегося газа. Майк нагнулся к интеркому системы бортовой связи.
   - Постарайтесь не смотреть прямо на Питфол. - В зеркальце заднего вида он разглядел, как головы детей сразу же повернулись в направлении Питфола. К счастью, стекла иллюминаторов были защищены от излучения.
   - На самом деле, - сказал Майк, - вы не увидели бы настоящий Питфол, даже если бы очень старались, но вы можете наблюдать бриллиантовое сияние у кончика Когтя Дракона, где звездный водород соприкасается с полем подпространства. Каждый раз, когда Питфол ныряет в звезду, он заряжает энергетическое поле и сбрасывает мусор.
   - Им просто необходимо знать о мусоре, - заметила Элис.
   Майк проигнорировал ее замечание.
   - Внешняя оболочка Питфола, конечно же, не является физической структурой. Иначе она бы не выдержала соседства с орбитой Клипсиса. Кто-то дотронулся до плеча Майка, и он обернулся. Это была Марджи.
   Она постучала в лицевой щиток, и он неохотно приподнял его.
   - Это сфера подпространства, - сказала она.
   - Я-то это знаю, - ответил Майк. - А ты почему не на своем месте?
   - Ты сказал просто застегнуть ремни безопасности - я так и сделала.
   Майк проверил в зеркальце: над пустым сиденьем Марджи парили застегнутые ремни. Она улыбнулась ему.
   - Сколько тебе лет? - спросил он.
   - Мне восемь и три четверти стандартных.
   - Ты хотела бы, чтобы тебе когда-нибудь исполнилось девять?
   - Расскажи им, что такое Питфол на самом деле.
   - Тебя они больше не слушают?
   - Расскажи им, Мюррей. Они должны знать все, потому что все они такие глупые.
   Майкл включил бортовую связь. - - К вашему сведению, леди, Питфол - полая сферическая оболочка радиусом около двенадцати километров, толщиной около одного километра, а машинам, поддерживающим ее в искривленном состоянии, более трехсот лет.
   - Расскажи им, как работает подпространственный двигатель.
   - Этот двигатель состоит из целой кучи разных таинственных железок, о которых никто ничегошеньки не знает.
   - Расскажи им об инопланетянах, которые оставили здесь первый корабль, способный перемещаться в подпространстве быстрее скорости света.
   - О них тоже никто ничего не знает.
   - Ты меня разочаровываешь, Мюррей.
   - Какая жалость. Элис начала хохотать.
   Они вновь вернулись на ленту спидвея и выскочили из терминала на новом экспериментальном маршруте ралли. Отсюда, более чем в миллиарде километров от Клипсиса, им был виден весь узор сверкающей паутины треков. В правом углу протянулась плоскость эклиптики; вдоль нее двигалось множество реконструированных планет, соединенных дорожками и скользящими полукружиями коммерческих туннелей паутины. Вокруг обращалось несколько колец разреженного газа, пыли и камней, оставшихся после ремонтных работ.
   - Расскажи рейнджерам о том, что случилось с самыми первыми планетами, попросила Марджи.
   - Консорциум привел их в порядок, - начал Майк, улыбаясь. Скоро эта канитель закончится, он отправится в ангар и встретится там со Спидболом. Майку было любопытно, что тот обнаружился среди обломков с трека Монза.
   - Расскажи им! - потребовала Марджи. Майк заглянул в зеркало заднего вида. Девочки пели, смеялись, кричали, бросались конфетными обертками.
   - Я думаю, что кто-то из нас им надоел.
   - Они все такие глупые. Майк повернулся к Элис.
   - А в чем твоя функция?
   - Я здесь в качестве рефери.
   Майк кивнул, но продолжил наблюдать за ней. В следующие два часа Элис не вмешивалась ни в какие его решения и не снимала очков. Тоже мне, рефери.
