– У Чосича есть велосипеды, – вспоминает Этта.
   – Тогда рискнём.
   Разогретый на спиртовке консервный гуляш стынет. Сказать просто: доедем на велосипедах. Сначала по просёлку через хуторок Кесслера, а затем по северо-восточной фермерской дороге в Леймонт. Велосипедистов там много. Возможно, и не обратят внимания на двух туристов с рюкзаками, в стареньких ковбойках и джинсах – этого добра, ещё раз вспоминает Этта, на чердаке у Чосича навалом. Преступники, преследуемые полицией, используют автомашины, а не «велики». Но ведь любой полицейский может приметить и остановить. А дальше?
   Старинные часы с боем, заведённые и поставленные по моим ручным, бьют одиннадцать. Даже коньяк не рассеивает тревоги.

«Мы просчитались, Джакомо»
Яков Стон

   Проводив путешественников в Неведомое, Стон вернулся к себе очень довольный. Он взвесил и подсчитал всё без ошибки, как электронно-вычислительная машина. Четыре чемодана бриллиантов – это уже фантастическое богатство. Владеть им полностью невозможно – не дадут. Но Джакомо Спинелли не опора в борьбе за мировой рынок. Требовался компаньон другого делового калибра: с крупным капиталом и международными связями. Такого компаньона он уже нашёл и только ждал ответа на своё предложение.
   Плучек позвонил ровно в полдень.
   – Я согласен, господин Стон.
   – Отставим «господина». Условия?
   – Акционерное общество со смешанным капиталом.
   – Отлично.
   – Погодите. Не только.
   – Что ещё?
   – Контрольный пакет акций…
   – Но…
   – Я ещё не кончил. Контрольный пакет мы разделим между нами двумя.
   – А Спинелли?
   – С него достаточно четверти. Больше не стоит. Подсобное хозяйство.
   – Он не так плохо обеспечивает сбыт.
   – Для города, но не для мира. В машине он вполне заменимая деталь. Учтите это на будущее.
   – Пока не обеспечены рынки, его можно попридержать.
   – Подумаем. Кстати, о сбыте. Если мы выпустим в продажу только треть товара, цены упадут впятеро. И не только на камни. Полетят акции всех алмазных россыпей на планете.
   – Даже в этом случае мы останемся в выигрыше. Важны рынки.
   – Я обеспечу вам крупнейшие – амстердамский и лондонский.
   – А заокеанские?
   В трубке смешок.
   – Не спешите. Доберёмся и за океан. Подготовку вам одному не поднять. Я обеспечу финансирование без ограничения кредитов. Устраивает?
   Стон вытянулся, как на параде.
   – Вполне. Есть вопросы?
   – Скорее, просьба. Я знаю источник ваших миллионов. Не тревожьтесь, я не претендую на изменение нашего соглашения. Но там тела и моих мальчиков. Я бы хотел похоронить их по-человечески.
   – Пока это трудно, – отрезал Стон. – Экспедиция рассчитана только на извлечение товара.
   Тихий вздох в трубке.
   – Вы правы. Товар важнее.
   Прошло ещё два часа. Стон уже нервничал. Даже обедая у Шуайеза, он не соблазнился эффектами французской кухни. Филе фазана с шампиньонами едва ковырнул вилкой. Спинелли не было.
   Только без четверти три он появился в пёстром клетчатом костюме с видом боксёра, выходящего из душевой после нокаута. «Нет вкуса у подонка, – подумал Стон. – Так одеваются только крупье и клоуны. Только почему он скис?»
   Спинелли подозрительно отвёл глаза.
   – Скотч, – кивнул он официанту, плюхнувшись на затрещавший под ним стул, – двойной. Неудача, Стон.
   – В чём? – насторожился Стон. – Что-нибудь с нашими агентами?
   – С нами.
   – Не говори загадками! – вспылил Стон.
   – Не я их загадываю, – огрызнулся Спинелли. – Трое лучших моих парнишек валяются убитыми на шоссе. «Ведьмин столб» на месте, только калитка открыта. А машин нет.