   Последний отрезок: визит на обычный трек спидвея. Когда Майк заполнял план полета, ему предоставили выбор, так что он выбрал трек Монза, надеясь, что сможет найти там что-нибудь интересное, чтобы хоть чем-то оправдать эту идиотскую поездку.
   Трек был временно закрыт, ткань пространства спокойна и неподвижна.
   Майк аккуратно сманеврировал к центральной линии трека.
   - Мы называем это грув, - сказал он. - После того как лидер-корабль устанавливает определенную кривизну пространства, в этом месте трека он движется быстрее всего. Это как вода, текущая через трубу. Сам туннель паутины создается постоянным волновым завихрением, которое постепенно теряет энергию, а потому его необходимо подкачивать время от времени. Испытывая неприятное чувство уязвимости, Майк добавил тяги, чтобы немного сместиться вбок, и на несколько секунд запустил основные двигатели. Автобус скользнул к краю туннеля.
   - Хотите верьте - хотите нет, - сообщил он им, - у меня никогда не было возможности увидеть это место вблизи.
   - У меня тоже, - призналась Элис.
   Майк перевернул корабль и снова включил основные двигатели, остановившись только в нескольких сотнях метров от мерцающего края трека.
   - Ну и что здесь такого особенного? - спросила Марджи, выглядывая в иллюминатор.
   - Не знаю, - ответил Майк. - Где твое любопытство, дух приключений? Думай об этом как о полезном опыте.
   - Если ты так говоришь, давай выйдем и все осмотрим вблизи.
   - Ни в коем случае! - запротестовал Майк. - Никто из корабля не выйдет!
   - Где твой дух приключений? - отозвалась Марджи. До того как Майк сумел ответить, Марджи закричала на весь автобус:
   - Кто хочет выйти посмотреть трек?
   - Нет! - рявкнул Майк, но к тому времени дети уже развеселились и стали проверять комбинезоны друг на друге, готовясь войти в шлюз.
   Майк повернулся к Элис:
   - О'кей, рефери. Прикажи им оставаться на месте. Элис оглянулась на девочек.
   - Но они так обрадовались, - она повернулась к Майку. - Разве тебе не кажется, что это было бы здорово?
   - Эй, погоди, - сказал Майк.
   Элис освободилась от ремней безопасности и обратилась к девочкам:
   - Я лично проверю все комбинезоны, так чтобы у каждого горели зеленью лампочки.
   Космические Рейнджеры радостно зашевелились, сравнивая цвет лампочек.
   - Зеленые лампочки! Зеленый свет! И у меня! Зеленые лампочки!
   Зеленые огоньки! Я готова! Зеленью лампочки! Зеленые лампочки!
   Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Вперед!
   Через мгновение все сгрудились у шлюзового люка.
   - Хватит! - заявил Майк. Он включил бортовую связь. - Никто не двинется с места, и я не шучу! Я пилот и говорю, что никто не покинет корабль. Мои права подтвердят около миллиона инструкций, так что и слышать не желаю ни о каких дискуссиях. Мы не будем спорить. Мы не будем голосовать. Никто не выйдет из этого автобуса, пока мы не прибудем в док Музея Гонок. И на этом, - он обозрел застывшие лица маленьких леди, - все. На панели зазвенел сигнал тревоги, и Майк повернулся к консоли.
   ОТКРЫТ ВНУТРЕННИЙ ЛЮК ШЛЮЗА.
   Затем:
   ЗАКРЫТ ВНУТРЕННИЙ ЛЮК ШЛЮЗА.
   И:
   ЗАПУЩЕН ШЛЮЗОВОЙ ЦИКЛ.
   Кто-то ослушался его.
   Догадайся.
   - О, черт побери, - выдохнул Майк. - Кошмар.
   Глава 5
   Майк соскочил с кресла. Шланги комбинезона рванули его назад, и Майку пришлось ухватиться за свой рюкзак спасателя.