   – Каких машин?
   – Твоих. На которых газанули наши сердечники.
   – Все?
   – Не знаю. Может, кто и остался. Спросить не у кого.
   Только сейчас дошёл до Стона зловещий смысл происшедшего. Четыре чемодана алмазов. Десятки и сотни миллионов, может быть даже больше. Контрольный пакет акций. Бриллиантовая монополия в строю нефтяных и военно-промышленных. Имя Стон, звучащее, как Ротшильд. Золотые строки в сборниках «Кто есть кто». И всё пропало… Чепуха! Не могут бесследно исчезнуть сокровища, пусть даже втиснутые в обыкновенные чемоданы. Леймонт не Чикаго. Найти четырёх любителей кладов не составит труда. Стон сдержался, разжал пальцы, вцепившиеся в край стола, и только хрипло – единственный оставшийся след перенесённого шока – спросил:
   – Подробнее. Как и когда это произошло? Что предпринято?
   – У столба уже пост. Нас ждут. Поехали. – Из Спинелли трудно было сразу всё выжать.
   Садясь в машину, Стон сказал:
   – У тебя дрожат руки. Справишься?
   – Не от пьянки. Сойдёт.
   – Как могло это случиться? У них же не было оружия.
   – А мы обыскивали?
   – Кто мог заподозрить учительницу и физика?
   – Они и не стреляли. Стрелял один человек.
   – Гвоздь?
   – Может, поляк. Психованный парень.
   – Вот мы и просчитались, Джакомо.
   – Не уйдут.
   Больше они не разговаривали до прибытия на место. Три скорченных трупа лежали в песке у обочины бетонной ленты. Вокруг топтались сыщики в штатском во главе с Петерсеном – начальником окружной леймонтской полиции. Спинелли, ни с кем не здороваясь, молча подошёл к убитым, перевернул одного из них навзничь и почему-то потрепал по запёкшимся в крови волосам.
   – Лучший из моих ребятишек, – сказал он, ни к кому не обращаясь. – Красс. Смешное имя, правда?
   – Красс был известным римским полководцем, – сказал Стон.
   – Не тот, – откликнулся всерьёз Спинелли, – этому в годы войны было одиннадцать, не больше.
   Стон не стал отвечать. Он подошёл к Петерсену.
   – Профессиональная работа, – сказал тот, кивнув на убитых. – Автоматический кольт военного образца. Тем легче его найти.
   – Вы уверены, что найдёте?
   – Непременно. Профессионала найти легче, чем любителя. На хуторах не скроешься, да их и прочесать можно. Остаются Леймонт, Пембертон и Сан-Круазье. Леймонт крупнее, с богатым и нищим подпольем, и потому, вернее всего, он заляжет именно тут. Все гостиницы, бильярдные, кафе и бары уже под зонтиком – возьмут, как только появится. Да и следы одной из машин определяют леймонтское направление.
   – Какой машины?
   – «Форда». «Мерседес» увели в противоположную сторону. Мы уже нашли его в заброшенном мотеле.
   – «Форд»? – повторил Стон. – У этой машины старенький кузов и мотор с гоночной. Лишь профессионал мог предпочесть его «мерседесу»: стоило только открыть капот.
   – Мексиканец? – спросил Петерсен.
   – Он такой же мексиканец, как я француз. Говорит на пяти языках, и все родные.
   – Я знал одного мексиканца. Опасный тип, – сказал подошедший Спинелли.
   Стону хотелось выругаться, но он сдержался. Только сказал сквозь зубы:
   – Ты же его курировал.
   – Я о другом. А с этим просчитались мы оба. Тебе важно было, где его сердце, а я размяк. Доверился. А никому у нас верить нельзя. Никому.
   «Запоздалые сетования, – подумал Стон. – Да и так ли уж они искренни? Прежде всего не верить следует самому Спинелли. Не он ли и устроил весь этот спектакль? А вот физику лично он, Яков Стон, например, верит. И учительнице верит. Да и скрылись они, наверное, только из боязни оказаться в роли соучастников преступления. Интересно, что они сделали с чемоданами? Ведь при первой же попытке продать хотя бы один-единственный камешек тут же замкнутся наручники. Кроссворд. Сущий кроссворд».