   - Теперь ты за старшую, - приказал он Элис, пристегивая рюкзак.
   - Я иду с тобой!
   - Нет, ты не пойдешь!
   - Хочешь, чтобы тебе вся слава досталась, - закричала она.
   - Ты это серьезно?
   Толпа Космических Рейнджеров заполонила проход автобуса.
   - Давайте-ка, леди! Расступитесь! - закричал он, распихивая рейнджеров вправо и влево. В шлюзе он опустил лицевой щиток и загерметизировал комбинезон.
   К тому времени, как завершился шлюзовой цикл, Марджи исчезла. Майк включил рацию.
   - Где тебя черти носят?
   - Здесь, - ее голос был наполовину заглушен помехами. Майк взобрался на корабль, чтобы получше осмотреться. Он внимательно обежал глазами мерцающий край трека в поисках опознавательных огоньков.
   - Нет, идиот. Здесь!
   Майк покрутил головой, приглядываясь к середине трека. Она была там и медленно уплывала.
   - О, нет...
   - Как будто летаешь, - поделилась она впечатлениями.
   - Вернись назад! - закричал он, чувствуя себя идиотом. Как она могла вернуться? У нее не было ни реактивной системы, ни реактивного двигателя. Она могла только дрейфовать.
   Майк сполз с борта автобуса и нырнул в открытый шлюз. Схватил веревку и прицепил маленький баллон с воздухом к поясу комбинезона. Лихорадочно поискал что-нибудь вроде реактивных пакетов, но не нашел ничего. Он подумал, не вернуться ли посмотреть в салоне, но у большого шлюза был слишком длинный цикл. Придется обходиться тем, что под рукой. Он проверил часы: <2> 0928.
   - Элис, через полчаса на треке начнется движение. Если я не вернусь через десять минут, включай аварийный передатчик по тревоге 1. Правда, не знаю, сработает ли это.
   - Удачи.
   - Ты серьезно?
   - Конечно, серьезно.
   - Ладно, спасибо. А теперь выключай связь - я буду занят.
   - Примадонна, - пробормотала Элис, устанавливая таймер на десять минут. По инструкции правильнее было бы не ждать, но, очевидно, Мюррей пытался разобраться с этим без официального вмешательства - просто схватить маленькую дрянную девчонку и втащить ее обратно. Значит, придется покрыть его.
   Элис обдумала вариант включения тревоги? 1 прямо сейчас посмотреть, как Майк отреагирует на это. Затем вспомнила, что именно она поощряла девочек выйти из корабля. Если этот случай когда-нибудь будут расследовать, это не пойдет ей на пользу.
   Таймер показывал девять минут и тридцать две секунды. Так что же, Мюррей ожидал, что она будет вот так сидеть сложа руки и переживать? Какой глупец. Потом подумала: минутку, если у него неприятности, это значит, что неприятности у нас обоих.
   Элис протянула руку и обесточила радарные уловители. Если собираешься кого-нибудь покрывать, уж иди до конца. В Центре Управления Гонками инспектор трека одним глазом следил за расписанием, другим - за временем и еще одним за текущей информацией на экране компьютера. Образы наложились один на другой и прошли через сенсорный аппарат. Скоро на треке Монза начнется активное движение, а на экране у него какой-то размалеванный туристический автобус светится. Инспектор просканировал радаром - ничего. Трек был пуст. Он вызвал Управление порта Питфол, но у них не значилось никаких записей о том, чтобы автобус покидал спидвей.
   - Его уже давно там нет, - сказал инспектор. Пока служащий Управления порта обдумывал это заявление, он провел еще одно радарное сканирование - на экране опять не высветилось никакого опознавательного кода. Проклятье, трек был пуст.
   - Теперь, - сказал инспектор, - мне придется вывернуть трек наизнанку, обшарить грув.
   - Извините, - отозвались из Управления. - Мы влепим ему выговор, не беспокойтесь.