   Домой Стон не поехал. Отправились закусить к Тони в «Аполло». Из ближайшей телефонной будки Спинелли позвонил к бармену и потребовал закрыть бар. Он не любил деловых разговоров при посторонних, при публике. А это был его бар, где он командовал, не стесняя себя порядками.
   Тони встретил их за стойкой бара с радужными этикетками на пузатых и долговязых бутылках. На электрической плите поджаривались бифштексы. Тони знал вкусы хозяина.
   От бифштексов Стон отказался, зато Спинелли потребовал два.
   – Мне будут звонить сюда, землячок, – предупредил он бармена, – так вот во время разговоров выйди в подсобку и не подслушивай.
   Звонили два раза. В первый раз Джакомо доложили о положении в округе.
   – Ни в Леймонте, ни в Пембертоне, ни в одном из ювелирных магазинов никто не пытался продать бриллианты. Оптовые скупщики тоже молчат. Из Сан-Круазье пока сигналов нет.
   Второй звонок сообщил о пропавшем «форде».
   – Искомый «форд» с леймонтским номером «Д 77–90» был обнаружен час назад у аптеки на улице Жёлтых Роз. Водитель сразу же обнаружил слежку, и в переулках близ площади Кальвина ему удалось уйти. Почему он стоял у аптеки – неизвестно. Аптекарь уверяет, что в это время посетителей не было. Поиски продолжаются.
   «А зря его Плучек недооценивает, – подумал Стон о перемалывающем бифштексы Спинелли. – В городе Джакомо незаменим. Подонок должен знать дно в совершенстве, а в придонных водах Леймонта едва ли найдётся хищник зубастее».
   Стон ошибался и понял это некоторое время спустя.
   Он уже допивал свой кофе, как запертую дверь бара кто-то легко и бесшумно открыл снаружи. На пороге возник Гвоздь с автоматом военного образца. Палец правой руки лежал на спусковом крючке. Чемодана с ним не было.
   – Тихо, – сказал Гвоздь, не спускаясь в подвальчик. – Руки на затылок. Стон – направо, Спинелли – налево. Отодвиньтесь. А ты, молчун, – кивнул он застывшему Тони, – лезь под стойку и не выглядывай, что бы тут ни случилось.
   Не оглядываясь, он снова закрыл дверь, спустился и сел в стороне, держа под прицелом столик с гостями и стойку бара.
   – Оставьте глупости, Гвоздь, – проговорил Стон как можно спокойнее. – Охотно признаю, что ошибся в расчёте. Вы стоите дороже, чем пять тысяч кредиток. Много дороже. Но ведь мы можем договориться.
   – Можем, – согласился Гвоздь, не опуская автомата, – только потом. Пока сидите и не двигайтесь. А сейчас мне нужен Джакомо. У меня с ним старые счёты.
   Теперь Стон смотрел на Спинелли. Глаза у того округлились.
   Страха в них не было – только удивление. Он явно не понимал налётчика.
   – Какие у нас с тобой счёты, Гвоздь, кроме уговора по найму, – вымолвил он, проглатывая кусок бифштекса, застрявший в горле. Рук с затылка он не снял – понимал, что парень с автоматом такой же профессионал, как и его «парнишки». – Я тебя только вторично вижу. Первый раз, когда договаривались, второй – сейчас. До того не встречались ни разу. Ей-богу, не помню.
   – А я напомню, – сказал Гвоздь без улыбки. Стон обратил внимание на его запавшие щёки и тонкие сжатые губы – с таким лицом не шутят и не разыгрывают, и разговор пойдёт, видимо, на грани расправы. – Напомню, – повторил Гвоздь. – Сколько ты взял за товар, который мы семь лет назад увели с витрин Тардье?
   – С кем?
   – С Гориллой и Кэпом. Два миллиона моих ты взял плюс их доля. Итого три. Да ещё проценты за семь лет добавить придётся. Подсчитываешь?
   Стон не мог отвести глаз от Спинелли – так менялось его лицо во время этой холодной тирады. Губы посерели, как припорошенные пылью, а локти прижатых к затылку рук мелко вздрагивали.
   – Термигло… – прошептал он. – Не может быть.

«Сон» в руку
Хуан Термигло, он же Педро Монтец

   Коридор я нашёл сразу. Опять же дымок или облачко, а в облачке дырка, чтобы сразу нырнуть. Ну, а прежде чем нырнуть, оглянулся. Смехота! Физик с девчонкой алмазами мертвяка засыпают – могилку делают. А чемоданы забросили; должно быть, решили без них возвращаться. Плакали их десять тысчонок. Дурачьё!
   Я-то своих тысчонок не потерял. А если то, что задумал, выйдет, не тысчонками прибыль пахнет. Дело покрупнее будет, чем афёра Спинелли у Франциска Тардье в его ювелирной лавочке. А с Джакомо, само собой, рассчитаемся. Может быть, и выйдет «сон» в руку.
   Коридор я прошёл рысцой легче лёгкого – ни боли, ни онемения. А у самого выхода, когда сквозь дымок уже «ведьмин столб» прорезался, я рысцу сдержал, лёг на брюхо и одним глазом снизу, чтобы снаружи не сразу заметили, из дымка выглянул. Смотрю: прямо против столба стоит старенький «форд», на котором я во сне газанул, а чуть впереди – «мерседес». Багажник у «мерседеса» открыт, и возле него, как за столиком, Красс и Чинк угощаются виски с земляными орешками. А водитель машины, незнакомый «парнишка», спустил ноги в открытую дверцу и тянет пиво из банки. Должно быть, взглянуть со стороны на мою голову, торчащую будто из-под земли у столба, было бы очень забавно, только её никто не увидел, а я даром времени не терял.
   Вскочил, вынул из подмышки мой кольт калибра девять и три десятых, шагнул на свет божий и первой же короткой очередью, почти не целясь, срезал Красса и Чинка. Вторая досталась водителю, зачем-то пытавшемуся закрыть дверцу машины. После этого с «мерседесом» возиться не стал, а выбрал «форд», точь-в-точь как во «сне» – дай бог, чтобы он оказался пророческим. Только это был старый работяга «форд», без разговаривающего самоуправления, но с хорошим гоночным мотором, с которым можно было дать фору хоть полдюжине «мерседесов».
   Я решил внести поправку в своё чудесное «сновидение» и отложил встречу со Стоном и Джакомо. Они подождут. Сначала раскладка карт и техника их замены, как учил меня старый шулер Мортимер. Для этого мне нужен был Коффи, левая рука Джакомо Спинелли. Правой был Красс, исполнитель особых тайных и деликатных поручений. А левая, в лице Коффи, крепко держала в кулаке всю армию «парнишек», барменов, рестораторов и крупье. Были ещё Мартенс и Звездич для деловых связей и мелкого бизнеса. Но первым в очереди был Коффи.
   Чемодан с камешками я оставил в сейфе одного из банковских филиалов Плучека – полицейские ищейки даже с благословения Джакомо Спинелли не перешагнут барьер тайны вкладов, а сам проследовал на второй этаж бара «Олимпик», обегающий зал золочёной подковой. Здесь в половине второго изо дня в день за крайним столиком слева обедал старый Филиппе Коффи, за исключением тех случаев, когда приступ подагры укладывал его на несколько дней в постель. Мне повезло: за тем же столиком сидел почти не постаревший за семь лет человек с седыми маршальскими усами, похожий на отставного полковника в штатском. Впрочем, в моей когда-то армии он теперь стал генералом. Не обратив на меня никакого внимания, он терпеливо дожёвывал переваренную котлетку – застарелая язва желудка, – время от времени запивая съеденное глотком прямо из пузатой бутылки виши.
   Не спрашивая разрешения, я подсел к нему и начал без предисловий:
   – Давненько не виделись, Фил.