   - Легко отделается, - пробормотал контролер, отключаясь.
   Он дотронулся до клавиатуры компьютера длинным тонким пальцем.
   - Ты здорово вляпался, - сказал он, просматривая на экране личные данные. - Майк Мюррей, экс-пилот (если я добьюсь своего). В следующий раз предъявите-ка ваше разрешение, мистер Слизняк. Ох уж эти люди.
   Майк приметил вспыхивающие огоньки комбинезона Марджи намного дальше по треку, чем ему казалось. Проклятье.
   Он нервно посмотрел на часы:
   <2> 0928. Движение по треку должно было начаться в <2> 1000, значит, ему оставалось... э... Майк снова посмотрел на часы:
   <2> 0928. Он стукнул по циферблату затянутым в перчатку толстым пальцем:
   <2> 0928. Он постучал снова, уже сильнее: <2> 0927.
   - О нет... - Снова и снова: <2> 0923...
   <2> ОР35...
   <2> ЯАОР... потом дисплей просто погас.
   Замечательные новые батарейки продал ему тот аморфный недоумок.
   У Майка засосало под ложечкой. Он включил рацию.
   - Эй, Элис... сколько, э... сколько времени ты... э... Спидвей слабо осветился белым, желтым, зеленым... затем трек содрогнулся и ослепительно вспыхнул - это на сверхсветовой скорости пронесся лидер-корабль.
   - О боже...
   Опознавательные маячки Марджи теперь уплывали, вовлеченные в поток движущегося пространства. Майк застонал и оттолкнулся в направлении центра трека, устремляясь к более скоростной дорожке, чтобы перехватить ее.
   - Я погиб...
   Почему она так с ним поступала?
   Он уже видел, как остатки его карьеры рассыпаются в прах. По мере продвижения к центру он скользил все быстрее. Огни трека сияли сквозь мерцающие стены и плыли перед глазами, мешая сосредоточиться.
   И была еще одна проблема: ему очень хотелось оглянуться.
   Если пространство трека подготавливали к гонкам, долго ли до появления самих кораблей?
   - Марджи, скажи что-нибудь.
   - Я тебя вижу, - ее голос в наушниках стал громче. - Ты идешь за мной?
   - А ты как думаешь?
   - Ну, я пока не готова возвращаться. Здесь так весело.
   - Весело? - Майк нервно оглянулся: не велеть ли Элис включить аварийный сигнал прямо сейчас - хотя бы только для того, чтобы отменить на трек доступ гонщиков. Когда он снова посмотрел вперед, ему понадобитесь безумное количество времени, чтобы отыскать маячки Марджи. Она улетела еще дальше по треку.
   - Ты все еще ускоряешься? - спросил он.
   - Конечно, я хочу попасть в грув. Это самое лучшее местечко.
   - Как тебе удается так маневрировать?
   - Я стащила кислородный баллон из шлюза и использую его вместо реактивного двигателя.
   - Боже мой, - пробормотал Майк.
   - Ты думаешь, я настолько глупа, чтобы забраться сюда, не имея способа попасть назад?
   - Не знаю, что и думать, девочка.
   Майк открыл клапан кислородного баллона и рванул прямо к центральной линии. Единственный шанс поймать ее теперь - достичь грува раньше. Придется покататься наперегонки с этой малышкой. Майк выключил свои опознавательные маячки. Если она заметит его манипуляции, то, конечно же, удерет от него.
   - Эй, куда ты направляешься?
   - Я здесь, детка... - отозвался он, фиксируя взгляд на ее маячках. Если она поумнеет и выключит их...
   Он находился прямо под ней, двигаясь все быстрее и постепенно приближаясь. Майк выпустил из баллона еще одну струю газа, при этом тело его качнулось из-за небольшого смещения центра тяжести. К счастью, сам поток подпространства имел тенденцию выравнивать все находящиеся в нем предметы по направлению своего движения.