   – Возможно, – согласился он, нимало не удивившись, – а как давно это было?
   – Семь лет назад, Фил. Генералы даже в маршальском звании никогда не забывают тех, кто когда-то отдавал им приказы.
   Коффи посмотрел на меня, пристально так посмотрел и сказал задумчиво:
   – Одного я помню. Мир его праху.
   Я улыбнулся:
   – Ты, наверное, вспомнил и газетную заметку годичной давности об автомобильной катастрофе в итальянских Альпах, в которой погиб некий Хуан Термигло, предмет безуспешных поисков международной полиции. Погибшего удалось опознать только по водительским правам и счетам фирмы Кристиан Диор на имя Хуана Термигло по его местожительству в Марселе, Франция.
   – А потом он воскрес в новом облике? – усмехнулся Коффи.
   – Пластическая операция в Брюсселе, сделанная руками великого косметолога Пфердмана, – сказал я.
   – И под другим именем?
   – Конечно. Сначала, в период первоначального накопления, человеком без определённых занятий по кличке Гвоздь, а теперь, когда накопление закончилось, богатым негоциантом из Мехико по имени Педро Монтец.
   Коффи дожевал котлетку, прополоскал горло глотком виши и спросил, не торопясь:
   – Ну и что же от меня хочет богатый негоциант Педро Монтец?
   – Для начала один вопрос. Как поступил бы Филиппо Коффи, если б главой его организации вместо Джакомо Спинелли стал Педро Монтец?
   Я посмотрел: хитрюга Коффи даже не удивился. Только глаза выдали: заинтересован.
   – Разговор, надеюсь, серьёзный? – только спросил он.
   А я в ответ:
   – Мы все дела делали серьёзно, старый дружище.
   И он серьёзно:
   – Тогда я говорю: пас.
   – Это почему? – спрашиваю я.
   – Подожду, пока сыграют основные партнёры, у них и раскладка покрупнее. А кроме того, есть ещё двое.
   – Кто?
   – Красс и Звездич.
   Я, конечно, отмахиваюсь: Звездич не помеха, с ним поладим, а Красс уже в райских кущах. Объясняю, мол, что лежит застреленный у «ведьмина столба» на Леймонтском шоссе.
   – Из пистолета-автомата системы «Кольт», калибр девять и три десятых? – спрашивает старик, даже не улыбнувшись – только в глазах смех.
   – Петерсену бы твою память, Фил, – говорю я.
   – Моя меня тоже не обременяет, – говорит, – я и Кэпа с Гориллой помню, и последовавший затем дворцовый переворот. Только новый переворот должен быть проведён в рамках строгой законности. Времена другие, сынок. Прежде чем последовать за Крассом, Джакомо придётся оставить завещание, засвидетельствованное двумя не запятнанными ничем гражданами Леймонта и передающее все его капиталы и хозяйство троим преемникам. Не кривись, милый, – троим. Двух ты знаешь. Это господа Педро Монтец и Яков Стон, компаньон Джакомо по делам бриллиантовой монополии, а третий – ваш покорный слуга Филиппе Коффи. Устраивает?
   Наверняка играет старик. Без проигрыша. Ну, а мне выбирать не приходится. Пожимаю плечами.
   – Допустим, – соглашаюсь я без особого удовольствия, но он ещё не кончил.
   – Имеются и другие, – говорит он, – они могут, но не должны помешать. Интересуешься кто? Прежде всего банкир Плучек, член совета директоров бриллиантовой монополии. Имеют значение также генеральный прокурор Флаймер и начальник полиции Петерсен.
   Я подумал немножко, посчитал: всё равно останется больше, чем уплатим, – и предложил такой вариант:
   – С Плучеком сторгуется Стон, а ты займись Петерсеном и Флаймером. Петерсен на жалованье у Джакомо, а Флаймер, говорят, берёт крупно через подставных лиц. Тебе лучше знать, как и через кого. Кстати, пусть Петерсен прекратит поиски жёлтого «форда» с номером «Д 77–90».
   Коффи щурится, думает, долго вытирая бумажной салфеткой губы.
   – Сейчас без десяти три, – говорит он, не отвечая прямо.
   – По моим сведениям, в это время Спинелли можно найти у Тони в баре «Аполло».
   – Тогда читай утренние газеты, Фил, – заключаю я и держу путь к площади Кальвина.
   У аптеки на улице Жёлтых Роз останавливаюсь, но захожу не в аптеку, а в писчебумажный магазин напротив, где покупаю лист гербовой бумаги для деловых документов. Всё как полагается. Тут же замечаю «хвост», отрываюсь от него в проходном дворе одного из примыкающих к площади переулков и выезжаю прямо к «Аполло». Бар закрыт, но это меня не смущает; я знаю привычки Джакомо. Открываю дверь одним из десяти известных мне способов и вхожу с автоматом наизготовку.
   В баре полутемно. Стон с Джакомо тихо беседуют, Тони дремлет за электроплитой у стойки. Далее всё идёт, как в моём пророческом «сне». Я командую, они повинуются, и начинается разговор. Он не совсем тот, что во «сне», но похожий. Стон делает намёк на возможность мирных переговоров. Джакомо трусливо шепчет: «Термигло… Не может быть!» Руки его дрожат.
   Я достаю из кармана гербовый лист и говорю:
   – Меня ты знаешь, Джакомо, слов зря не бросаю. Хочешь жить – подпиши на этом листе внизу свои полностью имя и фамилию, а господин Стон и Тони распишутся как свидетели. Тони, бери перо и выползай из-под стойки.
   – Зач-чем? – еле выдавливает из себя Спинелли.
   – А над подписью я впишу обязательство о том, сколько ты мне должен и когда собираешься расплатиться.
   Джакомо смотрит на гипнотизирующее его дуло кольта, потом на лист гербовой бумаги на столе и дрожащей рукой выводит свою подпись. Тут же расписываются Стон и Тони. А я слежу за ними, готовый к моментальной реакции, если кто-нибудь схватится за оружие.
   Но всё сходит благополучно. Я беру подписанный лист, складываю и опускаю его левой рукой в карман. Правая по-прежнему опирается с автоматом на стол. Потом делаю знак Тони, чтобы отошёл обратно за стойку, усмехаюсь и говорю:
   – Отодвиньтесь-ка подальше, Стон. Вот так.
   Я один лицом к лицу с Джакомо Спинелли. Почти всё, как во «сне». «Сон» в руку. Мне очень хочется сказать Джакомо, что я обманул его, обман, так сказать, за обман. Словом, квиты. Но язык что-то не поворачивается, и я молча нажимаю на спусковой крючок.

Неподслушанные разговоры
Разные лица

   Бар «Аполло», Ещё день.
   – Вам, Стон, это не грозит. Можете опустить руки. Не бойтесь.
   – Я и не боюсь. Просто интересуюсь.
   – Чем?
   – Что дальше?
   – Дальше мы выйдем и продолжим разговор где-нибудь в другом месте.
   – А если я позову полицию?
   – Не позовёте.
   – Вы так уверены?
   – Абсолютно. Разговор у нас будет долгий и выгодный для обоих.
   – А что с убитым?
   – Тони вызовет полицию и сообщит о налёте вооружённых людей, помешавших обеду его хозяина. Пусть придумает неизвестных в тёмных очках или чёрных масках.
   – А если он скажет правду?
   – Зачем? Он не болтун и хочет жить, как и мы с вами.
   По телефону:
   – Это я, господин Коффи.
   – В чём дело?
   – Только что убили хозяина. Здесь в баре.
   – Кто?
   – Вооружённые люди. Я их не знаю.
   – Кто-нибудь видел это, кроме тебя?
   – Никто. Бар закрыт.
   – Вызови полицейских и сообщи это им.
   По телефону:
   – Где Звездич?
   – Играет в покер в голубой комнате.
   – Позови.
   – Звездич слушает.
   – Скажи им, чтоб не шумели, или лучше прихлопни дверь наглухо.
   – Что случилось?
   – Красс убит.
   – Слышал. Никак не могу найти Джакомо.
   – Хозяин тоже убит.
   Молчание.
   – Ты что, жив?
   – Я-то жив.
   – И я жив. Так вот – живым живое. Всё остаётся по-прежнему. Указания будешь получать от меня.
   – А как с камешками?
   – Как и раньше. Подбирай понемногу обдирщиков, огранщиков, сортировщиков, ювелиров. Расширяй предприятие и рынки сбыта. Тут Стон хозяин, с ним и толкуй.
 
   Офис в «Бизнес-центре». Тот же день.
   – Зачем вам понадобился лист с нашими подписями?
   – А текстуру мы с вами впишем. Предположим для начала, что Спинелли в последние дни ходил сам не свой, а потом признался, что боится мести своих дружков из Сицилии. На случай несчастья, мол, оставляет завещание, по которому всё его хозяйство переходит к его преемникам. Их трое: я, вы и Коффи. Все банковские вклады, текущие счета и недвижимое имущество распределяется между нами тремя. Место в совете директоров вашей бриллиантовой монополии занимаю я. Я же возглавлю и личный бизнес Спинелли.
   – Думаете, это пройдёт без боли?
   – Я же тут и хирург. А потом, я уже возглавлял это дело семь лет назад.
   – Вы не учли кое-что. Есть ещё человек.
   – Знаю. Оскар Плучек, член совета директоров вашей монополии.
   – Монополия – это слишком общо. Создаётся акционерное общество с охватом всего мирового рынка. По предварительным условиям только четверть контрольного пакета акций полагалась Спинелли.
   – А мы изменим эти условия. По меньшей мере я претендую на треть. И законно. Сейчас я лично вынес с россыпи более сорока килограммов камней, из них половина в несколько сот каратов… А попадаются и крупнее. Вы же специалист. Слыхали небось о «Куллинане», который когда-то нашли в Претории? Три с лишним тысячи каратов. Есть и такие. Шуточки, а?
   – Вы правы. С Плучеком уладим. А где ещё чемоданы?
   – Остались в дырке. Нидзевецкий умер. Пережил то же, что и вы, только сердце не выдержало. Физик с дамочкой вышли, но без камешков. Может, взяли по горсточке. Не знаю.
   – Ни один камень не может быть продан без нашего ведома.
   – Ладно, погляжу. А ребят не трогайте. Я уже дал команду прекратить розыск. С Петерсеном договорятся. Он по уши у нас в долгу, ваш верный Петерсен.
   По телефону:
   – Петерсен слушает.
   – Говорит Коффи. Что нашли?
   – Три пули из автомата системы «Кольт», калибр девять и три десятых.
   – Не много.
   – Налётчиков было трое, в тёмных очках и чёрных платках под носом.
   – Это и я могу надеть очки и повязать платок под носом. Не клюнет рыбка.
   – Нашли ещё «форд» от «ведьмина столба» с номером «Д 77–90».
   – Чья машина?
   – Стона.
   – Вот и верни её хозяину.
   – А розыск?
   – Прекрати немедленно. Джакомо Спинелли оставил завещание, в котором говорит, что его преследуют бывшие дружки из Палермо. Красс и Чинк – тоже их работа. А Джакомо – сицилианец. Понял? Всё ясней ясного. И убийцы уже за границей, благо лёту до Сицилии часа полтора, не больше. Словом, пищи для газетчиков хватит.
   – А кто же будет вместо Джакомо?
   – Его шурин из Мексики, Педро Монтец.
   – Он же никого здесь не знает.
   – Он всё знает, даже номер твоего текущего счета у Плучека в банке. Ты что кашляешь?
   – Поперхнулся. Завещание, между прочим, могут опротестовать.
   – Кто?
   – Флаймер.
   – Примем меры.
 
   Бар «Олимпик». Вечер.
   – Садись, Инесса. Угощаю.
   – Разоришься.
   – Коффи ещё подбросит. Ты что так дышишь?
   – Попляши шесть-семь раз за вечер. Свалишься.